Guide de l'utilisateur Scanner de codes-barres sans fil HP
© Copyright 2013, 2016 HP Development Company, L.P. Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et utilisée sous licence par HP. Windows est une marque commerciale déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
À propos de ce guide Ce guide fournit des informations sur la configuration et l'utilisation du scanner de codes-barres sans fil HP. AVERTISSEMENT ! mortelles. Indique une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures graves voire ATTENTION : Indique une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou de gravité modérée. IMPORTANT : Indique les informations considérées comme importantes mais non dangereuses (par exemple, des messages associés à des dommages matériels).
iv À propos de ce guide
Sommaire 1 Installation rapide ......................................................................................................................................... 1 Pilotes OPOS .......................................................................................................................................................... 1 Retour chariot ........................................................................................................................................................
5 Programmation du scanner .......................................................................................................................... 24 Utilisation des codes-barres de programmation ................................................................................................ 24 Configuration d'autres paramètres ..................................................................................................................... 24 Restauration des paramètres par défaut du produit ........
1 Installation rapide Vous pouvez vous servir des codes-barres contenus dans ce chapitre afin de mener rapidement des procédures de configuration pour les tâches courantes. Numérisez le code-barres suivant pour réinitialiser le scanner aux paramètres HP par défaut. Définir toutes les valeurs par défaut REMARQUE : La lecture du code-barres de « Configuration des paramètres par défaut » ne modifie pas le type d'interface.
Retour chariot Numérisez le code-barres suivant pour réinitialiser le scanner aux paramètres HP par défaut. Définir toutes les valeurs par défaut REMARQUE : La lecture du code-barres de « Configuration des paramètres par défaut » ne modifie pas le type d'interface.
Tabulation Numérisez le code-barres suivant pour réinitialiser le scanner aux paramètres HP par défaut. Définir toutes les valeurs par défaut REMARQUE : La lecture du code-barres de « Configuration des paramètres par défaut » ne modifie pas le type d'interface.
Quitter le mode Programmation Volume Numérisez le code-barres suivant pour réinitialiser le scanner aux paramètres HP par défaut.
Élevé Scannez le code barre suivant pour sortir du mode de programmation.
2 Caractéristiques du produit Scanner de codes-barres sans fil HP Le Scanner de codes-barres sans fil HP figure dans la gamme premium des équipements de collecte de données pour un usage général. Le scanner HP dispose d'un système optique avancé dont la tolérance aux mouvements est accrue, ce qui permet une acquisition instantanée et aisée des codes placés sur des objets en mouvement rapide.
3 Sécurité et maintenance Recommandations liées à l'ergonomie AVERTISSEMENT ! Afin d'éviter ou de réduire les risques potentiels de blessures associées à l'ergonomique, suivez les recommandations ci-dessous. Consultez votre responsable de santé et sécurité afin vous assurer que vous appliquez les consignes des programmes de sécurité de votre société en vue d'éviter toute blessure des employés.
Nettoyage des surfaces en plastique Les surfaces externes en plastique et la fenêtre de numérisation exposées aux éclaboussements, aux taches ou à la saleté doivent être nettoyées régulièrement pour assurer une performance optimale lors des opérations de numérisation. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit. Si le produit est très sale, nettoyez les surfaces en plastique à l'aide d'un chiffon doux humecté avec un nettoyant non agressif ou de l'alcool isopropylique (70 % minimum).
● En cas de saleté importante, utilisez une gomme rose ou blanche pour frotter délicatement les contacts. Le nettoyage peut s'effectuer dans le sens des flèches vertes et jaunes indiquées ci-après. ● Veillez à retirer les résidus de la gomme en soufflant doucement dessus avec de l'air comprimé propre. ATTENTION : Soyez prudent lors de l'utilisation de l'air comprimé : protégez vos yeux avec des lunettes de protection et pointez l'embout loin de vos yeux et pas trop près de la surface du scanner.
Nettoyage en profondeur du scanner et du support IMPORTANT : Coupez l'alimentation avant de commencer le nettoyage en profondeur. Une fois le nettoyage en profondeur terminé, laissez le système sécher complètement avant le brancher à nouveau au secteur. En fonction des conditions environnementales, attendez au moins 30 minutes ou, dans la mesure du possible, laissez le système débranché toute la nuit.
4 Configuration et utilisation du scanner Suivez les étapes ci-après pour connecter le scanner et commencer la communication avec son hôte. 1. Installez la station de base (reportez-vous à la section Positionnement de la station de base à la page 11). 2. Connectez la station de base (reportez-vous à la section Connexion de la station de base à la page 15). 3. Chargez les batteries (reportez-vous à la section Recharge des batteries à la page 17). 4.
