Notificări ale companiei HP INFORMAŢIILE DIN DOCUMENTUL DE FAŢĂ POT FI MODIFICATE FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ. TOATE DREPTURILE REZERVATE. ESTE INTERZISĂ REPRODUCEREA, ADAPTAREA SAU TRADUCEREA ACESTUI MATERIAL FĂRĂ ACORDUL SCRIS ÎN PREALABIL AL COMPANIEI HP, CU EXCEPŢIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGILE PRIVIND DREPTURILE DE AUTOR. SINGURELE GARANŢII PENTRU PRODUSELE ŞI SERVICIILE HP SUNT CELE SPECIFICATE ÎN DECLARAŢIILE EXPRESE DE GARANŢIE CARE ÎNSOŢESC RESPECTIVELE PRODUSE ŞI SERVICII.
Cuprins 1 Cum se procedează pentru .............................................................................................................................. 1 2 Noţiuni introductive ...................................................................................................................................... 2 Accesibilitate ..........................................................................................................................................................
Servicii Web ................................................................................................................................................ 35 Ce sunt Serviciile Web? ........................................................................................................................................ 35 Configurarea serviciilor Web ...............................................................................................................................
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de hârtie ............ 55 Eliminarea unui blocaj la carul de imprimare ................................................................................... 58 Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor de la carul de imprimare ........................................................................................................................ 58 Aflaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie .....................
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană .................................................................. 79 Produse cu funcţionalitate wireless ............................................................................... 79 Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania .......................................... 80 Declaraţie de conformitate ...............................................................................................................
1 ROWW Cum se procedează pentru ● Noţiuni introductive, ● Imprimare, ● Servicii Web, ● Lucrul cu cartuşele, ● Rezolvarea unei probleme, 1
2 Noţiuni introductive Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea problemelor.
Pentru informaţii mai detaliate despre liniile directoare privind protecţia mediului pe care le urmează HP în timpul procesului de fabricaţie, consultaţi Programul de susţinere a produselor ecologice,. Pentru mai multe informaţii despre iniţiativele HP în privinţa protejării mediului, vizitaţi www.hp.com/ecosolutions.
Mod silenţios Funcţia Mod silenţios încetineşte imprimarea pentru a reduce zgomotul total, fără să afecteze calitatea imprimării. Aceasta funcţionează numai când se imprimă pe hârtie simplă. În plus, funcţia Mod silenţios este dezactivată dacă imprimaţi utilizând calitatea de imprimare optimă sau de prezentare. Pentru a reduce zgomotul de imprimare, activaţi funcţia Mod silenţios. Pentru a imprima la viteză normală, dezactivaţi funcţia Mod silenţios. Funcţia Mod silenţios este dezactivată în mod implicit.
3. Selectaţi Pornit sau Oprit . 4. Faceţi clic pe Save Settings (Salvare setări). Pentru a activa sau a dezactiva modul silenţios din software-ul imprimantei (OS X) 1. Deschideţi HP Utility. Pentru mai multe informaţii, consultaţi HP Utility (OS X),. 2. Selectaţi imprimanta. 3. Faceţi clic pe Mod silenţios . 4. Selectaţi Pornit sau Oprit . 5. Faceţi clic pe Apply Now (Aplicare acum). Pentru a activa sau a dezactiva Modul silenţios din serverul Web încorporat (EWS) 1. Deschideţi EWS.
Vedere din faţă 1 Port USB faţă 2 Butonul Alimentare 3 Tava de ieşire 4 Extensie pentru tava de ieşire 5 Tava de intrare 6 Panou de control 7 Afişajul panoului de control 8 Uşa de acces la cartuşe Zonă consumabile imprimare 6 1 Cap de imprimare 2 Cartuşe Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
NOTĂ: Cartuşele trebuie ţinute în imprimantă pentru a preveni eventualele probleme ale calităţii de imprimare sau deteriorarea capului de imprimare. Evitaţi scoaterea consumabilelor pentru perioade îndelungate. Nu opriţi imprimanta dacă lipseşte un cartuş.
Etichetă Nume şi descriere 4 Butonul OK: Confirmă selecţia dumneavoastră. 5 Butonul Ajutor: Deschide meniul Ajutor când sunteţi în ecranul Reşedinţă; afişează ajutorul pentru o opţiune de meniu selectată; sau oferă mai multe informaţii despre ecranul curent. 6 Butonul Wi-Fi Direct: Afişează starea şi setările de conexiune pentru Wi-Fi Direct. Ledul de lângă butonul Wi-Fi Direct este: 7 ● Aprins când Wi-Fi Direct este activat. ● Stins când Wi-Fi Direct este dezactivat.
