q2442b • q2443b install installation installazione instalación installation installation installatie asennus installere instalação installera instalacja lea esto primero HP LaserJet information engineering
Copyright © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Open the rear output bin (callout 1). Remove the accessory cover located at the top-rear of the printer (callout 2). Close the rear output bin. Note Keep the accessory cover, which must be reinstalled if the stacker is removed from the printer. Firmly gripping the stacker or stapler/ stacker, insert the metal legs into the slots at the top-rear of the printer. 3 HP LaserJet information engineering Turn the printer power off. Make sure that the stacker or stapler/ stacker is completely seated.
2 Make sure that the jam-access door is closed and that the stacker or stapler/stacker output bin is in the lowest position. If your device is a stapler/stacker, make sure that the staple cartridge (callout 1) is installed, and that the stapler unit is snapped into the closed position (callout 2). Wait until READY appears on the printer control panel display. Make sure that the light on the front of the stacker or stapler/stacker is solid green.
hp LaserJet 4250/4350 series 1 To verify that installation is complete, print a configuration page from the control panel. Press to open the printer menus. Press to select INFORMATION, and then press . Press to select PRINT CONFIGURATION, and then press .
HP LaserJet information engineering
Ouvrez le bac de sortie arrière (référence 1). Retirez le couvercle d'accessoire situé dans la partie supérieure de l'imprimante, à l'arrière (référence 2). Fermez le bac de sortie arrière. Remarque Mettez de côté le couvercle d'accessoire. Réinstallez-le si vous retirez le bac d'empilement de l'imprimante. Soulevez le bac d'empilement ou le bac d'empilement/agrafeuse. Insérez ses pieds métalliques dans les logements situés dans la partie supérieure de l'imprimante, à l'arrière.
2 Français Français 1 Assurez-vous que la porte d'accès aux bourrages est fermée, et que le bac de sortie du bac d'empilement ou du ou le bac d'empilement/agrafeuse est réglé sur la position la plus basse. Si vous installez un bac d'empilement/ agrafeuse, assurez-vous que la cartouche d'agrafes (référence 1) est installée et que l'unité d'agrafage est enclenchée en position fermée (référence 2). Patientez jusqu'à ce que le message PRET apparaisse sur l'affichage du panneau de commande de l'imprimante.
hp LaserJet 4250/4350 series 1 Pour vérifier que l'installation est terminée, imprimez une page de configuration via le panneau de commande. Appuyez sur pour accéder aux menus de l'imprimante. Appuyez sur pour sélectionner INFORMATIONS, puis sur . Appuyez sur pour sélectionner IMPRIMER PAGE CONFIGURATION, puis sur .
HP LaserJet information engineering
Aprire lo scomparto di output posteriore (richiamo 1). Rimuovere il coperchio accessorio che si trova in alto nella parte posteriore della stampante (richiamo 2). Chiudere lo scomparto di uscita posteriore. Nota Conservare il coperchio accessorio, che dovrà essere reinstallato qualora l'impilatrice venga rimossa dalla stampante.
2 Italiano Italiano 1 Accertarsi che lo sportello di accesso per gli inceppamenti sia chiuso e che lo scomparto di output dell'impilatrice o cucitrice/impilatrice sia abbassato. Se il dispositivo utilizzato è una cucitrice/ impilatrice, controllare che sia installata la cartuccia della cucitrice (richiamo 1) e che l'unità cucitrice sia bloccata nella posizione di chiusura (richiamo 2).
hp LaserJet 4250/4350 series 1 Per verificare il completamento dell'installazione, stampare una pagina di configurazione dal pannello di controllo. Premere per accedere ai menu della stampante. Premere per selezionare INFORMAZIONI, quindi premere Premere . per selezionare STAMPA CONFIGURAZIONE, quindi premere Accertarsi che nella pagina di configurazione l'impilatrice o la cucitrice/ impilatrice sia elencata come accessorio installato.
HP LaserJet information engineering
Abra la bandeja de salida posterior (leyenda 1). Retire la cubierta de accesorios situada en la parte superior posterior de la impresora (leyenda 2). Cierre la bandeja de salida posterior. Nota Guarde la cubierta de accesorios, que deberá volver a instalarse cuando retire el apilador de la impresora. Sujete con firmeza el apilador o grapador/ apilador, e inserte las patas metálicas en las ranuras de la parte superior posterior de la impresora. 15 HP LaserJet information engineering Apague la impresora.
