HP LaserJet P4010 and P4510 Series Printers HP LaserJet P4010 和 P4510 系列打印机 Getting Started Guide 入门指南 Panduan Persiapan セットアップ ガイド 시작 설명서 คูมื่ อเริม่ ต้นการใชงาน ้ 入門指南 Hướng Dẫn Bắt Đầu Sử Dụng Terdaftar di Deperindag Provinsi DKI Jakarta No : 0089/1.824.
Copyright and License © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. 版权与许可 © 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Hardware setup................................................................................................................................. 2 Software setup Windows USB...................................................................................................................... 9 Windows Network................................................................................................................ 14 Macintosh USB...........................................................................
1 Unpack the product. 打开产品包装。 Buka kemasan produk. 製品を梱包から取り出します。 제품의 포장을 풉니다. 拆開產品的包裝。 Mở sản phẩm. นำเครื่องออกจากกล่องบรรจุ HP LaserJet P4014 Printer (CB506A) HP LaserJet P4014n Printer (CB507A) HP LaserJet P4015n Printer (CB509A) HP LaserJet P4515n Printer (CB514A) 1 2 3 4 23.
HP LaserJet P4015tn Printer (CB510A) HP LaserJet P4015x Printer (CB511A) HP LaserJet P4515tn Printer (CB515A) HP LaserJet P4515x Printer (CB516A) 1 2 3 23.5 kg 52 lb HP LaserJet P4515xm Printer (CB517A) 1 2 4 3 5 6 25.
2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product. 选择一个稳固、通风良好且无尘的区域放置产品。 Pilih tempat yang kokoh, berventilasi baik, dan bebas debu untuk meletakkan produk. 風通しがよく、ほこりの少ない安全な場所に製品を設置します。 단단하고 환기가 잘 되며 먼지가 없는 장소를 선택하여 제품을 내려 놓습니다. เลือกสถานที่ตั้งเครื่องไวใ้ นบริเวณที่ปราศจากฝุ่น อากาศถา่ ยเทสะดวก และมั่นคง 選擇一個穩固、通風情況良好且沒有灰塵的區域來放置本產品。 Chọn nơi vững chắc, được thông hơi tốt, không có bụi bặm để đặt sản phẩm. 533 mm (21.0 inches) 10% - 90% 425 mm (16.
3 Install the 500-sheet tray. 安装 500 页纸盘。 Pasang baki 500 lembar. 500 枚収納トレイを取り付けます。 500매 용지함을 설치합니다. ติดตั้งถาดกระดาษ 500 แผ่น 安裝 500 張紙的紙匣。 Lắp khay giấy 500 tờ.
4 Remove the packing material. 撕下包装材料。 Lepaskan bahan kemasannya. 梱包材を取り除きます。 포장재를 제거합니다. นำวัสดุที่ใช้ในการบรรจุหีบหอ่ ออก 去除包裝材料。 Tháo hộp đóng gói.
5 Load paper. 装入纸张。 Muat kertas. 用紙をセットします。 용지를 넣습니다. ใสก่ ระดาษ 裝入紙張。 Nạp giấy.
6 Install the 5-bin mailbox. 安装 5 槽邮箱。 Pasang kotak surat 5 nampan. 5 ビン メールボックスを取り付けます。 5단 우편함을 설치합니다. ติดตั้งเมล์บ็อกซ์แบบ 5 ถาด 安裝 5 格紙槽。 Lắp hộp thư 5 ngăn.
For USB connections, go to page 9. 对于 USB 连接,请转至第 9 页。 Untuk koneksi USB, pindah ke halaman 9. USB 接続の場合は、9 ページに進んでください。 USB 연결은 9페이지를 참고하십시오. สำหรับการเชื่อมตอ่ USB โปรดไปที่หนา้ 9 USB 連線請至第 9 頁。 Với kết nối USB, xem trang 9. For network connections, go to page 14. 对于网络连接,请转至第 14 页。 Untuk koneksi jaringan, pindah ke halaman 14. ネットワーク接続の場合は、14 ページに進んでください。 네트워크 연결은 14페이지를 참고하십시오. สำหรับการเชื่อมต่อกับเครือข่าย โปรดไปที่หน้า 14 網路連線請至第 14 頁。 Với kết nối mạng, xem trang 14.
