Upozornenia spoločnosti HP INFORMÁCIE UVEDENÉ V TOMTO DOKUMENTE SA MÔŽU ZMENIŤ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO UPOZORNENIA. VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ. REPRODUKOVANIE, ÚPRAVY ALEBO PREKLAD TOHTO MATERIÁLU BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO PÍSOMNÉHO SÚHLASU SPOLOČNOSTI HP SA ZAKAZUJE OKREM PRÍPADOV POVOLENÝCH AUTORSKÝMI ZÁKONMI. JEDINÉ ZÁRUKY VZŤAHUJÚCE SA NA PRODUKTY A SLUŽBY SPOLOČNOSTI HP SÚ UVEDENÉ VO VYHLÁSENIACH O VÝSLOVNEJ ZÁRUKE, KTORÉ SA DODÁVAJÚ SPOLU S TAKÝMITO PRODUKTMI A SLUŽBAMI.
Obsah 1 Postupy ........................................................................................................................................................ 1 2 Začíname ...................................................................................................................................................... 2 Zjednodušenie ovládania .......................................................................................................................................
Webové služby ............................................................................................................................................ 35 Čo sú webové služby? .......................................................................................................................................... 35 Nastavenie webových služieb ............................................................................................................................. 35 Používanie webových služieb ....
Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa odstránenia zaseknutého papiera ...................................................................................................... 56 Odstránenie zaseknutia tlačového vozíka ........................................................................................ 59 Prečítajte si v Pomocníkovi všeobecné pokyny týkajúce sa odstránenia zaseknutia tlačového vozíka ........................................................................................
Regulačné upozornenie pre Európsku úniu ...................................................................................... 79 Produkty s funkciou bezdrôtového rozhrania ................................................................ 80 Vyhlásenie týkajúce sa pracovísk grafikov v Nemecku .................................................................... 80 Vyhlásenie o zhode ...........................................................................................................................
1 SKWW Postupy ● Začíname ● Tlač ● Webové služby ● Práca s kazetami ● Vyriešenie problému 1
2 Začíname Táto príručka poskytuje podrobné informácie o používaní tlačiarne a riešení problémov.
Podrobné informácie o environmentálnych pravidlách, ktoré spoločnosť HP dodržiava pri výrobe, nájdete v časti Program dozoru nad výrobou ekologických produktov. Ďalšie informácie o environmentálnych iniciatívach spoločnosti HP nájdete na webovej stránke www.hp.com/ecosolutions. ● Správa napájania ● Tichý režim ● Optimalizácia spotrebného tlačového materiálu Správa napájania Pomocou možností Režim spánku a Plánovanie zapnutia/vypnutia tlačiarne môžete šetriť energiu.
Tichý režim Tichý režim spomaľuje tlač s cieľom znížiť celkový hluk bez vplyvu na kvalitu tlače. Funguje iba pri tlači na obyčajný papier. Tichý režim sa tiež vypína pri tlači v najvyššej alebo prezentačnej kvalite. Hluk spôsobený tlačou znížite zapnutím tichého režimu. Ak chcete tlačiť normálnou rýchlosťou, tichý režim vypnite. V predvolenom nastavení je tichý režim vypnutý. POZNÁMKA: Tichý režim nefunguje pri tlači fotografií alebo obálok.
3. Vyberte položku Svieti alebo Nesvieti . 4. Kliknite na položku Uložiť nastavenia. Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu v softvéri tlačiarne (OS X) 1. Otvorte pomôcku HP Utility. Ďalšie informácie nájdete v časti HP Utility (OS X). 2. Vyberte tlačiareň. 3. Kliknite na položku Tichý režim . 4. Vyberte položku Svieti alebo Nesvieti . 5. Kliknite na položku Použiť teraz. Zapnutie alebo vypnutie tichého režimu vo vstavanom webovom serveri (serveri EWS) 1. Otvorte server EWS.
Zobrazenie prednej časti 1 Predný port USB 2 Tlačidlo napájania 3 Výstupný zásobník 4 Nástavec výstupného zásobníka 5 Vstupný zásobník 6 Ovládací panel 7 Displej ovládacieho panela 8 Prístupový kryt kazety Oblasť tlačového spotrebného materiálu 6 1 Tlačová hlava 2 Kazety Kapitola 2 Začíname SKWW
POZNÁMKA: Kazety sa musia uchovávať v tlačiarni, aby sa predišlo možným problémom s kvalitou tlače alebo poškodeniu tlačovej hlavy. Nevyberajte spotrebný materiál na dlhší čas. Tlačiareň nevypínajte, keď v nej chýba kazeta.
Označenie Názov a popis 4 Tlačidlo OK: Slúži na potvrdenie výberu. 5 Tlačidlo Help (Pomocník): Pri používaní úvodnej obrazovky otvorí ponuku Pomocník, zobrazuje pomoc pre vybratú možnosť ponuky alebo zobrazuje ďalšie informácie o aktuálnej obrazovke. 6 Tlačidlo Wi-Fi Direct: Slúži na zobrazenie stavu a nastavení pripojenia Wi-Fi Direct. Indikátor vedľa tlačidla Wi-Fi Direct: 7 ● svieti, keď je funkcia Funkcia Wi-Fi Direct zapnutá. ● nesvieti, keď je funkcia Funkcia Wi-Fi Direct vypnutá.
3. Dostupné nastavenia zobrazíte posúvaním obsahu na obrazovke. Vyberte nastavenie, ktoré chcete zmeniť, a potom stlačte tlačidlo OK . 4. Podľa výziev na displeji ovládacieho panela zmeňte príslušné nastavenia. POZNÁMKA: Na návrat na obrazovku Úvod stlačte tlačidlo Úvod ( ). Základné informácie o papieri Táto tlačiareň podporuje väčšinu typov kancelárskeho papiera. Pred zakúpením väčšieho množstva odporúčame vyskúšať rôzne typy tlačového papiera.