2 Asegúrese de que la puerta de acceso a atascos esté cerrada y de que la bandeja de salida del apilador o grapador/apilador esté en la posición más baja. Si el dispositivo es un grapador/apilador, asegúrese de que esté instalado el cartucho del grapador (leyenda 1) y que la unidad grapadora se encuentre en la posición cerrada (leyenda 2). Espere hasta que aparezca LISTO en la pantalla del panel de control de la impresora.
hp LaserJet 4250/4350 series 1 Imprima una página de configuración desde el panel de control para comprobar que la instalación se ha completado. Pulse abrir los menús de la impresora. A continuación, pulse para para seleccionar INFORMACIÓN y luego pulse . Pulse para seleccionar IMPRIMIR CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse Asegúrese de que el apilador o grapador/ apilador aparezcan en la página de configuración como un accesorio instalado.
HP LaserJet information engineering
Öffnen Sie das hintere Ausgabefach (1). Entfernen Sie die Zubehörabdeckung oben an der Rückseite des Druckers (2). Schließen Sie das hintere Ausgabefach. Hinweis Bewahren Sie die Zubehörabdeckung auf. Sie muss wieder angebracht werden, wenn der Stapler vom Drucker entfernt wird. Halten Sie den Stapler oder Hefter/Stapler fest, während Sie die Metallstifte oben an der Rückseite des Druckers in die Schlitze schieben. 19 HP LaserJet information engineering Schalten Sie den Drucker aus.
2 Stellen Sie sicher, dass die Zugangsklappe für Staus geschlossen ist und sich das Ausgabefach des Staplers oder Hefters/ Staplers in der tiefsten Position befindet. Vergewissern Sie sich im Falle eines Hefters/Staplers, dass das Heftklammernmagazin (1) eingesetzt wurde und dass die Heftereinheit in der geschlossenen Position eingerastet ist (2). Warten Sie, bis auf dem Bedienfeld des Druckers BEREIT angezeigt wird.
hp LaserJet 4250/4350 series 1 Drucken Sie über das Bedienfeld eine Konfigurationsseite, um zu prüfen, ob die Installation erfolgreich abgeschlossen wurde. Drücken Sie , um die Druckermenüs aufzurufen. Drücken Sie , um INFORMATIONEN auszuwählen, und drücken Sie anschließend Überprüfen Sie, ob der Stapler oder Hefter/ Stapler auf der Konfigurationsseite als installiertes Zubehör aufgeführt wird.
HP LaserJet information engineering
Åbn den bageste udskriftsbakke (billede 1). Fjern dækslet til ekstraudstyr, som sidder øverst bag på printeren (billede 2). Luk den bageste udskriftsbakke. Bemærk! Gem dækslet til ekstraudstyr. Det skal sættes på igen, hvis stackeren fjernes fra printeren. Tag godt fat i stackeren, og placer metalbenene i de huller, der sidder øverst længst tilbage på printeren. 23 HP LaserJet information engineering Sluk printeren. Kontroller, at stackeren eller hæfteenheden/ stackeren sidder solidt fast.
2 Kontroller, at dækslet til papirstop er lukket, og at stackerens eller hæfteenhedens/ stackerens udskriftsbakke er i nederste position. Hvis enheden er en hæfteenhed/stacker, skal du kontrollere, at hæftepatronen (billede 1) er installeret, og at hæfteenheden sidder fast i låst position (billede 2). Vent, indtil KLAR vises i printerens kontrolpaneldisplay. Kontroller, at indikatoren på forsiden af stackeren eller hæfteenheden/stackeren lyser vedvarende grønt.
hp LaserJet 4250/4350 series 1 Udskriv en konfigurationsside via kontrolpanelet for at kontrollere, at installationen er fuldført. Tryk på for at åbne printermenuerne. Tryk på for at vælge INFORMATION, og tryk derefter på . Tryk på for at vælge UDSKRIV KONFIGURATION, og tryk derefter på .
HP LaserJet information engineering
Open de achteruitvoerbak (bijschrift 1). Verwijder de accessoireklep boven aan de achterzijde van de printer (bijschrift 2). Sluit de achteruitvoerbak. Opmerking Bewaar de accessoireklep. Deze moet opnieuw worden geïnstalleerd als de stapelaar uit de printer wordt verwijderd. Houd de stapelaar of de nietmachine/ stapelaar stevig vast en plaats de metalen pootjes in de sleuven bovenaan de achterzijde van de printer. 27 HP LaserJet information engineering Zet de printer uit.