3. Derulaţi pentru a vedea setările disponibile. Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi, apoi apăsaţi butonul OK . 4. Urmaţi solicitările de pe afişajul panoului de control pentru a modifica setările. NOTĂ: Apăsaţi butonul Reşedinţă ( ) pentru a reveni la ecranul Reşedinţă. Noţiuni de bază despre hârtie Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou.
Imprimaţi în culori fotografii obişnuite, la un cost redus, utilizând hârtie destinată imprimării fără pretenţii a fotografiilor. Această hârtie foto accesibilă se usucă rapid pentru manevrare uşoară. Când folosiţi această hârtie, obţineţi imagini clare, precise, cu orice imprimantă cu jet de cerneală. Este disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi (10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile.
Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea hârtiei Pentru cele mai bune rezultat, este recomandat să respectaţi următoarele indicaţii. ● Încărcaţi un singur tip (şi o singură dimensiune) de hârtie în tava de intrare la un moment dat. ● Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de intrare. ● Nu supraîncărcaţi tava de intrare sau tava de ieşire.
3. Introduceţi hârtia în orientare tip portret şi cu partea de imprimat în jos. Asiguraţi-vă că topul de hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtie din partea frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului, din marginea din dreapta a tăvii. NOTĂ: 12 Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă. 4.
6. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire. Pentru a încărca plicuri NOTĂ: ROWW ● Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă. ● Dacă aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal. 1. Trageţi complet în afară tava de intrare. 2. Dacă există altă hârtie în tava de intrare, scoateţi hârtia. 3. Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
4. Introduceţi plicurile cu faţa de imprimat în jos, în orientare portret, conform imaginii de mai jos. NOTĂ: 14 Nu încărcaţi plicuri de hârtie în timp ce imprimanta imprimă. 5. Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginea topului de plicuri. 6. Asiguraţi-vă că topul de plicuri nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului de pe ghidajul pentru lăţimea hârtiei din partea stângă. 7.
9. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire. Pentru încărcarea cartelelor şi a hârtiei foto NOTĂ: ROWW ● Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă. ● Dacă aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal. 1. Trageţi complet în afară tava de intrare. 2. Dacă există altă hârtie în tava de intrare, scoateţi hârtia. 3. Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
4. Introduceţi cartelele sau hârtia foto cu faţa de imprimat în jos, în orientare portret. NOTĂ: 16 Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă. 5. Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei până când acestea ating marginea topului de hârtie. 6. Asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului de pe ghidajul pentru lăţimea hârtiei din partea stângă. 7. Reglaţi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când acesta atinge marginea topului de hârtie. 8.
9. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire. Pentru a încărca hârtie de dimensiune Legal NOTĂ: ROWW ● Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă. ● Dacă aveţi Tava 2, reţineţi că aceasta acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal. 1. Trageţi complet în afară tava de intrare. 2. Dacă există altă hârtie în tava de intrare, scoateţi hârtia. 3. Glisaţi ghidajele pentru hârtie cât mai departe spre marginile tăvii.
4. Extindeţi tava de intrare. Pentru a face acest lucru, apăsaţi butonul de lângă colţul frontal din stânga al tăvii şi, în acelaşi timp, trageţi partea din faţă a tăvii. 5. Introduceţi hârtia în orientare tip portret şi cu partea de imprimat în jos. Asiguraţi-vă că topul de hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtie din partea frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului, din marginea din dreapta a tăvii.
6. Reglaţi ghidajele pentru lăţimea hârtiei şi ghidajul pentru lungimea hârtiei până când ating marginea topului de hârtie. 7. Reintroduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă. 8. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire. Pentru a încărca hârtie în tava 2 NOTĂ: Tava 2 este disponibilă pentru anumite modele ale imprimantei. NOTĂ: Tava 2 acceptă numai hârtie simplă de dimensiune A4, Letter sau Legal.
3. Introduceţi hârtia în orientare tip portret şi cu partea de imprimat în jos. Asiguraţi-vă că topul de hârtie este aliniat cu liniile corespunzătoare ale dimensiunii de hârtie din partea frontală a tăvii. În plus, asiguraţi-vă că topul de hârtie nu depăşeşte marcajul de înălţime a topului, din marginea din dreapta a tăvii. NOTĂ: Nu alimentaţi cu hârtie în timp ce imprimanta imprimă. 4.
NOTĂ: Tava 2 este disponibilă pentru anumite modele ale imprimantei. Puteţi achiziţiona online accesorii de la www.hp.com . Instalarea şi utilizarea tăvii 2 Pentru a instala Tava 2 1. Despachetaţi tava, îndepărtaţi benzile şi materialele de ambalare şi mutaţi tava în locaţia pregătită. Suprafaţa trebuie să fie solidă şi plană. 2. Opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de alimentare de la priză. 3. Aşezaţi imprimanta deasupra tăvii. ATENŢIE: 4.
