HP B6000 StoreOnce Backup System Capacity Upgrade Kit Booklet For instructions in English, see page 2. Anleitungen in deutscher Sprache finden Sie auf Seite 7. Para obtener instrucciones en español, consulte la página 13. Pour les instructions en français, voir page 19. 日本語の説明については、25 ページを参照してく ださい。 Para obter instruções em português, consulte a página 30. Инструкции на русском языке см. на стр. 36. 有关中文说明,请参见第 42 页。 © Copyright 2011–2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The HP B6000 Capacity Upgrade Kit consists of two 12-drive disk array enclosures that are connected to the base couplet to increase the storage space available. You can add up to three capacity upgrade kits to a single couplet. HP B6000 Capacity Upgrade Kit Shipping Contents Important guidelines before you start The HP B6000 Backup System is designed and cabled to support autonomic failover.
Item Description 1 Controller module A SAS IN port 2 Controller module B SAS IN port Item Description 3 Controller module A SAS OUT port 1 RAID Controller Enclosure B 4 Controller module B SAS OUT port 2 B6000 Node B 3 B6000 Node A 4 RAID Controller Enclosure A Installing the Capacity Kit Rack Positions HP B6000 RAID Controller Enclosure, Rear View For the lower couplet within the rack, the first capacity kit should be installed with one enclosure just below the couplet in rack positions
Installing the Enclosures into the Rack 3. WARNING! To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment, before installing equipment be sure that: • The leveling jacks are extended to the floor. • The full weight of the rack rests on the leveling jacks. • The stabilizing feet are attached to the rack if it is a single-rack installation. • The racks are coupled together in multiple-rack installations. • Only one component is extended at a time.
Figure 3 RAID Controller Enclosure A with Three (maximum) Capacity Upgrade Kits unique LTU key. If you have Internet access, you can obtain the key from the HP Webware site by connecting to the web address specified on the certificate and following the instructions on the web. (Users without Internet access may use the contact numbers provided with the entitlement certificate.) When redeeming licenses for additional storage, Webware will ask you to provide a serial number.
4. license add to key in the license directly. If you used email or a temporary file, cut and paste the string exactly as you obtained it from the HP Licensing website. It is not advised to try and key in the LTU manually. The key is specific to the HP StoreOnce Backup System couplet to which it applies. It cannot be transferred. HP Websites For additional information, see the following HP websites: • http://www.hp.com/go/storeonce • http://www.hp.com • http://www.hp.
Das HP B6000 Capacity Upgrade Kit besteht aus zwei 12-Drive Disk Array Enclosures, die zum Erhöhen des verfügbaren Speicherplatzes mit dem Basis-Couplet verbunden sind. Sie können einem einzigen Couplet bis zu drei Capacity Upgrade Kits hinzufügen. • WICHTIG: Datenträger sind mit RAID-Parität initialisiert. Bei der Installation des Capacity Upgrade Kits sollte es nicht notwendig sein, die Datenträger zu entfernen.
Nummer Beschreibung 1 SAS-EINGANGS-Port von Controller-Modul A 2 SAS-EINGANGS-Port von Controller-Modul B Nummer Beschreibung 3 SAS-AUSGANGS-Port von Controller-Modul A 1 RAID Controller Enclosure B 4 SAS-AUSGANGS-Port von Controller-Modul B 2 B6000 Node B 3 B6000 Node A 4 RAID Controller Enclosure A Einbau des Capacity Kits Rackpositionen HP B6000 RAID Controller Enclosure, Rückansicht Für das untere Couplet im Rack sollte das erste Capacity Kit mit einem Enclosure direkt unter dem Coupl
Einbauen der Enclosures in das Rack ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass das Rack und alle darin eingebauten Geräte ordnungsgemäß geerdet sind. Stellen Sie sicher, dass der Gesamtstrom der Rackkomponenten die Stromwerte der Stromverteilereinheit bzw. der Steckdosen nicht übersteigt. WARNUNG! Stellen Sie vor dem Einbau der Geräte Folgendes sicher, um Verletzungen oder eine Beschädigung der Geräte zu vermeiden: • Alle Racknivellierungsfüße müssen korrekt eingestellt sein.