7 USB connection USB 连接 Koneksi USB USB 接続 USB 연결 การเชื่อมต่อ USB USB 連線 Kết nối USB Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you. 注意! 现在先不要连接 USB。 请在稍后软件提示时再连接。 Perhatian! Jangan hubungkan USB sekarang. Tunggu hingga diminta oleh perangkat lunak. 注意:USB にはまだ接続しないでください。指示されてから接続してください。 주의! 지금 USB를 연결하지 마십시오. 메시지가 나타날 때까지 기다리십시오. ขอ้ ควรระวัง! หา้ มตอ่ USB ในขั้นตอนนี้ ใหร้ อจนกวา่ ซอฟต์แวร์จะพรอมต์ใหค้ ุณดำเนินการ 注意! 此時請勿連接 USB。 請等待軟體提示您再連接。 Cẩn thận! Chưa cắm cáp USB vội.
8 Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB511A, CB516A, and CB517A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. 连接电源,然后打开本产品电源。 如果安装了双面打印器(CB511A、CB516A 和 CB517A),请将其拉出以连接电源线,然后再将双面打印器推回原位。 Hubungkan daya dan hidupkan produk. Jika duplekser telah dipasang (CB511A, CB516A, dan CB517A), keluarkan agar Anda dapat menghubungkan kabel listrik, kemudian masukkan duplekser.
9 On the control panel, if prompted, press Press OK to accept selections. 如有提示,在控制面板上按 to select a language, the date, and the time for the product. 为产品选择语言、日期和时间。 按确定接受选择。 Pada panel kontrol, jika diminta, tekan menerima pilihan. untuk memilih bahasa, tanggal, dan waktu untuk produk. Tekan OK untuk コントロール パネルで を押して、使用する言語、 日付、時刻を選択します (選択するように指示が表示された場合)。 [OK] を押して選択内容を確定します。 제어판에서 제품의 언어, 날짜 및 시간 선택 화면이 나타나면 을 적용합니다. หากมีข้อความปรากฏขึ้นบนแผงควบคุมให้กด 系統提示時,在控制面板上按下 를 눌러 해당 정보를 선택합니다.
10 Quit all programs on the computer. Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Connected directly to this computer, and then click Next. Do not connect the USB cable until the Looking for new hardware screen appears. At the end of the installation, click Finish. If prompted, restart the computer. 退出计算机上所有程序。 从 CD 安装软件。 按照屏幕说明进行操作。 出现提示时,选择直接 连接计算机,然后单击下一步。 在正在查找新硬件屏幕出现后才连接 USB 电缆。 安装结束 时,单击完成。 如果系统提示重新启动计算机,则重新启动。 Tutup semua program di komputer.
Windows USB setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information. Windows USB 设置完成。 有关以下主题的更多信息,请参阅 CD-ROM 上的电子版 《用户指南》,或者访问 www.hp.com/support/hpljp4010series 或 www.hp.
7 Network connection. Connect the network cable to the product and to the network. 网络连接。 将网络电缆连接至本产品和网络。 Koneksi jaringan. Hubungkan kabel jaringan ke produk dan ke jaringan. ネットワーク接続。ネットワークケーブルで製品とネットワークを接続します。 네트워크 연결 네트워크 케이블을 제품과 네트워크에 연결합니다. การเชื่อมตอ่ กับเครือขา่ ย เชื่อมตอ่ สายเคเบิลเครือขา่ ยกับผลิตภัณฑแ์ ละเครือขา่ ย 網路連線。 將網路纜線連接至產品與網路。 Kết nối mạng. Cắm cáp mạng vào sản phẩm và vào mạng.