Pentru a modifica setările pentru tăvi NOTĂ: EWS. De asemenea, puteţi modifica setările tăvii utilizând software-ul pentru imprimantă HP sau serverul Pentru a accesa EWS şi alt software pentru imprimantă, consultaţi Serverul Web încorporat, şi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows),. 1. Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită. 2. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK . 3. Selectaţi Setări imprimantă , apoi apăsaţi OK . 4.
Pentru a permite imprimantei să caute actualizările în mod automat 1. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK . 2. Selectaţi Instrumente, apoi apăsaţi OK . 3. Selectaţi Actualizarea imprimantei , apoi apăsaţi OK . 4. Selectaţi Actualizare automată, apoi apăsaţi OK . 5. Selectaţi Automată, apoi apăsaţi OK . Pentru a actualiza imprimanta utilizând serverul Web încorporat 1. Deschideţi EWS.
3 Imprimare Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţi setările manual doar atunci când doriţi să modificaţi calitatea imprimării, să imprimaţi pe anumite tipuri de hârtie sau să utilizaţi caracteristici speciale. SFAT: Această imprimantă include HP ePrint , un serviciu gratuit de la HP, care vă permite să imprimaţi documente pe imprimanta compatibilă cu HP ePrint oricând, din orice loc, fără software sau drivere de imprimantă suplimentare.
5. Selectaţi opţiunile corespunzătoare de pe fila Printing Shortcuts (Comenzi rapide de imprimare). Pentru a modifica alte setări de imprimare, faceţi clic pe celelalte file. Pentru mai multe sfaturi privind imprimarea, consultaţi Sfaturi pentru imprimarea cu succes,. NOTĂ: Dacă modificaţi dimensiunea hârtiei, asiguraţi-vă că încărcaţi hârtia corectă în tava de intrare şi setaţi dimensiunea hârtiei de pe panoul de control al imprimantei. 6. Faceţi clic pe OK pentru a închide caseta de dialog Proprietăţi.
4. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi . În funcţie de aplicaţia software utilizată, acest buton se poate numi Proprietăţi , Opţiuni , Setări imprimantă , Imprimantă sau Preferinţe . NOTĂ: Pentru a configura setările de imprimare pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi modificările în software-ul HP. Pentru mai multe informaţii despre software-ul HP, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,. 5.
3. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
Pentru a imprima o fotografie din computer (Windows) 1. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea hârtiei,. 2. Din software, selectaţi Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Pentru a imprima fotografii de pe o unitate flash USB 1. Introduceţi o unitate flash USB în portul USB frontal. Aşteptaţi ca fişierele şi folderele din unitatea flash USB să apară pe afişajul panoului de control. NOTĂ: 2. Imprimanta nu acceptă unităţi flash USB criptate. De la panoul de control, găsiţi şi selectaţi o fotografie pe care doriţi să o imprimaţi. Apăsaţi OK pentru a confirma selecţia dvs. Puteţi să utilizaţi funcţiile de filtrare, de sortare sau de căutare pentru a găsi fotografia.
NOTĂ: Pentru a configura setările de imprimare pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi modificările în software-ul HP. Pentru mai multe informaţii despre software-ul HP, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei,. 5. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate). 6. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi dimensiunea particularizată din lista derulantă Paper Size (Format hârtie).
4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). NOTĂ: Pentru a configura setările de imprimare pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi modificările în software-ul HP.
● Mail ● Photos ● Safari ● Aplicaţii acceptate de la terţi, de exemplu Evernote Pentru a utiliza AirPrint, asiguraţi-vă că: ● Imprimanta trebuie să fie conectată la aceeaşi reţea ca dispozitivul activat AirPrint. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea aplicaţiei AirPrint şi despre compatibilitatea produselor HP cu AirPrint, vizitaţi site-ul Web de imprimare mobilă HP la www.hp.com/go/mobileprinting . Dacă în ţara/regiunea sau limba dvs.
Sfaturi pentru încărcarea hârtiei Pentru mai multe informaţii, consultaţi şi Încărcarea hârtiei,. ● Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corespunzător în tava de intrare şi setaţi dimensiunea şi tipul de suport corespunzător. La încărcarea hârtiei în tava de intrare, vi se va solicita să setaţi dimensiunea şi tipul de suport. ● Încărcaţi un teanc de hârtie (nu doar o pagină). Toată hârtia din teanc trebuie să fie de aceeaşi dimensiune şi de acelaşi tip pentru a evita un blocaj de hârtie.
