Estación de trabajo HP Guía del usuario
Información de copyright Garantía Información de marcas comerciales © Copyright 2013–2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company no se responsabilizará por los errores ni las omisiones técnicas ni editoriales contenidos aquí, ni por los daños incidentales o resultantes relacionados con el suministro, desempeño o uso de este material.
Acerca de esta guía Esta guía proporciona información sobre la configuración y solución de problemas de su estación de trabajo.
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido 1 Encontrar recursos de HP ................................................................................................................................. 1 Información sobre productos ................................................................................................................ 1 Soporte ................................................................................................................................................. 2 Documentación de productos ........
Transferencia de archivos y configuraciones .................................................................... 17 Copia de seguridad, restauración y recuperación de Windows 7 ...................................................... 18 Copias de seguridad de su información ............................................................................ 18 Restaurar sistema .............................................................................................................. 19 Recuperación del sistema ..
8 Diagnóstico y solución de problemas menores .............................................................................................. 36 Comunicarse con el soporte técnico .................................................................................................. 36 Ubicación las etiquetas de identificación ............................................................................................ 36 Localizar la información de garantía ........................................................
viii
1 Encontrar recursos de HP Esta sección brinda información acerca de los siguientes recursos para su estación de trabajo HP: Temas Información sobre productos en la página 1 ● Especificaciones técnicas ● HP Cool Tools ● Información regulatoria ● Accesorios ● Placa del sistema ● Número de serie, certificado de autenticidad (COA) y etiqueta de Microsoft original (GML) Soporte en la página 2 ● Soporte del producto ● Información sobre la garantía Documentación de productos en la página 3 ● Doc
Tema Ubicación adicional que no se instala automáticamente durante el arranque inicial. Para acceder a estas aplicaciones: ● Haga clic en el icono HP Cool Tools en el escritorio, o bien ● Abra la carpeta HP Cool Tools seleccionando Inicio > Todos los programas > HP > HP Cool Tools. Para obtener más información sobre estas aplicaciones, haga clic en HP Cool Tools —Learn More. Para instalar o iniciar estas aplicaciones, haga clic en el icono de la aplicación correspondiente.
Tema Ubicación Para extender la garantía estándar de un producto, visite http://h20219.www2.hp.com/services/us/en/ warranty/carepack-overview.html. Los servicios HP Care Pack ofrecen niveles de servicio actualizados para extender y ampliar la garantía estándar de un producto.
Diagnósticos del producto Tema HP PC Hardware Diagnostics UEFI Ubicación La herramienta HP PC Hardware Diagnostics está preinstalada en las estaciones de trabajo con el sistema operativo Windows. Podrá encontrar más información en la Maintenance and Service Guide (Guía de mantenimiento y servicio) de su estación de trabajo en la página web http://www.hp.com/support/workstation_manuals/.
2 Recursos de la estación de trabajo Para obtener información completa y actualizada sobre los accesorios y componentes incluidos en su estación de trabajo, consulte http://partsurfer.hp.com.
Panel trasero 1 Conector del mouse PS/2 8 Conector de cable de alimentación 2 Conector Ethernet RJ-45 9 Conector del teclado PS/2 3 Dual-Mode DisplayPort (3) 10 Puertos USB 2.0 (2) 4 Ranura para cable de seguridad 11 Puerto en serie (monitor) 5 Puertos USB 2.0 (2) 12 Puertos USB 3.
1 Unidad óptica 6 Puerto USB 2.0 (carga siempre activada) (1) 2 Segunda unidad óptica o componente opcional 7 Puerto USB 2.0 (1) 3 Unidad óptica delgada 8 Puertos USB 3.
NOTA: El uso simultáneo del adaptador de gráficos de alta definición Intel integrado y tarjetas de gráficos separadas (para poder utilizar más de dos pantallas) puede habilitarse usando la utilidad de configuración del equipo (f10). Sin embargo, HP recomienda usar solo tarjetas de gráficos separadas cuando se instalen tres o más pantallas.
3 Instalar la workstation Este capítulo describe cómo configurar su estación de trabajo. Temas Asegurando ventilación apropiada en la página 9 Procedimientos de instalación en la página 10 Añadir monitores en la página 11 Asegurando ventilación apropiada Ventilación apropiada para el sistema es importante para el funcionamiento de la estación de trabajo. Siga estos lineamientos: ● Coloque la estación de trabajo sobre una superficie estable y nivelada.
NOTA: El límite superior de temperatura ambiente es de 35 °C (95 °F) y sólo es aconsejable hasta 1.524 metros (5.000 pies) de elevación. Existe una disminución de 1 °C (33,8 °F) por cada 304,8 metros (1.000 pies) por encima de 1.524 metros (5.000 pies). Entonces, a 3.048 metros (10.000 pies), el límite superior de temperatura del aire del ambiente es de 30 °C (86 °F).