6. Bringen Sie die Abdeckblenden an nicht verwendeten Rackpositionen an. Abbildung 4 RAID Controller Enclosure B mit drei (Maximum) Capacity Upgrade Kits Verkabelung der Capacity Enclosures Sie können jedem B6000 Couplet bis zu drei Capacity Upgrade Kits hinzufügen. Verkabeln Sie die Capacity Enclosures unter Verwendung der nachfolgenden Abbildungen und Tabelle.
Nummer ist die Cluster-ID, die Sie auf der Seite Device Configuration finden. 4. gesendet oder eine temporäre Datei verwendet haben, kopieren Sie die Zeichenfolge, und fügen Sie diese genau so ein, wie Sie diese von der HP Licensing-Website abgerufen haben. Die manuelle Eingabe des LTU-Schlüssels wird nicht empfohlen. Der Schlüssel ist nur für das HP StoreOnce Backup System-Couplet gültig, für das er angewendet wird. Er kann nicht übertragen werden. Erkennen und Hinzufügen des neuen Speichers 1. 2.
• HP StoreOnce B6000 Backup System – empfohlene Konfigurationsrichtlinien • HP StoreOnce B6000 Software-Versionshinweise HP Websites Zusätzliche Informationen finden Sie auf folgenden HP Websites: • http://www.hp.com/go/storeonce • http://www.hp.com • http://www.hp.com/go/storage • http://www.hp.com/support/manuals Technischer Support von HP Informationen zum technischen Support weltweit finden Sie auf der HP Support-Website: http://www.hp.
El Kit de actualización de capacidad para HP B6000 consiste de dos receptáculos de matriz de disco de 12 unidades que están conectados al pareado de base para aumentar el espacio de almacenamiento disponible. Puede agregar hasta tres kits de actualización de capacidad a un único pareado. almacenamiento se detecte y se agregue al mismo tiempo. • IMPORTANTE: Los discos se inicializan con la paridad RAID. No debería ser necesario eliminar los discos al instalar el Kit de actualización de capacidad.
almacenamiento se expande desde el pareado hacia afuera. Identificación de componentes Pareado de HP B6000 El Pareado de HP B6000 es la configuración mínima de HP B6000 Backup System. Un pareado contiene los siguientes componentes.
Instalación de los receptáculos en el bastidor ATENCIÓN: Asegúrese de que el bastidor y el equipo montado en el mismo disponen de una conexión a tierra fiable. Compruebe que la corriente total de los componentes del bastidor no supera la tensión nominal de la unidad de distribución de alimentación ni de los receptáculos del enchufe de pared.
Figura 4 Receptáculo del controlador de RAID B con tres (máximo) Kits de actualización de capacidad Cableado de los receptáculos de capacidad Puede agregar entre uno y tres kits de actualización de capacidad a cada pareado de B6000. Conecte los receptáculos de capacidad siguiendo las imágenes y la tabla a continuación.
4. La clave es exclusiva del pareado de HP StoreOnce Backup System al cual se aplica. No se puede transferir. Detección y adición del nuevo almacenamiento 1. 2. NOTA: HP recomienda detectar y agregar el almacenamiento durante un período de silencio de copias de datos y replicaciones, ya que el rendimiento será menor durante este tiempo. Obtenga la clave única de licencia de uso según se indica en License Entitlement Certificate.
Páginas web de HP Para obtener más información, consulte las siguientes páginas web de HP: • http://www.hp.com/go/storeonce • http://www.hp.com • http://www.hp.com/go/storage • http://www.hp.com/support/manuals Servicio técnico de HP Para obtener información sobre los centros de servicio técnico en todo el mundo, visite la página web de soporte técnico de HP: http://www.hp.
Le kit de mise à jour de stockage HP B6000 comprend deux boîtiers de baie de 12 disques qui sont connectés au couplet de base pour augmenter l'espace de stockage disponible. Vous pouvez ajouter un maximum de trois kits de mise à jour de stockage à un seul couplet. • IMPORTANT : Les disques sont initialisés par parité RAID. Il n'est pas nécessaire de retirer les disques lors de l'installation du kit de mise à jour de stockage.