Note ● Cartuşele originale HP sunt proiectate şi testate cu imprimante şi hârtii HP pentru a vă ajuta să obţineţi simplu rezultate excepţionale, de fiecare dată. NOTĂ: HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Service-ul sau reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţie. Dacă credeţi că aţi cumpărat cartuşe originale HP, mergeţi la www.hp.com/go/anticounterfeit.
4 Servicii Web Imprimanta oferă soluţii inovatoare, bazate pe Web, care vă pot ajuta să accesaţi rapid Internetul, să obţineţi documente şi să le imprimaţi mai repede şi mai simplu, totul fără a utiliza un computer. NOTĂ: Pentru a utiliza aceste caracteristici Web, imprimanta trebuie să fie conectată la Internet (folosind fie un cablu Ethernet, fie o conexiune wireless). Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici web dacă imprimanta este conectată printr-un cablu USB.
3. Apăsaţi butonul OK pentru a accepta Termenii de utilizare HP Connected şi pentru a configura serviciile Web. 4. Dacă vi se solicită să permiteţi imprimantei să verifice automat actualizările, apăsaţi OK . În ecranul Actualizare imprimantă, selectaţi Automată, apoi apăsaţi OK . NOTĂ: Când sunt disponibile actualizări, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a actualiza imprimanta. Pentru a configura Serviciile Web utilizând serverul Web încorporat 1. Accesaţi EWS.
NOTĂ: Pentru informaţii despre utilizarea aplicaţiei de e-mail pe computer sau pe dispozitivul mobil, consultaţi documentaţia livrată cu aplicaţia. b. Creaţi un nou e-mail şi ataşaţi documentul de imprimat. c. Trimiteţi e-mailul către adresa de e-mail a imprimantei. Imprimanta imprimă documentul ataşat. NOTĂ: Introduceţi numai adresa de e-mail HP ePrint în câmpul „Către”. Nu introduceţi şi alte adrese de e-mail în celelalte câmpuri.
5 Lucrul cu cartuşele Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Informaţii despre cartuşe şi despre capul de imprimare ● Chiar şi atunci când se imprimă numai cu cartuşul negru, se utilizează şi o anumită cantitate de cerneală color ● Verificarea nivelului de cerneală ● Înlocuirea cartuşelor ● Comandarea cartuşelor ● Depozitarea consumabilelor de imprimare ● Stocarea informaţiilor anonime despre utilizare ● Informaţii privind garanţia cartuşelor Informaţii despre cartuşe şi despre c
NOTĂ: Această imprimantă este concepută pentru utilizarea cartuşelor de cerneală până la golirea acestora. Reumplerea cartuşelor înainte de golire ar putea cauza funcţionarea defectuoasă a imprimantei. Dacă se întâmplă acest lucru, introduceţi un cartuş nou (fie original HP, fie compatibil) pentru a continua imprimarea.
NOTĂ: Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare în diverse moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare şi în procesul de service pentru capul de imprimare, care menţine duzele de imprimare degajate şi fluxul de cerneală uniform. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi www.hp.com/go/inkusage .
3. Apăsaţi pe partea frontală a cartuşului pentru a-l elibera, apoi scoateţi-l din locaş. 4. Scoateţi cartuşul nou din ambalaj. 5. Glisaţi cartuşul în locaşul gol până când acesta se fixează bine în locaş. Asiguraţi-vă că culoarea de pe cartuş se potriveşte cu culoarea de pe locaş.
6. Reluaţi paşii 3 - 5 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi. 7. Închideţi capacul de acces la cartuşe. Comandarea cartuşelor Pentru a comanda cartuşe, mergeţi la www.hp.com . (Deocamdată, unele secţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză.) Comandarea interactivă a cartuşelor nu este acceptată în toate ţările/ regiunile. Oricum, multe ţări/regiuni au informaţii despre comandarea prin telefon, localizarea unui magazin local şi imprimarea unei liste de cumpărături.
Pentru a dezactiva funcţia de colectare a informaţiilor despre utilizare 1. Pe panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, selectaţi Configurare , apoi apăsaţi OK . 2. Selectaţi Setări imprimantă , apoi apăsaţi OK . 3. Selectaţi Preferinţe , apoi apăsaţi OK . 4. Derulaţi în jos pentru a selecta Store Anonymous Usage Information (Stocare informaţii de utilizare anonime), apoi apăsaţi OK . 5. Selectaţi Oprit , apoi apăsaţi OK .
6 Configurarea reţelei Setări complexe suplimentare sunt disponibile de la pagina de reşedinţă a imprimantei (serverul Web încorporat sau EWS). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Serverul Web încorporat,.