8 Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB511A, CB516A, and CB517A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. 连接电源,然后打开本产品电源。 如果安装了双面打印器(CB511A、CB516A 和 CB517A),请将其拉出以连接电源线,然后再将双面打印器推回原位。 Hubungkan daya dan hidupkan produk. Jika duplekser telah dipasang (CB511A, CB516A, dan CB517A), keluarkan agar Anda dapat menghubungkan kabel listrik, kemudian masukkan duplekser.
9 On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press OK to accept selections. After Ready appears on the display, wait 30 seconds. 如有提示,在控制面板上按 为产品选择语言、日期和时间。 按确定接受选 择。 显示屏显示就绪后,等候 30 秒。 Pada panel kontrol, jika diminta, tekan untuk memilih bahasa, tanggal, dan waktu untuk produk. Tekan OK untuk menerima pilihan. Setelah pesan Ready [Siap] muncul pada layar, tunggu 30 detik.
10 Find the IP address by printing a Configuration page. At the product control panel, press Menu , press to highlight INFORMATION and then press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION and then press OK. 打印配置页以查找 IP 地址。 在产品控制面板上,按菜单 ,再按 信息,然后按确定。 按 以突出显示打印配置页,然后按确定。 以突出显示 Temukan alamat IP dengan mencetak Configuration page [Halaman konfigurasi]. Pada panel kontrol produk, tekan Menu , tekan untuk menyorot INFORMATION [INFORMASI] kemudian tekan OK.
11 If the Configuration page lists the IP address as 169.254.X.X, you must manually assign the address. See the User Guide on the product CD-ROM for advanced network-configuration instructions. They are in the chapter called Connectivity. 如果配置页列出的 IP 地址是 169.254.X.X,那么您将必须手动分配地址。 有关高级 网络配置说明,请参阅产品 CD-ROM 上的《用户指南》。 它们位于连接一章中。 Jika Configuration page [Halaman konfigurasi] mencantumkan alamat IP berupa 169.254.X.X, berarti Anda harus memberikan alamatnya secara manual.
12 Quit all open programs on the print server or on each computer that will share the product. Install the software from the CD. Follow the onscreen instructions. When prompted, select Connected to the Network, and then click Next. The installer shows the available printers. Select the printer that has the appropriate IP address. Click Finish. If prompted, restart the computer.
Windows network setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information. Windows 网络设置完成。 有关以下主题的更多信息,请参阅 CD-ROM 上的电子 版《用户指南》,或者访问 www.hp.com/support/hpljp4010series 或 www.hp.
7 USB connection Caution! Do not connect USB now. USB 连接 注意! 现在先不要连接 USB。 Koneksi USB Perhatian! Jangan hubungkan USB sekarang. USB 接続 注意:USB にはまだ接続しないでください。 USB 연결 주의! 지금 USB를 연결하지 마십시오. การเชื่อมตอ่ USB ขอ้ ควรระวัง! หา้ มตอ่ USB ในขั้นตอนนี้ USB 連線 注意! 此時請勿連接 USB。 Kết nối USB Cẩn thận! Chưa cắm cáp USB vội.
8 Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB511A, CB516A, and CB517A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. 连接电源,然后打开本产品电源。 如果安装了双面打印器(CB511A、CB516A 和 CB517A),请将其拉出以连接电源线,然后再将双面打印器推回原位。 Hubungkan daya dan hidupkan produk. Jika duplekser telah dipasang (CB511A, CB516A, dan CB517A), keluarkan agar Anda dapat menghubungkan kabel listrik, kemudian masukkan duplekser.
9 On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press OK to accept selections. After Ready appears on the display, wait 30 seconds. 如有提示,在控制面板上按 为产品选择语言、日期和时间。 按确定接受选 择。 显示屏显示就绪后,等候 30 秒。 Pada panel kontrol, jika diminta, tekan untuk memilih bahasa, tanggal, dan waktu untuk produk. Tekan OK untuk menerima pilihan. Setelah pesan Ready [Siap] muncul pada layar, tunggu 30 detik.
