HP PageWide XL Printer Series HP PageWide XL 8000 Printer HP PageWide XL 8000 Blueprinter HP PageWide XL 6000 Printer HP PageWide XL 6000 MFP HP PageWide XL 5100 Printer HP PageWide XL 5100 MFP HP PageWide XL 5100 MFP Blueprinter HP PageWide XL 5000 Printer HP PageWide XL 5000 MFP HP PageWide XL 5000 MFP Blueprinter HP PageWide XL 4600 Printer HP PageWide XL 4600 MFP HP PageWide XL 4500 Printer HP PageWide XL 4500 MFP HP PageWide XL 4100 Printer HP PageWide XL 4100 MFP HP PageWide XL 4000 Printer HP PageWid
Enfocus Software - Customer Support
English HP PageWide XL Printer Series Introductory Information What is it? Where is the user guide? Your HP PageWide XL Printer is a color inkjet device designed for high volume technical production printing at high speed on paper up to 40 in wide.
Do not repair or replace any part of the printer, or attempt any servicing, unless specifically recommended in the usermaintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the printer yourself. Any such attempt may result in electric shock, fire, problems with the printer, or injury. English • Do not use any part other than original HP spare parts.
Mechanical hazard The printer has moving parts that could cause injury. To avoid personal injury, take the following precautions when working close to the printer: Keep your clothing and all parts of your body away from the printer’s moving parts. Avoid wearing necklaces, bracelets, and other hanging objects. If your hair is long, try to secure it so that it will not fall into the printer. Take care that sleeves or gloves do not get caught in the printer’s moving parts.
English The front panel has a large central area to display dynamic information and icons. On the left and right sides you can see up to four fixed icons at different times. Normally they are not all displayed at the same time. To the right of the front panel is the power key, with which you can turn the printer on or off. The key is illuminated when the printer is on. It flashes when the printer is in sleep mode. Left and right fixed icons Return to the home screen. View help about the current screen.
View ink levels and perform ink-supply operations. View and configure the printer’s network settings. Perform operations to improve the print quality. View information about the printer’s usage of paper and ink. View and change specific printer settings. Find information about the printer. Access the user guide. English Perform paper operations, such as loading paper. If the printer is left idle for some time, it goes into sleep mode and switches off the front-panel display.
Power specifications English HP PageWide XL 8000 Printer Worldwide ~200–240 V ±10% HP PageWide XL 8000 Printer Asia-Pacific, Japan ~200–240 V ±10% HP PageWide XL 8000 Blueprinter ~200–240 V ±10% 50/60 Hz 8A 1.2 kW 50/60 Hz 13 A 2.2 kW 50/60 Hz 13 A 2.2 kW 50/60 Hz 10/5 A 0.8 kW 50/60 Hz 10/5 A 0.8 kW 50/60 Hz 12 A 2.0 kW 50/60 Hz 12 A 2.0 kW 50/60 Hz 7/3.5 A 0.7 kW 50/60 Hz 12/6.5 A 1.1 kW 50/60 Hz 12/6.5 A 1.1 kW 50/60 Hz 12/6.5 A 1.1 kW 50/60 Hz 12/6.5 A 1.
Environmental specifications 5 to 40°C (41 to 104°F) Recommended operating temperature for best performance 15 to 35°C (59 to 95°F), depending on paper type Storage temperature −25 to 55°C (−13 to 131°F) Recommended operating humidity 20 to 80% RH, depending on paper type Storage humidity < 90% RH Altitude 0 to 3000 m (10000 ft) English Operating temperature Physical specifications Width Depth Depth with basket folded Depth with basket unfolded Height with front panel Weight HP PageWide X
Declares, under its sole responsibility, that the product English Product name and model: 2) HP PageWide XL 4000/4100/4500/4600/5000/6000/8000 Printer series HP PageWide XL 3900/4000/4100/4500/4600/5000/6000 Multifunction Printer series HP PageWide XL 5000/8000 Blueprinter series Regulatory model number: 1) Product options: BCLAA-1501 All Conforms to the following product specifications and regulations Safety: IEC 60950-1:2005 (2nd Edition) + A1:2009 + A2:2013 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1
日本語 HP PageWide XLプリンタ シリーズ用 基本情報 概要 この概要ドキュメントには、法律に関す る注記、安全に関する注意事項、フロン トパネルのエラーコードが含まれます。 HP PageWide XLプリンタは、最大40イン チ幅の用紙に技術的な大量商業印刷を高 速で実施するために設計されたカラー イ 『ユーザーガイド』の場所 ンク ジェット デバイスです。主な機能は お使いのプリンタのユーザーズガイド 以下のとおりです。 は、以下からダウンロードできます。 • 最 大4/6つのロール紙に対応 (モデルに • http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/manuals より異なる):ロール紙を消費するか、 別の用紙サイズを選択した場合に自動 お使いのプリンタのソフトウェアは、以 下の場所から入手できます。 的にロール紙を切り替えます。 • 自 動スイッチ機能を搭載したシングル • http://www.hp.