5. Conecte un cable Ethernet al equipo y a un enrutador de red o dispositivo LAN. Añadir monitores Planificación para monitores adicionales Todas las tarjetas de gráficos suministradas con sus estaciones de trabajo admiten dos pantallas de forma simultánea (Consulte Conexión y configuración de los monitores en la página 14.). Otras tarjetas que soportan más de dos monitores están disponibles.
NOTA: Monitores con resoluciones superiores a 1920 x 1200 píxeles a 60 Hz requieren una tarjeta de gráficos con una salida Dual Link DVI (DL-DVI) o Display Port. Sin embargo, para obtener una resolución nativa con DVI, debe utilizar un cable DL-DVI, no cables DVI-I o DVI-D estándar. Los equipos HP no admiten todas las tarjetas gráficas. Antes de comprar una nueva tarjeta gráfica, asegúrese de que es compatible. Consulte Información sobre tarjetas de gráficos admitidas en la página 12.
3. Elija su modelo para ver las especificaciones. 4. Haga clic en el enlace para obtener las Especificaciones técnicas de gráficos. Esto muestra la información técnica detallada de las tarjetas de gráficos compatibles, incluida la cantidad de monitores que admite la tarjeta, los conectores, el consumo de energía, controladores y otros detalles.
● Tarjeta de gráficos con salida DisplayPort: si la tarjeta de gráficos tiene cuatro salidas Display Port, puede conectar un monitor a cada una de ellas. Utilice los adaptadores adecuados si es necesario. ● Tarjeta de gráficos con salida DVI: si la tarjeta de gráficos PCIe tiene dos salidas DVI, puede conectar un monitor a cada una de ellas. Utilice los adaptadores adecuados si es necesario.
3. Conecte uno de los extremos del cable de alimentación del monitor al monitor y el otro a un enchufe con toma de tierra. 4. Configure el monitor. Si desea información detallada, consulte la Ayuda de Microsoft, visite http://www.microsoft.com o consulte la Ayuda de Linux o su sitio web. Uso de una utilidad de configuración de gráficos de otro proveedor Las tarjetas gráficas de otros proveedores pueden incluir una utilidad de configuración de monitores.
Seguridad Algunas workstations de HP incorporan un bloqueo en el panel de acceso lateral. La llave de este bloqueo se envía adjunta al panel posterior del chasis de la workstation. Los recursos de seguridad adicionales reducen el riesgo de robo y alertan sobre intrusiones en la carcasa. Consulte la Maintenance and Service Guide (Guía de mantenimiento y servicio) en http://www.hp.
4 Configuración, copia de seguridad, restauración y recuperación de Windows 7 Este capítulo ofrece información para configurar y actualizar el sistema operativo Windows 7. Incluye estos temas: ● Configuración del sistema operativo Windows 7 ● Copia de seguridad, restauración y recuperación de Windows 7 PRECAUCIÓN: No agregue hardware opcional ni dispositivos de otros fabricantes a la estación de trabajo HP hasta que el sistema operativo haya sido instalado correctamente.
Copia de seguridad, restauración y recuperación de Windows 7 Su estación de trabajo incluye herramientas de HP y Windows para ayudarle a proteger su información y recuperarla si alguna vez la necesita. Estas herramientas le ayudarán a hacer que la estación de trabajo recupere su estado de funcionamiento normal o incluso el estado original de fábrica, todo mediante sencillos pasos.
de seguridad de su sistema con regularidad para mantener una copia de seguridad razonablemente actual. La copia de seguridad inicial y las posteriores le permitirán restaurar sus datos y configuración en caso de producirse un fallo. NOTA: Si desea instrucciones detalladas sobre las distintas opciones de copias de seguridad y restauración, realice una búsqueda de estos temas en Ayuda y soporte técnico. Para acceder a Ayuda y soporte técnico: seleccione Inicio y luego Ayuda y soporte técnico.
La recuperación del sistema borra completamente y reformatea la unidad de disco duro, borrando todos los archivos de datos que haya creado, y después reinstala el sistema operativo, los programas y los controladores. No obstante, deberá volver a instalar el software que la estación de trabajo no incluía de fábrica. Esto incluye el software suministrado en los medios incluidos en la caja de accesorios de la estación de trabajo y los programas de software que ha instalado.
