Vodič za korisnike
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak njegovog vlasnika i Hewlett-Packard Company ga koristi pod licencom. Intel i Celeron su zaštitni znaci kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Microsoft i Windows su zaštitni znaci Microsoft grupe kompanija. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima) VAŽNO: Odabrani modeli računara imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Celeron® N28xx/N29xx/ N30xx/N31xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti. Morat ćete izvršiti vraćanje na fabričke postavke kako biste ga vratili u izvorno stanje.
vi Postavke konfiguracije procesora (samo na odabranim proizvodima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Komponente .................................................................................................................................................
Priključivanje adaptera za modemski kabel specifičnog za pojedine zemlje ili regione ............................................................................................................................ 27 4 Kretanje po ekranu ...................................................................................................................................... 28 Korištenje pokreta prstima na dodirnoj podlozi ili dodirnom ekranu ................................................................
Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja ...................................................... 40 Postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada ........................................................... 41 Korištenje baterijskog napajanja ...................................................................................................... 41 Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji .................................................................
Korištenje softvera HP Touchpoint Manager (samo na odabranim proizvodima) ............................................. 57 Instaliranje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) ............................................. 58 Korištenje čitača otiska prsta (samo na odabranim proizvodima) ..................................................................... 58 Pronalaženje čitača otiska prsta ................................................................................................
TPM postavke BIOS-a (samo odabrani proizvodi) .............................................................................................. 73 Korištenje softvera HP SureStart (HP Sigurno pokretanje) (samo odabrani proizvodi) .................................... 73 11 HP PC Dijagnostika hardvera UEFI ............................................................................................................... 74 Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj ............................
xii
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: ● Povežite se na Internet—Postavite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet. Za više informacija pogledajte Mrežne veze na strani 23. ● Ažurirajte antivirusni softver—zaštitite računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unaprijed instaliran na računar.
Pronalaženje informacija Da biste pronašli resurse koji sadrže podatke o proizvodu, praktične informacije i još mnogo toga koristite sljedeću tabelu. Resursi Sadržaj Uputstva za postavljanje ● Pregled postavki i osobina računara Aplikacija Započnite rad ● Širok spektar praktičnih informacija i savjeta za rješavanje problema HP podrška ● Razgovarajte na mreži sa HP tehničkim osobljem Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/ contactHP. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.
Resursi Sadržaj Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite My PC (Moj računar), a zatim odaberite Warranty and services (Garancija i usluge). ‒ ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *HP ograničenu garanciju za svoj proizvod možete naći skupa s korisničkim vodičima na računaru i/ili na CD ili DVD disku isporučenom u pakovanju. Za neke zemlje ili regione, HP ograničena garancija može biti odštampana i priložena u pakovanju.
2 Komponente Lociranje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: ▲ Otkucajte device manager (upravitelj uređaja) u okviru za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju Device Manager (Upravitelj uređaja). Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru. Za informacije o hardverskim komponentama sistema i broju verzije BIOS-a sistema pritisnite fn+esc (samo na odabranim proizvodima).
Desna strana NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku. Komponenta (1) Opis Utičnica za audio-izlaz (slušalice)/utičnica za audio-ulaz (mikrofon) Proizvodi zvuk kada je povezana s opcionalnim stereo zvučnicima s vlastitim napajanjem, slušalicama, slušalicama bubicama, slušalicama sa mikrofonom ili televizijskim zvukom. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama.
Komponenta Opis NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (6) Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti.
Lijeva strana NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (2) Lampice RJ-45 (mrežne) utičnice (2) Povezuje mrežni kabl. ● Žuta (lijeva): Mreža pokazuje aktivnost. ● Zelena (desna): Mreža je povezana. (3) USB 3.0 priključak za punjenje Povezuje opcionalne USB 3.0 uređaje i omogućava poboljšane performanse USB uređaja.