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotografie použitím papiera navrhnutého pre príležitostnú tlač fotografií. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľahčuje manipuláciu. Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou tlačiarňou. K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 5 x 7 palcov a 4 x 6 palcov (10 x 15 cm). Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Tipy na výber a používanie papiera Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, dodržujte nasledujúce pokyny. ● Do vstupného zásobníka vkladajte naraz iba jeden typ (a jednu veľkosť) papiera. ● Skontrolujte, či je papier vo vstupnom zásobníku vložený správne. ● Vstupný ani výstupný zásobník neprepĺňajte.
3. Vložte papier s orientáciou na výšku otočený tlačovou stranou nadol. Uistite sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera na prednej časti zásobníka. Uistite sa tiež, že stoh papiera nepresahuje označenie výšky stohu na pravej strane zásobníka. POZNÁMKA: 12 Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí. 4. Vodiace lišty šírky papiera a vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte tak, aby sa dotkli okraja stohu papiera. 5. Vložte vstupný zásobník naspäť do tlačiarne.
6. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Vkladanie obálok POZNÁMKA: SKWW ● Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí. ● Do zásobníka 2 je možné vkladať iba obyčajný papier veľkosti A4, Letter a Legal. 1. Úplne vytiahnite vstupný zásobník. 2. Ak je vo vstupnom zásobníku iný papier, odstráňte ho. 3. Čo najviac posuňte vodiace lišty papiera k okrajom zásobníka. ● Ak chcete posunúť vodiace listy šírky papiera, stlačte tlačidlo na ľavej vodiacej lište šírky papiera a zároveň lištu posuňte.
4. Podľa obrázka nižšie vložte obálky orientované na šírku tlačenou stranou nadol. POZNÁMKA: 14 Obálky nevkladajte, pokiaľ tlačiareň tlačí. 5. Vodiace lišty šírky papiera posuňte tak, aby sa dotkli okraja stohu obálok. 6. Uistite sa, že stoh obálok nepresahuje označenie výšky stohu na ľavej vodiacej lište šírky papiera. 7. Vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte tak, aby sa dotýkala okraja stohu obálok. 8. Vložte vstupný zásobník naspäť do tlačiarne.
9. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Vkladanie kariet a fotografického papiera POZNÁMKA: SKWW ● Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí. ● Do zásobníka 2 je možné vkladať iba obyčajný papier veľkosti A4, Letter a Legal. 1. Úplne vytiahnite vstupný zásobník. 2. Ak je vo vstupnom zásobníku iný papier, odstráňte ho. 3. Čo najviac posuňte vodiace lišty papiera k okrajom zásobníka.
4. Vložte karty alebo fotografický papier v orientácii na šírku tlačenou stranou nadol. POZNÁMKA: 16 Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí. 5. Vodiace lišty šírky papiera posuňte tak, aby sa dotkli okraja stohu papiera. 6. Uistite sa, že stoh papiera nepresahuje označenie výšky stohu na ľavej vodiacej lište šírky papiera. 7. Vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte tak, aby sa dotýkala okraja stohu papiera. 8. Vložte vstupný zásobník naspäť do tlačiarne.
9. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Vkladanie papiera veľkosti Legal POZNÁMKA: SKWW ● Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí. ● Do zásobníka 2 je možné vkladať iba obyčajný papier veľkosti A4, Letter a Legal. 1. Úplne vytiahnite vstupný zásobník. 2. Ak je vo vstupnom zásobníku iný papier, odstráňte ho. 3. Čo najviac posuňte vodiace lišty papiera k okrajom zásobníka.
4. Roztiahnite vstupný zásobník. Postupujte tak, že stlačíte tlačidlo v blízkosti ľavého predného rohu zásobníka a zároveň potiahnete prednú stranu zásobníka smerom von. 5. Vložte papier s orientáciou na výšku otočený tlačovou stranou nadol. Uistite sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera na prednej časti zásobníka. Uistite sa tiež, že stoh papiera nepresahuje označenie výšky stohu na pravej strane zásobníka.
6. Vodiace lišty šírky papiera a vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte tak, aby sa dotkli okraja stohu papiera. 7. Vložte vstupný zásobník naspäť do tlačiarne. 8. Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka. Vkladanie papiera do zásobníka 2 POZNÁMKA: Zásobník 2 je k dispozícii na niektorých modeloch tlačiarne. POZNÁMKA: Do zásobníka 2 je možné vkladať iba obyčajný papier veľkosti A4, Letter alebo Legal.
3. Vložte papier s orientáciou na výšku otočený tlačovou stranou nadol. Uistite sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera na prednej časti zásobníka. Uistite sa tiež, že stoh papiera nepresahuje označenie výšky stohu na pravej strane zásobníka. POZNÁMKA: Nevkladajte papier, pokiaľ tlačiareň tlačí. 4. Vodiace lišty šírky papiera a vodiacu lištu dĺžky papiera posuňte tak, aby sa dotkli okraja stohu papiera. 5. Skontrolujte oblasť zásobníka 2 pod tlačiarňou.
POZNÁMKA: Zásobník 2 je k dispozícii na niektorých modeloch tlačiarne. Príslušenstvo si môžete zakúpiť online na adrese www.hp.com . Inštalácia a používanie zásobníka 2 Inštalácia zásobníka 2 1. Vybaľte zásobník, odstráňte baliace pásky a materiály a premiestnite zásobník na pripravené miesto. Povrch v mieste inštalácie musí byť pevný a rovný. 2. Vypnite tlačiareň a odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky. 3. Nasaďte tlačiareň na vrchnú časť zásobníka. UPOZORNENIE: 4.