10 Install the software from the CD. Complete the Easy Install. Click Quit when the installation is finished. 从 CD 安装软件。 完成简易安装。 安装完成后单击退出。 Instal perangkat lunak dari CD. Selesaikan Easy Install [Instalasi Mudah]. Klik Quit [Keluar] bila instalasi selesai. CD からソフトウェアをインストールします。[簡易インストール] を選択します。インストールが完了したら、[終 了] をクリックします。 CD의 소프트웨어를 설치합니다. 빠른 설치를 완료합니다. 설치가 끝나면 종료를 누릅니다.
12 OS X V10.2.8 On the computer hard drive, open Applications, open Utilities, and then open Print Center. If the product name displays in the printer list, go to step 13. Otherwise, click Add or +, and then select USB from the drop-down list. Select the product name from the printer list.
OS X V10.3, V10.4 At the computer, open the Apple menu and click System Preferences and then click Print & Fax. If the product name appears in the printer list, go to step 13. Otherwise, click Add or +, and then select Default Browser or Default. Select the product name from the printer list.
13 Configure the product software to recognize the installed accessories. Click Add. The Installable Options dialog box appears. Select the product options that you are using. 配置产品软件以识别安装的附件。 单击添加。 此时将出现可安装选项对话框。 选 择您将使用的产品选项。 Konfigurasilah perangkat lunak produk untuk mengenali aksesori yang telah dipasang. Klik Add [Tambah]. Kotak dialog Installable Options [Opsi yang Dapat Diinstal] muncul. Pilih opsi produk yang Anda gunakan.
Macintosh USB setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information. Macintosh USB 设置完成。 有关以下主题的更多信息,请参阅 CD-ROM 上的电子 版《用户指南》,或者访问 www.hp.com/support/hpljp4010series 或 www.hp.
7 Network connection. Connect the network cable to the product and to the network. 网络连接。 将网络电缆连接至本产品和网络。 Koneksi jaringan. Hubungkan kabel jaringan ke produk dan ke jaringan. ネットワーク接続。ネットワークケーブルで製品とネットワークを接続します。 네트워크 연결 네트워크 케이블을 제품과 네트워크에 연결합니다. การเชื่อมตอ่ กับเครือขา่ ย เชื่อมตอ่ สายเคเบิลเครือขา่ ยกับผลิตภัณฑแ์ ละเครือขา่ ย 網路連線。 將網路纜線連接至產品與網路。 Kết nối mạng. Cắm cáp mạng vào sản phẩm và vào mạng.
8 Connect the power, and turn on the product. If the duplexer is installed (CB511A, CB516A, and CB517A), pull it out so you can connect the power cord, and then push the duplexer in. 连接电源,然后打开本产品电源。 如果安装了双面打印器(CB511A、CB516A 和 CB517A),请将其拉出以连接电源线,然后再将双面打印器推回原位。 Hubungkan daya dan hidupkan produk. Jika duplekser telah dipasang (CB511A, CB516A, dan CB517A), keluarkan agar Anda dapat menghubungkan kabel listrik, kemudian masukkan duplekser.
9 On the control panel, if prompted, press to select a language, the date, and the time for the product. Press OK to accept selections. After Ready appears on the display, wait 30 seconds. 如有提示,在控制面板上按 为产品选择语言、日期和时间。 按确定接受选 择。 显示屏显示就绪后,等候 30 秒。 Pada panel kontrol, jika diminta, tekan untuk memilih bahasa, tanggal, dan waktu untuk produk. Tekan OK untuk menerima pilihan. Setelah pesan Ready [Siap] muncul pada layar, tunggu 30 detik.
10 Find the IP address by printing a Configuration page. At the product control panel, press Menu , press to highlight INFORMATION and then press OK. Press to highlight PRINT CONFIGURATION and then press OK. 打印配置页以查找 IP 地址。 在产品控制面板上,按菜单 ,再按 信息,然后按确定。 按 以突出显示打印配置页,然后按确定。 以突出显示 Temukan alamat IP dengan mencetak Configuration page [Halaman konfigurasi]. Pada panel kontrol produk, tekan Menu , tekan untuk menyorot INFORMATION [INFORMASI] kemudian tekan OK.
