Korisnički priručnik
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svoga vlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi ga pod licencom. Intel, Celeron i Pentium zaštitni su znakovi tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znakovi grupe tvrtki Microsoft. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave.
Obavijest o sigurnosnom upozorenju UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Postavka konfiguracije procesora (samo neki modeli) VAŽNO: neki modeli računala konfigurirani su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx/N37xx ili serije Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx i operacijskim sustavom Windows®. Ako je računalo konfigurirano kao što je opisano, nemojte mijenjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe s četiri ili dva procesora na jedan procesor. Ako to učinite, računalo se neće ponovno pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo neki modeli)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
4 Kretanje po zaslonu ..................................................................................................................................... 37 Upotreba dodirne pločice (TouchPada) i gesti dodirnog zaslona ........................................................................ 37 Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada) .................................................................. 38 Dodir ..................................................................................
Zamjena baterije ............................................................................................................. 50 Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanja ............................................................................ 51 Testiranje prilagodnika za izmjenični napon .................................................................. 52 7 Sigurnost .................................................................................................................................
Čišćenje bočnih strana i poklopca ................................................................................... 66 Čišćenje dodirne pločice (TouchPada), tipkovnice ili miša (samo neki proizvodi) ......... 67 Putovanje ili transport računala .......................................................................................................................... 67 9 Izrada sigurnosne kopije i oporavak .....................................................................................................
Kazalo ...........................................................................................................................................................
xii
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametno ulaganje: ● SAVJET: da biste se brzo vratili na početni zaslon računala iz otvorene aplikacije ili s radne površine sustava Windows, na tipkovnici pritisnite tipku s logotipom sustava Windows . Ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, vratit ćete se na prethodni zaslon.
Pronalaženje informacija Pojedinosti o proizvodu, upute i dodatne informacije potražite putem ove tablice. Izvor Sadržaj Upute za postavljanje ● Pregled postavljanja i značajki računala Aplikacija Početak rada ● Širok raspon uputa i savjeta za otklanjanje poteškoća HP-ova podrška ● Razgovor na mreži s HP-ovim tehničarom Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/ contactHP. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html.
Izvor Sadržaj Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. HP-ovo ograničeno jamstvo koje se primjenjuje izričito na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkim priručnicima na vašem proizvodu i/ili na CD-u ili DVD-u priloženom u paketu. U nekim državama/regijama u paketu se nalazi i tiskani primjerak HP-ova ograničenog jamstva. U zemljama ili regijama u kojima se jamstvo ne isporučuje u tiskanom obliku, tiskani primjerak možete zatražiti na adresi http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Komponente Pronalaženje hardvera Da biste doznali koji je hardver instaliran na vaše računalo, učinite sljedeće: ▲ Upišite upravitelj uređaja u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Upravitelj uređaja. Prikazuje se popis svih uređaja instaliranih na računalo. Da biste pristupili informacijama o hardverskim komponentama sustava i broju verzije BIOS-a, pritisnite fn +esc (samo odabrani proizvodi).
Desna strana NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice)/ audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora. Služi i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama. Utičnica ne podržava dodatne uređaje koji imaju samo mikrofon.
Komponenta (1) Opis Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice)/ audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora. Služi i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama. Utičnica ne podržava dodatne uređaje koji imaju samo mikrofon. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od ozljeda, namjestite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice s mikrofonom.
Komponenta (1) Opis Kombinirana utičnica za audioizlaz (slušalice)/ audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora. Služi i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama. Utičnica ne podržava dodatne uređaje koji imaju samo mikrofon. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od ozljeda, namjestite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice s mikrofonom.
Lijeva strana NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo. NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala. (2) Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona.
Komponenta Opis komponenti ili audiokomponenti ili pak HDMI (High Definition Multimedia Interface) uređaja velike brzine. (8) USB 3.0 priključci (2) Komponenta Priključite dodatni USB uređaj kao što je tipkovnica, miš, vanjski pogon, pisač, skener ili USB koncentrator. Opis (1) Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona. (2) Žaruljica baterije Kada je priključen izvor izmjeničnog napona: ● Bijelo: baterija je napunjena više od 90%.
Komponenta Opis komponenti ili audiokomponenti ili pak HDMI (High Definition Multimedia Interface) uređaja velike brzine. (7) USB 3.0 priključci (2) Komponenta Priključite dodatni USB uređaj kao što je tipkovnica, miš, vanjski pogon, pisač, skener ili USB koncentrator. Opis (1) Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona. (2) Žaruljica baterije Kada je priključen izvor izmjeničnog napona: ● Bijelo: baterija je napunjena više od 90%.
