HP LaserJet P2030 Series Printer Imprimante HP LaserJet série P2030 EN FR DE IT ES BG HR CS DA NL ET EL LV LT PL PT RO RU SR SL TR UK Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte Guida introduttiva Guía de instalación inicial Начално ръководство Vodič za početak rada Úvodní příručka k produktu Kom godt i gang Starthandleiding Tutvustav juhend Οδηγός ξεκινήματος Norādījumi iekārtas sagatavošanai darbam Darbo pradžios vadovas Skrócona instrukcja obsługi Guia de introdução Ghid de iniţiere Рук
Copyright and License Copyright et licence © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le copyright. The information contained herein is subject to change without notice.
EN In-box documentation FR Documentation incluse DE Mitgelieferte Dokumentation IT NL Documentatie in de verpakking ET Kastisisene dokumentatsioon.
ET Tutvustav juhend Tarkvara CD • Kasutusjuhend • Paber- ja prindikandjate juhend • Töönõud • Tarkvara draiverid • Installija HP tugiteenuste flaier EL Οδηγός ξεκινήματος CD λογισμικού • Οδηγός χρήσης • Οδηγός χαρτιού και μέσων εκτύπωσης • Βοηθήματα εργασιών • Προγράμματα οδήγησης λογισμικού • Πρόγραμμα εγκατάστασης Φυλλάδιο υποστήριξης της HP LV LT PL PT RO Norādījumi iekārtas sagatavošanai darbam Programmatūras CD • Lietošanas pamācība • Papīra un apdrukājamo materiālu rokasgrāmata • Palīdzība da
1 7.5° - 32.5°C (45.5° - 90.5°F) 10% - 80% EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product. FR Installez votre appareil dans une pièce bien aérée, à l'abri de la poussière et sur un support solide. DE Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut belüfteten, staubfreien Ort auf. IT Posizionare il prodotto su un piano stabile, in un'area ben arieggiata e pulita. ES Busque un lugar sólido, bien ventilado y sin polvo para colocar el producto.
2 PP LQFKHV NJ OE PP LQFKHV PP LQFKHV
3 EN Insert the CD and follow the instructions. FR Insérez le CD et suivez les instructions. DE Legen Sie die CD ein, und befolgen Sie die Anweisungen. IT Inserire il CD e seguire le istruzioni. ES Introduzca el CD y siga las instrucciones. BG Поставете компактдиска и следвайте инструкциите. HR Umetnite CD i pratite upute. CS Vložte disk CD a postupujte podle pokynů. DA Indsæt cd'en, og følg vejledningen. NL Plaats de cd en volg de instructies. ET Sisestage CD ja järgige juhiseid.
4 5 1 2 3
4 5 5x 6 7 8 9
6 1 2 3 4
Parallel EN For parallel or USB connections, install the software now. For network connections, go to page 11. FR Si vous utilisez une connexion parallèle ou USB, installez le logiciel immédiatement. Si vous utilisez une connexion réseau, reportez-vous à la page 11. DE Installieren Sie die Software für parallele und USB-Verbindungen jetzt. Bei Netzwerkverbindungen gehen Sie zur Seite 11. IT Per collegamenti paralleli e USB, installare il software ora. Per i collegamenti di rete, andare a pagina 11.
Parallel EN Caution! Do not connect parallel or USB now. Wait until the software prompts you. FR Attention ! Ne connectez pas immédiatement votre câble parallèle ou USB. Attendez l'invite du logiciel. DE Achtung! Schließen Sie das parallele Kabel oder das USB-Kabel noch nicht an. Warten Sie, bis Sie dazu aufgefordert werden. IT Attenzione! Non effettuare il collegamento parallelo o USB ora. Attendere che venga richiesto dal software. ES Precaución: No conecte el cable paralelo o USB ahora.