Verticale : Il s'agit de la position privilégiée lorsque l'absence d'espace sur le bureau contraint le scanner à être en position verticale pendant la recharge. Pour garantir un contact et des performances optimaux, n'échangez pas les pièces utilisées pour chaque configuration d'installation. Les erreurs suivantes peuvent empêcher l'enclenchement correct des contacts de charge lors de l'insertion des clips.
● Clip non inséré entièrement Vérifiez que les clips arrière sont présents et correctement insérés. L'absence du clip arrière pourrait empêcher l'engagement correct des contacts de charge en position chevalet ou verticale. REMARQUE : Vous pouvez vous servir d'un stylo ou d'un tournevis à lame plate pour changer les supports de fixation. Toutefois, faites en sorte de ne pas toucher les contacts. 1.
2. 14 Le socle peut maintenant être repositionné à l'horizontale (1) ou debout (2).
Connexion de la station de base Vous pouvez connecter la station de base à un terminal, un PC ou un autre appareil hôte. Mettez l'hôte hors tension avant toute connexion et consultez son manuel (si nécessaire) avant de continuer. Branchez le câble d'interface avant de mettre la station de base sous tension. REMARQUE : Le scanner peut également être alimenté par le terminal. Dans le cas d'une alimentation par terminal, le chargeur de batterie est automatiquement réglé sur charge lente.
Utilisation de la base Voyants de la base Les voyants sur la base indiquent des informations à son sujet, ainsi que l'état de charge de la batterie, comme indiqué ci-dessous. N° 1 Icône VOYANT État Sous tension / données Jaune fixe = la base est sous tension. Jaune clignotant = la base reçoit les données et les commandes de la part de l'hôte ou du lecteur. 2 Chargement Rouge fixe = la batterie est en cours de chargement. 2 Charge terminée Vert fixe = la batterie est entièrement chargée.
Recharge des batteries Pour charger la batterie, il vous suffit d'insérer le scanner dans sa base. Une fois le scanner bien installé sur son socle, il émet un signal strident pour indiquer que le socle a bien détecté la connexion. Les voyants de la base indiquent l'état de la batterie. Afin de vous assurer la batterie est correctement en train de se recharger, vérifiez que le voyant rouge du support est fixe lorsque le scanner est installé sur le support.
AVERTISSEMENT ! Ne déchargez pas la batterie en employant un autre appareil que le scanner. Lorsque la batterie est utilisée avec d'autres appareils que le produit désigné, elle peut s'endommager ou voir sa durée de vie réduite. Si l'appareil entraine une circulation anormale de courant électrique, la batterie risque de chauffer, exploser ou s'enflammer, et causer ainsi des blessures graves.
De même que les autres types de batterie, la capacité des batteries Lithium-Ion (LI) diminue avec le temps. La détérioration de la capacité est perceptible après un an de service, que la batterie soit utilisée ou non. Il est difficile de prédire avec précision la durée vie d'une batterie LI, mais les fabricants l'évaluent toutefois à 500 cycles de charge. En d'autres termes, vous pouvez vous attendre à ce que les batteries acceptent 500 cycles complets de décharge/charge avant de devoir être remplacées.
2. Débranchez le connecteur blanc (1), puis retirez les deux vis (2) fixant le support de la batterie. 3. Enlevez soigneusement le circuit imprimé doré (1), puis retirez le capuchon du support de la batterie tout en laissant le connecteur blanc passer à travers le trou (2) dans le support de la batterie (comme l'indique l'illustration ci-dessous). 4. Retirez l'ancienne batterie (le cas échéant), puis insérez la nouvelle batterie dans la même position. 5.
Utilisation du scanner La fonction normale du scanner consiste à capturer et décoder les codes. Il est équipé d'une fonction de détection interne qui active le système de visée lors du mouvement du périphérique. Le système de visée intelligent indique le champ de lecture qui doit être placé sur le code-barres : Un faisceau lumineux rouge illumine l'étiquette.
Associer le scanner à un adaptateur Bluetooth 1. Installez les pilotes fournis avec l'adaptateur Bluetooth. 2. Numérisez l'étiquette « Activer le liage RF avec le serveur » ci-dessous afin de rendre le scanner visible pour l'ordinateur hôte. 3. Utilisez le gestionnaire Bluetooth de l'ordinateur hôte pour « Découvrir de nouveaux périphériques » et sélectionnez « HP Wireless Bluetooth Scanner » (Scanner Bluetooth sans fil HP).
Interface du clavier USB Sélectionnez les options d'interfaces de clavier USB. Clavier USB avec encodage des touches alternatif Sélectionnez clavier alternatif USB Clavier USB avec encode des touches standard Sélectionnez clavier USB Mode pays Cette fonction indique le pays/la langue pris(e) en charge par le clavier. Les langues suivantes sont prises en charge.