Komponenta Opis komponenti ili audiokomponenti ili pak HDMI (High Definition Multimedia Interface) uređaja velike brzine. (7) USB 3.0 priključci (2) Priključite dodatni USB uređaj kao što je tipkovnica, miš, vanjski pogon, pisač, skener ili USB koncentrator.
Zaslon NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* (samo određeni proizvodi) Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* (samo određeni proizvodi) Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s bežičnim mrežama velikih područja (WWANs). (3) Interni mikrofoni (2) (samo neki proizvodi) Služe za snimanje zvuka.
Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* (samo određeni proizvodi) Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* (samo određeni proizvodi) Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s bežičnim mrežama velikih područja (WWANs). (3) Interni mikrofoni (2) (samo neki proizvodi) Snimaju zvuk. (4) Žaruljica web-kamere (samo neki proizvodi) Uključeno: koristi se web-kamera.
Komponenta Opis (1) Interni mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (2) Žaruljica web-kamere Uključeno: web-kamera se koristi. (3) Web-kamera Služi za snimanje videozapisa i fotografija. Na nekim je modelima moguće održavati videokonferencije i razgovore putem interneta pomoću strujanja videozapisa. Korištenje web-kamere: ▲ (4) WLAN antene (2)* (samo određeni proizvodi) U okvir za pretraživanje na programskoj traci upišite kamera, a zatim odaberite Kamera.
Gornja strana Dodirna pločica (TouchPad) Komponenta Opis (1) Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouchPada) Uključuje i isključuje dodirnu pločicu (TouchPad). (2) Područje dodirne pločice (TouchPada) Čita vaše geste prstom za pomicanje pokazivača ili aktiviranje stavki na zaslonu. (3) Lijeva tipka dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao lijeva tipka na vanjskom mišu. (4) Desna tipka dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao desna tipka na vanjskom mišu.
Žaruljice NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Žaruljica napajanja ● Uključeno: računalo je uključeno. ● Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključeno: računalo je isključeno ili u stanju hibernacije. Hibernacija je način rada za uštedu energije u kojem se troši najmanje energije.
Komponenta Opis ● Komponenta (1) Isključeno: dodirna je pločica (TouchPad) uključena. Opis Žaruljica napajanja ● Uključeno: računalo je uključeno. ● Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključeno: računalo je isključeno ili u stanju hibernacije. Hibernacija je način rada za uštedu energije u kojem se troši najmanje energije.
Komponenta (7) 18 Opis Žaruljica dodirne pločice (TouchPada) Poglavlje 2 Komponente ● Bijelo: zvuk računala je uključen. ● Žuto: dodirna je pločica (TouchPad) isključena. ● Isključeno: dodirna je pločica (TouchPad) uključena.
Gumbi, zvučnici i čitač otiska prsta NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kada je računalo isključeno, pritisnite gumb da biste uključili računalo. ● Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja.
Komponenta (3) Opis Gumb za bežičnu vezu Uključuje ili isključuje značajku bežične veze, ali ne uspostavlja bežičnu vezu. Bežična mreža mora biti prethodno postavljena da bi bežična veza bila moguća. (4) Gumb za isključivanje zvuka Isključuje i ponovno uključuje zvuk zvučnika. (5) Čitač otiska prsta (samo određeni modeli) Omogućuje prijavu u Windows pomoću otiska prsta umjesto prijave lozinkom.
Komponenta Opis Dodatne informacije o postavkama uštede energije potražite u mogućnostima uštede energije. ▲ Upišite uštede energije u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite Postavke uštede energije i stanja mirovanja. – ili – Desnom tipkom miša kliknite gumb Start, a zatim odaberite Mogućnosti uštede energije. (2) Zvučnici (2) Reproduciraju zvuk. (3) Gumb bežične veze Uključuje ili isključuje značajku bežične veze, ali ne uspostavlja bežičnu vezu.
Tipke NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sustava kada se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lock ili tipkom esc. Pogledajte odjeljak Korištenje tipkovnih prečaca na stranici 23. (3) Tipka s logotipom sustava Windows Otvara izbornik Start.
Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sustava kada se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lock ili tipkom esc. Pogledajte odjeljak Korištenje tipkovnih prečaca na stranici 23. (3) Tipka Windows Otvara izbornik Start. NAPOMENA: ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, izbornik Start će se zatvoriti.
Pritisnite fn +funkcijska tipka Opis Većina vanjskih monitora prima vizualne podatke s računala pomoću vanjskog VGA videostandarda. Tipkovnim prečacem fn+f4 moguće je i izmjenjivati slike na uređajima koji primaju vizualne podatke s računala. Kada držite tipku pritisnutom, glasnoća zvučnika postupno se smanjuje. Kada držite tipku pritisnutom, glasnoća zvučnika postupno se povećava. Isključuje zvuk mikrofona. Dok tipku držite pritisnutu, svjetlina zaslona postupno se smanjuje.