Zmena nastavenia zásobníka POZNÁMKA: Nastavenie zásobníka môžete zmeniť aj pomocou softvéru tlačiarne HP alebo servera EWS. Informácie o otvorení servera EWS a softvéru tlačiarne nájdete v častiach Vnorený webový server a Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows). 1. Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá. 2. Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte položku Nastavenie a potom stlačte tlačidlo OK . 3. Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK . 4.
3. Vyberte položku Aktualizácia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK . 4. Vyberte položku Auto Update (Automatická aktualizácia) a potom stlačte tlačidlo OK . 5. Vyberte položku Automatically (Automatická) a potom stlačte tlačidlo OK . Aktualizácia tlačiarne pomocou vstavaného webového servera (servera EWS) 1. Otvorte server EWS. Ďalšie informácie nájdete v časti Vnorený webový server. 2. Kliknite na kartu Tools (Nástroje). 3.
3 Tlač Väčšinu nastavení tlače automaticky zabezpečuje softvérová aplikácia. Nastavenie meňte manuálne iba v prípade potreby zmeny kvality tlače, pri tlači na špecifické druhy papierov alebo pri používaní špeciálnych funkcií. TIP: Táto tlačiareň ponúka HP ePrint , bezplatnú službu od spoločnosti HP, ktorá umožňuje kedykoľvek, odkiaľkoľvek a bez ďalšieho softvéru alebo ovládačov tlačiarne tlačiť dokumenty prostredníctvom tlačiarne s podporou služby HP ePrint.
5. Na karte Printing Shortcuts (Tlačové skratky) vyberte príslušné možnosti. Ak chcete zmeniť ďalšie nastavenia tlače, kliknite na ďalšie karty. Ďalšie tipy týkajúce sa tlače nájdete v časti Tipy na úspešnú tlač. POZNÁMKA: Ak zmeníte veľkosť papiera, ubezpečte sa, že ste do vstupného zásobníka vložili správny papier a na ovládacom paneli tlačiarne nastavili príslušnú veľkosť papiera. 6. Dialógové okno Properties (Vlastnosti) zatvorte kliknutím na tlačidlo OK. 7.
3. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň. 4. Nastavenia zmeníte kliknutím na tlačidlo, ktoré slúži na otvorenie dialógového okna Vlastnosti . V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť názov tohto tlačidla Vlastnosti , Možnosti , Nastavenia tlačiarne , Tlačiareň alebo Predvoľby . POZNÁMKA: Ak chcete nastavenia tlače nastaviť pre všetky tlačové úlohy, vykonajte zmeny v softvéri pre tlačiarne HP. Ďalšie informácie o softvéri pre tlačiarne HP nájdete v časti Nástroje na spravovanie tlačiarne. 5.
Tlač obálok (Windows) 1. Vložte obálky do zásobníka. Ďalšie informácie nájdete v časti Vloženie papiera. 2. V ponuke File (Súbor) softvéru kliknite na položku Print (Tlačiť). 3. Skontrolujte, či je vybratá vaša tlačiareň. 4. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
TIP: Túto tlačiareň môžete používať na tlač dokumentov a fotografií v mobilnom zariadení (napr. smartfóne alebo tablete). Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite služby HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting . Ak nie je vo vašej krajine/oblasti alebo vašom jazyku k dispozícii lokálna verzia tejto webovej lokality, môžete byť presmerovaní na lokalitu HP Mobile Printing v inej krajine/oblasti alebo inom jazyku. Tlač fotografie z počítača (Windows) 1. Vložte papier do zásobníka.
5. – Vypnutie: na obrázku sa nevykonajú žiadne zmeny. – Tlačidlo zapnutia alebo vypnutia: automaticky zaostruje obrázok, pričom ostrosť obrázka sa upraví iba mierne. Vyberte ďalšie požadované nastavenia a potom kliknite na položku Print (Tlačiť). Tlač fotografií z USB kľúča 1. Do predného portu USB vložte USB kľúč. Počkajte, kým sa súbory a priečinky na USB kľúči zobrazia na displeji ovládacieho panela. POZNÁMKA: 2. Tlačiareň nepodporuje šifrované USB kľúče.
4. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti). V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavenie tlačiarne), Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne), Printer (Tlačiareň) alebo Preferences (Predvoľby). POZNÁMKA: Ak chcete nastavenia tlače nastaviť pre všetky tlačové úlohy, vykonajte zmeny v softvéri pre tlačiarne HP.
4. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti). V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavenie tlačiarne), Printer Properties (Vlastnosti tlačiarne), Printer (Tlačiareň) alebo Preferences (Predvoľby). POZNÁMKA: Ak chcete nastavenia tlače nastaviť pre všetky tlačové úlohy, vykonajte zmeny v softvéri pre tlačiarne HP.
● Pošta ● Fotografie ● Safari ● Podporované aplikácie tretej strany, napríklad Evernote Skôr než budete používať službu AirPrint, skontrolujte nasledujúce body: ● Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti ako zariadenie s povolenou službou AirPrint. Ďalšie informácie o používaní služby AirPrint a o produktoch HP kompatibilných so službou AirPrint nájdete na webovej lokalite HP Mobile Printing na adrese www.hp.com/go/mobileprinting .
Tipy na vkladanie papiera Ďalšie informácie tiež nájdete v časti Vloženie papiera. ● Skontrolujte, či ste papier do vstupného zásobníka vložili správne, a nastavte správnu veľkosť a typ médií. Po vložení papiera do vstupného zásobníka sa zobrazí výzva na nastavenie veľkosti a typu médií. ● Vložte stoh papiera (nie iba jednu stranu). Všetok papier v stohu musí mať rovnakú veľkosť a rovnaký druh, aby sa zabránilo zaseknutiu papiera. ● Vložte papier tlačovou stranou nadol.