Configurarea imprimantei în reţeaua wireless Utilizaţi Expertul de configurare wireless de la afişajul panoului de control al imprimantei pentru a configura comunicaţia wireless. NOTĂ: Înainte de a continua, parcurgeţi lista de la Înainte de a începe,. 1. De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi (butonul Wireless ). 2. Apăsaţi 3. Selectaţi Setări Wireless, apoi apăsaţi OK . 4. Selectaţi Expert configurare wireless, apoi apăsaţi OK . 5.
Pentru a trece de la o conexiune wireless la o conexiune USB sau Ethernet (Windows) ● Conectaţi cablul USB sau Ethernet la imprimantă. Pentru a trece de la o conexiune wireless la o conexiune USB sau Ethernet (OS X) 1. Deschideţi Preferinţe sistem . 2. Faceţi clic pe Imprimante şi scanere . 3. Selectaţi imprimanta din panoul din stânga şi faceţi clic – la partea inferioară a listei. Faceţi acelaşi lucru pentru intrarea de fax, dacă există una pentru conexiunea curentă. 4.
Modificarea setărilor reţelei De la panoul de control al imprimantei puteţi să configuraţi şi să gestionaţi conexiunea wireless a imprimantei şi să efectuaţi o varietate de activităţi de gestionare a reţelei. Aici sunt incluse vizualizarea şi modificarea setărilor de reţea, restabilirea setărilor implicite ale reţelei şi pornirea şi oprirea funcţiei wireless. ATENŢIE: Setările de reţea sunt furnizate pentru a vă asigura confortul.
● IP Address (Adresă IP) ● Subnet Mask (Mască subreţea) ● Default Gateway (Gateway implicit) ● DNS Address (Adresă IP) Pentru a introduce informaţiile unei setări, selectaţi setarea dorită, apoi apăsaţi OK . 7. După introducerea modificărilor, selectaţi Aplicare apăsând 8. Apăsaţi pe OK . (Selecţie).
3. Selectaţi Wi-Fi Direct (selectat în mod implicit), apoi apăsaţi OK . 4. Selectaţi Pornire, apoi apăsaţi OK . Pentru a imprima de pe un dispozitiv mobil cu capabilitate wireless care acceptă Wi-Fi Direct Asiguraţi-vă că aţi instalat cea mai recentă versiune a pluginului HP Print Service pe dispozitivul mobil. Puteţi să descărcaţi acest plugin din magazinul de aplicaţii Google Play. 1. Asiguraţi-vă că aţi activat Wi-Fi Direct la imprimantă. 2. Activaţi Wi-Fi Direct pe dispozitivul mobil.
3. De la computer, conectaţi-vă la o reţea nouă. Conectaţi-vă la o nouă reţea wireless sau la un nou hotspot prin procesul pe care îl utilizaţi în mod normal. Alegeţi numele Wi-Fi Direct din lista de reţele wireless afişate, precum DIRECT-**-HP OfficeJet Pro XXXX (unde ** sunt caracterele unice care identifică imprimanta şi XXXX este modelul de imprimantă care se găseşte pe aceasta). Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct. 4.
7 Instrumente de gestiune a imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) ● HP Utility (OS X) ● Serverul Web încorporat ● Software HP Web Jetadmin Toolbox (Casetă de instrumente) (Windows) Toolbox (Casetă de instrumente) oferă informaţii de întreţinere referitoare la imprimantă. Pentru a deschide Toolbox (Casetă de instrumente) 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP.
Despre modulele cookie Serverul Web încorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (modul cookie) pe unitatea de disc atunci când navigaţi. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la următoarea vizită pe care o efectuaţi. De exemplu, dacă aţi configurat limba EWS, un modul cookie ajută la memorarea limbii pe care aţi selectat-o, astfel încât atunci când accesaţi din nou EWS, paginile sunt afişate în limba respectivă.
3. De la un computer wireless, activaţi caracteristica wireless, căutaţi şi conectaţi-vă la numele Wi-Fi Direct, de exemplu: DIRECT-**-HP OfficeJet Pro XXXX (unde ** sunt caractere unice pentru a identifica imprimanta şi XXXX este modelul imprimantei, care se găseşte pe imprimantă). Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct. 4. Într-un browser Web acceptat de computerul dumneavoastră, tastaţi următoarea adresă: http:// 192.168.223.1.