Élément Description 1 Port d'entrée SAS du module de contrôleur A 2 Port d'entrée SAS du module de contrôleur B Élément Description 3 Port de sortie SAS du module de contrôleur A 1 Boîtier de contrôleur RAID B 4 Port de sortie SAS du module de contrôleur B 2 Nœud B B6000 3 Nœud A B6000 4 Boîtier de contrôleur RAID A Installation du kit de stockage Positions du rack Boîtier de contrôleur RAID HP B6000, vue arrière Pour le couplet inférieur à l'intérieur du rack, le premier kit de mise à
Installation des boîtiers dans le rack 1. AVERTISSEMENT ! Pour minimiser le risque de blessure ou d’endommagement du matériel, veillez à respecter les points suivants avant d'installer l'équipement : • Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu’au sol. • Le poids complet du rack doit entièrement reposer sur les pieds de réglage. • Les pieds stabilisateurs sont fixés au rack lorsqu'un seul rack est installé. • Les racks sont couplés dans des installations à plusieurs racks.
Figure 2 Boîtier de contrôleur RAID B avec un seul kit de mise à jour de stockage Attribution de licences Pour augmenter le stockage du B6000 avec le kit de mise à jour de stockage, vous devez d'abord obtenir une licence d'utilisation permanente sur le site Web de gestion de licences HP puis utiliser les commandes de la CLI pour effectuer la procédure d'obtention de la licence. Une licence d'utilisation (LTU) distincte est nécessaire pour chaque kit de mise à jour de stockage installé.
2. Si vous enregistrez LTU comme fichier, envoyez-le par sftp dans le répertoire repository de HP Backup System. Vous pouvez périodiquement vérifier l'avancement de la procédure d'ajout d'espace de stockage à l'aide de la commande de la CLI system show status. • Pour plus d'informations sur ces commandes, reportez-vous au Manuel de référence CLI de HP StoreOnce B6000 Backup System.
• Numéro d'enregistrement auprès du Centre d'assistance technique (le cas échéant) • Numéros de série des produits • Messages d'erreur • Type et niveau de révision du système d'exploitation • Vos questions, aussi détaillées que possible.
HP B6000 容量アップグレードキットは 2 つの 12 ドライブディスクアレイエンクロージャーで構成さ れており、ベースカプレットに接続して利用可能な ストレージ容量を増やします。 1 つのカプレットに 最大 3 つの容量アップグレードキットを追加できま す。 重要: ディスクは初期化された RAID パリ ティです。 容量アップグレードキットの取り 付け時には、ディスクを削除する必要はあり ません。 ただし、ディスクを削除する場合に は、同じ物理スロットに戻す必要があります。 HP B6000 容量アップグレードキットの 内容 開始前に確認すべき重要情報 HP B6000 Backup System は、自動フェイルオーバー をサポートするように設計されており、そのように ケーブル接続されます。 これはストレージがカプ レット内で共有され、ストレージに影響するすべて の活動を、カプレット内の両方のノード間で分散す る必要があることを意味します。 • 容量アップグレードキットはシステムがオンラ インの間に取り付けることができますが、 HP ではバックアップやレプリケーションの停止期 間中にストレ
品目 説明 品目 説明 1 RAID コントローラーエンクロージャー B 2 B6000 ノード B 3 B6000 ノード A 4 RAID コントローラーエンクロージャー A 2 コントローラーモジュール B SAS OUT ポート 2 コントローラーモジュール B SAS IN ポート 3 コントローラーモジュール A SAS OUT ポート 4 コントローラーモジュール B SAS OUT ポート ラック位置 ラック内の下部のカプレットの場合、最初の容量 キットはラック位置 5 と 6 の間のカプレットのす ぐ下にある 1 台のエンクロージャー、およびラック 位置 15 と 16 の間にあるカプレットのすぐ上にあ る他のエンクロージャーに取り付ける必要がありま す。容量キットを追加する際には、既存の容量エン クロージャーのすぐ上下にあるエンクロージャーに キットを取り付けます。エンクロージャーの間にす き間を空けないでください。 ラック内の上部のカプレットの場合、最初の容量 キットはラック位置 21 と 22 の間にある 1 台のエ ンクロージャー、およびラック位置
ラックへのエンクロージャーの取り付け 1. 警告! けがや装置の損傷を防止するために、 装置を取り付ける前に次の点に注意してくだ さい。 2. • ラックの水平脚を床まで延ばしてくださ い。 • ラックの全重量が水平脚にかかるように してください。 • 1 つのラックだけを設置する場合は、ラッ クに固定脚を取り付けてください。 • 複数のラックを設置する場合は、ラック を連結してください。 • 3. 4. 5. コンポーネントは一度に 1 つずつ引き出 してください。 一度に複数のコンポーネ ントを引き出すと、ラックが不安定にな る場合があります。 警告! エンクロージャーの全重 量は 33.