Komponenta 8 Opis (1) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (2) Lampice RJ-45 (mrežne) utičnice (2) Povezuje mrežni kabl. ● Žuta (lijeva): Mreža pokazuje aktivnost. ● Zelena (desna): Mreža je povezana. (3) USB 3.0 priključak za punjenje Povezuje opcionalne USB 3.0 uređaje i omogućava poboljšane performanse USB uređaja. Putem USB priključka za punjenje mogu se puniti i odabrani modeli mobilnih telefona i MP3 plejera, čak i kada je računar isključen.
Ekran NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku. Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* (samo na odabranim proizvodima) Šalju i primaju bežične signale u cilju komuniciranja sa bežičnim mrežama širokog područja (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (4) Lampica Web kamere Uključena: Web kamera je u upotrebi.
Komponenta Opis – ili – Kliknite ikonu upitnika na programskoj traci. 2. Odaberite My PC (Moj računar), odaberite karticu Specifications (Specifikacije), a zatim odaberite User Guides (Korisnički vodiči). Gornja strana Dodirna podloga Komponenta 10 Opis (1) Pokazivački štapić (samo na odabranim proizvodima) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Lijevo dugme pokazivačkog štapića (samo na odabranim proizvodima) Funkcioniše kao lijevo dugme na vanjskom mišu.
Lampice NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: Računar je u stanju mirovanja. ● Isključena: Računar je isključen. (2) Caps Lock lampica Uključena: Caps Lock je uključeno. (3) lampica TouchPad ● Narandžasta: Dodirna podloga je isključena. ● Isključena: Dodirna podloga je uključena. ● Narandžasta: Zvuk mikrofona je isključen. ● Isključena: Zvuk mikrofona je uključen.
Komponenta (1) (2) Lampica napajanja Lampica za isključen mikrofon ● Uključena: Računar je uključen. ● Treptanje: Računar je u stanju mirovanja. ● Isključena: Računar je isključen. ● Narandžasta: Zvuk mikrofona je isključen. ● Isključena: Zvuk mikrofona je uključen. (3) Lampica uključene/isključene numeričke tastature Uključena: Num lock je uključeno. (4) Lampica bežične veze ● Bijela: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr.
Dugmad i čitač otiska prsta (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku. Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta 14 Opis (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika. (5) Čitač otiska prsta (samo na odabranim modelima) Omogućuje prijavu u operativni sistem Windows pomoću otiska prsta umjesto pomoću lozinke.
Tipke NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene sistemske funkcije kada se pritisne zajedno sa funkcijskom tipkom, tipkom num lk, tipkom esc ili tipkom b. (3) Tipka Windows Prikaz menija Start (Početak). (4) Funkcijske tipke Služe za izvršavanje često korištenih funkcija sistema kada se pritisnu u kombinaciji s tipkom fn.
Komponenta 16 Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene sistemske funkcije kada se pritisne zajedno sa funkcijskom tipkom, tipkom num lk, tipkom esc ili tipkom b. (3) Tipka Windows Prikaz menija Start (Početak). (4) Funkcijske tipke Služe za izvršavanje često korištenih funkcija sistema kada se pritisnu u kombinaciji s tipkom fn.
Donja strana Komponenta (1) Opis Servisni poklopac Omogućava pristup ležištu tvrdog diska, utoru za bežični LAN (WLAN) modul, utoru za WWAN modul i utorima za memorijske module. UPOZORENJE: Da biste spriječili nastanak stanja pasivnog sistema, bežični modul zamijenite isključivo bežičnim modulom čiju je upotrebu u računarima odobrila vladina agencija koja donosi propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji.
Komponenta Opis (5) Brava za otpuštanje servisnog poklopca Zaključava servisni poklopac. (6) Zasun za otpuštanje servisnog poklopca Otpušta servisni poklopac na računaru. (7) Ležište baterije Prostor za bateriju. (8) Otvori za ventilaciju (4) Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje.
S prednje strane Komponenta (1) (2) (3) (4) Opis Lampica bežične veze Lampica napajanja Lampica adaptera naizmjenične struje/ Lampica baterije Lampica tvrdog diska ● Bijela: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. ● Narandžasta: Svi bežični uređaji su isključeni. ● Uključena: Računar je uključen. ● Treptanje: Računar je u stanju mirovanja. ● Isključena: Računar je isključen.
