Примітки компанії HP НАДАНУ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ ІНФОРМАЦІЮ МОЖЕ БУТИ ЗМІНЕНО БЕЗ ДОДАТКОВИХ ПОВІДОМЛЕНЬ. УСІ ПРАВА ЗАХИЩЕНО. ВІДТВОРЕННЯ, АДАПТАЦІЮ АБО ПЕРЕКЛАД ЦЬОГО МАТЕРІАЛУ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПИСЬМОВОГО ДОЗВОЛУ КОМПАНІЇ HP ЗАБОРОНЕНО, ОКРІМ ВИПАДКІВ, ПЕРЕДБАЧЕНИХ ЗАКОНОМ ПРО АВТОРСЬКІ ПРАВА. УСІ УМОВИ ГАРАНТІЇ НА ТОВАРИ Й ПОСЛУГИ КОМПАНІЇ HP ВИКЛАДЕНО В ТЕКСТІ ПРЯМОЇ ГАРАНТІЇ, ЯКА НАДАЄТЬСЯ РАЗОМ ІЗ ТАКИМИ ТОВАРАМИ Й ПОСЛУГАМИ.
Зміст 1 Як діяти? ...................................................................................................................................................... 1 2 Початок роботи ............................................................................................................................................ 2 Спеціальні можливості ........................................................................................................................................
Веб-служби ................................................................................................................................................ 36 Що таке веб-служби? ........................................................................................................................................ 36 Налаштування веб-служб ................................................................................................................................. 36 Використання веб-послуг ...........
Усунення паперу, застряглого в каретці ........................................................................................ 60 Прочитайте в довідці загальні вказівки щодо усунення паперу, застряглого в каретці ............................................................................................................................ 60 Указівки щодо уникнення зминання паперу ................................................................................. 61 Вирішення проблем із подачею паперу .........
Продукти з функцією бездротового зв’язку ............................................................... 82 Заява щодо робочих областей візуального дисплея для користувачів у Німеччині ............... 83 Декларація відповідності ............................................................................................................... 83 Нормативна інформація щодо бездротових продуктів .............................................................. 83 Вплив високочастотного випромінювання ...............
1 UKWW Як діяти? ● Початок роботи ● Print (Друк) ● Веб-служби ● Робота з картриджами ● Вирішення проблеми 1
2 Початок роботи Цей посібник містить детальні відомості про використання принтера та виправлення неполадок у його роботі.
HP EcoSolutions (HP та захист навколишнього середовища) Компанія HP прагне допомогти вам мінімізувати вплив на навколишнє середовище й відповідально підходити до друку як вдома, так і в офісі. Додаткову інформацію про екологічні принципи, яких дотримується компанія HP в процесі виробництва, див. у розділі Програма забезпечення екологічності продукту. Додаткову інформацію про ініціативи компанії HP щодо захисту довкілля можна переглянути на веб-сторінці www.hp.com/ ecosolutions.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Завжди вимикайте принтер, використовуючи Schedule Off (Розклад вимкнення) або (кнопку Живлення), розташовану зліва на передній панелі принтера. Якщо вимкнути принтер некоректно, каретка може не повернутись у правильне положення, що призведе до проблем у роботі картриджів і погіршення якості друку. Ніколи не вмикайте принтер, коли будь-які картриджі відсутні.
ПРИМІТКА. друку. Тихий режим увімкнеться через деякий час і буде активним лише для поточного завдання Увімкнення та вимкнення тихого режиму з програми принтера (Windows) 1. Відкрийте програмне забезпечення принтера HP. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows). 2. Натисніть Тихий режим . 3. Виберіть Увімкнено або Вимк. . 4. Натисніть Save Settings (Зберегти параметри). Увімкнення та вимкнення тихого режиму з програми принтера (OS X) 1.
● Вигляд ззаду Вигляд спереду 1 Передній USB-порт 2 Кнопка живлення 3 Вихідний лоток 4 Висувна планка вихідного лотка 5 Вхідний лоток 6 Контрольна панель 7 Дисплей контрольної панелі 8 Дверцята доступу до картриджів Область витратних матеріалів для друку 6 1 Друкуюча головка 2 Картриджі Розділ 2 Початок роботи UKWW
ПРИМІТКА. Картриджі потрібно зберігати у принтері для запобігання можливих проблем із якістю друку або пошкодження друкувальної головки. Не виймайте витратні матеріали з принтера на довгий час. Не вмикайте принтер, якщо картридж не установлено.
Пункт Назва та опис 3 Кнопка відміни або вибору: змінюється в залежності від того, що відображається на екрані. 4 Кнопка OK: підтверджує вибір. 5 Кнопка Help (Довідка): відкриває меню довідки на головному екрані; відображає довідку для вибраного пункту меню; надає детальну інформацію щодо поточного екрана. 6 Кнопка Wi-Fi Direct: відображає стан та параметри з’єднання Wi-Fi Direct.
Змінення параметрів принтера Щоб змінити налаштування принтера чи звітів про виконання друку, використовуйте параметри, доступні на екрані Setup Menu (Меню налаштування). 1. На головному екрані панелі керування принтера виберіть Настройка та натисніть OK . 2. Виберіть Параметри принтера , а потім натисніть OK . 3. Прокрутіть, щоб побачити доступні параметри. Виберіть параметр, який потрібно змінити, і натисніть кнопку OK . 4. Налаштуйте параметр, дотримуючись підказок на екрані контрольної панелі.