Poznámky ● Originálne kazety HP sa navrhujú a testujú na používanie s tlačiarňami a papiermi HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky. POZNÁMKA: Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť spotrebného materiálu od iných výrobcov. Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa nevzťahuje záruka. Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne kazety HP, prejdite na stránku www.hp.com/go/ anticounterfeit.
4 Webové služby Tlačiareň ponúka inovatívne webové riešenia, ktoré môžu pomôcť pri získavaní rýchleho prístupu k internetu, dokumentom a ich rýchlejšej a bezproblémovejšej tlači – a to všetko bez použitia počítača. POZNÁMKA: Ak chcete používať tieto webové funkcie, tlačiareň musí byť pripojená na internet (pomocou kábla Ethernet alebo bezdrôtového pripojenia). Tieto webové funkcie nemožno použiť, ak je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB.
3. Stlačte tlačidlo OK na akceptáciu podmienok používania lokality HP Connected a nastavte webové služby. 4. Ak sa zobrazí výzva, aby sa tlačiarni povolili automaticky vyhľadávať aktualizácie, stlačte tlačidlo OK . Na obrazovke Printer Update (Aktualizácia tlačiarne) vyberte položku Automatically (Automatická) a potom stlačte tlačidlo OK . POZNÁMKA: Ak sú k dispozícii nejaké aktualizácie, postupujte podľa pokynov na obrazovke a vykonajte aktualizáciu tlačiarne.
POZNÁMKA: Informácie o používaní e-mailovej aplikácie v počítači alebo mobilnom zariadení nájdete v dokumentácii dodanej s príslušnou aplikáciou. b. Vytvorte nový e-mail a priložte dokument na tlač. c. E-mail odošlite na e-mailovú adresu tlačiarne. Tlačiareň vytlačí priložený dokument. POZNÁMKA: Do poľa Komu zadajte len e-mailovú adresu v službe HP ePrint . Do ostatných polí nezadávajte ďalšie e-mailové adresy.
5 Práca s kazetami Táto časť obsahuje nasledujúce témy: ● Informácie o kazetách a tlačovej hlave ● Určité množstvo farebného atramentu sa používa aj pri tlači iba pomocou čiernej kazety ● Kontrola približnej hladiny atramentu ● Výmena kaziet ● Objednávanie kaziet ● Skladovanie spotrebného tlačového materiálu ● Ukladanie anonymných informácií o používaní ● Informácie o záruke na kazety Informácie o kazetách a tlačovej hlave Nasledujúce tipy pomáhajú uchovať kazety HP v dobrom stave a zaručiť
Určité množstvo farebného atramentu sa používa aj pri tlači iba pomocou čiernej kazety Počas atramentovej tlače sa atrament používa rôznymi spôsobmi. Atrament v kazete sa používa hlavne na tlač dokumentov, fotografií a ďalších podobných materiálov. Určité množstvo atramentu sa však musí použiť na udržiavanie dobrého stavu tlačovej hlavy. V každej kazete tiež zostáva isté množstvo zvyškového atramentu a určité množstvo atramentu sa vyparí.
Výmena kaziet Ak ešte nemáte náhradné kazety pre tlačiareň, pozrite si časť Objednávanie kaziet. Nie všetky kazety sú k dispozícii vo všetkých krajinách/regiónoch. UPOZORNENIE: Spoločnosť HP odporúča nahradiť chýbajúce kazety čo najskôr, aby sa predišlo problémom s kvalitou tlače a možnej zvýšenej spotrebe atramentu alebo poškodeniu systému zásobovania atramentom. Tlačiareň nikdy nevypínajte, ak v nej chýbajú kazety.
3. Stlačením prednej časti kazety uvoľnite kazetu a potom ju vyberte zo zásuvky. 4. Vyberte novú kazetu z obalu. 5. Zasuňte kazetu do prázdnej zásuvky, až kým pevne nezacvakne v zásuvke. Dbajte na to, aby sa farba na kazete zhodovala s farbou na zásuvke.
6. Zopakujte kroky 3 až 5 pre každú vymieňanú kazetu. 7. Zatvorte prístupový kryt kazety. Objednávanie kaziet Ak chcete objednať kazety, prejdite na adresu www.hp.com . (V súčasnosti sú niektoré časti webovej lokality spoločnosti HP dostupné len v angličtine.) Objednávanie kaziet v režime online nie je podporované vo všetkých krajinách/regiónoch. Mnohých krajín/regiónov sa však týkajú informácie o objednávaní pomocou telefónu, prevádzkach miestnych obchodov a tlači zoznamu kupovaných položiek.
Vypnutie funkcie zhromažďovania informácií o používaní 1. Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK . 2. Vyberte položku Nastavenia tlačiarne a potom stlačte tlačidlo OK . 3. Vyberte položku Predvoľby a potom stlačte tlačidlo OK . 4. Posuňte sa nadol a vyberte položku Store Anonymous Usage Information (Ukladať anonymné informácie o používaní) a stlačte tlačidlo OK . 5. Vyberte položku Nesvieti a potom stlačte tlačidlo OK .
6 Nastavenie siete Ďalšie rozšírené nastavenia sú k dispozícii na domovskej stránke tlačiarne (vo vstavanom webovom serveri alebo serveri EWS). Ďalšie informácie nájdete v časti Vnorený webový server.