Donja strana NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Ventilacijski otvori (2) Omogućuju strujanje zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (2) Servisna vratašca Omogućuju pristup ležištu tvrdog diska i utorima za memorijski modul.
Komponenta Opis OPREZ: da biste spriječili nereagiranje sustava, modul za bežičnu vezu zamijenite isključivo modulom za bežičnu vezu koji je vladina agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji odobrila za korištenje u računalu. Ako se nakon zamjene modula pojavi poruka upozorenja, izvadite modul da biste vratili funkcije računala te se obratite podršci. ▲ Upišite support (podrška) u okvir za pretraživanje programske trake, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Komponenta Opis NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (2) Servisna vratašca Omogućuju pristup ležištu tvrdog diska i utorima za memorijski modul. (3) Zasun za oslobađanje baterije Služi za oslobađanje baterije. Zasun za zaključavanje baterije Zaključava bateriju u odjeljku za bateriju.
Komponenta (1) Opis Ventilacijski otvor Omogućuje protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. 28 (2) Servisna vratašca Omogućuju pristup ležištu tvrdog diska i utorima za memorijski modul. (3) Zasuni za otpuštanje baterije (2) Otpustite bateriju.
Komponenta Opis OPREZ: da biste spriječili nereagiranje sustava, modul za bežičnu vezu zamijenite isključivo modulom za bežičnu vezu koji je vladina agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji odobrila za korištenje u računalu. Ako se nakon zamjene modula pojavi poruka upozorenja, izvadite modul da biste vratili funkcije računala te se obratite podršci. ▲ Upišite support (podrška) u okvir za pretraživanje programske trake, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Komponenta (1) Serijski broj (2) Broj proizvoda (3) Razdoblje jamstva (4) Broj modela (samo odabrani proizvodi) Komponenta (1) Naziv modela (samo odabrani proizvodi) (2) Broj proizvoda (3) Serijski broj (4) Razdoblje jamstva ● Naljepnica (ili više njih) s pravnim podacima – sadrži informacije o propisima koji se odnose na računalo.
5. Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s odjeljkom za bateriju okrenutim prema sebi. 6. Uklonite bateriju. 7. Uklonite manja servisna vratašca. 8. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu te je pritisnite u utor tako da čvrsto sjedne na mjesto. NAPOMENA: pogledajte donju sliku da biste utvrdili u kojem smjeru treba umetnuti SIM karticu u računalo. 9. Vratite servisna vratašca. 10. Umetnite bateriju.
3 Mrežne veze Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom.
Povezivanje s WLAN-om NAPOMENA: kada postavljate pristup internetu u svom domu, morate stvoriti račun kod davatelja internetskih usluga (ISP-a). Obratite se lokalnom davatelju internetskih usluga (ISP-u) radi kupnje internetske usluge i modema. Davatelj internetskih usluga pomoći će vam postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog usmjerivača s modemom te provjeriti internetsku uslugu. Da biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. 2.
ovoj mobilnoj širokopojasnoj mreži za računalo ili je može isporučiti operater mobilne mreže odvojeno od računala. Informacije o usluzi HP Mobile Broadband (HP-ova mobilna širokopojasna mreža) i načinu aktivacije usluge s preferiranim operaterom mobilne mreže potražite u informacijama o usluzi HP Mobile Broadband (HP-ova mobilna širokopojasna mreža) isporučenima uz računalo.
2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: ako mrežni kabel sadrži sklop za utišavanje buke (3), koji sprječava interferenciju s televizijskim i radijskim signalima, usmjerite kraj sklopa kabela prema računalu. Korištenje modema (samo određeni proizvodi) Modem mora biti povezan s analognom telefonskom linijom pomoću 6-pinskog RJ-11 modemskog kabela. U nekim je državama i regijama potreban i odgovarajući prilagodnik za modemski kabel.
Priključivanje prilagodnika za modemski kabel za određenu državu ili regiju Telefonske se utičnice razlikuju ovisno o državi ili regiji. Da biste modem ili modemski kabel koristili izvan države ili regije u kojoj ste kupili računalo, morate nabaviti prilagodnik za modemski kabel za određenu državu ili regiju. Da biste modem priključili na analognu telefonsku liniju koja nema RJ-11 telefonsku utičnicu, slijedite ove korake: 36 1. Modemski kabel priključite u modemsku utičnicu (1) na računalu. 2.