Друк фотографій ● Фотопапір HP Premium Plus Фотопапір HP Premium Plus — це папір HP найвищої якості для отримання найкращих фотографій. З фотопапером HP Premium Plus можна друкувати чудові фотографії, які висихатимуть миттєво та якими можна поділитися просто з принтера. Доступні, зокрема, такі формати й розміри паперу: A4 (8,5 x 11 дюймів), 4 x 6 дюймів (10 x 15 см) та 5 x 7 дюймів (13 x 18 см); також пропонується два типи поверхні: глянцева та з м’яким блиском (напівглянцева).
Повсякденний друк Усі вказані види паперу для повсякденного друку розроблено з використанням технології ColorLok Technology, що забезпечує більшу чіткість, виразність відтінків чорного та багату передачу кольорів. ● Ультра-білий папір НР для струменевих принтерів (HP Bright White Inkjet Paper) Папір HP Bright White Inkjet забезпечує високу контрастність кольорів і чіткість тексту.
– надто легкі носії або носії, що легко розтягуються; – носії зі скобами або скріпками. Завантажте папір Інструкції з завантаження паперу стандартного розміру 12 1. Повністю витягніть вхідний лоток. 2. Установіть регулятори паперу у лотку на максимальній відстані один від одного. ● Щоб встановити регулятори ширини паперу, натисніть та утримуйте кнопку на лівому регуляторі ширини паперу та одночасно переміщуйте його.
3. Папір потрібно завантажувати у книжковій орієнтації та друкованою стороною донизу. Переконайтеся, що стос паперу вирівняно за лініями, які відповідають розміру паперу у передній частині лотка. Крім того, папір не повинен виступати за позначку висоти стосу з правого боку лотка. ПРИМІТКА. UKWW Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк. 4. Установіть регулятори ширини паперу та регулятор довжини паперу так, щоб вони тісно прилягали до країв стосу паперу. 5.
6. Витягніть висувну планку вихідного лотка. Інструкції із завантаження конвертів ПРИМІТКА. 14 ● Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк. ● Якщо принтер оснащено лотком 2, зауважте, що він підтримує лише звичайний папір розміру A4, Letter або Legal. 1. Повністю витягніть вхідний лоток. 2. Якщо й у вхідному лотку є папір, витягніть його. 3. Установіть регулятори паперу у лотку на максимальній відстані один від одного.
4. Конверти потрібно завантажувати у книжковій орієнтації та стороною для друку донизу, як показано на малюнку. ПРИМІТКА. UKWW Не завантажуйте конверти, коли пристрій виконує друк. 5. Зсувайте регулятори ширини паперу, доки вони не торкнуться країв стосу конвертів. 6. Стос конвертів не повинен виступати за позначку висоти стосу на лівому регуляторі ширини паперу. 7. Зсувайте регулятор довжини паперу, доки він не торкнеться краю стосу конвертів. 8. Вставте вхідний лоток назад до принтера.
9. Витягніть висувну планку вихідного лотка. Інструкції із завантаження карток і фотопаперу ПРИМІТКА. 16 ● Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк. ● Якщо принтер оснащено лотком 2, зауважте, що він підтримує лише звичайний папір розміру A4, Letter або Legal. 1. Повністю витягніть вхідний лоток. 2. Якщо й у вхідному лотку є папір, витягніть його. 3. Установіть регулятори паперу у лотку на максимальній відстані один від одного.
4. Картки та фотопапір потрібно завантажувати у книжковій орієнтації стороною для друку донизу. ПРИМІТКА. UKWW Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк. 5. Зсувайте регулятори ширини паперу, доки вони не торкнуться країв стосу паперу. 6. Стос паперу не повинен виступати за позначку висоти стосу на лівому регуляторі ширини паперу. 7. Зсувайте регулятор довжини паперу, доки він не торкнеться краю стосу паперу. 8. Вставте вхідний лоток назад до принтера.
9. Витягніть висувну планку вихідного лотка. Завантаження паперу розміру Legal ПРИМІТКА. 18 ● Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк. ● Якщо принтер оснащено лотком 2, зауважте, що він підтримує лише звичайний папір розміру A4, Letter або Legal. 1. Повністю витягніть вхідний лоток. 2. Якщо й у вхідному лотку є папір, витягніть його. 3. Установіть регулятори паперу у лотку на максимальній відстані один від одного.
4. Витягніть вхідний лоток. Щоб це зробити, натисніть кнопку у лівому передньому кутку лотка та одночасно з цим потягніть на себе передній край лотка. 5. Папір потрібно завантажувати у книжковій орієнтації та друкованою стороною донизу. Переконайтеся, що стос паперу вирівняно за лініями, які відповідають розміру паперу у передній частині лотка. Крім того, папір не повинен виступати за позначку висоти стосу з правого боку лотка. ПРИМІТКА. UKWW Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк.
6. Установіть регулятори ширини паперу та регулятор довжини паперу так, щоб вони тісно прилягали до країв стосу паперу. 7. Вставте вхідний лоток назад до принтера. 8. Витягніть висувну планку вихідного лотка. Завантаження паперу в лоток 2 ПРИМІТКА. У деяких моделях принтера доступний Лоток 2. ПРИМІТКА. Лоток 2 підтримує лише звичайний папір розміру A4, Letter або Legal. Інформацію щодо встановлення та використання лотку 2, див. Налаштування й використання аксесуарів. 20 1.
3. Папір потрібно завантажувати у книжковій орієнтації та друкованою стороною донизу. Переконайтеся, що стос паперу вирівняно за лініями, які відповідають розміру паперу у передній частині лотка. Крім того, папір не повинен виступати за позначку висоти стосу з правого боку лотка. ПРИМІТКА. Не завантажуйте папір, коли принтер виконує друк. 4. Установіть регулятори ширини паперу та регулятор довжини паперу так, щоб вони тісно прилягали до країв стосу паперу. 5. Перевірте область лотка 2 під принтером.