プリンタの部品を修理または交換したり、保守作業を行ったりしないでください。ただし、ユーザー保守手順 や公開されているユーザー修理手順で明確に推奨されており、内容を理解した上でそのスキルを持っている場 合を除きます。 日本語 プリンタを自分で修理、分解、改造しないでください。そのような場合、感電、発火、プリンタの問題、また は怪我の原因となる可能性があります。 • HP純正の予備部品以外は使用しないでください。 • プリンタを修理または再設置するには、お近くの認定サービス プロバイダにお問い合わせください。 以下のいずれかの場合は、プリンタの電源をオフにして、サービス担当者に連絡してください。 • • • • • • • • • 電源コードまたはプラグが損傷した。 乾燥エンクロージャが破損した。 プリンタがなんらかの衝撃によって破損した。 機械的な破損またはエンクロージャの破損が発生している。 プリンタに液体が入った。 プリンタから煙が出る、または変な臭いがする。 プリンタを落とした。 乾燥モジュールが破損した。 プリンタが正常に動作しない。 以下の場合は、プリンタの電源をオフにしてください。 • 雷雨
機械的危険 プリンタには怪我の原因になる可能性のある可動部分があります。怪我の防止のため、プリンタの近くで作業 する場合は、以下の注意事項に従ってください。 衣服や身体はプリンタの可動部分から離してください。 ネックレス、ブレスレットなど、垂れ下がる物体の着用は避けてください。 髪が長い方は、頭髪がプリンタ内に落ちないように束ねてください。 袖や手袋がプリンタの可動部分に巻き込まれないように注意してください。 カバーがかかっている状態でプリンタを動作させないでください。 カッター アセンブリを分解しないでください。保守作業は、資格のあるサービス担当者に依頼してください。 引き出しの上に立たないでください。プリンタが倒れる可能性があります。 日本語 • • • • • • • ランプ放射の危険 光はビーコン、インク レベル インジケータ、用紙引き出しインジケータ、フォーマット ステータス インジケー タから放射されます。この放射光は、ランプおよびランプ システムの光生物学的安全性に関するIEC 62471:2006 の免除事項の要件に準拠しています。これらのモジュールを改造しないでください。 重量のある用
日本語 フロントパネルには、動的な情報およびアイコンを表示するための大きな中央領域があります。左側および右 側にある4つの固定アイコンをそれぞれ別々に表示できます。通常は、同時にすべては表示されません。 フロントパネルの右側は電源キーになっており、プリンタのオン/オフを切り替えることができます。プリンタ の電源がオンの場合、ボタンが点灯します。プリンタがスリープ モードのときは、点滅します。 左右の固定アイコン ホーム画面に戻ります。 現在の画面に関するヘルプが表示されます。 変更を破棄せずに前の画面に戻ります。 現在のプロセスをキャンセルします。 ホーム画面の動的なアイコン 12 ファイルを印刷します。 用紙を1枚をスキャンして、イメージを ファイルに保存します。スキャナが付 属したプリンタで使用できます。 カット紙を1枚コピーします (スキャン して印刷します)。スキャナが付属した プリンタで使用できます。 ジョブ キューを表示および管理しま す。 基本情報 Enfocus Software - Customer Support
インク レベルを表示し、インクサプラ イの操作を実行します。 プリンタのネットワーク設定を表示お よび設定します。 印刷品質向上のための操作を実施し ます。 プリンタの用紙およびインクの使用状 況に関する情報を表示します。 特定のプリンタの設定を表示および変 更します。 プリンタに関する情報を確認します。 ユーザー ガイドにアクセスします。 日本語 用紙の取り付けなど、用紙の操作を実 行します。 プリンタがしばらくの間アイドル状態のままの場合、スリープ モードに移行して、フロントパネルの画面がオ フに切り替わります。 スリープ モードまでの経過時間を変更するには、 を押し、システム > 電源オプション > プリンタ スリープ を押します。20~240分に設定できます。デフォルトの時間は20分です。 プリンタをスリープ モードから復帰させるには、電源ボタンを押すか、プリント ジョブを送信するか、スキャ ナ (MFPプリンタのみ) にページを差し込むか、ドアもしくはトレイを開くか、大容量スタッカをインストールも しくはアンインストールします。 フロントパネルのエラー コード プリンタは随時シス
電源の仕様 日本語 入力電圧 入力周波数 最大負荷電流 消費電力 (印刷中) HP PageWide XL 8000プ リンタ (全世界) AC 200~240 V、±10% 50/60Hz 8A 1.2 kW HP PageWide XL 8000プ リンタ (アジア・太平 洋、日本) AC 200~240 V、±10% 50/60Hz 13 A 2.2 kW HP PageWide XL 8000 Blueprinter AC 200~240 V、±10% 50/60Hz 13 A 2.2 kW HP PageWide XL 5000 プリンタ AC 100~127 / 200~240 V ±10% 50/60Hz 10/5 A 0.8 kW 50/60Hz 10/5 A 0.8 kW 50/60Hz 12 A 2.0 kW 50/60Hz 12 A 2.0 kW 50/60Hz 7/3.5 A 0.7 kW 50/60Hz 12/6.5 A 1.1 kW 50/60Hz 12/6.5 A 1.