4 Kretanje po zaslonu Po računalnom se zaslonu možete kretati na sljedeće načine: ● pomoću dodirnih gesta izravno na računalnom zaslonu (samo odabrani proizvodi) ● pomoću dodirnih gesta na dodirnoj pločici (TouchPadu) ● pomoću tipkovnice i dodatnog miša (miš se kupuje zasebno) ● pomoću pokazivačkog štapića (samo neki proizvodi) Upotreba dodirne pločice (TouchPada) i gesti dodirnog zaslona Dodirna pločica (TouchPad) pomaže u kretanju računalnim zaslonom i upravljanju pokazivačem jednostavnim dodirni
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada) Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/ isključivanje dodirne pločice (TouchPada). Dodir Pomoću geste dodira/dvostrukog dodira odaberite ili otvorite stavku na zaslonu. ● Pokažite na stavku na zaslonu, a zatim jednim prstom dodirnite područje dodirne pločice (TouchPada) ili dodirni zaslon da biste je odabrali. Dva puta dodirnite stavku da biste je otvorili.
Pomicanje s dva prsta (samo dodirna pločica (TouchPad)) Koristite pomicanje dvama prstima da biste se na stranici ili slici pomicali gore, dolje ili na stranu. ● Postavite dva prsta na zonu dodirne pločice (TouchPada), lagano ih razmaknite, a potom ih povucite gore, dolje, lijevo ili desno. Dodir s dva prsta (samo dodirna pločica (TouchPad)) Koristite dodir s dva prsta da biste otvorili izbornik za objekt na zaslonu. NAPOMENA: dodir s dva prsta pokreće istu funkciju kao i klik desnom tipkom miša.
5 Značajke za zabavu HP-ovo računalo možete koristiti za posao i zabavu, za druženje s drugim korisnicima putem web-kamere, za kombiniranje audiodatoteka i videodatoteka te za povezivanje s vanjskim uređajima kao što su projektor, monitor, televizor i zvučnici. Upute za pronalaženje audioznačajki, videoznačajki i značajki kamere na računalu potražite u odjeljku Komponente na stranici 4.
Upotreba postavki zvuka Koristite postavke zvuka da biste prilagodili glasnoću sustava, promijenili zvukove sustava ili upravljali audiouređajima. Za prikaz ili promjenu zvuka: ▲ U okviru za pretraživanje na programskoj traci upišite upravljačka ploča, odaberite Upravljačka Ploča, odaberite Hardver i Zvuk, a zatim odaberite Zvuk. – ili – Desnom tipkom miša kliknite gumb Start, odaberite Upravljačka ploča, potom Hardver i zvuk, a zatim odaberite Zvuk.
2. Pritišćite fn + f4 da biste sliku na zaslonu prebacivali s jednog na drugi od četiri moguća stanja prikaza: ● Samo zaslon PC-ja: prikaz slike sa zaslona samo na računalu. ● Dupliciraj: istodobni prikaz slike sa zaslona na računalu i na vanjskom uređaju. ● Proširi: prikaz proširene slike sa zaslona i na računalu i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi zaslon: prikaz slike sa zaslona samo na vanjskom uređaju. Svakim pritiskom na tipke fn + f4 mijenjate način prikaza.
2. Priključite drugi kraj kabela u TV ili monitor visoke razlučivosti. 3. Pritišćite fn + f4 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od četiri moguća stanja prikaza: ● Samo zaslon PC-ja: prikaz slike sa zaslona samo na računalu. ● Duplicirano: istodobni prikaz slike sa zaslona na računalu i na vanjskom uređaju. ● Prošireno: prikaz proširene slike sa zaslona i na računalu i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi zaslon: prikaz slike sa zaslona samo na vanjskom uređaju.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb za uključivanje i isključivanje u ovom vodiču odnosi se na obje vrste kontrola za uključivanje i isključivanje. Isključivanje računala OPREZ: podaci koji nisu spremljeni izgubit će se kad se računalo isključi. Naredbom za isključivanje računala zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući operacijski sustav, te se isključuju zaslon i računalo.
Pokretanje stanja mirovanja i izlaz iz njega Dok je računalo uključeno, možete pokrenuti stanje mirovanja na bilo koji od sljedećih načina: ● kratkim pritiskom gumba napajanja ● odaberite gumb Start, zatim odaberite ikonu Napajanje, a potom Stanje mirovanja na početnom zaslonu postavite pokazivač u gornji ili donji desni kut zaslona. Kada se pojave gumbići, kliknite Postavke, pa ikonu Napajanje, a zatim kliknite Mirovanje. Napustite stanje mirovanja kratkim pritiskom na gumb napajanja.
● Da biste vidjeli postotak preostalog punjenja baterije i trenutni plan napajanja, postavite pokazivač miša iznad ikone mjerača napajanja ● . Da biste pristupili mogućnostima za uštedu energije, desnom tipkom miša kliknite ikonu mjerača napajanja , a zatim odaberite stavku s popisa. Možete i upisati power options (mogućnosti napajanja) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odabrati Mogućnosti napajanja.