Додаткові лотки надають ширші можливості користування принтером, а отже, підвищують ефективність роботи. ПРИМІТКА. У деяких моделях принтера доступний Лоток 2. Аксесуари можна придбати онлайн за адресою www.hp.com Встановлення та використання лотка 2 Установлення лотка 2 1. Розпакуйте лоток, приберіть пакувальну плівку й матеріали, після чого розташуйте лоток у підготовленому місці. Поверхня має бути твердою й рівною. 2. Вимкніть принтер і витягніть кабель живлення з розетки. 3.
Змінення параметрів лотка ПРИМІТКА. Параметри лотка також можна змінити за допомогою EWS чи програмного забезпечення принтера HP. Щоб отримати доступ до вбудованого веб-сервера (EWS) та програмного забезпечення принтера, скористайтесь відповідно інструкціями в розділі Вбудований веб-сервер або Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows). 1. Переконайтеся, що принтер увімкнено. 2. На головному екрані панелі керування принтера виберіть Настройка та натисніть OK . 3.
Увімкнення автоматичного пошуку оновлень 1. На головному екрані панелі керування принтера виберіть Настройка та натисніть OK . 2. Виберіть Tools (Інструменти), потім натисніть OK . 3. Виберіть Оновлення принтера , а потім натисніть OK . 4. Виберіть Auto Update (Автоматичне оновлення) і натисніть OK . 5. Виберіть Automatically (Автоматично) і натисніть OK . Оновлення принтера за допомогою вбудованого веб-сервера 1. Відкрийте EWS. Додаткову інформацію див. у розділі Вбудований веб-сервер. 2.
3 Print (Друк) Більшість параметрів друку автоматично регулюються прикладною програмою. Коригуйте параметри вручну лише тоді, коли потрібно змінити якість друку, виконати друк на певних типах паперу або застосувати спеціальні функції. ПОРАДА. У цьому принтері передбачено функцію HP ePrint – безкоштовну службу від HP, яка дає можливість друкувати документи на принтерах із підтримкою HP ePrint будь-коли та звідки завгодно, без жодного додаткового програмного забезпечення чи драйверів. ПОРАДА.
5. Виберіть необхідні параметри на вкладці Printing Shortcuts (Ярлики друку). Для зміни інших параметрів друку перейдіть до інших розділів. Додаткові поради для друку див. у розділі Поради для успішного друку. ПРИМІТКА. Якщо ви хочете змінити розмір паперу, переконайтеся, що в лоток завантажено папір відповідного формату й установіть потрібне значення на панелі керування принтером. 6. Натисніть кнопку OK, щоб закрити діалогове вікно Properties (Властивості). 7.
Друк брошур Друк брошур (Windows) 1. Завантажте папір у лоток. Додаткову інформацію див. у розділі Завантажте папір. 2. У меню Файл застосунку натисніть кнопку Print (Друк) . 3. Переконайтеся, що вибрано потрібний принтер. 4. Щоб змінити налаштування, натисніть кнопку, яка відкриває діалогове вікно Властивості . Залежно від застосунку, який ви використовуєте, ця кнопка може називатися Властивості , Параметри , Параметри принтера , Принтер або Preferences (Настройки) . ПРИМІТКА.
● з товстими, нерівними або зігнутими краями; ● зім’яті, розірвані або пошкоджені іншим чином. Переконайтеся, що конверти, які ви завантажуєте в принтер, зігнуті належним чином у відповідних місцях. ПРИМІТКА. Додаткові відомості про друк на конвертах див. у документації, що постачається разом із використовуваним програмним забезпеченням. Друк на конвертах (Windows) 1. Завантажте конверти в лоток. Додаткову інформацію див. у розділі Завантажте папір. 2.
Друк фотографій Фотографію можна роздрукувати як з комп’ютера, так і з USB флеш-накопичувача. ПРИМІТКА. Принтер не підтримує зашифровані флеш-пам’яті USB. Не залишайте невикористаний фотопапір у вхідному лотку. Існує ймовірність, що папір почне скручуватися, а це може погіршити якість роздрукованих матеріалів. Перед початком друку фотопапір має бути рівним. ПОРАДА. За допомогою цього принтера можна друкувати документи й фотографії, збережені на мобільному пристрої (зокрема смартфоні або планшеті).
ПРИМІТКА. Якщо ви змінюєте розмір паперу, переконайтеся, що в лоток завантажено папір відповідного розміру. ● 4. 5. Виберіть орієнтацію. У спливаючому меню виберіть Тип/качество бумаги (Тип/якість паперу), а потім — наведені нижче параметри. ● Paper Type (Тип паперу): відповідний тип фотопаперу ● Quality (Якість): Виберіть параметр, який забезпечить найкращу якість або найкращу роздільну здатність.
4. На вкладці Paper/Quality (Папір/якість) натисніть кнопку Custom (Спеціальний). 5. В діалоговому вікні Custom (Спеціальний) натисніть New (Створити). Введіть назву нового розміру паперу. Введіть розміри нового розміру паперу. 6. Натисніть Add (Додати), а потім — OK. Друк на спеціальному папері й папері нестандартного розміру (Windows) ПРИМІТКА. Перш ніж друк на папері нестандартного розміру стане можливим, потрібно установити відповідний розмір у програмному забезпеченні принтера HP. 1.