Nastavenie tlačiarne v bezdrôtovej sieti Bezdrôtovú komunikáciu nastavte pomocou Sprievodcu nastavením bezdrôtovej siete. POZNÁMKA: Skôr než budete pokračovať, pozrite si zoznam v časti Skôr než začnete. 1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo (tlačidlo Bezdrôtové pripojenie ). 2. Stlačte 3. Vyberte položku Wireless Settings (Bezdrôt. – nast.) a potom stlačte tlačidlo OK . 4. Vyberte položku Wireless Setup Wizard (Spriev. nast. bezd. siete) a potom stlačte tlačidlo OK . 5.
Zmena z bezdrôtového pripojenia na pripojenie USB alebo pripojenie k sieti Ethernet (Windows) ● Pripojte k tlačiarni kábel USB alebo kábel siete Ethernet. Zmena z bezdrôtového pripojenia na pripojenie USB alebo pripojenie k sieti Ethernet (OS X) 1. Otvorte pomôcku Systémové nastavenia . 2. Kliknite na položku Tlačiarne a skenery . 3. Na ľavej table vyberte tlačiareň a kliknite na znak – v spodnej časti zoznamu. Rovnako postupujte pri položke faxu, ak existuje pre aktuálne pripojenie. 4.
Zmena nastavení siete Ovládací panel tlačiarne umožňuje nastaviť a spravovať bezdrôtové pripojenie tlačiarne a vykonávať rôzne úlohy správy siete. Patrí sem zobrazenie a zmena nastavenia siete, obnovenie predvoleného nastavenia siete a zapnutie alebo vypnutie funkcie bezdrôtového rozhrania. UPOZORNENIE: Sieťové nastavenia sú k dispozícii pre vaše potreby.
5. Ak sa zobrazí hlásenie s upozornením, že zmenou adresy IP sa odstráni tlačiareň zo siete, pokračujte kliknutím na tlačidlo OK . 6. V predvolenom nastavení sa zvolí možnosť Automatic (Automaticky). Ak chcete zmeniť nastavenia manuálne, vyberte položku Manual (Manuálne) a potom stlačte tlačidlo OK .
Zapnutie služby Funkcia Wi-Fi Direct 1. Vykonajte niektorý z nasledujúcich postupov: ● Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo (tlačidlo Wi-Fi Direct). ● Na ovládacom paneli tlačiarne sa na úvodnej obrazovke posuňte nadol na položku Funkcia Wi-Fi Direct a potom stlačte tlačidlo OK . 2. Stlačte (tlačidlo Selection (Výber)) na výber položky Settings (Nastavenia). 3. Vyberte položku Funkcia Wi-Fi Direct (predvolene vybratá) a potom stlačte tlačidlo OK . 4.
(pričom znaky ** predstavujú jedinečné znaky identifikujúce tlačiareň a znaky XXXX názov modelu tlačiarne nachádzajúci sa na tlačiarni). Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct. 4. Vytlačte dokument. Tlač z počítača s funkciou bezdrôtového rozhrania (Windows) 1. Skontrolujte, či ste v tlačiarni zapli funkciu Funkcia Wi-Fi Direct. 2. Zapnite v počítači pripojenie k sieti Wi-Fi. Ďalšie informácie nájdete v dokumentácii dodanej s počítačom. POZNÁMKA: používať. 3.
a. Otvorte pomôcku Systémové nastavenia . b. Kliknite na položku Tlačiarne a skenery . c. Kliknite na položku + pod zoznamom tlačiarní vľavo. d. Zo zoznamu zistených tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň (slovo Bonjour sa nachádza v pravom stĺpci vedľa názvu tlačiarne) a kliknite na tlačidlo Add (Pridať). Kliknutím sem získajte pomoc s riešením problémov online pre službu Funkcia Wi-Fi Direct, prípadne ďalšiu pomoc s nastavením služby Funkcia Wi-Fi Direct.
7 Nástroje na spravovanie tlačiarne Táto časť obsahuje nasledujúce témy: ● Panel nástrojov (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Vnorený webový server ● Softvér HP Web Jetadmin Panel nástrojov (Windows) Nástroj Toolbox poskytuje informácie o údržbe zariadenia. Spustenie pomôcky Nástroje 1. Otvorte softvér tlačiarne HP. Ďalšie informácie nájdete v časti Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows). 2. Kliknite na položku Tlač . 3. Kliknite na položku Maintain Your Printer (Údržba tlačiarne).
Informácie o súboroch cookie Vstavaný webový server (server EWS) umiestni počas prehľadávania na váš pevný disk veľmi malé textové súbory (súbory cookie). Tieto súbory umožňujú serveru EWS rozpoznať počítač pri najbližšej návšteve. Ak nakonfigurujete napríklad jazyk servera EWS, tento výber sa zapamätá uložením do súboru cookie, aby sa pri nasledujúcom prístupe na server EWS zobrazili stránky v príslušnom jazyku.
3. V počítači s bezdrôtovým pripojením zapnite bezdrôtové pripojenie, vyhľadajte názov pre funkciu Funkcia Wi-Fi Direct a pripojte sa k nej. Názov môže byť napríklad: DIRECT-**-HP OfficeJet Pro XXXX (pričom hviezdičky (**) predstavujú jedinečné znaky na identifikáciu tlačiarne a znaky umiestnené na tlačiarni XXXX predstavujú model tlačiarne). Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct. 4. Do podporovaného webového prehliadača v počítači zadajte túto adresu: http://192.168.223.1.
