250 Sheet Tray Install Guide

*5851-3058*
*5851-3058*
5851-3058
Q5931A
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
Install
Installation
Installation
Installa
Instalar

安装
Instaliraj
Instalovat
Installer
ติดตั้ง
安裝
Yükle

Cai đăt
Lea esto primero
Instal•la
Installeren
Installimine
Asenna

Telepítés
Instal

설치
Instalšana
diegti
Installere
Zainstaluj
Instalar
Instalare

Instalacija
Inštalova
Namesti
Installera
1
2
3
4
5
På oppgavelinjen i Windows klikker du på Start og deretter på Skrivere og
telefakser. Høyreklikk på HP LaserJet-ikonet, og klikk på Egenskaper. Velg
kategorien Enhetsinnstillinger. Under Installerbare alternativer endrer du Skuff
3 til Installert. Klikk på Bruk, og deretter på OK. Du kan ikke legge konvolutter,
etiketter, transparenter eller kort i denne skuffen (skuff 3).
Norsk
Na pasku zada Windows kliknij przycisk Start, a nastpnie polecenie
Drukarki i faksy. Kliknij prawym przyciskiem ikon HP LaserJet i kliknij
polecenie Właciwoci. Wybierz kart Ustawienia urzdzenia. Dla pozycji
Opcje instalowane zmie ustawienie tacy 3 na „Zainstalowana”. Klikij przycisk
Zastosuj, a nastpnie przycisk OK. Nie umieszczaj kopert, naklejek, folii ani
kartonu w tej tacy (taca 3).
Polski
Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar e, em seguida, em
Impressoras e aparelhos de fax. Clique com o botão direito do mouse
no ícone da HP LaserJet e clique em Propriedades. Selecione a guia
Configurações do dispositivo. Em Installable Options (Opções instaláveis),
mude a bandeja 3 para Installed (Instalada). Clique em Aplicar e, em
seguida, em OK. Não carregue envelopes, etiquetas, transparências ou
cartões nessa bandeja (bandeja 3).
Português
În bara de activiti din Windows, facei clic pe Start, apoi pe Printers and
Faxes (Imprimante şi faxuri). Facei clic cu butonul din dreapta al mouse-ului pe
pictograma HP LaserJet, apoi facei clic pe Properties (Proprieti). Selectai fila
Device Settings (Setri dispozitiv). La Installable Options (Opiuni instalabile),
schimbai starea tvii 3 în Installed (Instalat). Facei clic pe Apply (Aplicare),
apoi pe Ok. Nu încrcai plicuri, etichete, folii transparente sau carton în
aceast tav (tava 3).
Român
На панели задач Windows щелкните Пуск и затем Принтеры и факсы.
Щелкните правой клавишей мыши пиктограмму HP LaserJet и затем
щелкните Свойства. Выберите вкладку Параметры устройства.
В разделе "Устанавливаемые параметры" замените лоток 3 на "
Установлен". Щелкните кнопку Apply (Применить) и затем кнопку ОК.
Запрещается загружать конверты, наклейки, прозрачные пленки
или стопку открыток в этот лоток (лоток 3).

Na traci sa zadacima sistema Windows otvorite meni Start a zatim Štampači
i faksovi. Kliknite desnim dugmetom miša na ikonu HP LaserJet, zatim kliknite
na Svojstva. Izaberite karticu Postavke uređaja. U stavci Installable Options
(Opcije za instaliranje), promenite postavku za fioku 3 na Installed
(Instalirano). Kliknite na dugme Primeni, a zatim na dugme U redu. Nemojte
stavljati koverte, nalepnice, providne folije ili karton u ovu fioku (fioka 3).
Srpski
Na paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Štart a potom na položku
Tlačiarne a faxy. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu tlačiarne HP LaserJet
a potom vyberte položku Vlastnosti. Vyberte kartu Nastavenie zariadenia.
V položke Installable Options (Inštalovatené možnosti) zmete Zásobník 3 na
Nainštalované. Kliknite na tlačidlo Použi a potom OK. Nevkladajte obálky,
štítky, priehadné fólie alebo pohadnice do tohto zásobníka (zásobník 3).
Slovenčina
V opravilni vrstici programa Windows kliknite gumb Start, nato pa Printers
and Faxes (Tiskalniki in faksi). Z desno miškino tipko kliknite ikono HP LaserJet,
nato pa Properties (Lastnosti). Izberite jeziček Device Settings (Nastavitve
naprave). V razdelku Installable Options (Možnosti nastavitve) spremenite
pladenj 3 v Installed (Nameščeno). Kliknite Apply (Uporabi) in nato še OK
(V redu). V ta pladenj (pladenj 3) ne vstavljajte ovojnic, nalepk, prosojnic ali
kartona.
Slovenščina
Klicka på Start i Aktivitetsfältet i Windows, och därefter på Skrivare och fax.
Högerklicka på ikonen HP LaserJet och välj Egenskaper. Välj fliken
Enhetsinställningar. Välj Installerad för fack 3 under Installerbara alternativ.
Klicka på Tillämpa och sedan på OK. Fyll inte detta fack (fack3) med kuvert,
etiketter, OH-film eller kartong.
Svenska
บนแถบงานของ Windows คลิก Start และ Printers and Faxes
คลิกขวาที่ไอคอน HP LaserJet คลิก Properties เลือกแท็บ Device Settings
ใต้ Installable Options ให้เปลี่ยนถาดกระดาษ 3 เป็น Installed คลิก Apply
และคลิก Ok ห้ามใส่ซองจดหมาย สติ๊กเกอร์แผ่นใสหรือการ์ดสต็อคลงในถาดนี้
(ถาด 3)
ภาษาไทย
Windows 工作列上,按一下「開始」,然後按一下「印表機和傳真」。
以滑鼠右鍵按一下 HP LaserJet 圖示,然後按一下「內容」。選擇「裝置設定
值」標籤。在「可安裝的選項」,將 3 號紙匣更改為「已安裝」。按一下「
套用」,然後按一下「確定」。請不要在此紙匣(3 號紙匣)中裝入信封、標
籤、投影片或卡片紙
繁體中文
Windows görev çubuğundan Başlatı ardından Yazıcılar ve Faksları tıklatın
HP LaserJet simgesini sağ tıklatarak Özellikler’i tıklatın. Aygıt Ayarları
sekmesini seçin. Yüklenebilir Seçenekler altındaki tepsi 3 seçeneğini Yüklü
olarak değiştirin. Uygula’yı, ardından da Tamamı tıklatın. Bu tepsiye (tepsi 3)
zarf, asetat veya kart stoğu yüklemeyin.
Türkçe
На панелі завдань Windows клацніть Пуск і потім Принтери і факси.
Клацніть правою клавішею мишки піктограму HP LaserJet і клацніть
Властивості. Виберіть вкладку Параметри пристрою. У розділі
"Встановлювані параметри" змініть лоток 3 на "Встановлено".
Клацніть кнопку Apply (Прийняти) і потім кнопку ОК. Забороняється
завантажувати конверти, наклейки, прозорі плівки або стопку
листівок у цей лоток (лоток 3).
Українська

Summary of content (2 pages)