Utilice los pasos indicados en esta sección si ha solicitado un DVD del sistema operativo Windows 7 y un DVD de controladores. Para pedir un DVD del sistema operativo Windows 7 y un DVD de controladores, vaya al sitio web de HP. Para soporte técnico en EE. UU., consulte http://www.hp.com/cgi-bin/hpsupport/index.pl. Para soporte en el resto del mundo, vaya a http://www8.hp.com/us/en/contact-hp/ww-contact-us.html. También puede pedir los DVD llamando al soporte técnico.
5 Configuración, copia de seguridad, restauración y recuperación de Windows 8 Este capítulo ofrece información para configurar y actualizar el sistema operativo Windows 8. Incluye estos temas: Temas Configuración el sistema operativo Windows 8 en la página 22 Copia de seguridad, restauración y recuperación de Windows 8 en la página 23 PRECAUCIÓN: No agregue hardware opcional ni dispositivos de otros fabricantes a la estación de trabajo HP hasta que el sistema operativo se haya instalado correctamente.
Descarga de actualizaciones de Windows 8 Microsoft puede publicar actualizaciones del sistema operativo. Para mantener el equipo en buenas condiciones de funcionamiento, HP recomienda comprobar las actualizaciones más recientes durante la instalación inicial y periódicamente durante toda la vida útil del equipo. Ejecute Windows Update lo antes posible después de configurar su equipo. 1. Apunte a la esquina superior derecha o inferior derecha de la pantalla de inicio para mostrar los accesos. 2.
Puede hacer las copias de seguridad de su información en un disco duro externo opcional o en una unidad de red. Tenga en cuenta lo siguiente al hacer copias de seguridad: ● Guarde los archivos personales en la biblioteca Documentos y haga copias de seguridad regularmente. ● Haga copias de seguridad de las plantillas que se guardan en sus programas asociados.
Para crear los medios de recuperación, desde la pantalla de Inicio, escriba unidad de recuperación, haga clic en Configuracióny, a continuación, en Crear una unidad de recuperación. Siga las instrucciones en pantalla para continuar. 2. A medida que agrega hardware y programas de software, cree puntos de restauración del sistema. Un punto de restauración del sistema es una imagen de determinados contenidos de la unidad de disco duro que Restaurar sistema de Windows guarda en un momento específico.
seguridad de los datos en otra unidad. Consulte Uso de Actualizar de Windows 8 en la página 26. ● Si desea restablecer el equipo a su estado original, Restablecimiento de Windows proporciona una forma fácil de eliminar todos los datos personales, las aplicaciones y la configuración, además de reinstalar Windows. La herramienta de recuperación Restablecimiento reinstala el sistema operativo, los programas de HP y los controladores que se instalaron en la fábrica.
3. Si la partición de recuperación HP aparece en la lista, reinicie el equipo y pulse esc mientras aparece el logotipo de la empresa. Se abrirá el menú de inicio del equipo. 4. Pulse f11 para seleccionar la opción Recuperación del sistema. 5. Elija la disposición del teclado. 6. Seleccione Solucionar problemas. 7. Seleccione Actualizar. 8. Siga las instrucciones en pantalla para continuar.
Recuperación mediante la unidad flash USB de recuperación de Windows 8 PRECAUCIÓN: El uso de f11 borrará por completo el contenido de la unidad de disco duro y lo reformateará. Todos los archivos que haya creado y el software que haya instalado en el equipo se eliminarán de forma permanente. La herramienta de recuperación f11 reinstala el sistema operativo, los programas de HP y los controladores que se instalaron en la fábrica. Debe volver a instalar todos los demás programas de software.
3. Cuando se le indique, pulse cualquier tecla. NOTA: Si el equipo no se inicia en el DVD, reinicie el equipo y presione esc según el equipo se enciende para ver el menú de inicio. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el menú de inicio y pulse Intro. Utilice las teclas de flecha para seleccionar la ubicación en la que se inserta el DVD de recuperación para iniciar desde ese dispositivo. Iniciar el DVD desde las fuentes de inicio UEFI dará lugar a una partición de inicio de GPT.
6 Configuración y restauración de Linux Este capítulo describe cómo instalar y restaurar el sistema operativo Linux®.
Este kit también puede descargarse: 1. Consulte http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers. 2. Seleccione el modelo de su estación de trabajo. 3. Seleccione el sistema operativo deseado. 4. Seleccione el idioma del software y el controlador, y luego haga clic en el enlace rápido Software. 5. Haga clic en el enlace Obtain Software (Obtener software) para pedir el software correspondiente (por lo general, la versión más reciente). 6.
3. Si tiene un disco de controladores de Red Hat para la versión del sistema operativo que está instalando, escriba linux dd en la pantalla inicial de instalación y luego presione intro. 4. Cuando se le pregunte si dispone de un disco de controladores, seleccione Yes (Sí). Coloque el disco de controladores de Red Hat en la unidad y seleccione la unidad correspondiente drive: hd[abcd]. Continúe con la instalación normal. 5.