POZNÁMKA: OS X Lion a OS X Mountain Lion: Aplikácia Network Utility sa nachádza v priečinku Pomocné programy v adresári Aplikácie na najvyššej úrovni pevného disku. OS X Mavericks: otvorte Finder, stlačte a podržte tlačidlo Option (Možnosti) a vyberte položku System Information (Systémové informácie) z ponuky Apple ( ). Vyberte položky Window (Okno) > Network Utility (Sieťová utilita). Ak je adresa IP napríklad 123.123.123.123, do príkazového riadka (Windows) ju zadajte takto: C:\ping 123.123.123.
8 Vyriešenie problému V informáciách uvedených v tejto časti nájdete odporúčané riešenia bežných problémov. Ak tlačiareň nefunguje správne a problém sa nepodarilo vyriešiť pomocou týchto odporúčaní, skúste získať pomoc prostredníctvom niektorej zo služieb technickej podpory uvedených v zozname Technická podpora spoločnosti HP.
2. Skontrolujte prázdny priestor pod tlačiarňou, kde sa nachádzal vstupný zásobník. Rukou odstráňte zaseknutý papier z otvoru. 3. Vložte vstupný zásobník naspäť do tlačiarne. Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 2 POZNÁMKA: ▲ Zásobník 2 je k dispozícii na niektorých modeloch tlačiarne. Úplne vytiahnite zásobník 2 z tlačiarne a ak je to možné, odstráňte všetok zaseknutý papier. Ak sa zaseknutý papier nedá týmto spôsobom odstrániť, postupujte nasledovne: a. Nadvihnite zásobník 2 z tlačiarne.
2. Ak nie je tlačový vozík zablokovaný, posuňte ho úplne doprava a oboma rukami odstráňte zaseknutý papier. 3. V prípade potreby posuňte tlačový vozík úplne doľava a odstráňte všetok zaseknutý papier a kúsky papiera. 4. Zatvorte prístupový kryt kazety. Odstránenie zaseknutého papiera zo zadnej časti tlačiarne 58 1. Prejdite k zadnej strane tlačiarne. 2. Stlačte dve tlačidlá na zadnom prístupovom kryte a zároveň kryt potiahnite a otvorte ho. 3. Odstráňte zaseknutý papier.
4. Stlačte dve tlačidlá na kryte dráhy papiera a úplne vytiahnite kryt z tlačiarne. 5. Odstráňte zaseknutý papier. 6. Vložte kryt dráhy papiera naspäť do tlačiarne. 7. Zatvorte zadný prístupový panel. 8. Prejdite k prednej strane tlačiarne. Odstránenie zaseknutia tlačového vozíka Odstráňte zaseknutie tlačového vozíka. Použitie Sprievodcu HP riešením problémov online Ak tlačový vozík niečo blokuje alebo má problémy s pohybom, získajte podrobné pokyny.
Informácie týkajúce sa predchádzania zaseknutiu papiera Dodržiavaním nasledujúcich pokynov predídete uviaznutiu papiera. ● Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere. ● Skontrolujte, či papier, na ktorý tlačíte, nie je pokrčený, prehnutý alebo poškodený. ● Pokrúteniu a pokrčeniu papiera predídete skladovaním zásob papiera vo vodorovnej polohe v utesnenom obale. ● V tlačiarni nepoužívajte príliš hrubý ani príliš tenký papier.
– Skontrolujte, či sú priečne vodiace lišty nastavené na správne značky v zásobníku pre veľkosť vkladaného papiera. Skontrolujte tiež, či sa priečne vodiace lišty dotýkajú stohu papiera, nie však pritesno. – Ubezpečte sa, že je stoh papiera zarovnaný s príslušnými čiarami veľkosti papiera v dolnej časti vstupného zásobníka a nepresahuje označenia výšky stohu na bočnej strane alebo vodiacej lište šírky papiera vstupného zásobníka. – Skontrolujte, či zásobník nie je preplnený.
4. ● Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a tlačiarne. ● Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne. ● Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy. b. Dvakrát kliknite na ikonu tlačiarne alebo na ňu kliknite pravým tlačidlom a výberom položky Zobraziť tlačové úlohy otvorte tlačový front. c.
iv. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a potom kliknite na položku Vlastnosti. v. Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť Automaticky. vi. Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na tlačidlo OK. Windows 8.1 a Windows 8 i. Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu Nastavenie. ii.
b. iii. Dvakrát kliknite na položku Služby a potom vyberte položku Zaraďovač tlače. iv. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a kliknutím na tlačidlo Reštartovať reštartujte túto službu. Skontrolujte, či je nastavená správna predvolená tlačiareň. Predvolená tlačiareň má vedľa seba značku začiarknutia v čiernom alebo zelenom krúžku. c. Ak je nastavená nesprávna predvolená tlačiareň, pravým tlačidlom kliknite na správnu tlačiareň a vyberte položku Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
6. Napájací kábel znova zapojte do zásuvky v stene. 7. Znova pripojte napájací kábel k bočnej strane tlačiarne. 8. Ak sa tlačiareň sama nezapne, zapnite ju stlačením tlačidla Napájanie. 9. Skúste znova použiť tlačiareň. Riešenie problémov s tlačou (OS X) 1. Skontrolujte chybové hlásenia a vyriešte ich. 2. Odpojte a znova pripojte kábel USB. 3. Overte, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime offline. Postup overenia, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime offline a.
Postup zlepšenia kvality tlače 1. Skontrolujte, či používate originálne kazety HP. 2. Používajte vhodný typ papiera. Vždy skontrolujte, či papier, na ktorý tlačíte, je rovný a nie je poškodený, pokrútený alebo pokrčený. Ďalšie informácie nájdete v časti Tipy na výber a používanie papiera. Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače používajte vysokokvalitné papiere HP alebo papiere spĺňajúce štandard ColorLok®. Ďalšie informácie nájdete v časti Základné informácie o papieri.