Pronalazak dodatnih informacija o bateriji Da biste pristupili podacima o bateriji, učinite sljedeće: 1. Upišite support (podrška) u okvir za pretraživanje programske trake, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite znak upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite Moj PC, zatim karticu Dijagnostika i alati, a potom HP Battery Check (HP-ova provjera baterije). U slučaju da se prilikom provjere baterije utvrdi da je bateriju potrebno zamijeniti, obratite se službi za podršku.
Savjeti za maksimiziranje vremena pražnjenja baterije: ● Smanjite osvjetljenje zaslona. ● Uklonite bateriju iz računala kad se ne upotrebljava ili ne puni. ● Bateriju pohranite na hladnom i suhom mjestu. ● U odjeljku Mogućnosti napajanja odaberite postavku Ušteda energije. Upravljanje niskim razinama napunjenosti baterije Informacije u ovom odjeljku opisuju upozorenja i odgovore sustava koji se postavljaju u tvornici.
1. Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s odjeljkom za bateriju okrenutim prema sebi. 2. Gurnite zasun za zaključavanje baterije (1) da biste je otključali, a zatim zasun za oslobađanje baterije (2) da biste je oslobodili. 3. Bateriju zakrenite prema gore (3) i izvadite je iz računala (4). Vađenje baterije (bez zasuna za zaključavanje): OPREZ: vađenje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može prouzročiti gubitak podataka.
● Isključite vezu s bežičnom i lokalnom mrežom (LAN) i zatvorite modemske aplikacije ako ih ne koristite. ● Odspojite vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja ako ih ne koristite. ● Zaustavite, onemogućite ili izvadite vanjske memorijske kartice koje ne koristite. ● Smanjenje svjetline zaslona. ● Prije nego prestanete raditi, pokrenite stanje mirovanja ili isključite računalo.
Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanja UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računala dok se nalazite u zrakoplovu. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih sigurnosnih problema, upotrijebite samo prilagodnik za izmjenični napon koji je došao s računalom, zamjenski prilagodnik koji je dao HP ili kompatibilan prilagodnik kupljen pri HP-u. NAPOMENA: dodatne informacije o priključivanju na izmjenični napon potražite na posteru Upute za postavljanje priloženom u kutiji računala.
Testiranje prilagodnika za izmjenični napon Ako na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećih simptoma, pregledajte prilagodnik izmjeničnog napona: ● Računalo se ne uključuje. ● Zaslon se ne uključuje. ● Žaruljice napajanja su isključene. Da biste provjerili prilagodnik za izmjenični napon: 1. Isključite računalo. 2. Izvadite bateriju iz računala. 3. Povežite prilagodnik izmjeničnog napona s računalom pa ga uključite u utičnicu s izmjeničnim napajanjem.
7 Sigurnost Zaštita računala Uobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema sustav Windows (BIOS) mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih opasnosti. NAPOMENA: sigurnosna rješenja osmišljena su da odvraćaju od krađe. Ta rješenja ne mogu spriječiti krađu ili nepravilnu upotrebu proizvoda.
Upotreba lozinki Lozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka na računalu. Možete postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite upravljati pristupom podacima. Lozinke se mogu postaviti u sustavu Windows ili u programu Computer Setup (Postavljanje računala) koji je unaprijed instaliran na računalu. ● Administratorska lozinka za BIOS i lozinka za DriveLock postavljaju se u programu Computer Setup te njima upravlja BIOS sustava.
Lozinka Funkcija NAPOMENA: na određenim proizvodima prije postavljanja lozinke za DriveLock morate postaviti administratorsku lozinku za BIOS. Korisnička lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutarnjem tvrdom pogonu koji je zaštićen značajkom DriveLock, a postavlja se u lozinkama za značajku DriveLock tijekom postupka omogućivanja. NAPOMENA: na određenim proizvodima prije postavljanja lozinke za DriveLock morate postaviti administratorsku lozinku za BIOS.
▲ Isključite tablet-računalo. Pritisnite gumb za napajanje zajedno s gumbom za smanjenje glasnoće dok se ne prikaže izbornik Startup (Pokretanje), a zatim dodirnite F10 da biste otvorili Computer Setup (Postavljanje računala). 2. Odaberite Sigurnost, odaberite Promjena administratorske lozinke za BIOS ili Promijeni Lozinku (samo odabrani proizvode), a zatim pritisnite enter. 3. Kad se to od vas zatraži, unesite trenutnu lozinku. 4. Kad se to od vas zatraži, unesite novu lozinku. 5.