3. г. Натисніть +, а потім оберіть зі списку новий об’єкт і тип імені для нестандартного розміру паперу. ґ. Введіть висоту та ширину нестандартного розміру паперу. д. Клацніть Done (Готово) або OK, а потім клацніть Save (Зберегти). Використовуйте власний розмір паперу для друку. а. У меню File (Файл) прикладної програми натисніть кнопку Print (Друк). б. Переконайтеся, що принтер вибрано. в. У спливаючому меню Paper Size (Розмір паперу) виберіть назву розміру паперу, який ви створили. г.
Друк з мобільного пристрою За допомогою принтера можна друкувати документи й фотографії безпосередньо з мобільного пристрою (зокрема смартфона або планшета). ● iOS. У меню Share (Обмін) виберіть опцію Print (Друк). Налаштування не потрібні, якщо iOS AirPrint попередньо встановлено. Додаткову інформацію про AirPrint див. у розділі Друк з AirPrint™. ● Android. Завантажте плагін HP Print Service (сумісний з більшістю пристроїв Android) з магазину Google Play.
Поради щодо використання чорнил ● Якщо якість друку неприйнятна, перегляньте інформацію в розділіПроблеми з друком. ● Використовуйте оригінальні картриджі HP. Оригінальні картриджі HP розроблено та протестовано на принтерах і папері HP для забезпечення найвищої якості під час кожного використання. ПРИМІТКА. Компанія НР не гарантує якість або надійність витратних матеріалів, вироблених іншими постачальниками.
Поради щодо вибору параметрів принтера (Windows) ● Щоб змінити параметри друку за промовчанням, натисніть значок Print (Друк) , після чого виберіть у програмному забезпеченні принтера Set Preferences (Установити параметри). Додаткову інформацію щодо того, як відкрити програмне забезпечення принтера HP див. в розділі Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows).
4 Веб-служби Принтер підтримує ряд інноваційних веб-рішень, за допомогою яких можна швидко підключатися до Інтернету, завантажувати документи та друкувати їх, не використовуючи комп’ютер. ПРИМІТКА. Для використання цих веб-функцій принтер має бути підключено до Інтернету (за допомогою дротового (Ethernet) чи бездротового зв’язку). Ці веб-функції не можна використовувати, якщо принтер підключено за допомогою кабелю USB.
3. Натисніть кнопку OK , щоб прийняти умови використання HP Connected та налаштувати вебслужби. 4. Якщо потрібно дозволити принтеру автоматично перевіряти наявність оновлень, натисніть OK . На екрані Printer Update (Оновлення принтера) виберіть Automatically (Автоматично) і натисніть OK . ПРИМІТКА. У разі наявності оновлень дотримуйтесь вказівок на екрані, щоб оновити принтер. Щоб налаштувати веб-служби за допомогою вбудованого веб-сервера, виконайте наведені нижче дії. 1. Відкрийте EWS.
ПРИМІТКА. Додаткові відомості про використання програми електронної пошти на комп’ютері або мобільному пристрої див. у документації, яка постачається разом із програмою. б. Створіть новий електронний лист і вкладіть у нього документ, який потрібно друкувати. в. Надішліть лист на електронну адресу принтера. Принтер роздрукує вкладений документ. ПРИМІТКА. У полі "Кому" зазначайте лише адресу HP ePrint . В інших полях не потрібно вводити додаткові адреси електронної пошти.
5 Робота з картриджами У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Відомості про картриджі та друкуючу головку ● Деяка кількість кольорових чорнил використовується навіть під час чорно-білого друку ● Перевірка приблизного рівня чорнила в картриджах ● Заміна картриджів ● Замовлення картриджів ● Зберігання витратних матеріалів ● Збереження інформації про анонімне використання ● Інформація про гарантійне обслуговування картриджа Відомості про картриджі та друкуючу головку Наведені нижч
ПРИМІТКА. Цей принтер призначено для використання разом з чорнильними картриджами доки їх не буде спустошено. Дозаправка картриджів до моменту їх спустошення може призвести до поломки принтера. У цьому випадку вставте новий картридж (оригінальний картридж HP або сумісний), щоб продовжити друк. Деяка кількість кольорових чорнил використовується навіть під час чорно-білого друку Чорнила використовуються для різних цілей протягом процесу друку.
ПРИМІТКА. У сповіщеннях про рівень чорнила й на індикаторах указано значення, які можуть використовуватися лише з метою планування подальших дій. У разі отримання сповіщення про низький рівень чорнила потрібно забезпечити наявність картриджів для заміни, щоб уникнути можливих затримок під час друку. Замінювати картриджі слід лише тоді, коли відобразиться відповідна підказка. ПРИМІТКА.
3. Натисніть передню частину картриджа, щоб вивільнити його, а потім вийміть з гнізда. 4. Вийміть новий картридж з упаковки. 5. Вставте картридж у пусте гніздо; повинне роздатися клацання, що свідчитиме про те, що картридж встановлено правильно. Колір на картриджі повинен збігатися з кольором на гнізді картриджа.
6. Повторіть кроки 3–5 для кожного з картриджів, що замінюються. 7. Закрийте дверцята доступу до картриджів. Замовлення картриджів Щоб замовити картриджі, перейдіть до розділу www.hp.com . (Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише англійською мовою). Замовлення картриджів в Інтернеті доступне не в усіх країнах/регіонах. Проте для багатьох країн доступна інформація про замовлення товарів по телефону, адресу місцевого магазину, а також друк списку потрібних покупок.