図 2 容量アップグレードキットが 1 つ取り付けられ ている RAID コントローラーエンクロージャー B ライセンス B6000 に容量アップグレードキットを取り付けて容 量を増加させるには、最初に HP のライセンス Web サイトから永続的な LTU (License To Use) を入手し、 CLI コマンドを使用してライセンスプロセスを完了 する必要があります。 取り付ける容量アップグレードキットごとに、個別 に LTU が必要です。 図 3 容量アップグレードキットが 3 つ (最大数) 取 り付けられている RAID コントローラーエンクロー ジャー A 容量アップグレードキットには、ライセンス権利証 明書が付属しています。 ライセンス権利証明書の用 紙には、固有の LTU キーを入手するために必要な情 報がすべて掲載されています。 インターネットアク セスがある場合は、証明書に記載されている HP の Webware Web サイトのアドレスに接続し、Web 上の手順に従ってキーを取得することができます (インターネットアクセスがない場合、権利証明書に 記載されている連絡先電話番号を
これらのコマンドを実行すると、アプライアンスが オンラインになり、バックアップが可能な状態にな ります。 ただし、追加したストレージがすぐに表示 されないことがあります。 ストレージが表示される まで 1~4 時間かかることがあり、その時間は追加 したストレージの量、およびそのときのシステムの ビジー状況によって異なります。 cd repository (フルパスは /jail/ repository) put .dat exit sftp • 例 2: (Windows sftp クライアントを使用) ファイルプロトコルが SCP ではなく SFTP に設定されていることを確認します。 管理 VIF に Admin としてログインします。 関連ドキュメント .dat を repository にコピーしま す。 3.
O kit de atualização de capacidade do HP B6000 é formado por dois compartimentos de matriz de disco com 12 unidades, que são conectados ao couplet de base para aumentar o espaço do armazenamento disponível. É possível adicionar até três kits de atualização de capacidade a um único couplet. • IMPORTANTE Os discos são inicializados por paridade RAID. Não deve ser necessário remover os discos durante a instalação do Kit de atualização de capacidade.
Item Descrição 1 Porta de ENTRADA SAS do módulo do controlador A 2 Porta de ENTRADA SAS do módulo do controlador B Item Descrição 3 Porta de SAÍDA SAS do módulo do controlador A 1 Compartimento do controlador RAID B 4 Porta de SAÍDA SAS do módulo do controlador B 2 Nó B6000 B 3 Nó B6000 A 4 Compartimento do controlador RAID A Instalação do kit de capacidade Posições do rack Exibição traseira do compartimento do controlador RAID HP B6000 Para o couplet inferior do rack, o primeiro kit de c
Instalação dos compartimentos no rack CUIDADO Certifique-se de que o rack e todos os equipamentos montados no rack tenham uma conexão de aterramento confiável. Verifique se a corrente total dos componentes do rack não excede a corrente máxima da unidade de distribuição de energia ou dos receptáculos de saída. ATENÇÃO Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento, antes de instalar o equipamento, certifique-se de que: • Os suportes de nivelamento estejam estendidos no chão.