動作環境の仕様 5~40°C (41~104°F) 最適なパフォーマンスのために推奨さ れる動作温度 15~35°C (59~95°F) (用紙の種類により変動) 保管温度 −25~55°C (−13~131°F) 推奨動作湿度 20~80% RH (用紙の種類により変動) 保管湿度 < 90% (相対湿度) 標高 0~3000 m (10000 ft.) 日本語 動作温度 物理的仕様 幅 奥行き バスケット を閉じた場 合の奥行き バスケットを 開いた場合の 奥行き フロントパネ ルを使用する 場合の高さ 重量 HP PageWide XL 8000プリン タ シリーズ 1960mm (77.17インチ) 800mm (31.5インチ) 991mm (39.0インチ) 1266mm (49.84インチ) 1527mm (60.12インチ) 478kg (1053 ポンド) HP PageWide XL 6000/5100/ 5000/4600/4500/4100/4000/ 3900プリンタ シリーズ (MFPモデル) 1960mm (77.
当社の独自の責任における宣言対象製品 日本語 製品名およびモデル: 2) HP PageWide XL 4000/4100/4500/4600/5000/6000/8000プリンタ シリーズ HP PageWide XL 3900/4000/4100/4500/4600/5000/6000マルチファンクション プリ ンタ シリーズ HP PageWide XL 5000/8000 Blueprinterシリーズ 規制モデル番号: 1) 製品オプション: BCLAA-1501 すべて 本製品は下記の製品仕様および規定に一致します。 安全性: IEC 60950-1:2005 (2nd Edition) + A1:2009 + A2:2013 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013 /+ AC:2011 CAN/CSA-C22.2 No.
简体中文 HP PageWide XL 系列打印机 介绍性信息 产品简介 用户指南在哪里? HP PageWide XL 打印机是一款彩色喷墨设 该打印机的用户指南可从以下地址下载: 备,专为在宽度高达 40 英寸的纸材上进行 • http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/manuals 大批量高速技术生产打印而设计。其主要 您可以在以下位置中找到适用于您的打印 特性包括: 机的软件: • 最 多 4/6 个卷筒(取决于型号)— 当卷 • http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/drivers 筒用尽或选择不同的页面尺寸时自动切 更多相关信息,可浏览: 换卷筒 • 单 或双 HP 墨水耗材,可自动切换 • http://www.hp.
除非在您理解并有能力执行的用户维护说明或公开发布的用户维修说明中专门建议,否则请勿维修或更换打印机 的任何部件,或尝试进行任何检修操作。 请勿自行尝试维修、拆解或改装打印机。尝试执行任何此类操作可能会导致触电、火灾、打印机出问题或人身伤害。 简体中文 • 请勿使用任何非 HP 原装零件的部件。 • 要维修或重新安装打印机,请联系您最近的授权服务提供商。 在出现下列情况时,请关闭打印机并致电维修服务人员: • • • • • • • • • 电源线或电源插座损坏。 烘干盖罩损坏。 打印机因碰撞而损坏。 任何机械或机箱损坏。 有液体流入打印机。 打印机冒烟或发出异味。 打印机曾跌落。 烘干模块损坏。 打印机未正常运行。 在下列两种情况下,请关闭打印机: • 雷暴天气。 • 断电。 要特别小心标有警告标签的区域。 触电危险 警告:烘干系统、内置电源和电源插座的内部电路的运行电压很高,可导致严重的人身伤亡。 打印机使用电源线。维修打印机前,请拔下电源线。 避免触电危险: • • • • • 打印机应仅连接到接地的干线插座。 请勿尝试拆解烘干模块。 请勿卸下或打开任何已关闭的系统盖板或插头。 请勿将任何物体插入
机械危险 打印机的移动部件可能会导致伤害。为避免人身伤害,在打印机附近工作时,请注意以下事项: 使衣物和身体的所有部位远离打印机的移动部件。 不要戴项链、手镯和其它挂饰。 如果您的头发较长,请将头发绑起以防落入打印机中。 注意不要让袖子或手套被打印机的移动部件缠住。 请勿在盖板掀起时操作打印机。 请勿尝试拆解裁纸器组件:请联系合格的维修人员进行维修。 不要站立在抽屉上:打印机可能会倾翻。 简体中文 • • • • • • • 指示灯辐射危险 信标、墨水量指示灯、纸张抽屉指示灯和格式化工具状态指示灯都会产生光辐射。所产生的光线符合 IEC 62471:2006 的无危害要求:灯泡和灯泡系统的光生物安全。请勿改动这些模块。 重纸张的危险 纸卷可能重达 18 千克。请遵照您当地的环境、卫生和安全法规处理重量大的纸卷。 在处理重量大的纸卷时必须格外谨慎,以免造成人身伤害。 • • • • 处理较重的卷筒可能需要多人操作。操作时务必小心,以免导致背部拉伤和/或受伤。 考虑使用叉式升降机、码垛车或其他处理设备。 处理较重的纸卷时,请穿戴人身防护装置,包括靴子和手套。 请确保勿超过纸卷的最大重量。 墨水处理 HP