Upisivanje administratorske lozinke za BIOS Kada sustav zatraži BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS), upišite ju (koristeći iste tipke koje ste koristili prilikom postavljanja lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon dva neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS morate ponovno pokrenuti računalo i pokušati ponovno.
3. Odaberite tvrdi disk koji želite zaštititi, a zatim pritisnite enter. 4. Odaberite Postavi glavnu lozinku za DriveLock ili Postavi lozinku za DriveLock (samo odabrani proizvodi), a zatim pritisnite tipku enter. 5. Pažljivo pročitajte upozorenje. 6. Za postavljanje lozinke za DriveLock pratite upute na zaslonu. 7. Da biste zatvorili program Computer Setup (Postavljanje računala), odaberite Main (Glavni izbornik), zatim Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a potom odaberite Yes (Da).
2. 1. Isključite tablet-računalo. 2. Pritisnite gumb za napajanje zajedno s gumbom za smanjenje glasnoće dok se ne prikaže izbornik Startup (Pokretanje), a zatim dodirnite F10 da biste otvorili Computer Setup (Postavljanje računala). Odaberite Sigurnost, odaberite Uslužni programi za tvrdi disk ili Alati tvrdog diska (samo odabrani proizvodi), odaberite DriveLock, a zatim pritisnite enter.
Promjena lozinke za DriveLock (samo neki proizvodi) Da biste promijenili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup, napravite sljedeće: 1. Isključite računalo. 2. Pritisnite gumb napajanja. 3. Kada se prikaže upit za DriveLock Password (Lozinka za DriveLock), upišite trenutnu korisničku ili glavnu lozinku koju mijenjate, zatim pritisnite enter, a potom pritisnite ili dodirnite f10 da biste otvorili Computer Setup (Postavljanje računala). 4.
Odaberite Main (Glavni izbornik), zatim Save Changes and Exit (Spremi promjene i izađi), a potom pritisnite tipku enter. Uklanjanje zaštite značajkom Automatski DriveLock (samo odabrani proizvodi) Da biste uklonili zaštitu značajkom DriveLock u programu Computer Setup, slijedite ove korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računalo i pritisnite tipku esc kad se u dnu zaslona pojavi poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). 2.
NAPOMENA: u određenim okolnostima vatrozid može blokirati pristup internetskim igrama, ometati pisače ili zajedničko korištenje datoteka na mreži te blokirati ovlaštene privitke e-pošte. Da biste privremeno riješili problem, onemogućite vatrozid, izvedite željeni zadatak te ponovno omogućite vatrozid. Da biste trajno riješili problem, promijenite konfiguraciju vatrozida. Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranja OPREZ: Microsoft® šalje upozorenja o kritičnim ažuriranjima.
Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni proizvodi) Ugrađeni čitači otisaka prstiju dostupni su samo na određenim proizvodima. Da biste koristili čitač otisaka prstiju, otiske prstiju morate registrirati u alatu za upravljanje vjerodajnicama softvera HP Client Security (Sigurnost HP-ova klijenta). Informacije potražite u pomoći za HP Client Security (Sigurnost HP-ova klijenta).
8 Održavanje Vrlo je važno redovno održavati računalo da biste ga zadržali u optimalnom stanju. U ovom je poglavlju objašnjeno kako koristiti alate kao što su Defragmentacija diska i Čišćenje diska. Navedene su i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računala te savjeti za putovanje (ili transport) računala. Poboljšanje performansi Obavljanjem redovitih održavanja te upotrebom alata kao što su Defragmentacija diska i Čišćenje diska možete poboljšati performanse računala.
NAPOMENA: samo interni tvrdi diskovi zaštićeni su softverom HP 3D DriveGuard. Tvrdi diskovi instalirani u dodatne priključne uređaje ili priključeni u USB priključke nisu zaštićeni softverom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: budući da na fiksnim pogonima (SSD-ovima) nema pomičnih dijelova, za te pogone nije potreban HP 3D DriveGuard. Dodatne informacije potražite u softverskoj pomoći za HP 3D DriveGuard.
Postupci čišćenja Slijedite postupke u ovom odjeljku da biste sigurno očistili računalo. UPOZORENJE! uključeno. Da biste spriječili električni udar ili oštećenje komponenti, nemojte čistiti računalo dok je 1. Isključite računalo. 2. Isključite napajanje izmjeničnim naponom. 3. Isključite sve vanjske uređaje. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, nemojte raspršivati sredstva za čišćenje ili tekućine izravno na površinu računala.
Čišćenje dodirne pločice (TouchPada), tipkovnice ili miša (samo neki proizvodi) UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti, za čišćenje tipkovnice nemojte koristiti nastavak usisavača. Usisavač može na površini tipkovnice nataložiti prljavštinu iz kućanstva. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, pazite da među tipke ne kapa tekućina.