порушити роботу чипа. Проте після порушення роботи чипа пам’яті картридж неможливо буде використовувати у принтері HP. Якщо ви турбуєтеся із приводу розповсюдження цієї анонімної інформації, можна зробити її недоступною, вимкнувши функцію збору інформації чипом пам’яті принтера. Вимкнення функції збирання даних про користування пристроєм 1. На головному екрані панелі керування принтера виберіть Настройка та натисніть OK . 2. Виберіть Параметри принтера , а потім натисніть OK . 3.
6 Налаштування мережі Інші параметри доступні на головній сторінці принтера (вбудований веб-сервер). Додаткову інформацію див. у розділі Вбудований веб-сервер.
Якщо вам не вдається знайти чи пригадати пароль або ім’я мережі, див. документацію з комплекту поставки принтера чи бездротового маршрутизатора. Якщо вам усе одно не вдається знайти цю інформацію, зверніться до адміністратора вашої мережі або особи, яка налаштовувала бездротову мережу. Налаштування принтера для роботи з бездротовою мережею Щоб налаштувати бездротове підключення, запустіть із екрана контрольної панелі принтера майстер налаштування бездротового доступу. ПРИМІТКА.
Щоб перейти з USB-підключення на з’єднання через бездротову мережу (OS X), виконайте наведені нижче дії. 1. Підключіть принтер до бездротової мережі. 2. Для зміни типу підключення на бездротове перейдіть на веб-сайт 123.hp.com. Дізнайтеся, як перейти з USB-підключення на бездротове. Щоб отримати більш детальну інформацію в режимі онлайн, натисніть тут. Цей веб-сайт може бути доступний не всіма мовами.
Увімкнення та вимкнення бездротового зв’язку на принтері Якщо бездротовий зв’язок ввімкнено, на контрольній панелі принтера світитиметься блакитний індикатор. ПРИМІТКА. Якщо підключити до принтера кабель Ethernet, функцію бездротового зв’язку буде автоматично вимкнено, а індикатор згасне. Якщо принтер ще не під’єднувався до бездротової мережі, під час ввімкнення функції бездротового зв’язку автоматично відкриється майстер налаштування бездротового зв’язку. 1.
Зміна параметрів ІР Стандартний параметр для IP-адреси – Автоматически (Автоматично), який ініціює автоматичне налаштування параметрів IP-адреси. Проте за потреби досвідчений користувач може вручну змінити такі параметри, як IP-адреса, маска підмережі або стандартний шлюз. ПОРАДА. Перш ніж вводити IP адресу вручну, під’єднайте принтер до мережі, використовуючи автоматичний режим. Завдяки цьому маршрутизатор зможе налаштувати такі параметри принтера, як маска підмережі, шлюз за замовчанням та адресу DNS.
Якщо ви не установили на комп’ютер програмне забезпечення принтера HP, то спочатку активуйте функцію Wi-Fi Direct. Після появи запиту щодо типу підключення виберіть Wireless (Бездротовий зв’язок). – Якщо ви використовуєте мобільний пристрій, переконайтеся, що на ньому інстальовано сумісну програму для друку. Щоб отримати додаткові відомості про друк із мобільних пристроїв, відвідайте веб-сайт www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. ● Переконайтеся, що Wi-Fi Direct увімкнено.
визначається ваш принтер, а XXXX — це номер моделі принтера, який ви можете побачити на ньому). Якщо мобільний пристрій автоматично не підключився до принтера, для його підключення дотримуйтесь вказівок на контрольній панелі принтера. Якщо на контрольній панелі принтера відображається PIN-код, введіть його на мобільному пристрої. Після успішного підключення мобільного пристрою до принтера розпочнеться друк.
в. Натисніть Device Setup & Software (Програмне забезпечення та налаштування пристрою), після чого виберіть Connect a new printer (Підключити новий принтер). ПРИМІТКА. Якщо підключення принтера було попередньо встановлено за допомогою USB, а вам потрібно змінити тип підключення на Wi-Fi Direct, не вибирайте параметр Convert a USB connected printer to wireless (Перейти від USB-підключення до бездротового). 5. г.
7 Інструменти керування принтером У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Панель інструментів (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Вбудований веб-сервер ● Програмне забезпечення HP Web Jetadmin Панель інструментів (Windows) Панель інструментів надає інформацію про обслуговування принтера. Щоб відкрити Toolbox (Панель інструментів), виконайте наведені нижче дії. 1. Відкрийте програмне забезпечення принтера HP. Додаткову інформацію див.
● Не вдається відкрити вбудований веб-сервер Про файли cookie Коли ви працюєте в Інтернеті, вбудований веб-сервер (EWS) розміщує дуже маленькі текстові файли (cookie) на жорсткому диску. Завдяки цим файлам EWS розпізнає ваш комп’ютер щоразу, коли ви відвідуєте певну сторінку. Наприклад, якщо ви налаштували мову EWS, файл cookie допоможе запам’ятати вибрану мову. Тому наступного разу, коли ви відкриватимете EWS, сторінки відображатимуться потрібною мовою.
3. На комп’ютері з підтримкою бездротового зв’язку активуйте підключення до бездротової мережі, знайдіть ім’я Wi-Fi Direct та підключіться. Наприклад, DIRECT-**-HP OfficeJet Pro XXXX (де "**" – унікальні символи, які ідентифікують принтер, а "XXXX" – це номер моделі принтера, який ви можете побачити на ньому). Введіть пароль Wi-Fi Direct після появи відповідного запиту. 4. У підтримуваному веб-браузері на своєму комп’ютері введіть наведену нижче адресу: http:// 192.168.223.1.