简体中文 前面板有一大块中央区域,可用以显示动态信息和图标。在左右两侧,您可以在不同情况下看到最多 4 个固定图 标。通常情况下,它们不会同时显示。 前面板的右侧有一个电源键,通过此键可打开或关闭打印机。在打开打印机后,该键将亮起。在打印机处于睡眠 模式时,该键会闪烁。 左侧和右侧的固定图标 用于返回到主屏幕。 查看有关当前屏幕的帮助。 回到上一屏幕但不丢弃更改。 取消当前进程。 主屏幕动态图标 打印一份文件。 扫描一张纸,并将图像存储在一个文件 中。仅在具有扫描仪的打印机中可用。 复印单张纸张(扫描并打印)。仅在具 有扫描仪的打印机中可用。 查看和管理作业队列。 20 介绍性信息 Enfocus Software - Customer Support
查看墨水量,并执行墨水耗材操作。 查看并配置打印机网络设置。 执行操作以提高打印质量。 查看有关打印机纸张和墨水使用状况 的信息。 查看和更改特定打印机设置。 查找有关打印机的信息。 访问用户指南。 简体中文 执行纸张操作(例如装入纸张)。 如果打印机空闲一段时间,它就会进入睡眠模式并关闭前面板显示屏。 要更改进入睡眠模式之前经过的时间,请依次按 240 分钟;默认设置为 20 分钟。 、系统 > 电源选项 > 打印机睡眠。可将该时间设置为 20 至 通过按电源按钮、发送打印作业、将纸张插入扫描仪(仅限 MFP 打印机)或打开挡盖或纸卷匣或安装/拆卸高容量 堆纸器,即可从睡眠模式唤醒打印机。 前面板错误代码 打印机可能会偶尔显示系统错误。该消息含有 12 位数字的代码,代码后面是建议执行的操作。 在大多数情况下,将会要求您重新启动打印机,因为打印机在开机时可以更好地诊断问题,并有可能自动解决有 关问题。如果在重新启动后问题仍然存在,您应与 HP 支持代表联系,并准备好提供错误消息中的数字代码。 如果错误消息含有一些其他建议的操作,请按照打印机的说明进行操作。 移动打印 通过 HP 移
电源规格 简体中文 输入电压 输入频率 最大电流负荷 能耗(打印) HP PageWide XL 8000 打印机全球版 ~200–240 伏 (±10%) 50/60 赫兹 8安 1.2 千瓦 HP PageWide XL 8000 打印机亚太版,日本 ~200–240 伏 (±10%) 50/60 赫兹 13 安 2.2 千瓦 HP PageWide XL 8000 晒图机 ~200–240 伏 (±10%) 50/60 赫兹 13 安 2.2 千瓦 HP PageWide XL 5000 打印机 ~100–127 / 200–240 伏 (±10%) 50/60 赫兹 10/5 安 0.8 千瓦 50/60 赫兹 10/5 安 0.8 千瓦 50/60 赫兹 12 安 2.0 千瓦 50/60 赫兹 12 安 2.0 千瓦 50/60 赫兹 7/3.5 安 0.7 千瓦 50/60 赫兹 12/6.5 安 1.1 千瓦 50/60 赫兹 12/6.5 安 1.1 千瓦 50/60 赫兹 12/6.5 安 1.
环境规格 5 到 40°C(41 到 104°F) 为获得最佳性能的建议工作温度 15 至 35°C(59 至 95°F),视纸张类型而定 储存温度 −25 至 55°C(−13 至 131°F) 建议的工作湿度 20 至 80% RH,取决于纸张类型 储存湿度 < 90% RH 海拔高度 0 至 3000 米(10000 英尺) 简体中文 工作温度 物理规格 宽度 厚度 深度(纸筐 折叠后) 深度(纸筐打 开后) 含前面板的 高度 重量 HP PageWide XL 8000 打印 机系列 1960 毫米 800 毫米 991 毫米 (77.17 英寸) (31.5 英寸) (39.0 英寸) 1266 毫米 1527 毫米 (49.84 英寸) (60.12 英寸) 478 千克 (1053 磅) HP PageWide XL 6000/5100/ 5000/4600/4500/4100/4000/ 3900 打印机系列(MFP 型号) 1960 毫米 839 毫米 991 毫米 (77.17 英寸) (33.0 英寸) (39.
声明在自担责任的情况下,产品: 简体中文 产品名称与型号:2) HP PageWide XL 4000/4100/4500/4600/5000/6000/8000 打印机系列 HP PageWide XL 3900/4000/4100/4500/4600/5000/6000 多功能打印机系列 HP PageWide XL 5000/8000 晒图机系列 法定型号:1) 产品选件: BCLAA-1501 全部 遵从下列产品规格及规范 安全性: IEC 60950-1:2005(第 2 版)+ A1:2009 + A2:2013 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013 /+ AC:2011 CAN/CSA-C22.2 No.
繁体中文 HP PageWide XL 印表機系列 資訊導引 這是什麼? 使用指南在哪裡? HP PageWide XL 印表機是用於以最大可達 40 英吋寬的紙張進行高速大量技術高生產 力列印的彩色噴墨裝置。其主要特色為: 您可以從下列網站下載印表機的使用指 南: •最 高可達四個/六個捲筒紙(視型號而 定)— 捲筒紙已用盡或選取不同的頁 面尺寸時,可自動切換捲筒紙 • 具備自動切換功能(印表機運作時更換 已使用的墨水匣)的一個或兩個 HP 墨 水耗材 • 專為達到 HP PageWide XL 印表機速度所 設計的高容量輸出解決方案(高容量 堆疊器、整合式上方堆疊器或線上資 料夾) • 8 英吋觸控螢幕 — 狀態指示燈會報告目 前狀態,並對於可能影響產能(例如, 紙張或墨水用完)的警示和潛在問題提 供印表機狀態的 360 度檢視 本導引文件包含法律聲明、安全指示, 以及前控制面板錯誤代碼。 您可以在下列網站找到您印表機適用的軟 體: • http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/manuals • http://www.hp.