9 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama. Informacije u ovome poglavlju standardni su postupak za većinu proizvoda. ● stvaranje medija za oporavak i sigurnosnih kopija ● povrat i oporavak vašeg sustava Dodatne informacije potražite u aplikaciji HP Support Assistant. ▲ U okvir za pretraživanje programske trake upišite support (podrška), a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. – ili – Kliknite znak upitnika na programskoj traci.
Možete upotrijebiti alate sustava Windows da biste stvorili točke vraćanja sustava i sigurnosne kopije osobnih podataka, pogledajte odjeljak Upotreba alata sustava Windows na stranici 69. ● Ako na vašem računalu nema particije za oporavak ni particije sustava Windows, nakon uspješnog postavljanja računala koristite HP Recovery Manager da biste stvorili medij za oporavak. HP-ove medije za oporavak možete koristiti za provođenje oporavka sustava ako se tvrdi disk ošteti.
NAPOMENA: ako je pohrana 32 GB ili manje, Microsoftovo vraćanje sustava onemogućeno je prema zadanim postavkama. Dodatne informacije i korake potražite u aplikaciji Početak rada. ▲ Odaberite gumb Start, a zatim odaberite aplikaciju Početak rada. Vraćanje i oporavak Postoji nekoliko mogućnosti oporavka sustava.
VAŽNO: oporavak pomoću programa HP Recovery Manager trebao bi biti posljednji način rješavanja problema s računalom. ● Ako tvrdi disk računala prestane funkcionirati, morate koristiti HP-ove medije za oporavak. Ako još niste stvorili medije za oporavak, pogledajte odjeljak Stvaranje HP-ova medija za oporavak (samo neki proizvodi) na stranici 68. ● Da biste koristili mogućnosti vraćanja tvorničkih postavki (samo neki proizvodi), morate koristiti HP-ove medije za oporavak.
uključite ili ponovo pokrenite tablet-računalo, a zatim pritisnite i kratko držite gumb sustava Windows; zatim odaberite f11. 2. Odaberite Troubleshoot s izbornika mogućnosti pokretanja. 3. Odaberite Recovery Manager, a zatim slijedite upute na zaslonu. Oporavak pomoću HP-ova medija za oporavak Medije HP Recovery možete koristiti za oporavka originalnog sustava. Tu metodu koristiti ako vaš sustav nema particiju HP Recovery ili ako tvrdi disk ne funkcionira ispravno. 1.
VAŽNO: nakon što uklonite HP-ovu particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sustava ni stvoriti HP-ov medij za oporavak iz HP-ove particije za oporavak. Zato prije uklanjanja particije za oporavak stvorite HP-ove medije za oporavak; pogledajte odjeljak Stvaranje HP-ova medija za oporavak (samo neki proizvodi) na stranici 68. NAPOMENA: opcija Ukloni particiju za oporavak dostupna je samo na proizvodima koji podržavaju tu funkciju.
10 Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), TPM i HP Sure Start Korištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (BIOS), upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih računala na sustavu (kao što su diskovni pogoni, zaslon, tipkovnica, miš i pisač). Computer Setup obuhvaća postavke za vrste instaliranih uređaja, redoslijed pokretanja računala i količinu sistemske i proširene memorije.
Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računala), odaberite jednu od sljedećih metoda: ● Da biste izašli iz programa Computer Setup bez spremanja promjena: Odaberite ikonu Exit (Izlaz) u donjem desnom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Odaberite Main (Glavni izbornik), zatim Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi), a potom pritisnite tipku enter.
Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili trebate li ažurirati program Computer Setup (Postavljanje računala) (BIOS), najprije odredite verziju BIOS-a na vašem računalu. Informacijama o verziji BIOS-a (koja se naziva i datum ROM-a te BIOS-a) moguće je pristupiti pritiskom na tipke fn+esc (ako ste već u sustavu Windows) ili pomoću programa Computer Setup (Postavljanje računala). 1. Pokrenite Computer Setup (Postavljanje računala). Pogledajte odjeljak Pokretanje programa Computer Setup na stranici 74. 2.
Postupci za instalaciju BIOS-a mogu se razlikovati. Nakon dovršetka preuzimanja slijedite upute koje se prikazuju na zaslonu. Ako nema nikakvih uputa, slijedite ove korake: 1. U okvir za pretraživanje na programskoj traci upišite file (datoteka), a zatim odaberite Eksplorer za datoteke. 2. Odaberite oznaku tvrdog diska. Oznaka tvrdog diska obično je lokalni disk (C:). 3. Pomoću puta do mjesta na tvrdom disku koji ste ranije zabilježili otvorite mapu na tvrdom disku koja sadrži ažuriranje. 4.