Stražnja strana (samo na odabranim proizvodima) Komponenta Opis (1) RJ-11 (modemska) utičnica (samo na odabranim proizvodima) Povezuje modemski kabl. (2) Serijski priključak Povezuje opcionalni uređaj, na primjer serijski modem, miš ili štampač. Naljepnice Naljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada računar nosite na put u inostranstvo.
Komponenta (1) Naziv modela (samo na odabranim proizvodima) (2) Broj proizvoda (3) Serijski broj (4) Garantni rok ● Naljepnice sa propisima — Daju informacije o propisima koje se odnose na računar. ● Naljepnica ili naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju – Pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznake odobrenja za države ili regije u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena. Umetanje SIM kartice (samo na odabranim proizvodima) UPOZORENJE: silu.
7. Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu i pritisnite se čvrsto ne postavi. NAPOMENA: SIM kartica na vašem računaru može izgledati nešto drugačije od ilustracije u ovom odjeljku. NAPOMENA: Pogledajte sliku na ležištu baterije kako bi ste utvrdili na koji način SIM karticu treba umetnuti u računar. Da biste uklonili SIM karticu pritisnite je, a zatim je izvadite iz utora.
3 Mrežne veze Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom.
Povezivanje na WLAN mrežu NAPOMENA: Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate kreirati račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davaoca internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davalac internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični usmjerivač i modem te testirali Internet uslugu. Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Provjerite da li je WLAN uređaj uključen. 2.
Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju korištenje SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su lični identifikacijski broj (PIN) i informacije o mreži. Neki računari imaju unaprijed instaliranu SIM karticu. Ako SIM kartica nije unaprijed postavljena, može biti dostavljena sa informacijama o HP mobilnoj širokopojasnoj mreži koje se isporučuju sa računarom ili vam je operater mobilne mreže može dostaviti odvojeno od računara.
Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake: 1. Uključite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na računaru. 2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koji sprečavaju smetnje izazvane TV i radio prijemom, usmjerite kraj kabla sa sklopovima prema računaru.
Priključivanje adaptera za modemski kabel specifičnog za pojedine zemlje ili regione Telefonske utičnice se razlikuju, zavisno od pojedine zemlje ili regiona. Da biste koristili modem i modemski kabel izvan zemlje ili regiona u kojem ste kupili računar, morate nabaviti adapter za modemski kabel specifičan za pojedine zemlje ili regione. Da biste povezali modem s analognom telefonskom linijom koja nema RJ-11 telefonsku utičnicu, slijedite ove korake: 1.
4 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati ako: ● Koristite pokrete prstima direktno na ekranu računara (samo na odabranim proizvodima) ● Koristite pokrete prstima na dodirnoj podlozi ● Koristite tastaturu i opcionalnog miša (kupuje se odvojeno) ● Korištenje pokazivačkog štapića (samo na odabranim proizvodima) Korištenje pokreta prstima na dodirnoj podlozi ili dodirnom ekranu Dodirna podloga vam omogućava navigaciju po ekranu računara i kontrolu nad pokazivačem pomoću jednostavnih po
Zumiranje s dva prsta Koristite pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta za uvećavanje ili smanjivanje prikaza slike ili teksta. ● Smanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih približiti. ● Uvećajte prikaz tako što ćete postaviti dva skupljena prsta na zonu dodirne podloge ili dodirni ekran, a zatim ih razmaknuti.
Klizanje jednim prstom (samo dodirni ekran) Koristite klizanje jednim prstom za micanje ili pomjeranje kroz spiskove i stranice ili za pomjeranje objekta. 30 ● Da biste se pomjerali po ekranu, polako klizite jednim prstom preko ekrana u smjeru u kome želite da se pokazivač kreće. ● Da biste pomaknuli objekt, pritisnite i držite prstom neki objekt, a zatim povucite prst da biste pomaknuli objekt.