NOTĂ: OS X Lion şi OS X Mountain Lion: Network Utility se află în folderul Utilitare din folderul Aplicaţii la nivelul superior al hard diskului. OS X Mavericks: Deschideţi Finder (Căutare), ţineţi apăsată tasta Option (Opţiuni) şi alegeţi System Information (Informaţii de sistem) din meniul Apple ( ). Alegeţi Window (Fereastră) > Network Utility (Utilitar reţea). De exemplu, dacă adresa IP este 123.123.123.123, tastaţi următoarele în linia de comandă (Windows): C:\ping 123.123.123.
8 Rezolvarea unei probleme Informaţiile din această secţiune sugerează soluţii pentru probleme des întâlnite. Dacă imprimanta nu funcţionează corect şi aceste sugestii nu au rezolvat problema, încercaţi să utilizaţi unul din serviciile de asistenţă listate în Asistenţă HP, pentru a obţine ajutor.
2. Verificaţi spaţiul liber de sub imprimantă în care a fost tava de intrare. Băgaţi mâna în acest spaţiu şi scoateţi hârtia blocată. 3. Introduceţi tava de intrare înapoi în imprimantă. Pentru a elimina un blocaj de hârtie din tava 2 NOTĂ: ▲ Tava 2 este disponibilă pentru anumite modele ale imprimantei. Trageţi complet tava 2 din imprimantă, apoi scoateţi orice hârtie blocată, dacă este posibil. Dacă blocajul nu poate fi eliminat în acest fel, procedaţi astfel: a. Ridicaţi imprimanta de pe tava 2.
2. Dacă nu este obstrucţionat carul de imprimare, mutaţi carul de imprimare în capătul din dreapta şi scoateţi hârtia blocată cu ambele mâini. 3. Dacă este nevoie, mutaţi carul de imprimare în capătul din stânga şi scoateţi orice hârtie blocată sau bucăţile de hârtie ruptă. 4. Închideţi capacul de acces la cartuşe. Pentru a elimina un blocaj de hârtie din partea din spate a imprimantei ROWW 1. Mergeţi la partea din spate a imprimantei. 2.
4. Apăsaţi cele două butoane de pe capacul traseului hârtiei şi trageţi complet capacul afară din imprimantă. 5. Îndepărtaţi orice hârtie blocată. 6. Introduceţi capacul traseului hârtiei înapoi în imprimantă. 7. Închideţi panoul de acces din spate. 8. Mergeţi la partea frontală a imprimantei. Eliminarea unui blocaj la carul de imprimare Rezolvarea unui blocaj la carul de imprimare.
Aflaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare. ● Înlăturaţi cu regularitate colile imprimate din tava de ieşire. ● Asiguraţi-vă că hârtia pe care imprimaţi nu este şifonată, îndoită sau deteriorată. ● Preveniţi şifonarea sau îndoirea hârtiei prin stocarea hârtiei neutilizate în pungi închise ermetic, aşezate pe suprafeţe drepte. ● Nu utilizaţi hârtie prea groasă sau prea subţire pentru imprimantă.
– Asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei sunt poziţionate la marcajele corecte din tavă, corespunzătoare dimensiunii hârtiei pe care o încărcaţi. De asemenea, asiguraţi-vă că ghidajele pentru lăţimea hârtiei ating, dar nu presează tare teancul de hârtie.
4. ● Windows 10: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Toate aplicaţiile, faceţi clic pe Sistem Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Vizualizare dispozitive şi imprimante din meniul Hardware şi sunete. ● Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante.
Windows 10 i. Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe All apps (Toate aplicaţiile), apoi faceţi clic pe Sistem Windows. ii. Faceţi clic pe Panou de control, faceţi clic pe Sistem şi securitate, apoi faceţi clic pe Instrumente de administrare. iii. Faceţi dublu clic pe Services (Servicii). iv. Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi. v. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic (Automat). vi.
iv. Din fila General, lângă Startup type (Tip pornire), asiguraţi-vă că este selectat Automatic (Automat). v. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Service status (Stare serviciu), faceţi clic pe Start (Pornire) şi apoi faceţi clic pe OK. Windows XP b. i. În meniul Start din Windows, faceţi clic dreapta pe Computerul meu. ii. Faceţi clic pe Manage (Gestionare) şi apoi faceţi clic pe Services and Applications (Servicii şi aplicaţii). iii.
Pentru verificarea conexiunii de alimentare şi resetarea imprimantei 1. Verificaţi dacă la imprimantă este conectat ferm cablul de alimentare. 2. Uitaţi-vă la butonul Alimentare de pe imprimantă. Dacă nu este aprins, imprimanta este oprită. Apăsaţi butonul Alimentare pentru a porni imprimanta. NOTĂ: Dacă imprimanta nu primeşte energie electrică, conectaţi-o la altă priză. 3. Cu imprimanta pornită, deconectaţi cablul de alimentare din partea laterală a imprimantei. 4.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru rezolvarea problemelor legate de calitatea imprimării NOTĂ: Pentru a evita problemele de calitate a imprimării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul Alimentare şi aşteptaţi până când indicatorul luminos al butonului Alimentare se stinge înainte de a deconecta cablul de alimentare sau prelungitorul. Acest lucru permite ca imprimanta să deplaseze cartuşele într-o poziţie în care să fie acoperite, în care sunt protejate împotriva uscării.