除非在您了解的使用者維護指示或使用者維修指示中明確指示而且您具備對應的技能,否則請勿維修或更換印表 機的任何部分,或嘗試進行任何維修。 請勿嘗試修復、拆解或自行修改印表機。任何此類嘗試可能造成電擊、火災、印表機發生問題或人員受傷。 繁体中文 • 請勿使用非 HP 原廠的備用零件。 • 若要修復或重新安裝印表機,請聯絡最近的授權服務提供者。 發生下列任一情況時,請關閉印表機電源,然後致電您的服務代表︰ • 電源線或其插孔損壞。 • 乾燥機殼損壞。 • 印表機受到撞擊而損壞。 • 任何機械或機殼的損壞。 • 液體濺入印表機。 • 印表機冒煙或散發異常味道。 • 印表機掉落。 • 乾燥模組損毀。 • 印表機運作不正常。 發生下列任一情況時,請關閉印表機電源: • 大雷雨期間。 • 電力中斷期間。 請特別注意標有警告標籤的區域。 觸電危害 警告:乾燥系統、內建電源供應器和電源插口的內部迴路使用危險的高電壓運作,足以致死或造成重大人身傷害。 印表機使用電源線。請在維修印表機之前先將電源線拔除。 為避免觸電危險,務必注意下列事項: • 必須將印表機連接到接地的市電插座。 • 請勿嘗試拆除乾燥模組。 • 請勿取下或開啟任
機械危害 印表機具有移動零件,可能造成傷害。為避免人身傷害,於印表機附近工作時務必注意下列事項: 繁体中文 • 衣服及身體各部位均應與印表機的移動零件保持距離。 • 避免配戴項鍊、手環和其他懸吊物品。 • 如果您留長髮,請將頭髮綁起,避免掉落到印表機內。 • 注意不要讓袖子或手套夾入印表機的移動零件內。 • 請勿在蓋板掀起時操作印表機。 • 請勿嘗試拆除裁紙器組件:請洽合格的維修人員進行維修。 • 請勿站在匣櫃上:印表機可能會翻倒。 光輻射危害 燈號、墨水量指示燈、紙匣櫃指示燈和格式器狀態指示燈,會發出光輻射。發出的光符合 IEC 62471:2006 燈與燈管 系統的光生化學安全豁免群組的要求。請勿修改這些模組。 重磅紙危害 捲筒紙可能重達 18 公斤。請依照您當地的環境健康和安全規定處理重磅紙捲筒。 處理重磅紙捲筒時請務必謹慎,避免人身傷害。 • 可能需要多人合力裝卸重磅捲筒紙。處理時務必謹慎,避免背部拉傷和/或受傷。 • 請考慮使用堆高機、托板車或其他裝卸設備。 • 裝卸重磅捲筒紙時,務必穿著個人保護裝備,包括靴子和手套。 • 不要超出捲筒紙的最大重量。 墨水處理 HP 建議您在處理維護油墨匣和廢棄
繁体中文 前控制面板有一個大型的中央區域,可顯示動態資訊及圖示。在左右兩邊,您可以在不同時機看到多達四個固定 圖示。這些圖示一般不會全部顯示。 前控制面板的右邊是電源鍵,可供您開啟或關閉印表機。印表機開啟時,這個按鍵會亮起;印表機處於睡眠模式 時,則會閃爍。 左右固定圖示 返回主畫面。 檢視目前畫面的說明。 回到上一個畫面,但不捨棄變更。 取消目前的程序。 首頁畫面動態圖示 列印一個檔案。 掃描一張紙並將影像儲存在檔案中。僅 適用於有掃描器的印表機。 影印一張紙(掃描並列印)。僅適用於 有掃描器的印表機。 檢視及管理工作佇列。 28 資訊導引 Enfocus Software - Customer Support
檢視墨水存量與執行墨水供應作業。 檢視與配置印表機的網路設定。 執行作業以改善列印品質。 檢視關於印表機的紙張和墨水用量資 訊。 檢視與變更特定印表機設定。 找到印表機的資訊。 存取使用指南。 繁体中文 執行紙張作業,例如裝入紙張。 印表機閒置一段時間後會進入睡眠模式,並且關閉前控制面板顯示幕。 若要變更進入睡眠模式前的閒置時間長度,請按 20 到 240 分鐘;預設時間為 20 分鐘。 ,然後選擇系統 > 電源選項 > 印表機睡眠。時間可設定為 按下電源按鈕、傳送列印工作、將紙張插入掃描器(僅限 MFP 印表機)、打開擋門或匣櫃、或安裝/拆卸高容量堆 疊器,即可喚醒睡眠模式中的印表機。 前控制面板錯誤代碼 印表機有時可能會顯示系統錯誤,由 12 位數的數字代碼所組成,接著提供建議您應採取的動作。 在大多數情況下,系統將會要求您重新啟動印表機,因為印表機啟動後,更能診斷此問題,也有能力自行修復。 如果在重新啟動後問題仍然存在,您應與 HP 支援代表聯絡,並準備提供錯誤訊息顯示的數字代碼。 如果錯誤訊息另含一些建議的動作,請按照印表機的說明進行。 行動列印 透過 HP 行動列印解決方案
電源規格 繁体中文 輸入電壓 輸入頻率 最大負載電流 耗電量(列印) HP PageWide XL 8000 印表機(全球通用) ~200–240 V ±10% 50/60 Hz 8A 1.2 kW HP PageWide XL 8000 印表機(亞太地區、 日本) ~200–240 V ±10% 50/60 Hz 13 A 2.2 kW HP PageWide XL 8000 藍圖印表機 ~200–240 V ±10% 50/60 Hz 13 A 2.2 kW HP PageWide XL 5000 印表機 ~100–127 / 200–240 V ±10% 50/60 Hz 10/5 A 0.8 kW 50/60 Hz 10/5 A 0.8 kW 50/60 Hz 12 A 2.0 kW 50/60 Hz 12 A 2.0 kW 50/60 Hz 7/3.5 A 0.7 kW 50/60 Hz 12/6.5 A 1.1 kW 50/60 Hz 12/6.5 A 1.1 kW 50/60 Hz 12/6.5 A 1.