Tlač diagnostickej strany použitím ovládacieho panela tlačiarne 6. a. Na ovládacom paneli tlačiarne na úvodnej obrazovke vyberte Nastavenie a potom stlačte OK . b. Vyberte položku Printer Reports (Správy tlačiarne) a potom stlačte tlačidlo OK . c. Vyberte položku Print Quality Report (Správa o kvalite tlače) a potom stlačte tlačidlo OK . Ak diagnostická strana obsahuje šmuhy alebo chýbajúce časti farebných alebo čiernych štvorčekov, vykonajte automatické vyčistenie kaziet alebo tlačovej hlavy.
POZNÁMKA: Zarovnaním kaziet alebo tlačovej hlavy sa zaručí vysokokvalitný výstup. Tlačiareň zobrazí výzvu na zarovnanie kaziet alebo tlačovej hlavy po každom vložení novej kazety. Ak odstránite a znova vložíte tú istú kazetu, nezobrazí sa výzva na zarovnanie, pretože tlačiareň si pamätá hodnoty zarovnania danej kazety. Postupujte pri tom nasledovne: ● Do zásobníka papiera vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter, A4 alebo Legal.
● Vyriešte problém s bezdrôtovým pripojením bez ohľadu na to, či sa tlačiareň vôbec nepripojila alebo sa pripojila, ale už nefunguje. ● Vyriešte problém s bránou firewall alebo antivírusovým programom, ak ste presvedčení, že bráni počítaču pripojiť sa k tlačiarni. POZNÁMKA: Aplikácia HP Print and Scan Doctor a Sprievodca HP riešením problémov online nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
▲ Na ovládacom paneli tlačiarne sa na úvodnej obrazovke posuňte nadol na položku Funkcia Wi-Fi Direct a potom stlačte tlačidlo OK . 2. V počítači alebo mobilnom zariadení s bezdrôtovým pripojením zapnite pripojenie k sieti Wi-Fi, potom vyhľadajte názov funkcie Funkcia Wi-Fi Direct v tlačiarni a pripojte sa k nej. 3. Po zobrazení výzvy zadajte heslo funkcie Funkcia Wi-Fi Direct. 4. Ak používate mobilné zariadenie, skontrolujte, či ste nainštalovali kompatibilnú tlačovú aplikáciu.
Riešenie problému so zlyhaním tlačiarne S cieľom vyriešiť tieto problémy vykonajte nasledujúce kroky. 1. Stlačením ikony (tlačidlo Napájanie) vypnite tlačiareň. 2. Odpojte napájací kábel a potom ho znova pripojte. 3. Stlačením ikony (tlačidlo Napájanie) zapnite tlačiareň. Ak tento problém pretrváva, zapíšte si kód chyby uvedený v hlásení a potom sa obráťte na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP.
Správa o kvalite tlače Problémy s kvalitou tlače môžu mať mnoho príčin – nastavenia softvéru, nekvalitný súbor s obrázkom alebo samotný tlačový systém. Ak nie ste spokojní s kvalitou výtlačkov, môžete vytlačiť diagnostickú stranu kvality tlače, pomocou ktorej môžete ľahšie zistiť, či tlačový systém pracuje správne. Správa o teste bezdrôtovej siete Pri tlači správy o teste bezdrôtovej siete sa vykonávajú rôzne testy, ktoré kontrolujú rôzne parametre bezdrôtového pripojenia tlačiarne.
Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenie webových služieb. TIP: Ďalšie pomocné informácie o nastavení a používaní webových služieb nájdete na lokalite HP Connected (táto lokalita nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách a oblastiach). Údržba tlačiarne Čo chcete urobiť? Čistenie vonkajších častí VAROVANIE! Pred čistením tlačiareň vypnite stlačením položky napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
POZNÁMKA: Túto činnosť môžete tiež vykonať zo softvéru tlačiarne HP alebo vstavaného webového servera (servera EWS). Ak chcete získať prístup k softvéru alebo serveru EWS, pozrite si časť Otvorenie softvéru tlačiarne HP (Windows) alebo Otvorenie vstavaného webového servera. Obnovenie predvolených a iných nastavení Ak zakážete určité funkcie alebo zmeníte niektoré nastavenie a chcete tieto zmeny vrátiť, môžete obnoviť pôvodné nastavenie tlačiarne od výrobcu alebo nastavenie siete.
Fóra technickej podpory spoločnosti HP: navštívte fóra technickej podpory spoločnosti HP, kde môžete získať odpovede na bežné otázky a problémy. Môžete si prezerať otázky zverejnené inými zákazníkmi spoločnosti HP alebo môžete po prihlásení zverejňovať vlastné otázky a komentáre. Riešenie problémov: pomocou nástrojov spoločnosti HP online môžete vyhľadávať príslušnú tlačiareň a odporúčané riešenia.
A Špecifikácie produktu Táto časť obsahuje nasledujúce témy: ● Špecifikácie ● Homologizačné informácie ● Program dozoru nad výrobou ekologických produktov Špecifikácie Ďalšie informácie nájdete na adrese www.support.hp.com . Vyberte svoju krajinu/región. Kliknite na položku Product Support & Troubleshooting (Podpora produktu a riešenie problémov). Zadajte názov zobrazený na prednej strane tlačiarne a potom vyberte položku Search (Vyhľadať).
Veľkosť a hmotnosť papiera Zoznam podporovaných veľkostí papiera nájdete v softvéri tlačiarne HP. ● Obyčajný papier: 60 až 105 g/m2 (16 až 28 libier) ● Obálky: 75 až 90 g/m2 (20 až 24 libier) ● Karty: max. 200 g/m2 (max.