Figura 4 Compartimento do controlador RAID B com três kits de atualização de capacidade (no máximo) Cabeamento dos compartimentos de capacidade É possível adicionar de um a três kits de atualização de capacidade a cada couplet B6000. Faça o cabeamento dos compartimentos de capacidade usando as figuras e a tabela abaixo.
4. HP. Não é recomendado digitar a licença de uso manualmente. A chave é específica para o par do Sistema de backup HP StoreOnce ao qual se aplica. Ela não poderá ser transferida. Detecção e adição do novo armazenamento 1. 2. NOTA A HP recomenda a detecção e a adição do armazenamento durante um período em que há menos frequência de backups e replicações, pois o desempenho fica mais lento durante esse tempo.
• Notas de versão do HP StoreOnce B6000 Software Sites da HP Para obter mais informações, consulte os seguintes sites da HP: • http://www.hp.com/go/storeonce • http://www.hp.com • http://www.hp.com/go/storage • http://www.hp.com/support/manuals Suporte técnico da HP Para obter informações de suporte técnico em todo o mundo, consulte o site de suporte da HP: http:// www.hp.
Комплект увеличения емкости для HP B6000 состоит из двух корпусов на 12 дисковых массивов, соединенных с базовым парным блоком для увеличения доступного пространства для хранения данных. В один парный блок можно добавить до трех комплектов увеличения емкости. одновременное обнаружение и добавление всех хранилищ. • ВАЖНО Для дисков осуществляется инициализация RAID с контролем четности. При установке комплекта для увеличения емкости эти диски необязательно извлекать.
состав парного блока входят компоненты, перечисленные ниже.
Установка корпусов в стойке ОСТОРОЖНО! Чтобы снизить риск получения травмы или повреждения оборудования, перед установкой оборудования выполните следующие рекомендации. • Выдвиньте ножки стойки до пола. • Убедитесь, что стойка равномерно опирается на ножки. • При установке отдельной стойки прикрепите к стойке стабилизирующую опору. • При установке нескольких стоек надежно прикрепите их друг к другу. • Извлекайте компоненты только по одному.
питания, смонтированному на правой вертикальной опоре. Рисунок 4. Корпус Б контроллера RAID с тремя (максимально) комплектами увеличения емкости ВАЖНО Равномерно распределите напряжение между модулями распределения питания. 6. Установите заглушки на все неиспользуемые положения стойки. Кабельные подключения к корпусам для увеличения емкости В каждый парный блок B6000 можно добавить от одного до трех комплектов увеличения емкости.
представленный на странице Device Configuration (Конфигурация устройства). 4. лицензирования HP. Вводить ключ лицензии на использование вручную не рекомендуется. Данный ключ является уникальным для системы HP StoreOnce Backup System, в которой он используется. Его нельзя передавать. Обнаружение и добавление нового хранилища 1. 2. Получите уникальный ключ лицензии на использование, как описано в сертификате права на лицензию.
• Руководство по рекомендуемой конфигурации для HP StoreOnce B6000 Backup System • Заметки о выпуске программного обеспечения HP StoreOnce B6000 Веб-сайты HP Дополнительные сведения см. на следующих веб-сайтах HP: • http://www.hp.com/go/storeonce • http://www.hp.com • http://www.hp.com/go/storage • http://www.hp.com/support/manuals Техническая поддержка HP Сведения о технической поддержке по всему миру см. на веб-сайте HP: http://www.hp.com/support.