環境規格 5 至 40°C(41 至 104°F) 達到最佳效能的建議作業溫度 15 至 35°C(59 至 95°F)(視紙張類型而定) 存放溫度 -25 至 55°C(-13 至 131°F) 建議操作濕度 20 到 80% RH,視紙張類型而定 存放濕度 < 90% RH 海拔高度 0 至 3000 公尺(10000 英呎) 繁体中文 操作溫度 實體規格 寬度 深度 深度(承接 槽摺疊時) 深度(承接槽 展開時) 高度(含前控 制面板) 重量 HP PageWide XL 8000 印表 機系列 1960 公釐 (77.17 英吋) 800 公釐 991 公釐 1266 公釐 1527 公釐 (31.5 英吋) (39.0 英吋) (49.84 英吋) (60.12 英吋) 478 公斤 (1053 磅) HP PageWide XL 6000/5100/ 5000/4600/4500/4100/4000/ 3900 印表機系列(MFP 機型) 1960 公釐 (77.17 英吋) 839 公釐 991 公釐 1266 公釐 1303 公釐 (33.
承擔全責,聲明本產品︰ 產品名稱和型號:2) HP PageWide XL 4000/4100/4500/4600/5000/6000/8000 印表機系列 HP PageWide XL 3900/4000/4100/4500/4600/5000/6000 多功能印表機系列 HP PageWide XL 5000/8000 藍圖印表機系列 繁体中文 法定型號:1) 產品選購配件: BCLAA-1501 全部 符合下列產品規格與法令 安全性: IEC 60950-1:2005(第 2 版)+ A1:2009 + A2:2013 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013 /+ AC:2011 CAN/CSA-C22.2 No.
한국어 HP 고성능 스태커 기본 정보 정의 사용 설명서 위치 HP PageWide XL 프린터는 최대 40인치 너비의 용지에 고속에서 대량 기술 제작 인쇄용으로 설계된 컬러 잉크젯 장치입니다. 일부 주요 기능은 다음과 같습니다. 프린터의 사용 설명서 다운로드: • http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/manuals 프린터의 소프트웨어 확인: • http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/drivers • ( 모델에 따라) 롤 6개 중 최대 4개 - 롤이 다 소모되거나 다른 페이지 크기를 선택할 때 자세한 정보 확인: 자동 롤 전환 • http://www.hp.com/go/pagewidexlseries/support/ • 자 동 스위치가 있는 단일 또는 이중 프린터 사용 방법을 확인할 수 있는 동영상: HP 잉크 소모품(프린터가 실행되는 동안 • http://www.hp.
사용자가 이해하고 수행할 기술이 있는 사용자 유지보수 지침 또는 게시된 사용자 수리 지침에서 특별히 권장되지 않는 한, 프린터의 부품을 수리 또는 교체하거나 서비스하지 마십시오. 프린터를 직접 수리, 분해 또는 개조하지 마십시오. 이로 인해 감전, 화재, 프린터 고장 또는 부상을 초래할 수 있습니다. 한국어 • 정품 HP 예비 부품만 사용하십시오. • 프린터를 수리하거나 다시 설치하려면 가까운 공인 서비스 제공업체에 문의하십시오. 다음과 같은 경우에는 프린터 전원을 끄고 서비스 담당자에게 문의하십시오. • • • • • • • • • 전원 코드 또는 플러그가 손상되었습니다. 건조 및 내구성 강화용 마감 처리 인클로저가 손상되었습니다. 프린터가 손상되었습니다. 기계적 손상 또는 인클로저 손상이 발생하였습니다. 프린터에 액체가 들어갔습니다. 프린터에서 연기가 나거나 이상한 냄새가 납니다. 프린터가 넘어졌습니다. 건조 및 내구성 강화용 마감 처리 모듈이 손상되었습니다.