EN Network connections FR DE IT ES BG HR CS Connexions réseau Netzwerkverbindungen Collegamento di rete Conexiones de red Мрежови връзки Mrežne veze Síťová připojení RO Conexiuni în reţea DA Netværksforbindelser NL ET EL LV LT PL PT Netwerkverbindingen Võrguühendused Συνδέσεις δικτύου Tīkla savienojumi Tinklo jungtys Połączenia sieciowe Conexões de rede Сетевые подключения SR Mrežne veze SL Omrežne povezave TR Ağ Bağlantıları UK Мережні підключення RU AR 11
EN Network Connections: Install the software now. FR DE IT ES BG HR CS DA NL ET EL LV LT PL PT RO RU SR SL TR UK Connexions réseau : Installez le logiciel. Netzwerkverbindungen: Installieren Sie jetzt die Software. Collegamento di rete: Installare il software ora. Conexiones de red: Instale el software ahora. Мрежови връзки: Инсталирайте софтуера сега. Mrežne veze: Sad instalirajte softver. Síťová připojení: Nyní nainstalujte software. Netværksforbindelser: Installer softwaren nu.
EN For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/LJP2030series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information. FR Pour davantage d'informations sur les thèmes suivants, reportez-vous au Guide de l'utilisateur inclus sur le CD ou rendez-vous sur la page Web : www.hp.
NL Raadpleeg voor meer informatie over de volgende onderwerpen de elektronische gebruikershandleiding op de cd-rom of ga naar: www.hp.com/support/LJP2030series. • Uitgebreide gebruiksinstructies. • Belangrijke veiligheidsinformatie. • Informatie over het oplossen van problemen. • Informatie over wetgeving. ET Järgmiste teemade kohta lisainformatsiooni saamiseks vaadake elektroonilist kasutusjuhendit CD-ROM-il või minge: www.hp.com/support/LJP2030series. • Detailsed kasutusjuhendid.
SR Za više informacija o sledećim temama, pogledajte Uputstvo za upotrebu u elektronskom formatu na CD-ROM-u ili idite na adresu: www.hp.com/support/LJP2030series. • Detaljna uputstva za korisnika. • Važna bezbednosna obaveštenja. • Informacije o rešavanju problema. • Informacije o propisima. SL Za več informacij o naslednjih temah si oglejte elektronski uporabniški priročnik na CD-ROM-u ali pojdite na mesto: www.hp.com/support/LJP2030series. • Podrobna uporabniška navodila.
EN Solve problems DA Problemløsning RO Rezolvarea problemelor FR Résolution des problèmes NL Problemen oplossen RU Устранение неполадок DE Beheben von Problemen ET Lahenda probleemid SR Rešavanje problema IT Risoluzione dei problemi EL Επίλυση προβλημάτων SL Odpravljanje težav ES Solución de problemas LV Problēmu risināšana TR Sorunları çözme BG Разрешаване на проблеми LT Problemų sprendimas UK Вирішення проблем HR Rješavanje problema CS Řešení problemů PL PT Rozwią
BG Контролният панел на принтера ви уведомява, когато възникнат проблеми. Ако някоя лампичка мига, проверете следното: • Дали няма заседнала хартия в принтера. • Дали има хартия поне в една тава. • Дали всички вратички и тави са напълно затворени. Вижте електронното ръководство за потребителя от компактдиска за подробна информация относно разрешаването на проблеми. HR Na upravljačkoj ploči prikazuje se upozorenje kad dođe do problema.
PL Panel sterowania produktu ostrzega o wystąpieniu problemów. Jeśli jedna z kontrolek miga, sprawdź, czy: • Papier nie jest zacięty w produkcie. • Papier znajduje się w co najmniej jednym podajniku. • Wszystkie drzwiczki i podajniki są dokładnie zamknięte. Kompletne informacje na temat rozwiązywania problemów znajdują się w elektronicznej wersji instrukcji obsługi zamieszczonej na dysku CD-ROM. PT O painel de controle do produto alerta você quando ocorre algum problema.
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.