5 Zabavne funkcije Koristite svoj HP računar za posao ili za zabavu kroz sastajanje s drugim osobama preko web kamere, miksanje zvuka i videa ili povežite eksterne uređaje kao što su projektor, monitor, TV ili zvučnici. Pogledajte Komponente na strani 4 kako biste pronašli funkcije za zvuk, video i kameru na računaru. Korištenje web kamere (samo na odabranim proizvodima) Računar ima web kameru (integriranu kameru) koja snima video i fotografije.
Povezivanje mikrofona Da biste snimali audio sadržaje, priključite mikrofon na utičnicu za mikrofon na računaru. Kako biste ostvarili najbolje rezultate prilikom snimanja, govorite direktno u mikrofon i snimajte u okruženju bez pozadinskog šuma. Povezivane slušalica sa mikrofonom OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom.
Korištenje video funkcija Vaš računar je snažan video uređaj koji vam omogućava gledanje prijenosa video zapisa s omiljenih web lokacija te preuzimanje video sadržaja i filmova koje možete gledati na računaru kada niste povezani na mrežu. Da biste poboljšali uživanje u gledanju, koristite jedan od video priključaka i priključite vanjski monitor, projektor ili TV. VAŽNO: Pazite da vanjski uređaj bude povezan na odgovarajući priključak na računaru putem odgovarajućeg kabla.
Povezivanje video uređaja pomoću HDMI kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Da biste povezali HDMI uređaj s računarom, trebate HDMI kabl koji se prodaje zasebno. Da biste vidjeli sliku ekrana računara na TV-u ili monitoru visoke rezolucije, povežite uređaj visoke definicije prema sljedećim uputama. 1. Jedan kraj HDMI kabla spojite na HDMI priključak na računaru. 2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke definicije. 3.
Da vratite audio na zvučnike računara: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Zvučnici koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na alatnoj traci, a zatim kliknite Uređaji za reprodukciju. 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), kliknite Speakers (Zvučnici). 3. Kliknite Set Default (Postavi zadano), a zatim kliknite OK.
Povezivanje ekrana na računare sa AMD ili Nvidia grafikom (sa opcionalnim čvorištem). NAPOMENA: Sa AMD grafičkim kontrolorom i opcionalnim čvorištem možete povezati do 6 vanjskih uređaja za prikaz. NAPOMENA: Sa Nvidia grafičkim kontrolorom i opcionalnim čvorištem možete povezati do 4 vanjska uređaja za prikaz. Da biste podesili više uređaja za prikaz, slijedite ove korake: 1. Priključite vanjski razvodnik (kupuje se posebno) na DisplayPort na vašem računaru pomoću DP-DP cable (kupuje se odvojeno).
Povezivanje ekrana na računare sa Intel grafikom (sa ugrađenim čvorištem).
Otvaranje funkcije Intel WiDi: ▲ 38 Otkucajte Intel WiDi u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim kliknite Intel WiDi.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za upućivanje na sve vrste kontrola napajanja. Isključivanje (zaustavljanje rada) računara UPOZORENJE: Prilikom isključivanja računara gube se podaci koje ranije niste sačuvali. Naredbom za isključivanje zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući i operativni sistem, a nakon toga isključuju ekran i računar.
NAPOMENA: U stanju mirovanja ne možete pokrenuti nikakvu vrstu mrežnog povezivanja niti koristiti funkcije računara. Pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega Ako je računar uključen, stanje mirovanja možete pokrenuti na jedan od sljedećih načina: ● Nakratko pritisnite dugme za napajanje. ● Odaberite dugme Start (Početak), odaberite ikonu Power (Napajanje), a zatim Sleep (Stanje mirovanja). Da biste izašli iz stanja mirovanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje.
● Da biste prikazali procenat preostale napunjenosti baterije, kao i trenutni plan napajanja, postavite pokazivač miša iznad ikone mjerača napajanja ● . Da biste koristili stavku Power Options (Opcije napajanja), kliknite desnim dugmetom miša ikonu mjerača napajanja , a zatim odaberite stavku sa spiska. Možete i otkucati power options (opcije napajanja) u okvir pretraživanja na programskoj traci i zatim odabrati Power Options (Opcije napajanja).