1. Haga clic en el icono ISO de SUSE en el escritorio para ver la carpeta /iso . Esta carpeta contiene todas las imágenes iso que se usaron para precargar su estación de trabajo. 2. Siga las instrucciones en el archivo readme de esta carpeta para copiar el archivo de imagen ISO en el medio óptico. 3. Guarde el medio en un lugar seguro. Si su estación de trabajo experimenta un fallo de disco duro, utilice las imágenes de recuperación ISO para restaurar el sistema operativo.
7 Actualización de la estación de trabajo HP trabaja constantemente para mejorar su experiencia completa con la estación de trabajo. Para asegurar que la estación de trabajo aproveche las últimas mejoras, HP recomienda que instale las actualizaciones más recientes de BIOS, controladores y software.
3. Siga las instrucciones para buscar la BIOS más reciente disponible para la estación de trabajo. 4. Si la BIOS del sitio web es la misma que la versión en su sistema, no debe realizar ninguna otra acción. 5. Si la BIOS del sitio web es una versión posterior a la que tiene en su sistema, descargue la versión adecuada. Siga las instrucciones de las notas de la versión para finalizar la instalación.
8 Diagnóstico y solución de problemas menores Comunicarse con el soporte técnico En ocasiones es posible que se encuentre con un problema que requiera asistencia. Cuando llame al soporte técnico: ● Esté preparado para acceder a la estación de trabajo. ● Anote los números de serie y producto de la estación de trabajo, y los nombres y números de modelo, y téngalos a la vista. ● Anote los mensajes de error que hayan aparecido. ● Anote todas las opciones complementarias. ● Anote el sistema operativo.
● La etiqueta de Microsoft original (GML) se utiliza para Windows 8, sólo para sistemas preinstalados. ● Una etiqueta de servicio muestra los códigos de Build ID (Id. de compilación) y Feature Byte (Byte distintivo), que se necesitan para sustituir la placa de sistema. En general, estas etiquetas pueden encontrarse en la parte superior, en la parte trasera o inferior de la carcasa (configuración de la torre y escritorio) (su equipo puede ser diferente).
● http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html — Soporte en todo el mundo (realice una sesión de chat con un técnico, reciba ayuda por correo electrónico, encuentre números telefónicos de asistencia, o localice un centro de servicios HP) ● http://www.hp.
luego en Resources for the HP Workstation (Recursos para estaciones de trabajo HP), haga clic en See more (Ver más). Sugerencias útiles Si tiene algún problema con la estación de trabajo, el monitor o el software, las siguientes sugerencias generales pueden permitirle aislar y enfocar el problema antes de emprender cualquier acción. Para comenzar ● Compruebe que la estación de trabajo y el monitor estén enchufados a una toma de corriente con corriente.
● Compruebe que se hayan instalado todos los controladores de los dispositivos necesarios. Por ejemplo, si ha conectado una impresora, deberá instalar un controlador de impresora. ● Si está trabajando en una red, conecte otra estación de trabajo con un cable distinto a la conexión de red. Es posible que haya un problema con el cable o el enchufe de red. ● Si ha añadido hardware recientemente, retírelo y compruebe si la estación de trabajo funciona correctamente.
9 Cuidado de rutina Precauciones de seguridad para la limpieza general ● Nunca use solventes ni soluciones inflamables para limpiar el equipo. ● Nunca sumerja ningún componente en agua ni soluciones de limpieza; aplique los líquidos sobre un paño limpio y luego use el paño sobre el componente. ● Siempre desenchufe el equipo antes de limpiar el teclado, el mouse o los orificios de ventilación. ● Siempre desconecte el teclado antes de limpiarlo.
Limpieza del teclado ● Si el teclado tiene botón de encendido y apagado, apáguelo. ● Siga las precauciones de seguridad de la Maintenance and Service Guide (Guía de Mantenimiento y Servicio) para su estación de trabajo antes de limpiar el equipo. ● Los residuos visibles debajo o entre las teclas pueden quitarse aspirando o sacudiendo el teclado. ● Es posible usar aire enlatado a presión para limpiar residuos debajo de las teclas.
● Un láser o LED: utilice un hisopo de algodón humedecido con solución de limpieza para retirar el polvo alrededor del láser o LED, luego limpie nuevamente con un hisopo seco. No limpie el láser ni el LED directamente con el hisopo. ● Rueda de desplazamiento: aplique aire enlatado a presión en el espacio entre la rueda de desplazamiento y los botones de clic. No pulverice aire sobre un punto durante mucho tiempo porque podría formarse condensación.