Upotreba softvera HP Sure Start (samo na odabranim proizvodima) Pojedini su modeli konfigurirani pomoću tehnologije HP Sure Start koja neprekidno nadzire BIOS u svrhu sprječavanja napada i oštećenja. Ako dođe do oštećenja ili napada na BIOS, HP Sure Start automatski ga vraća u prethodno sigurno stanje bez intervencije korisnika. HP Sure Start konfiguriran je i odmah omogućen tako da većina korisnika može koristiti zadanu konfiguraciju tehnologije HP Sure Start.
11 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics jest objedinjeno proširivo firmversko sučelje (Unified Extensible Firmware Interface, UEFI) koje omogućuje pokretanje dijagnostičkih testova kojima se utvrđuje funkcionira li hardver računala ispravno. Alat se pokreće izvan operacijskog sustava radi izoliranja hardverskih kvarova od problema koje uzrokuju operacijski sustav ili druge softverske komponente.
Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj Na raspolaganju su vam dvije mogućnosti preuzimanja alata HP PC Hardware Diagnostics USB na uređaj: Preuzimanje najnovije verzije UEFI-ja: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranica HP PC Diagnostics. 2. Kliknite vezu Download (Preuzimanje) u odjeljka HP PC Hardware Diagnostics, a zatim odaberite Run (Pokreni). Preuzimanje bilo koje verzije UEFI-ja za određeni proizvod: 1. Idite na http://www.hp.
12 Tehnički podaci Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje upotrebljava istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja mora imati nazivnu snagu i frekvenciju u rasponu od 100 – 240 V, 50 – 60 Hz.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje otpuštanje je statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu – na primjer, šok koji osjetite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu kvaku. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
14 Pristupačnost HP dizajnira, proizvodi i prodaje proizvode i servise koje mogu koristiti svi, uključujući osobe s invaliditetom, samostalno ili uz odgovarajuće pomoćne uređaje. Podržane pomoćne tehnologije HP-ovi proizvodi podržavaju raznorazne pomoćne tehnologije operacijskih sustava te se mogu konfigurirati tako da funkcioniraju i uz druge pomoćne tehnologije. Pomoću značajke pretraživanja na uređaju pronaći ćete dodatne informacije o pomoćnim značajkama.
Kazalo A administratorska lozinka 54 alati sustava Windows upotreba 69 antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 12, 13 antene za WLAN, prepoznavanje 12, 13, 14 antene za WWAN, prepoznavanje 12, 13 antivirusni softver 61 audio 41 Automatic Drivelock 60 ažuriranje softvera i upravljačkih programa 65 B baterija niske razine napunjenosti baterije 48 očuvanje energije 49 odlaganje u otpad 50 pohranjivanje 50 pražnjenje 47 prikaz preostale napunjenosti baterije 47 uklanjanje 48 zamjena 50 bežična mreža (WLAN) funkci
K ključna ažuriranja, softver 62 kombinirana utičnica za audio izlaz (slušalice) / audio ulaz (mikrofon), prepoznavanje 5, 6, 7 komponente desna strana 5 donja strana 25 gornja strana 15 lijeva strana 8 prednja strana 29 zaslon 12 kontrole bežične veze gumb 32 operacijski sustav 32 korisnička lozinka 54 korištenje gesta dodirne pločice (TouchPada) i dodirnog zaslona dodir 38 zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta 38 korištenje geste dodira dodirne pločice (TouchPada) i dodirnog zaslona 38 korištenje geste
program za postavljanje navigacija i odabir 74 vraćanje tvorničkih postavki 75 pronalaženje informacija hardver 4 softver 4 provjera baterije 47 putovanje s računalom 30, 50, 67 R računalo, putovanje 50 radno okruženje 81 redoslijed za pokretanje sustava promjena 72 regulatorne informacije oznake atesta bežičnih uređaja 30 regulatorna naljepnica 30 resursi tvrtke HP 2 S serijski broj 29 serijski broj, računalo 29 servisne oznake, lociranje 29 sigurnosne kopije 68 SIM kartica umetanje 30 slika na zaslonu, pr
zasun za oslobađanje baterije 27 zasun za zaključavanje baterije 27 zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta na dodirnoj pločici (TouchPadu) i dodirnom zaslonu 38 zvučnici povezivanje 40 zvučnici, prepoznavanje 19, 21 Ž žaruljica baterije 8, 9, 10 žaruljica bežične veze 16, 17, 32 žaruljica caps lock, prepoznavanje 17 žaruljica dodirne pločice (TouchPada), prepoznavanje 16, 18 žaruljica funkcije Caps Lock, prepoznavanje 16 žaruljica funkcije Num Lock 16, 17 žaruljica integrirane web-kamere, prepoznavanje 12