ПРИМІТКА. OS X Lion і OS X Mountain Lion: програма Network Utility міститься в папці Утиліти у каталозі верхнього рівня Applications (Програми) на жорсткому диску. OS X Mavericks: Відкрийте Finder (Засіб пошуку), натисніть і утримуйте клавішу Option (Опція) та виберіть пункт System Information (Системні дані) в меню Apple ( ). Виберіть Window (Вікно) > Network Utility. Наприклад, якщо IP-адреса – 123.123.123.123, у командному рядку потрібно ввести таку команду (Windows): C:\ping 123.123.123.
8 Вирішення проблеми Інформація, наведена в цьому розділі, містить рішення поширених проблем. Якщо ваш принтер не працює як слід і наведені рекомендації не допомагають вирішити проблему, спробуйте звернутися по допомогу до однієї зі служб технічної підтримки, перелік яких наведено в Cлужба підтримки HP.
2. Перевірте область, де розташований вхідний лоток. Вийміть зім’ятий папір з цієї області. 3. Вставте вхідний лоток назад до принтера. Усунення зминання паперу у лотку 2 ПРИМІТКА. ▲ У деяких моделях принтера доступний Лоток 2. Повністю вийміть лоток 2 з принтеру та видаліть увесь зім’ятий папір, якщо це можливо. Якщо зминання паперу неможливо усунути таким чином, виконайте наведені нижче дії. а. Підніміть принтер із лотка 2. б.
2. Якщо ніщо не перешкоджає рухові каретки, зсуньте каретку до упору вправо та обома руками витягніть зім’ятий папір. 3. У разі необхідності зсуньте каретку до упору вліво та видаліть будь-які застряглий папір або клаптики паперу. 4. Закрийте дверцята доступу до картриджів. Усунення зминання паперу через задню панель принтера UKWW 1. Поверніть принтер задньою панеллю до себе. 2. Натисніть дві кнопки на задній панелі доступу та одночасно з цим потягніть панель, щоб відкрити її. 3.
4. Натисніть на дві кнопки на кришці механізму проходження паперу та повністю вийміть механізм з принтера. 5. Видаліть зім’ятий папір. 6. Вставте механізм проходження паперу назад до принтера. 7. Зніміть задню панель доступу. 8. Поверніть принтер передньою панеллю до себе. Усунення паперу, застряглого в каретці Усунення паперу, застряглого в каретці. ПРИМІТКА.
Указівки щодо уникнення зминання паперу Щоб уникнути зминання паперу, дотримуйтеся наведених нижче правил. ● Частіше виймайте папір із вихідного лотка. ● Не виконуйте друк на зім’ятому, складеному або пошкодженому папері. ● Запобігайте скручуванню та згинанню паперу, зберігаючи його на рівній поверхні в упаковці, яку можна щільно закрити. ● Не використовуйте для друку занадто щільний або занадто тонкий папір. ● Переконайтеся, що лотки завантажено належним чином і їх не переповнено.
– Переконайтеся, що регулятори ширини перебувають у положеннях, що відповідають позначкам на лотку для відповідного розміру паперу. Також упевніться, що регулятори ширини паперу притиснуті щільно, але не надто міцно. – Переконайтеся, що стос вирівняно за лініями, які відповідають розміру паперу, у нижній частині вхідного лотка, і папір не виступає за позначку висоти стосу, вказану однією або декількома етикетками збоку лотка. – Переконайтеся, що лоток не переповнено папером.
нарешті — Просмотр устройств и принтеров (Переглянути принтери та пристрої) у меню Оборудование и звук (Устаткування та звук). 4. ● Windows 8.1 і Windows 8: Щоб відкрити панель ключових кнопок, наведіть курсор на верхній правий кут екрана або торкніться його, клацніть піктограму Параметры (Настройки), виберіть Панель управления (Панель керування), а потім — Просмотр устройств и принтеров (Переглянути принтери та пристрої).
Щоб перезапустити диспетчер черги друку, виконайте наведені нижче дії. а. Залежно від операційної системи виконайте одну з таких дій: Windows 10 i. У меню Пуск (Пуск) Windows виберіть Все программы (Усі програми) і натисніть Система Windows (Система Windows). ii. Натисніть Панель управления (Панель керування), Система и безопасность (Система та безпека), а потім — Администрирование (Адміністрування). iii. Двічі натисніть Services (Служби). iv.
Windows Vista i. У меню Start (Пуск) Windows послідовно виберіть Control Panel (Панель керування), System and Maintenance (Система й обслуговування) і Administrative Tools (Адміністрування). ii. Двічі натисніть Services (Служби). iii. Натисніть правою кнопкою миші Служба очереди печати принтера (Служба спулера друку), а потім натисніть Свойства (Властивості). iv. Переконайтеся, що на вкладці General (Загальні) біля елемента Startup type (Тип запуску) вибрано Automatic (Автоматично). v.
● Windows Vista: У меню Start (Пуск) Windows виберіть Control Panel (Панель керування) і натисніть Printers (Принтери). ● Windows XP: У меню Пуск ОС Windows натисніть Панель управления (Панель керування), а потім – Принтеры и факсы (Принтери й факси). б. Двічі клацніть піктограму принтера, щоб відкрити чергу друку. в. У меню Printer (Принтер) натисніть Cancel all documents (Скасувати всі документи) або Purge Print Document (Очистити документ для друку), а потім натисніть Yes (Так) для підтвердження.