NAPOMENA: Kada iskopčate napajanje naizmjeničnom strujom, osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se produžio vijek trajanja baterije. Odabrani računarski proizvodi mogu se prebacivati s jednog grafičkog načina rada na drugi radi produženja vijeka trajanja baterije. Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji Da biste pristupili informacijama o bateriji: 1. Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Maksimalno produženje vremena pražnjenja baterije Vrijeme pražnjenja baterije varira ovisno od funkcija koje koristite dok računar radi na baterijsko napajanje. Maksimalno vrijeme pražnjenja baterije postepeno se skraćuje jer se kapacitet baterije neizbježno smanjuje. Savjeti za produžavanje vremena pražnjenja baterije: ● Smanjite osvjetljenje ekrana. ● Izvadite bateriju iz računara kada se ne koristi ili ne puni. ● Bateriju držite na hladnom i suhom mjestu.
Uklanjanje baterije Da biste uklonili bateriju: UPOZORENJE: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste spriječili gubitak informacija, sačuvajte podatke s kojim ste radili i isključite računar iz operativnog sistema Windows prije nego što uklonite bateriju. 1. Preokrenite računar i postavite ga na ravnu površinu sa ležištem za bateriju okrenutim prema vama. 2.
‒ ili – 1. Preokrenite računar i postavite ga na ravnu površinu s baterijom okrenutom prema vama. 2. Gurnite zasun za zaključavanje baterije (1) kako biste otključali bateriju, a zatim gurnite zasun za otpuštanje baterije (2) kako biste otpustili bateriju. NAPOMENA: Zasun za otpuštanje baterije automatski se vraća u svoju prvobitnu poziciju. 3. Povucite bateriju (3) prema gore, a zatim izvadite bateriju (4) iz računara.
NAPOMENA: Pohranjenu bateriju treba provjeravati svakih šest mjeseci. Ako je kapacitet manji od 50 posto, bateriju ponovno napunite prije vraćanja na pohranu. Kalibrirajte bateriju prije upotrebe ako je bila pohranjena mjesec dana ili duže. Odlaganje baterije OPOMENA! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, nemojte rastavljati, razbijati ili bušiti bateriju; nemojte praviti kratki spoj na vanjskim kontaktima; nemojte odlagati bateriju u vatru ili u vodu.
Kad povežete računar na vanjski izvor napajanja naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće: ● Baterija se počinje puniti. ● Ako je računar uključen, ikona mjerača napajanja na programskoj traci mijenja izgled. Kad isključite računar iz vanjskog napajanja naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće: ● Računar se prebacuje na baterijsko napajanje. ● Osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se uštedio vijek trajanja baterije.
7 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) koje ne pripada operativnom sistemu Windows, mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u operativnom sistemu Windows ili u programu Computer Setup (Postavljanje računara) koji je unaprijed instaliran na računaru. ● Administratorska lozinka za BIOS i lozinka za DriveLock su postavljene u programu Computer Setup (Postavljanje računara) i njima upravlja BIOS datog sistema.
Postavljanje lozinki u funkciji Computer Setup (Postavljanje računara) Lozinka Funkcija Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara). NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći ukloniti lozinku dok se te funkcije ne onemoguće. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutrašnjem tvrdom disku koji je zaštićen opcijom DriveLock. Koristi se i za uklanjanje zaštite DriveLock.
Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 1. Pokrenite program Computer Setup (Postavljanje računara) ● Računari ili tableti s tastaturom: ▲ ● Uključite ili ponovo pokrenite računar i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). Tableti bez tastature: ▲ Isključite tablet.
5. Kada od vas bude zatraženo da ponovo ukucate novu lozinku, ostavite polje praznim, i onda pritisnite enter. 6. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup (Postavljanje računara), odaberite ikonu Save (Sačuvaj) i zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi) i zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara.
