HP MSR 1000/2000/3000/4000 Router Series Compliance and Safety Manual

NEMA 6-15P (15A、250V) 構成である必要があります。
코드 세트는 UL 승인 및 CSA 인증을 받아야 합니다.
최소 사양은 다음과 같습니다.
SJ/SJT 또는 SPT-2 형식.
EMA 6-15P(15A,
A.
souple :
s.
t requise.
deve avere l’approvazione UL e la certificazione CSA.
sibile è:
uttori.
eno
6-15P (15 A, 250 V).
플렉시블 코드의
No. 18 AWG.
SV/SVT 또는
3 본 도체.
코드 세트는 최소 10A 의 정격 전류를 공급해야 합니다.
부착 플러그는 NEMA 5-15P(15A, 125V) 또는 N
250V) 구성의 접지형이어야 합니다.
Le cordon doit
être agréé par l'UL et certifié CS
Configuration requise pour le cordon
N° 18 AWG.
Type SV / SVT ou SJ / SJT ou SPT-2.
3 conducteur
La capacité de transport de courant nominal du cordon doit être d'au
moins 10A.
L'utilisation d'une prise de terre avec une configuration NEMA 5-15P (15
A, 125 V) ou NEMA 6-15P (15 A, 250 V) es
Il gruppo cavo
La specifica minima per il cavo fles
n. 18 AWG.
Tipo SV / SVT o SJ / SJT o SPT-2.
3 cond
Il gruppo cavo deve avere una capacità di corrente nominale di alm
10 A.
La spina dell’accessorio deve essere di tipo con messa a terra con
configurazione NEMA 5-15P (15 A, 125 V) o NEMA
El juego debe tener la aprobación de UL y la certificación de CSA.
able flexible es:
A 6-15P (15 A, 250 V).
abo deve ser aprovado pela UL e certificado pela CSA.
La especificación mínima para el c
18 AWG.
Tipo SV / SVT o SJ / SJT o SPT-2.
3 conductores.
El juego debe tener una capacidad de transmisión de corriente nominal
de al menos 10 A.
conexn a tierra con una El enchufe de conexión debe ser del tipo con
configuración NEMA 5-15P (15 A, 125 V) o NEM
O conjunto do c
A especificação mínima para o cabo flexível é:
conexão deve ser do tipo de aterramento com uma
MA 6-15P (15 A, 250 V).
No. 18 AWG.
Tipo SV / SVT ou SJ / SJT ou SPT-2.
3 condutores.
O conjunto do cabo deve ter uma capacidade de transporte de corrente
verificada de, pelo menos, 10A.
O plugue de
configuração NEMA 5-15P (15 A, 125 V) ou NE
Сым UL арқылы бекітілген жəне CSA арқылы сертификатталған
22