11 If the Configuration page lists the IP address as 169.254.X.X, you must manually assign the address. See the User Guide on the product CD-ROM for advanced network-configuration instructions. They are in the chapter called Connectivity. 如果配置页列出的 IP 地址是 169.254.X.X,那么您将必须手动分配地址。 有关高 级网络配置说明,请参阅产品 CD-ROM 上的《用户指南》。 它们位于连接一章 中。 Jika Configuration page [Halaman konfigurasi] mencantumkan alamat IP berupa 169.254.X.X, berarti Anda harus memberikan alamatnya secara manual.
12 Quit all open programs on the print server or on each computer that will share the product. Install the software from the CD. Complete the Easy Install. Click Quit when the installation is finished. 退出将共享产品的打印服务器或每台计算机上的所有打开程序。 从 CD 安装软 件。 完成简易安装。 安装完成后单击退出。 Tutup semua program yang sedang dibuka pada server cetak atau pada setiap komputer yang memakai bersama produk tersebut. Instal perangkat lunak dari CD. Selesaikan Easy Install [Instalasi Mudah]. Klik Quit [Keluar] bila instalasi selesai.
13 OS X V10.2.8 On the computer hard drive, open Applications, open Utilities, and then open Print Center. Click Add. From the drop-down list, select the connection type. Rendezvous: Select the product from the list. Select the printer model if one is not already selected. IP Printing: Enter the IP address for the product. Select the printer model if one is not already selected.
OS X V10.3, V10.4 At the computer, open the Apple menu and click System Preferences and then click Print & Fax. Click Add or +, and then select the connection type. Default Browser: Select the product from the list. From the Print Using drop-down list, select the printer model if one is not already selected. IP Printer: From the Protocol drop-down list, select HP Jetdirect – Socket. Enter the IP address for the product.
ที่คอมพิวเตอร์ ใหเ้ ปิดเมนู Apple และคลิก System Preferences และคลิก Print & Fax คลิก Add หรือ + และเลือกประเภท การเชื่อมต่อ Default Browser: เลือกเครื่องพิมพจ์ ากรายการ จากรายการแบบดรอปดาวน์ Print Using ใหเ้ ลือกรุน ่ เครื่องพิมพห์ ากยังไมม่ ีการ เลือกรุ่นไว้ IP Printer: จากรายการแบบดรอปดาวน์ Protocol ใหเ้ ลือก HP Jetdirect – Socket ป้อน IP แอดเดรสของเครื่องพิมพ์ จากรายการแบบดรอปดาวน์ Print Using ให้เลือกรุ่นเครื่องพิมพ์หากยังไม่มีการเลือกรุ่นไว้ 在電腦上,開啟 Apple 功能表,按一下系統喜好設定,然後按一下列印和傳真。 按一下新增或 +,然後選擇連接類型。 預
14 OS X V10.3, V10.4 Configure the product software to recognize the installed accessories. Click Add. The Installable Options dialog box appears. Select the product options that you are using. 配置产品软件以识别安装的附件。 单击添加。 此时将出现可安装选项对话框。 选择您将使用的产品选项。 Konfigurasilah perangkat lunak produk untuk mengenali aksesori yang telah dipasang. Klik Add [Tambah]. Kotak dialog Installable Options [Opsi yang Dapat Diinstal] muncul. Pilih opsi produk yang Anda gunakan.
Macintosh network setup is complete. For more information about the following topics, see the electronic User Guide on the CD-ROM or go to: www.hp.com/support/hpljp4010series or www.hp.com/support/hpljp4510series. • Detailed user instructions. • Important safety notices. • Troubleshooting information. • Regulatory information. Macintosh 网络设置完成。 有关以下主题的更多信息,请参阅 CD-ROM 上的电子 版《用户指南》,或者访问 www.hp.com/support/hpljp4010series 或 www.hp.
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.