NOTĂ: HP Utility se află în folderul HP din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. b. Selectaţi numele imprimantei din lista Devices (Dispozitive). c. Faceţi clic pe Test Page (Pagină de test.) d. Faceţi clic pe butonul Imprimare pagină de test şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a imprima o pagină de diagnosticare de la panoul de control al imprimantei 6. a.
solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoi faceţi clic pe Toate contactele HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice. ATENŢIE: Curăţaţi cartuşele sau capul de imprimare numai când este necesar. Curăţarea inutilă consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a capului de imprimare. 7. Aliniaţi cartuşele sau capul de imprimare. NOTĂ: Alinierea cartuşelor sau a capului de imprimare asigură obţinerea unor rezultate de înaltă calitate.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. Utilizarea unui expert de depanare online HP Depanaţi o problemă legată de paravanul de protecţie sau de antivirus, în cazul în care credeţi că acestea nu permit computerului să se conecteze la imprimantă. NOTĂ: Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
▲ De la panoul de control al imprimantei, din ecranul Reşedinţă, derulaţi în jos pentru a selecta Wi-Fi Direct, apoi apăsaţi OK . 2. De la un computer wireless sau de la un dispozitiv mobil, porniţi conexiunea Wi-Fi, apoi căutaţi şi conectaţi-vă la numele Wi-Fi Direct al imprimantei. 3. Când vi se solicită, introduceţi parola Wi-Fi Direct. 4. Dacă utilizaţi un dispozitiv mobil, asiguraţi-vă că aţi instalat o aplicaţie de imprimare compatibilă.
Rezolvarea disfuncţionalităţilor imprimantei Finalizaţi paşii următori pentru a rezolva astfel de probleme. 1. Apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a opri imprimanta. 2. Deconectaţi cablul de alimentare, apoi conectaţi cablul de alimentare din nou. 3. Apăsaţi (butonul Alimentare) pentru a porni imprimanta. Dacă problema persistă, notaţi codul de eroare furnizat în mesaj şi contactaţi serviciul de asistenţă HP. Pentru informaţii despre contactarea asistenţei HP, consultaţi Asistenţă HP,.
Raport de calitate a imprimării Problemele de calitate a imprimării pot avea multe cauze, precum setările de software, un fişier imagine de calitate slabă sau chiar sistemul de imprimare. Dacă nu sunteţi mulţumit de calitatea materialelor imprimate, o pagină de diagnostic privind calitatea imprimării vă poate ajuta să stabiliţi dacă sistemul de imprimare funcţionează corect.
Dacă setările proxy utilizate de paravanul de protecţie au fost modificate, trebuie să actualizaţi aceste setări în panoul de control al imprimantei sau în serverul Web încorporat. Dacă aceste setări nu sunt actualizate, nu veţi avea posibilitatea să utilizaţi Serviciile Web. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configurarea serviciilor Web,.
3. Selectaţi Instrumente, apoi apăsaţi OK . 4. Selectaţi opţiunea dorită, apoi apăsaţi OK . Apoi, urmaţi instrucţiunile de pe ecran. NOTĂ: Puteţi face acelaşi lucru din software-ul imprimantei HP sau din serverul Web încorporat (EWS). Pentru a accesa software-ul sau EWS, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), sau Deschideţi serverul Web încorporat,.
Forumuri de asistenţă HP: vizitaţi forumurile de asistenţă HP pentru a găsi răspunsuri la întrebările şi problemele comune. Puteţi să vizualizaţi întrebările postate de alţi clienţi HP sau să vă înregistraţi şi să postaţi întrebările şi comentariile dumneavoastră. Depanare: utilizaţi instrumentele online HP pentru a detecta imprimanta şi a găsi soluţiile recomandate.
A Informaţii tehnice Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ● Specificaţii ● Informaţii de reglementare ● Programul de susţinere a produselor ecologice Specificaţii Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.support.hp.com . Selectaţi ţara/regiunea dvs. Faceţi clic pe Product Support & Troubleshooting (Asistenţă şi depanare produs). Introduceţi numele afişat pe partea frontală a imprimantei, apoi selectaţi Search (Căutare).