г. 4. ● Resume (Продовжити): продовжує призупинене завдання друку. ● Pause Printer (Призупинити принтер): призупинення всіх завдань у черзі друку. Після внесення змін повторіть спробу друку. Перезавантажте комп’ютер. Усунення проблем із якістю друку Покрокові вказівки щодо вирішення більшості проблем із якістю друку. Виправлення неполадок, пов’язаних із якістю друку, у режимі онлайн Прочитайте в довідці загальні вказівки щодо вирішення проблем із якістю друку ПРИМІТКА.
Для цього необхідно виконати такі дії. ● Вставте у вхідний лоток невживаний аркуш звичайного білого паперу розміру Letter, A4 або Legal. ● Роздрукуйте сторінку, використовуючи програмне забезпечення для принтера або контрольну панель принтера. Друк діагностичної сторінки з програмне забезпечення принтера (Windows) а. Відкрийте програмне забезпечення принтера HP. Додаткову інформацію див. у розділі Відкриття програмного забезпечення принтера HP (Windows). б.
Очищення картриджів або друкуючих головок із програмного забезпечення принтера (OS X) а. Відкрийте HP Utility. ПРИМІТКА. Піктограма HP Utility міститься в папці HP у каталозі верхнього рівня Программы (Програми) на жорсткому диску. б. Виберіть свій принтер зі списку Devices (Пристрої). в. Клацніть Clean Printheads (Очистити друкуючі головки). г. Виберіть команду Clean (Очистити) і дотримуйтесь інструкцій на екрані. Очищення картриджів або друкуючих головок із панелі керування принтера а.
Вирівнювання картриджів або друкуючих головок із програмного забезпечення принтера (OS X) а. Відкрийте HP Utility. ПРИМІТКА. Піктограма HP Utility міститься в папці HP у каталозі верхнього рівня Программы (Програми) на жорсткому диску. б. Виберіть свій принтер зі списку Devices (Пристрої). в. Виберіть Align (Вирівняти) і дотримуйтесь екранних вказівок. Вирівнювання картриджів або друкуючих головок із панелі керування принтера а.
HP Print and Scan Doctor В утиліті HP Print and Scan Doctor можна знайти назву (SSID) і пароль (ключ) мережі. ПРИМІТКА. Ця утиліта доступна лише для користувачів ОС Windows. Щоб перевірити параметри бездротового зв’язку, відкрийте HP Print and Scan Doctor, перейдіть на вкладку Network (Мережа) у верхній частині екрана, виберіть Show Advanced Info (Відобразити детальні відомості), а потім виберіть Show Wireless Info (Відобразити відомості про бездротове з’єднання).
Запустіть програму HP Print and Scan Doctor, щоб усунути несправність автоматично. Утиліта спробує визначити й вирішити проблему. Доступність HP Print and Scan Doctor усіма мовами не гарантується. Проблеми з обладнанням принтера ПОРАДА. Запустіть програму HP Print and Scan Doctor, щоб діагностувати й автоматично вирішувати проблеми з друком, скануванням і копіюванням. Доступність програми всіма мовами не гарантується. Принтер неочікувано вимикається ● Перевірка живлення й підключення до мережі.
● Звіт про стан принтера ● Сторінка конфігурації мережі ● Звіт про якість друку ● Звіт про перевірку бездротового з’єднання Звіт про стан принтера Використовуйте звіт про стан принтера, щоб переглянути поточну інформацію про принтер і стан картриджів. Звіт про стан принтера також можна використовувати для усунення несправностей у роботі принтера. Звіт про стан принтера також містить журнал останніх подій.
Вирішення проблем із використанням веб-служб Якщо у вас виникли проблеми з використанням веб-служб, наприклад, із функцією HP ePrint , виконайте наведені нижче дії. ● Переконайтеся, що принтер підключено до Інтернету за допомогою кабелю Ethernet або бездротового зв’язку. ПРИМІТКА. Ці веб-функції не можна використовувати, якщо принтер підключено за допомогою кабелю USB. ● Переконайтеся, що на принтері встановлено останні оновлення продукту. ● Переконайтеся, що веб-служби ввімкнено на принтері.
Обслуговування принтера Рекомендовані дії Очищення зовнішніх поверхонь УВАГА! Перед очищенням вимкніть принтер, натиснувши живлення з розетки. (кнопку Живлення), і витягніть шнур Використовуйте м’яку, вологу, безворсову тканину для очищення корпуса від пилу, бруду та плям. Уникайте потрапляння рідини всередину принтера, а також на його контрольну панель. Обслуговування друкуючої головки та картриджів Якщо виникають проблеми із друком, причиною може бути друкуюча головка.
Відновлення налаштувань за промовчанням і параметрів Якщо ви змінили якісь параметри чи вимкнули певні функції, але тепер хочете повернутися до попередніх налаштувань, можна відновити заводські параметри принтера чи вихідні налаштування мережі. Відновлення заводських параметрів принтера 1. На головному екрані панелі керування принтера виберіть Настройка та натисніть OK . 2. Виберіть Tools (Інструменти), потім натисніть OK . 3. Виберіть Restore (Відновити) і натисніть OK . 4.
Зв’язатися з компанією HP Якщо для рішення проблеми вам знадобилася допомога інженера підтримки HP, завітайте на сайт Contact Support. Користувачі, які мають діючу гарантію на будь-який продукт, можуть скористатися такими можливостями зв’язку (послуги інженерів HP для користувачів, гарантія на продукти яких закінчилась, може бути платною): Онлайн-чат з інженером підтримки HP. Дзвінок інженеру підтримки HP.