2 Nederlands Nederlands 1 Let erop dat de toegangsklep voor papierstoringen is gesloten en dat de uitvoerbak van de stapelaar of nietmachine/ stapelaar zich in de onderste positie bevindt. Als u een nietmachine/stapelaar gebruikt, zorgt u ervoor dat de nietjescassette (bijschrift 1) is geïnstalleerd en dat de nietmachine is vastgeklikt in de gesloten positie (bijschrift 2). Wacht totdat GEREED op de display van het bedieningspaneel van de printer verschijnt.
hp LaserJet 4250/4350 series 1 U kunt controleren of de installatie is voltooid door vanaf het bedieningspaneel een configuratiepagina af te drukken. Druk op om de menu's te openen. Druk op INFORMATIE te selecteren en druk om vervolgens op . Druk op om CONFIGURATIE AFDRUKKEN te selecteren en druk vervolgens op Let erop dat de configuratiepagina de nietmachine/stapelaar als geïnstalleerde accessoire herkent.
HP LaserJet information engineering
Poista oranssit teipit ja pakkausmateriaalit lajittelulaitteesta tai nitovasta lajittelulaitteesta. Avaa takatulostelokero (1). Irrota tulostimen taustan yläosassa oleva lisävarustekansi (2). Sulje takatulostelokero. Huomautus Säilytä lisävarustekansi. Se on kiinnitettävä takaisin paikalleen, jos lajittelulaite irrotetaan tulostimesta. Tartu lajittelulaitteeseen tukevasti ja työnnä metallijalat tulostimen taustan yläosassa oleviin loviin.
2 Varmista, että tukosten selvittämiseen tarkoitettu luukku on kiinni ja että lajittelulaitteen tai nitovan lajittelulaitteen tulostelokero on alimmassa asennossa. Jos laite on nitova lajittelulaite, varmista, että niittipatruuna (1) on asennettu paikoilleen ja että nitojayksikkö on suljetussa asennossa (2). Odota, kunnes tulostimen ohjauspaneelin näyttöön tulee teksti VALMIS. Varmista, että lajittelulaitteen tai nitovan lajittelulaitteen etupuolella oleva valo palaa tasaisen vihreänä.
hp LaserJet 4250/4350 series 1 Varmista asennuksen onnistuminen tulostamalla asetussivu ohjauspaneelista. Tuo valikot näkyviin painamalla - näppäintä. Valitse TIEDOT painamalla - näppäintä. Paina sitten -näppäintä. Valitse TULOSTA ASETUKSET painamalla -näppäintä. Valitse sitten Varmista, että lajittelulaite tai nitova lajittelulaite näkyy asetussivulla asennettuna lisälaitteena.
HP LaserJet information engineering
Fjern den oransje tapen og all emballasje fra stableenheten eller stifte-/stableenheten. Åpne den bakre utskuffen (utheving 1). Fjern dekselet for ekstrautstyr som sitter øverst, bak på skriveren (utheving 2). Lukk den bakre utskuffen. Merk Ta vare på dekselet, og sett det på igjen hvis stableenheten fjernes fra skriveren. Ta et godt tak i stableenheten eller stifte-/ stableenheten, og plasser metalltappene i sporene øverst, bak på skriveren.
2 Kontroller at dekselet som gir tilgang til fastkjøringer, er lukket, og at utskuffen for stableenheten eller stifte-/stableenheten er i nedre posisjon. Hvis du bruker en stifte-/stableenhet, må du kontrollere at stiftekassetten (utheving 1) er installert, og at stifteenheten kneppes på plass i låst posisjon (utheving 2). Vent til KLAR vises i vinduet på skriverens kontrollpanel. Kontroller at lampen foran på stableenheten eller stifte-/stableenheten lyser grønt.
hp LaserJet 4250/4350 series 1 Kontroller at konfigurasjonssiden viser stableenheten eller stifte-/stableenheten som installert ekstrautstyr. Hvis stableenheten eller stifte-/stableenheten ikke er oppført på konfigurasjonssiden, kan du se i brukerhåndboken på CD-ROMen som fulgte med skriveren. For å kontrollere at installeringen er fullført kan du skrive ut en konfigurasjonsside fra kontrollpanelet. Trykk på for å åpne skrivermenyene.