5 Programmation du scanner Le scanner est configuré en usine avec un ensemble de fonctions standard par défaut. Après avoir numérisé le code-barres d'interface dans la rubrique précédente sur les interfaces, sélectionnez d'autres options et personnalisez le scanner à l'aide des codes-barres de programmation présents dans le guide HP Wireless Barcode Scanner Programming Reference Guide (Guide de référence de programmation du scanner de codesbarres sans fil HP ; GRP).
Paramètres de lecture Approchez le scanner de la cible et centrez la visée et le système d'éclairage pour acquérir et décoder l'image. Consultez la section Utilisation du scanner à la page 21 pour en savoir plus. Le système de visée s'éteindra brièvement après l'acquisition et si aucun code n'est décodé, il se rallumera jusqu'à la prochaine acquisition. Le système d'éclairage restera allumé jusqu'à ce que le symbole soit décodé.
6 Modes de fonctionnement Mode de numérisation Le scanner peut être réglé pour fonctionner en un ou plusieurs modes de numérisation. Reportez-vous au document HP Wireless Barcode Scanner Programming Reference Guide (Guide de référence de programmation du scanner de codes-barres sans fil HP ; GRP) pour obtenir plus d'informations et de paramètres pour les options suivantes. Appui unique sur la gâchette (par défaut) : Ce mode est associé à une lecture classique du scanner.
Mode de numérisation = Numérisation unique Mode de numérisation = Numérisation multiple à l'appui de la gâchette Mode de numérisation = Numérisation multiple au maintien de la gâchette Mode de numérisation = Clignotement Mode de numérisation = Toujours activé Mode de numérisation = Mode chevalet Mode sélectif = Activé Mode de numérisation 27
Lecture multiple d'étiquettes Le scanner offre un certain nombre d'options permettant de lire plusieurs étiquettes. Reportez-vous au guide HP Wireless Barcode Scanner Programming Reference Guide (Guide de référence de programmation du scanner de codes-barres sans fil HP ; GRP) ou à l'outil de configuration logicielle pour une description de ces fonctions et étiquettes de programmation.
A Assistance technique Contacter l'assistance technique Pour résoudre un problème matériel ou logiciel, rendez-vous sur http://www.hp.com/support. Utilisez ce site pour obtenir des informations supplémentaires sur votre produit, y compris les liens vers les forums de discussion et les instructions relatives à la résolution des problèmes. Vous pouvez également obtenir les informations sur la manière de contacter HP et de soumettre une demande d'assistance.
B Caractéristiques techniques Le tableau suivant contient les caractéristiques physiques, les caractéristiques des performances, l'environnement utilisateur et les informations sur la réglementation.
Profondeur de champ (typique)1 Symbologie SR : 20 millimètres : Jusqu'à 45 cm (17,7 po) EAN 7,5 millimètres : 2 - 27 cm (0,5 - 10,6 po) 13 millimètres : 1,5 - 40 cm (0,6 - 15,7 po) PDF-417 6,6 millimètres : 2,5 - 15 cm (1 - 5,9 po) 10 millimètres : 0,5 - 22 cm (0,2 - 8,6 po) 15 millimètres : 1,5 - 34 cm (0,6 - 13,4 po) DataMatrix 10 millimètres : 2,0 - 16 cm (0,8 - 6,3 po) 15 millimètres : 0 - 23,6 cm (0 - 9,3 po) Code QR 10 millimètres : 3 - 12,5 cm (1,2 - 4,9 po) 15 millimètres : 1 - 19 cm (0 - 7
Décodage pris en charge Codes-barres 1D ● PDF-417 ● Aztec ● PDF-417 ● Code QR ● Poste suédoise ● MacroPDF ● Aztec ● Poste du Portugal ● Micro PDF417 ● Datamatrix ● LaPoste A/R 39 ● GS1 Composites (1 - 12) ● Datamatrix inverse ● Canada, 4 états ● Codablock F ● Datamatrix est configurable pour les paramètres suivants : ● Codes postaux ● CIP13 françaisa ● Poste australienne ● GS1 DataBar empilé ● Poste japonaise ● GS1 DataBar omnidirectionnel empilé ● Poste KIX ●
Voyants DEL et indicateurs sonores L'avertisseur du scanner émet des bips et son voyant s'allume pour indiquer diverses fonctions ou erreurs du scanner. Une « lumière verte » facultative assure également des fonctions utiles. Les tableaux suivants répertorient ces indications. Les comportements répertoriés dans les tableaux peuvent présenter une exception : les fonctions du scanner sont programmables, il est donc possible qu'elles s'activent ou ne s'activent pas.
Indicateur Description Témoin Avertisseur Rejet de l'étiquette par le mode Programmation par étiquettes Une étiquette a été rejetée. S/O Le scanner émet trois bips à la fréquence la plus faible et au volume actuel. Acceptation partielle de l'étiquette par le mode Programmation par étiquettes Dans les cas où plusieurs étiquettes doivent être numérisées pour programmer une fonctionnalité, cette indication confirme chaque portion dont la numérisation a réussi.