Q1865A install instalaci ”‛“ ‗‘— installation installation instalation installation installatiegids instalasi installazione asennus τοποθέτηση installasjon instalación telepítés instalacja kurulum instalação lea esto primero copyright © 2002 Hewlett-Packard Company www.hp.
English Français Deutsch Italiano Español Češky The 250-sheet feeder has an adjustable tray for Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5, JIS B4, and JIS B5 paper sizes. Remove all shipping packaging from inside the tray. Switch the printer off (A). Unplug the power cord (B). Remove all cables from back of printer (C). Le dispositif d’alimentation de 250 feuilles comporte un bac ajustable pour les formats de papier Letter, Legal, Executive, 279x432 mm, A3, A4, A5, JIS B4 et JIS B5.
Optional accessories stacking sequence: 500-sheet feeder (or 250-sheet feeder) on bottom (D), 250-sheet feeder (E), duplexer (F). Two people should lift the printer onto the stack of accessories. Align holes under the printer with the three pins on the top accessory. Attach the printer cables (G). Plug in the power cord (H). Switch the printer on (I).
Set the tray dial (J) so the tray displays the correct size. (The toggle switch (K) accesses more sizes.) Verify the size on the front of the tray (L). Note: The tray dial (J) must be set to the correct size for proper printer operation. Retirez le bac du dispositif d’alimentation et posez-le sur une surface plane. Soulevez le couvercle du bac. Définissez le cadran du bac (J) de façon à ce qu’il indique le format correct. (L’interrupteur à bascule (K) permet d’accéder à d’autres formats.
If the blue paper length guide is not in the desired paper size, tilt the guide forward to detach it. Find the desired paper size. Angle the guide slightly toward the tray front, insert the two side tabs (M) into the desired holes. Push the guide upright to snap the center tab (N) into place. Slide both paper width guides to the desired paper size. Lay paper flat into the tray. Make sure the paper is below the four tabs.
See the printer user’s guide to print a configuration page (to verify proper installation), to use the 250-sheet feeder, or for warranty information. Fermez le couvercle du bac. Installez le bac. Reportez-vous au guide d’utilisation de l’imprimante pour imprimer une page de configuration (afin d’en vérifier la bonne installation), pour utiliser le bac d’alimentation de 250 feuilles, ou pour obtenir des informations sur la garantie. Schließen Sie die Fachabdeckung und setzen Sie das Fach wieder ein.
Dansk Nederlands Suomi Ελληνικά Magyar Bahasa Indonesia 250-arks fremføreren har en justerbar bakke til papirformaterne Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5, JIS B4 og JIS B5. Fjern al det indvendige indpakningsmateriale fra bakken. Sluk for printeren (A). Tag netledningen ud (B). Fjern alle kabler fra bagsiden af printeren (C).
Stablingsrækkefølge af ekstraudstyr: 500-arks fremfører (eller 250-arks fremfører) nederst (D), 250-arks fremfører (E), duplexenhed (F). Der skal to personer til at løfte printeren ovenpå stakken med ekstraudstyr. Hold hullerne under printeren ovenover de tre tappe på det øverste ekstraudstyr. Fastgør printerkablerne (G). Tilslut netledningen (H). Tænd for printeren (I).
Indstil bakkeknappen (J) således at bakken viser det korrekte format. (Vippekontakten (K) giver adgang til flere formater.) Kontrollér formatet på forsiden af bakken (L). Bemærk: Bakkeknappen (J) skal være indstillet til det korrekte format, for at printeren kan fungere korrekt. Haal de papierlade uit de toevoerbak en plaats deze op een vlakke ondergrond. Licht de deksel van de lade op. Stel het gewenste papierformaat in met behulp van de stelknop (J).
Hvis det blå papirlængdestyr ikke er ved det ønskede papirformat, vip da styret fremad for at frigøre det. Find det ønskede papirformat. Sæt styret en smule i en skrå vinkel pegende fremad mod bakkens forside, indsæt de to sidetapper (M) i de ønskede huller. Skub styret i opretstående stilling, således at midtertappen (N) “hopper” på plads. Skub begge papirbreddestyr til det ønskede papirformat. Læg papiret fladt i bakken. Sørg for at papiret er under de fire tapper.
Se brugerhåndbogen til printeren for at udskrive en konfigurationsside (for at kontrollere at installationen er udført korrekt), for at bruge 250-arks fremføreren eller for at få garantioplysninger. Sluit het deksel van de papierlade. Installeer de lade. Druk een testpagina af om te controleren of de papiertoevoerbak voor 250 vel goed geÏnstalleerd is. Raadpleeg hiervoor de gebruikershandleiding van uw printer. Daarin vindt u ook nadere informatie over de garantievoorwaarden. Sulje lokeron kansi.
Norsk Polski Português Svenska Türkçe Papirmateren med en kapasitet på 250 ark har en justerbar skuff for papirstørrelsene Letter, Legal, Executive, 11x17, A3, A4, A5, JIS B4 og JIS B5. Fjern alt transportmateriale inni skuffen. Slå av skriveren (A). Trekk ut strømledningen (B). Fjern alle kabler på baksiden av skriveren (C). 250-arkuszowy podajnik papieru posiada regulowalny pojemnik na formaty papieru Letter, Legal, Executive, 279x432 mm, A3, A4, A5, JIS B4 i JIS B5.
Stablerekkefølge for ekstrautstyr: 500-arks papirmater (eller 250-arks papirmater) nederst (D), 250-arks papirmater (E), tosidigenhet (F). To personer bør løfte skriveren oppå stabelen med ekstrautstyr. Rett hullene under skriveren inn mot de tre stiftene på den øverste utstyrsenheten. Koble til skriverkablene (G). Sett strømstøpselet i stikkontakten (H). Slå på skriveren (I).
Innstill dreiehjulet på skuffen (J) slik at riktig papirstørrelse vises på skuffen. (Vippebryteren (K) gir tilgang til flere størrelser.) Kontroller at riktig størrelse vises foran på skuffen (L). Merk: Dreiehjulet på skuffen (J) må innstilles på aktuell størrelse for at skriveren skal fungere på riktig måte. Usuń pojemnik papieru z podajnika i polóż go na płaskiej powierzchni. Podnieś pokrywę pojemnika. Ustaw wskaźnik formatu (J) na pojemniku tak, aby pokazywał odpowiedni format papieru.
Hvis den blå papirlengdeskinnen ikke er innstilt på ønsket papirstørrelse, vippes skinnen forover for å fjerne den. Finn riktig papirstørrelse. Sett papirskinnen litt på skrå mot fronten av skuffen, og sett de to tappene på hver side (M) i de aktuelle hullene. Trykk skinnen til oppreist stilling for å kneppe den midterste tappen (N) på plass. Skyv begge papirbreddeskinnene til ønsket papirstørrelse. Legg papiret flatt i skuffen. Kontroller at papiret ligger under de fire tappene.
Slå opp i brukerhåndboken for skriveren for å skrive ut en konfigurasjonsside (bekrefter at installasjonen er utført på riktig måte), for å bruke den 250-arks papirmateren, eller for garantiopplysninger. Zamknij pokrywę pojemnika papieru. Zainstaluj pojemnik w drukarce. W instrukcji obsługi drukarki zapoznaj sie z dodatkowymi informacjami na temat drukowania strony konfiguracji (aby sprawdzić prawidłowość instalacji), korzystania z 250-arkuszowego podajnika papieru lub gwarancji.