HP LaserJet information engineering
Abra o compartimento de saída posterior (legenda 1). Retire a tampa complementar localizada na parte superior traseira da impressora (legenda 2). Feche o compartimento de saída traseiro. Nota Guarde a tampa complementar, que deverá ser recolocada se o empilhador for removido da impressora. Segurando firmemente o empilhador ou grampeador/empilhador, encaixe as lingüetas de metal nos slots da parte superior traseira da impressora. 39 HP LaserJet information engineering Desligue a impressora.
2 Português Português 1 Verifique se a porta de acesso a congestionamentos está fechada e se o compartimento de saída do empilhador ou grampeador/empilhador está na posição totalmente abaixada. Se o seu dispositivo for um grampeador/ empilhador, verifique se o cartucho de grampos (legenda 1) esteja instalado e se a unidade do grampeador está encaixada até a posição fechada (legenda 2). Aguarde até que o aviso PRONTA apareça no visor do painel de controle da impressora.
hp LaserJet 4250/4350 series 1 Para verificar se a instalação foi concluída, imprima uma página de configuração pelo painel de controle. Pressione para abrir os menus da impressora. Pressione para selecionar INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione . Pressione para selecionar IMPRIMIR PÁGINA CONFIGURAÇÃO e, em seguida, pressione Certifique-se de que a página de configuração lista o empilhador ou grampeador/empilhador como um acessório instalado.
HP LaserJet information engineering
Öppna det bakre utmatningsfacket (1). Ta bort tillbehörsluckan högst upp på skrivarens baksida (2). Stäng det bakre utmatningsfacket. OBS! Spara tillbehörsluckan. Den måste sättas tillbaka om staplingsenheten tas bort från skrivaren. Ta ett ordenligt grepp om staplingsenheten eller enheten för häftning/stapling och sätt in metallskenorna i uttagen högst upp på skrivarens baksida. 43 HP LaserJet information engineering Stäng av strömmen till skrivaren.
2 Kontrollera att papperstrasselluckan är stängd och att utmatningsfacket för staplingsenheten eller enheten för häftning/ stapling är i den lägsta positionen. Om enheten är en enhet för häftning/ stapling kontrollerar du att häftkassetten (1) är installerad, och att häftningsenheten är i det stängda läget (2). Vänta tills REDO visas i teckenfönstret på skrivarens kontrollpanel. Kontrollera att lampan på framsidan av staplingsenheten eller enheten för häftning/ stapling lyser grönt.
hp LaserJet 4250/4350 series 1 Kontrollera att installationen är slutförd genom att skriva ut en konfigurationssida från kontrollpanelen. Öppna skrivarmenyerna genom att trycka på . Tryck på för att välja INFORMATION och tryck sedan på . Tryck på för att välja SKRIV UT KONFIGURATION och tryck sedan på .
HP LaserJet information engineering
Otwórz tylny pojemnik wyjściowy (rysunek 1). Zdejmij osłonę wyposażenia dodatkowego znajdującą się w górnej tylnej części drukarki (rysunek 2). Zamknij tylny pojemnik wyjściowy. Uwaga Osłonę wyposażenia dodatkowego należy zachować. Musi być ona założona w przypadku demontażu układacza. Chwytając pewnie układacz lub zszywacz/ układacz, umieść metalowe nóżki w otworach znajdujących się w górnej tylnej części drukarki. 47 HP LaserJet information engineering Wyłącz drukarkę.
2 Polski Polski 1 Sprawdź, czy drzwiczki umożliwiające usunięcie zacięcia papieru są zamknięte, a pojemnik wyjściowy układacza lub zszywacza/układacza znajduje się w najniższym położeniu. W przypadku zszywacza/układacza należy upewnić się, czy zainstalowano pojemnik ze zszywkami (rysunek 1) oraz czy zszywacz został zatrzaśnięty w pozycji zamkniętej (rysunek 2). Poczekaj aż na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki pojawi się komunikat READY (GOTOWE).
hp LaserJet 4250/4350 series 1 Aby sprawdzić, czy instalacja została zakończona, wydrukuj stronę konfiguracji z panelu sterowania. Naciśnij przycisk , aby przejść do menu. Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć INFORMATION (INFORMACJE), a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć PRINT CONFIGURATION (DRUKUJ KONFIGURACJĘ), a następnie naciśnij przycisk Upewnij się, że liście zainstalowanego wyposażenia na stronie konfiguracji znajduje się układacz lub zszywacz/układacz.
HP LaserJet information engineering
HP LaserJet information engineering
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.