기계적 위험 프린터에는 움직이는 부품이 있으며 이런 부품으로 인해 상해를 입을 수도 있습니다. 인체 손상을 방지하려면 프린터 근처에서 작업할 경우 다음 사항에 유의하십시오. 의복 및 신체의 모든 부분이 프린터의 움직이는 부품에 닿지 않도록 멀리 떨어지십시오. 목걸이, 팔찌 및 몸에 거는 다른 물건을 착용하지 마십시오. 머리가 긴 경우 머리를 묶어 프린터 안으로 머리카락이 들어가지 않도록 하십시오. 소매 또는 장갑이 프린터의 움직이는 부품에 끼이지 않도록 하십시오. 덮개를 덮지 않은 채로 프린터를 작동하지 마십시오. 절단기 어셈블리를 분해하지 마십시오. 자격을 갖춘 서비스 담당자에게 수리를 요청하십시오. 용지함 위에 서지 마십시오. 프린터가 넘어질 수 있습니다. 한국어 • • • • • • • 광조사 위험 알림 설정, 잉크 수준 표시등, 용지함 표시등 및 포맷터 상태 표시등에서 빛이 조사됩니다.
한국어 전면 패널에는 동적 정보와 아이콘이 표시되는 큰 중앙 영역이 있습니다. 왼쪽 및 오른쪽 측면에는 서로 다른 경우에 표시되는 최대 4개의 고정된 아이콘이 있습니다. 일반적으로 이러한 아이콘이 모두 동시에 표시되지는 않습니다. 전면 패널 오른쪽에는 프린터를 켜거나 끄는 데 사용할 수 있는 전원 키가 있습니다. 프린터가 켜져 있을 때는 키 표시등이 켜져 있습니다. 프린터가 절전 모드일 때는 깜박임. 왼쪽 및 오른쪽 고정 아이콘 홈 화면으로 돌아갑니다. 현재 화면에 대한 도움말을 확인합니다. 변경을 적용하고 이전 화면으로 되돌아갑니다. 현재 프로세스를 취소합니다. 홈 화면의 동적 아이콘 36 파일을 인쇄합니다. 낱장 용지를 스캔하고 파일의 이미지를 저장합니다. 스캐너가 있는 프린터에서만 사용할 수 있습니다. 용지를 복사합니다(스캔 및 인쇄). 스캐너가 있는 프린터에서만 사용할 수 있습니다. 작업 대기열을 보고 관리합니다.
잉크 잔량을 보고 잉크 소모품 작업을 수행합니다. 프린터의 네트워크 설정을 보고 구성합니다. 인쇄 품질을 개선하기 위해 작업을 수행합니다. 용지 및 잉크의 프린터 사용에 대한 정보를 봅니다. 특정 프린터 설정을 보고 변경합니다. 프린터에 대한 정보를 확인합니다. 사용 설명서에 액세스합니다. 한국어 용지 공급과 같은 용지 작업을 수행합니다. 프린터를 일정 시간 동안 사용하지 않으면 절전 모드로 전환되고 전면 패널 디스플레이가 꺼집니다. 절전 모드로 전환되는 경과 시간을 변경하려면 아이콘을 누르고, 시스템 > 전원 옵션 > 프린터 절전을 누릅니다. 시간은 20분에서 240분 사이로 설정할 수 있으며, 기본 설정 시간은 20분입니다. 프린터는 인쇄 작업을 전송하거나 스캐너에서 페이지를 삽입하거나(MFP 프린터에만 해당) 도어나 용지함을 열거나 또는 고성능 스태커를 설치/설치 해제하는 방식으로 전원 버튼을 통해 절전 모드를 해제할 수 있습니다.
전원 사양 한국어 입력 전압 입력 주파수 최대 장착 전류 전력 소모량(인쇄) HP PageWide XL 8000 프린터 전 세계 ~200~240V ±10% 50/60Hz 8A 1.2kW HP PageWide XL 8000 프린터 아시아 태평양, 일본 ~200~240V ±10% 50/60Hz 13A 2.2kW HP PageWide XL 8000 블루프린터 ~200~240V ±10% 50/60Hz 13A 2.2kW HP PageWide XL 5000 프린터 ~100~127/ 200~240V ±10% 50/60Hz 10/5A 0.8 kW 50/60Hz 10/5A 0.8 kW 50/60Hz 12A 2.0kW 50/60Hz 12A 2.0kW 50/60Hz 7/3.5A 0.7kW 50/60Hz 12/6.5A 1.1kW 50/60Hz 12/6.5A 1.1kW 50/60Hz 12/6.5A 1.1kW 50/60Hz 12/6.5A 1.
환경 사양 5°C ~ 40°C (41°F ~ 104°F) 최상의 성능을 위한 권장 작동 온도 15-35°C (59-95°F), 용지 종류에 따라 다름 보관 온도 −25 ~ 55°C (−13 ~ 131°F) 권장 작동 습도 20 ~ 80% RH, 용지 종류에 따라 다름 보관 습도 < 90% RH 고도 0 ~ 3,000m (10,000피트) 한국어 작동 온도 물리적 사양 너비 깊이 바스켓이 접혔을 때 깊이 바스켓을 펼쳤을 때 깊이 전면 패널 포함 높이 무게 HP PageWide XL 8000 프린터 시리즈 1960mm (77.17인치) 800mm (31.5인치) 991mm (39.0인치) 1266mm (49.84인치) 1527mm (60.12인치) 478kg (1053파운드) HP PageWide XL 6000/5100/ 5000/4600/4500/4100/4000/ 3900 프린터 시리즈(MFP 모델) 1960mm (77.17인치) 839mm (33.