HP B6000 容量升级工具包包括两个连接到基座排架 的 12 驱动器磁盘阵列机箱,可增加可用存储空间。 一个排架上最多可以安装三个容量升级工具包。 HP B6000 容量升级工具包装箱清单 开始之前的重要指导原则 HP B6000 Backup System 旨在支持自动故障转移, 为此,对其进行了电缆连接。这表示将在整个排架内 共享存储,并且必须在排架内的两个节点之间平衡影 响存储的所有活动。 • 您可以在系统处于联机状态时安装容量升级工具 包。不过,HP 建议在没有执行备份和复制操作 的时段查找和添加存储空间。根据配置的不同, 此项工作最多可需要四个小时,在此期间性能将 有所降低。 • 排架中的两个节点必须处于正常运行状态。如果 其中一个节点处于故障转移状态,则无法扩展存 储。要检查状态,请查看 GUI 上的 B6200 StoreOnce 页面,它包含所有已配置的服务集及 其当前状态的列表。如果排架的两个服务集在相 同的“当前节点”上运行,则其中一个节点已进行 故障转移。有关使用故障转移和故障回复的详细 信息,请参阅《HP StoreOnce B6000 Backup System 用户指
项目 描述 项目 描述 1 RAID 控制器机箱 B 2 B6000 节点 B 3 B6000 节点 A 4 RAID 控制器机箱 A 2 控制器模块 B SAS OUT 端口 2 控制器模块 B SAS IN 端口 3 控制器模块 A SAS OUT 端口 4 控制器模块 B SAS OUT 端口 机架位置 对于机架内靠下的排架,第一个容量工具包应当这样 安装:一个机箱安装在机架位置 5 和 6 处的排架下 方,另一个机箱安装在机架位置 15 和 16 处的排架 上方。增加容量工具包时,应当在现有容量机箱的上 下两边紧挨机箱安装工具包机箱;请勿在机箱之间留 任何空隙。 对于机架内靠上的排架,第一个容量工具包的安装方 式是:一个机箱安装在机架位置 21 和 22 处,另一 个机箱安装在机架位置 35 和 36 处。按照与处理靠 下排架同样的方式,在现有容量机箱的上下两边紧挨 机箱安装增加的容量工具包。 项目 描述 控制器模块 A SAS OUT 端口 控制器模块 A SAS IN 端口 安装容量工具包 HP B6000 RAID 控制器机箱,后视图 1 1 HP
将机箱安装到机架中 重要信息: 电流。 警告! 为降低人身伤害或设备损坏的风险, 安装设备之前,请确保以下几点: • 支撑系统已伸长至地面。 • 整个机架的重量都落在支撑系统上。 • 采用单机架安装方式时,机架上要安装稳 定支撑脚。 • 采用多机架安装方式时,应将这些机架连 接在一起。 • 每次只能伸出一个组件。不论任何原因, 同时伸出多个组件可能导致机架不稳定。 6. 在 PDM 之间均衡分配 将封板安回未用的机架位置。 容量机箱接线 每个 B6000 排架中可以添加一到三个容量升级工具 包。按如下图表对容量机箱接线。 图 1 RAID 控制器机箱 A 与一个容量升级工具包连接 警告! 机箱总重 33.
图 4 RAID 控制器机箱 B 与三个(最大数量)容量升 级工具包连接 1. 2. 根据许可证授权证书上的说明进行操作,获取唯 一的“使用许可证”密钥。通常可从 HP 许可授权 网站 http://www.webware.hp.com 获得。我们 建议您选择将许可证保存为 .DAT 文件的选项。 还可以将该文件通过电子邮件发送到注册许可所 有人的电子邮件地址,也可以使用“剪切”和“粘 贴”的方式将其复制到临时文件。 如果将 LTU 另存为文件,则将其 sftp 至 HP Backup System 的 repository 目录中。 • 示例 1:(使用 Linux) sftp Admin@ cd repository(完整路径为 /jail/ repository) put .
能会持续一至四个小时不等,具体取决于存储空间的 增加量和在此期间系统的繁忙程度。 相关信息 HP StoreOnce B6000 Backup System 文档: • 《HP StoreOnce B6000 安装规划和准备指南》 • 《HP StoreOnce B6000 Backup System 用户指 南》 • 《HP StoreOnce B6000 Backup System CLI 参考 指南》 • 《HP StoreOnce B6000 Backup System 建议的 配置指导原则》 • HP StoreOnce B6000 软件发行说明 HP 网站 有关详细信息,请访问以下 HP 网站: • http://www.hp.com/go/storeonce • http://www.hp.com • http://www.hp.com/go/storage • http://www.hp.com/support/manuals HP 技术支持 有关全球技术支持的详细信息,请访问以下 HP 支持 网站:http://www.hp.