Dimensiuni şi greutăţi pentru hârtie Pentru o listă completă a dimensiunilor de hârtie acceptate, consultaţi software-ul imprimantei HP. ● Hârtie simplă: 60 – 105 g/m2 (16 – 28 lb.) ● Plicuri: 75 – 90 g/m2 (20 – 24 lb.
– Notificare pentru utilizatorii din Brazilia – Notificare pentru utilizatorii din Canada – Notificare pentru utilizatorii din Taiwan – Notă pentru utilizatorii din Mexic – Notificări pentru utilizatorii din Japonia – Notificare pentru utilizatorii din Coreea Numărul de model reglementat În scopul identificării impuse de agenţiile de reglementare, produsul dumneavoastră are asociat un număr de model reglementat. Numărul de model reglementat pentru produsul dumneavoastră este SNPRC-1603-01.
Declaraţie FCC Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia 78 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare Notificare pentru utilizatorii din Coreea Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva Ecodesign 2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE.
Funcţionalitatea wireless în Europa ● Acest produs este proiectat pentru a fi utilizat fără restricţii în ţările/regiunile UE şi în Islanda, Liechtenstein, Norvegia şi Elveţia. Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania Declaraţie de conformitate Declaraţia de conformitate se poate găsi la www.hp.eu/certificates.
Notificare pentru utilizatorii din Canada Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation, Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.
Notă pentru utilizatorii din Mexic Notificări pentru utilizatorii din Japonia Notificare pentru utilizatorii din Coreea Programul de susţinere a produselor ecologice Compania HP este angajată în furnizarea unor produse de calitate, care respectă standardele de protecţie a mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. S-a utilizat un număr minim de materiale, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi fiabilitate corespunzătoare.
● Informaţii pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China ● Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator ● Declaraţie privind condiţia de prezenţă a marcajului de substanţe interzise (Taiwan) ● Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China) ● EPEAT ● Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan ● Notificare pentru California privind materialele cu perclorat ● Directiva UE privind acumulatorii ● Notificare privind acumulatorii,
Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet Compania HP este angajată în lupta pentru protejarea mediului. Programul de reciclare a consumabilelor HP inkjet este disponibil în numeroase ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare şi de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi următorul site Web: www.hp.
European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la: www.hp.com/go/reach.
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator 86 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
Declaraţie privind condiţia de prezenţă a marcajului de substanţe interzise (Taiwan) 限用物質含有情況標示聲明書 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Lead Mercury Cadmium (Pb) (Hg) (Cd) Hexavalent chromium Polybrominate d biphenyls (Cr+6) (PBB) Polybrominate d diphenyl ethers (PBDE) 0 0 0 0 0 0 電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0 印刷電路板 - 0 0 0 0 0 列印引擎(Print Engine) - 0
Tabelul cu substanţele/elementele periculoase şi conţinutul acestora (China) 产品中有害物质或元素的名称及含量 根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳和托盘 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电线 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 印刷电路板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 打印系统 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 显示器 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 喷墨打印机墨盒 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 驱动光盘 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 扫描仪 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 网络配件 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 外部电源 X ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 部件名称 本表格依据 SJ/T 11364 的规
Dezafectarea acumulatorilor în Taiwan Notificare pentru California privind materialele cu perclorat Directiva UE privind acumulatorii Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului în timp real sau setările produsului şi este concepută să dureze pe tot parcursul duratei de viaţă a produsului. Orice încercare de reparare sau de înlocuire a acestei baterii trebuie să fie efectuată de un tehnician de service calificat.
Index A accesibilitate 2 accesorii configurare 20 a doua tavă utilizare Tava 2 21 Adresă IP verificare pentru imprimantă 53 alimentare depanare 69 alimentări suprapuse, depanare 59 aliniere cap de imprimare 72 asistenţă clienţi garanţie 74 B blocaje eliminare 55 tipuri de hârtie nerecomandate 11 butoane, panou de control 7 C calitate imprimare curăţare pete de pe pagină 72 cap de imprimare 72 curăţare 72 cap de imprimare, aliniere 72 car eliminare blocaje car 58 cartuşe 42 cartuşe de cerneală 7 coduri compo
panou de control imprimantă localizare 6 setări de reţea 47 probleme legate de alimentarea cu hârtie, depanare 59 program de sustenabilitate pentru mediu 82 specificaţii de mediu 75 specificaţii de temperatură 75 specificaţii de umiditate 75 stare pagină de configurare reţea 70 suporturi de imprimare duplexare 30 R rapoarte diagnostic 71 testare wireless 71 raport de calitate a imprimării 71 raport de stare a imprimantei informaţii despre 70 raport testare wireless 71 reciclare cartuşe de cerneală 84 reţe