а Технічні характеристики У цьому розділі містяться відомості на такі теми: ● Характеристики ● Нормативна інформація ● Програма забезпечення екологічності продукту Характеристики Щоб отримати додаткові відомості, перейдіть на веб-сайт www.support.hp.com . Виберіть країну/регіон. Натисніть Product Support & Troubleshooting (Підтримка продуктів і усунення несправностей). Введіть назву, нанесену на передній панелі принтера, і виберіть Search (Пошук).
Розмір і вага паперу Cписок підтримуваних розмірів паперу можна знайти у програмному забезпеченні принтера HP.
– Примітка для користувачів у Бразилії – Примітка для користувачів у Канаді – Примітка для користувачів у Тайвані – Примітка для користувачів у Мексиці – Для користувачів у Японії – Примітка для користувачів у Кореї Нормативний номер моделі Для нормативної ідентифікації цьому виробу призначено регулятивний ідентифікаційний номер моделі. Нормативний номер моделі для вашого виробу — SNPRC-1603-01.
Положення Федеральної комісії зв’язку (FCC) Положення про відповідність VCCI (клас B) для користувачів у Японії UKWW Нормативна інформація 81
Примітка для користувачів у Японії щодо кабелю живлення Примітка для користувачів у Кореї Заява про шумове випромінювання для Німеччини Зауваження для країн ЄС Маркування CE означає, що продукт відповідає вимогам однієї чи кількох застосовних директив ЄС: директиви 2006/95/EC про низьковольтне електричне обладнання, 2004/108/EC про електромагнітну сумісність, 2009/125/EC про екодизайн, 1999/5/EC про засоби радіозв’язку й телекомунікаційне термінальне обладнання, 2011/65/EU про обмеження вмісту небезпечн
Функція бездротового зв’язку в Європі ● Продукт розроблено для використання без обмежень у всіх країнах ЄС, а також Ісландії, Ліхтенштейні, Норвегії та Швейцарії. Заява щодо робочих областей візуального дисплея для користувачів у Німеччині Декларація відповідності Заяву про відповідність див. на веб-сайті www.hp.eu/certificates.
Примітка для користувачів у Канаді Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation, Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.
Примітка для користувачів у Мексиці Для користувачів у Японії Примітка для користувачів у Кореї Програма забезпечення екологічності продукту Випускаючи свою продукцію, компанія HP постійно прагне до забезпечення високого рівня захисту навколишнього середовища. Цей продукт розроблено з урахуванням можливості повторної переробки. У продукті використано мінімум матеріалів, але функціональність і надійність роботи – на високому рівні.
● Інформація користувача: екологічне маркування в Китаї (Державна адміністрація у справах захисту навколишнього середовища) ● China Energy Label для принтерів, факсів та копіювальних апаратів ● Декларація про наявність маркування про речовини обмеженого користування (Тайвань) ● Таблиця небезпечних речовин та об’єктів, їх склад (Китай) ● EPEAT ● Утилізація батарей у Тайвані ● Зауваження щодо використання перхлоратів (штат Каліфорнія) ● Директива ЄС щодо використання батарейок і акумуляторів ●
Програма переробки витратних матеріалів HP для струменевого друку Компанія НР прагне до забезпечення високого рівня захисту навколишнього середовища. У багатьох країнах/регіонах діє Програма переробки витратних матеріалів (HP Inkjet Supplies Recycling Program), яка дає змогу безкоштовно утилізувати використані картриджі. За додатковою інформацією зверніться за адресою: www.hp.
Хімічні речовини HP постійно надає своїм клієнтам інформацію про хімічні речовини, що входять до складу нашої продукції, як це вимагається нормативними вимогами, наприклад REACH (Розпорядження Європейського парламенту та Ради Європи No 1907/2006). Хімічну інформацію, що стосується цього виробу, можна знайти на: www.hp.com/go/reach.
China Energy Label для принтерів, факсів та копіювальних апаратів UKWW Програма забезпечення екологічності продукту 89
Декларація про наявність маркування про речовини обмеженого користування (Тайвань) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominated biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0 0
Таблиця небезпечних речовин та об’єктів, їх склад (Китай) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ◯:表示该有害物质在该部件所
Утилізація батарей у Тайвані Зауваження щодо використання перхлоратів (штат Каліфорнія) Директива ЄС щодо використання батарейок і акумуляторів Цей виріб містить батарею, яка використовується для забезпечення цілісності даних годинника або налаштувань виробу і розрахована на повний термін служби виробу. Усі операції з обслуговування або заміни батареї мають виконуватися кваліфікованими сервісним персоналом.
Покажчик А аксесуари настройка 21 Б бездротовий зв’язок налаштувати 45 нормативна інформація 83 В вбудований веб-сервер відкриття 54 про 53 усунення несправностей, не вдається відкрити 55 веб-сайти інформація про спеціальні можливості 2 програми захисту довкілля 85 вимоги до навколишнього середовища 78 вимоги до системи 78 вимоги щодо вологості 78 вимоги щодо температури 78 вирівняти друкуючу головку 75 вихідний лоток розташування 6 вхід живлення, розташування 7 Г гарантія 77 Д двосторонній друк 32 другий
очищення друкуюча головка 75 зовнішні поверхні 75 П папір HP, замовлення 11 вибір 11 завантаження лотка 12 скошені сторінки 61 технічні характеристики 79 усунення зминань 57 усунення несправностей, пов’язаних із подачею 61 параметри мережа 48 параметри IP-адреси 49 перегляд параметри мережі 48 переробка картриджі з чорнилом 87 Підключення USB порт, розташування 6, 7 підтримувані операційні системи 78 проблеми з подачею паперу, усунення несправностей 61 програма захисту навколишнього середовища 85 програмне