전적인 책임 하에 제품이 다음과 같다는 것을 확인합니다. 한국어 제품 이름 및 모델: 2) HP PageWide XL 4000/4100/4500/4600/5000/6000/8000 프린터 시리즈 HP PageWide XL 3900/4000/4100/4500/4600/5000/6000 복합기 시리즈 HP PageWide XL 5000/8000 블루프린터 시리즈 정품 모델 번호: 1) 제품 옵션: BCLAA-1501 모두 다음 제품 사양 및 규정을 준수함을 확인합니다. 안전: IEC 60950-1:2005(제2판) + A1:2009 + A2:2013 EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2:2013 / + AC:2011 CAN/CSA-C22.2 No.
Bahasa Indonesia Printer HP Seri PageWide XL Informasi Pendahuluan Keterangan printer Di manakah panduan pengguna? Printer HP PageWide XL Anda adalah perangkat inkjet warna yang dirancang untuk pencetakan produksi teknis dengan volume besar dan kecepatan tinggi pada kertas dengan lebar hingga 40 inci.
Jangan perbaiki atau ganti setiap komponen dari printer, atau mencoba menyervisnya, kecuali jika secara khusus disarankan dalam petunjuk pemeliharaan pengguna atau dalam petunjuk perbaikan pengguna yang dipublikasi bahwa Anda memahami dan memiliki kemampuan untuk melakukannya. Bahasa Indonesia Jangan coba untuk memperbaiki, membongkar, atau memodifikasi printer. Setiap upaya tersebut dapat mengakibatkan sengatan listrik, kebakaran, masalah printer, atau cedera.
Bahaya mekanis Printer memiliki komponen bergerak yang dapat menyebabkan cedera. Untuk menghindari cedera, lakukan tindakan pencegahan berikut saat berada di dekat printer: Jauhkan pakaian dan semua anggota tubuh dari komponen printer yang bergerak. Jangan kenakan kalung, gelang, atau benda lain yang menggantung. Jika rambut Anda panjang, coba ikat agar tidak tersangkut ke printer. Pastikan lengan pakaian atau sarung tangan tidak tersangkut di komponen printer yang bergerak.
Bahasa Indonesia Panel depan dilengkapi area tampilan yang lebar untuk menampilkan ikon dan informasi yang dinamis. Di sisi kiri dan kanan, Anda dapat melihat hingga empat ikon tetap di waktu yang berbeda. Biasanya, semua ikon tersebut tidak ditampilkan secara bersamaan. Di sebelah kanan panel depan terdapat tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan printer. Tombol akan menyala bila printer dihidupkan. Tombol akan berkedip bila printer berada dalam mode tidur.
Melihat level tinta dan menjalankan operasi persediaan tinta. Melihat dan mengkonfigurasi pengaturan jaringan printer. Menjalankan operasi untuk meningkatkan kualitas cetak. Melihat informasi tentang penggunaan kertas dan tinta pada printer. Melihat dan mengubah pengaturan printer tertentu. Menemukan informasi tentang printer. Akses panduan pengguna. Bahasa Indonesia Menjalankan operasi kertas, misalnya memasukkan kertas.
Spesifikasi daya Bahasa Indonesia Tegangan masuk Frekuensi masuk Beban arus maksimum Pemakaian data (pencetakan) Printer HP PageWide XL 8000 Seluruh Dunia ~200–240 V ±10% 50/60 Hz 8A 1,2 kW Printer HP PageWide XL 8000 Asia-Pasifik, Jepang ~200–240 V ±10% 50/60 Hz 13 A 2,2 kW HP PageWide XL 8000 Blueprinter ~200–240 V ±10% 50/60 Hz 13 A 2,2 kW Printer HP PageWide XL 5000 ~100–127/ 200–240 V ±10% 50/60 Hz 10/5 A 0,8 kW 50/60 Hz 10/5 A 0,8 kW 50/60 Hz 12 A 2,0 kW 50/60 Hz 12 A
Suhu pengoperasian 5 hingga 40°C (41 hingga 104°F) Suhu pengoperasian yang disarankan untuk performa terbaik 15 hingga 35°C (59 hingga 95°F), tergantung jenis kertas Suhu penyimpanan −25 hingga 55°C (−13 hingga 131°F) Kelembapan pengoperasian yang direkomendasikan 20 hingga 80% RH tergantung jenis kertas Kelembapan penyimpanan < 90% RH Ketinggian 0 hingga 3.000 m (10.
Menyatakan, berdasarkan tanggung jawabnya sendiri, bahwa produk ini: Bahasa Indonesia Nama dan model produk: 2) Printer HP Seri PageWide XL 4000/4100/4500/4600/5000/6000/8000 Printer HP Seri PageWide XL 3900/4000/4100/4500/4600/5000/6000 Multifunction HP PageWide Seri XL 5000/8000 Blueprinter Nomor model resmi: 1) Pilihan produk: BCLAA-1501 Semua Sesuai spesifikasi dan peraturan produk berikut Keselamatan: IEC 60950-1:2005 (Edisi Kedua) + A1:2009 + A2:2013 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:
Enfocus Software - Customer Support
Legal notices 법적 고지사항 The information contained herein is subject to change without notice. 여기에 수록된 정보는 조건에 따라 예고 없이 변경 될 수 있습니다. The only warranties for HP Products and services are set forth in the express warranty statement accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. HP는 HP 제품 및 서비스와 함께 제공된 명시적 보증 서에 대해서만 보증합니다.