– Upozornenie pre používateľov v Kanade – Upozornenie pre používateľov na Taiwane – Upozornenie pre používateľov v Mexiku – Upozornenie pre používateľov v Japonsku – Upozornenie pre používateľov v Kórei Homologizačné číslo modelu Z dôvodu regulačnej identifikácie je výrobok označený regulačným číslom modelu. Regulačné číslo modelu pre tento výrobok je SNPRC-1603-01. Toto regulačné číslo by sa nemalo zamieňať s marketingovým názvom (HP OfficeJet Pro 8210 series) alebo číslom výrobku (D9L63).
Vyhlásenie o zhode s požiadavkami VCCI (trieda B) pre používateľov v Japonsku Upozornenie pre používateľov v Japonsku týkajúce sa napájacieho kábla Upozornenie pre používateľov v Kórei Vyhlásenie o hlukových emisiách pre Nemecko Regulačné upozornenie pre Európsku úniu Produkty s označením CE spĺňajú jednu alebo viacero nasledujúcich platných smerníc EÚ: smernica pre nízke napätie 2006/95/ES, smernica 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite, smernica 2009/125/ES o ekodizajne, smernica R&TTE 1999/
HP GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY Produkty s funkciou bezdrôtového rozhrania EMF ● Tento produkt spĺňa medzinárodné nariadenia (ICNIRP) týkajúce sa vystavenia rádiofrekvenčnému žiareniu. Ak je jeho súčasťou zariadenie vysielajúce a prijímajúce rádiové signály, potom pri bežnom používaní vzdialenosť 20 cm zaručuje, že úroveň vystavenia rádiofrekvenčnému žiareniu spĺňa požiadavky EÚ.
Upozornenie pre používateľov v Brazílii Upozornenie pre používateľov v Kanade Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation, Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.
Upozornenie pre používateľov na Taiwane Upozornenie pre používateľov v Mexiku Upozornenie pre používateľov v Japonsku Upozornenie pre používateľov v Kórei Program dozoru nad výrobou ekologických produktov Spoločnosť HP sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným spôsobom. Na možnosť budúcej recyklácie sa prihliadalo už pri vývoji tohto produktu. Počet materiálov bol obmedzený na minimum. Toto obmedzenie nemá vplyv na správnu funkčnosť a spoľahlivosť produktu.
● Informačné listy o bezpečnosti materiálu ● Program recyklovania ● Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ● Spotreba energie ● Zneškodňovanie odpadu v Brazílii ● Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi ● Chemické látky ● Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina) ● Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India) ● Informácie pre používateľov v Číne týkajúce sa ekoštítka SEPA ● Čínsky energetický štítok pre tlači
Informačné listy o bezpečnosti materiálu Informačné listy o bezpečnosti materiálu (MSDS) môžete získať na webovej stránke spoločnosti HP na adrese: www.hp.com/go/msds Program recyklovania Spoločnosť HP ponúka v mnohých krajinách/regiónoch čoraz väčší počet programov spätného zberu a recyklácie produktov a spolupracuje s mnohými z najväčších centier pre recykláciu elektronických zariadení po celom svete. Spoločnosť HP šetrí prírodné zdroje opätovným predajom niektorých z jej najobľúbenejších produktov.
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi Tento symbol znamená zákaz likvidácie produktu spolu s ostatným odpadom z domácnosti. Namiesto toho je vašou povinnosťou odovzdať nepotrebné zariadenie na určenom zbernom mieste na recykláciu nepotrebného elektrického a elektronického zariadenia, a tak chrániť ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa na oddelenie služieb likvidácie odpadu z domácností vo vašej krajine alebo prejdite na webovú adresu http://www.hp.
Čínsky energetický štítok pre tlačiarne, faxy a kopírovacie zariadenia 86 Príloha A Špecifikácie produktu SKWW
Deklarácia o podmienkach prítomnosti označenia regulovaných látok (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0 0 0 0
Tabuľka nebezpečných látok/prvkov a ich zloženie (Čína) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质在该部件所有均
Likvidácia batérií na Taiwane Upozornenie týkajúce sa používania materiálu chloristan v Kalifornii Smernica EÚ týkajúca sa batérií Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa používa na zachovanie integrity dát hodín alebo nastavení produktu v reálnom čase a ktorá je navrhnutá tak, aby vydržala po celú dobu životnosti produktu. Akýkoľvek pokus o servis alebo výmenu tejto batérie by mal vykonávať kvalifikovaný servisný technik.
Register A adresa IP kontrola tlačiarne 54 atramentové kazety 7 čísla súčiastok 42 kontrola úrovní atramentov 39 tipy 38 umiestnenie 6 výmena 40 B bezdrôtová komunikácia homologizačné informácie nastavenie 44 80 O obe strany, tlač na 30 obojstranná tlač 30 OS X HP Utility 52 ovládací panel tlačidlá 7 ovládací panel tlačiarne nastavenie siete 47 umiestnenie 6 Č čistenie tlačová hlava 73 vonkajšie časti 73 D diagnostická stránka 72 druhý zásobník používanie zásobníka 2 21 dvojstranná tlač 30 E EWS.
správy diagnostika 72 test bezdrôtového pripojenia 72 stav konfiguračná stránka siete 71 systémové požiadavky 76 Š šikmá poloha, riešenie problémov tlač 60 špecifikácie prostredia 76 špecifikácie teplotného rozsahu 76 špecifikácie vlhkosti 76 T tlač diagnostická stránka 72 obojstranná 30 riešenie problémov 70 Tlač brožúr tlač 26 tlačidlá, ovládací panel 7 tlačová hlava 73 čistenie 73 tlačová hlava, zarovnanie 73 U údržba čistenie 73 čistenie tlačovej hlavy 73 diagnostická stránka 72 kontrola úrovní atrament