● 2. 1. Isključite računar. 2. Pritisnite dugme za napajanje i kada se pojavi logotip kompanije HP, pritisnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). Tableti bez tastature: 1. Isključite tablet. 2. Pritisnite dugme za napajanje u kombinaciji s dugmetom za smanjenje jačine zvuka dok se ne prikaže izbornik Pokretanje, a zatim kucnite F10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara).
4. Slijedite uputstva na ekranu za izvršavanje odabira za omogućavanje funkcije DriveLock i unošenje lozinki kada se pojave upiti. NAPOMENA: Na odabranim proizvodima će se možda pojaviti upit da otkucate DriveLock. U tom polju se razlikuju mala i velika slova. 5. Da biste izašli iz programa Computer Setup (Postavljanje računara), odaberite Main (Glavni), odaberite Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim odaberite Yes (Da).
3. Kad se prikaže prompt DriveLock Password (Lozinka za DriveLock), otkucajte trenutnu korisničku ili glavnu lozinku za DriveLock koju želite promijeniti, pritisnite enter, a zatim pritisnite ili kucnite f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). 4. Odaberite Security (Sigurnost), odaberite Hard Drive Utilities (Uslužni programi za tvrdi disk) ili Hard Drive Tools (Alati tvrdog diska) (samo na odabranim proizvodima), odaberite DriveLock, a zatim pritisnite enter.
Uklanjanje zaštite funkcijom Automatski DriveLock protection (samo na odabranim proizvodima) Da biste uklonili DriveLock zaštitu u uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara), izvršite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a onda pritisnite tipku esc kad se na dnu ekrana ukaže poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). 3.
NAPOMENA: U određenim okolnostima zaštitni zid može blokirati pristup internetskim igrama, ometati štampače ili zajedničko korištenje datoteka na mreži ili blokirati ovlaštene priloge e-pošte. Da biste privremeno riješili problem, onemogućite zaštitni zid, obavite željeni zadatak te ponovno omogućite zaštitni zid. Za trajno rješavanje problema, izvršite ponovnu konfiguraciju zaštitnog zida.
Instaliranje opcionalnog sigurnosnog kabla (samo na odabranim proizvodima) NAPOMENA: Sigurnosni kabl je dizajniran da funkcionira preventivno, ali ne može da spriječi nepravilno korištenje računara ili njegovu krađu. NAPOMENA: Utor za sigurnosni kabl na vašem računaru može izgledati nešto drugačije od onog koji je prikazan na ilustraciji u ovom odjeljku. 1. Omotajte sigurnosni kabl oko osiguranog predmeta. 2. Umetnite ključ (1) u bravu kabla (2). 3.
8 Održavanje Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. U ovom poglavlju se objašnjava kako se koriste alati kao što su Disk Defragmenter (program za defragmentiranje diska) i Disk Cleanup (program za uklanjanje suvišnih fajlova s diska). U njemu se saopćavaju i upute za ažuriranje programa i upravljačkih programa, koraci za čišćenje računara te savjeti za nošenje računara na put (ili slanje).
NAPOMENA: Samo unutrašnji tvrdi diskovi su zaštićeni funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: S obzirom da solid-state pogoni (SSD) nemaju pomične dijelove, funkcija HP 3D DriveGuard za te pogone nije neophodna. Više informacija potražite u odjeljku Pomoć za funkciju HP 3D DriveGuard.
UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje jakih otapala za čišćenje koja mogu trajno oštetiti računar. Ako niste sigurni da li je neko sredstvo za čišćenje bezbjedno za računar, provjerite sadržaj proizvoda kako biste bili sigurni da u datom sredstvu nema sastojaka kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i hidrokarbonati. Vlaknasti materijali, kao što su papirni ubrusi, mogu ostaviti ogrebotine na računaru.
◦ Napravite rezervnu kopiju podataka na vanjskom pogonu. ◦ Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. ◦ Isključite, a zatim iskopčajte sve vanjske uređaje. ◦ Isključite računar. ● Ponesite sa sobom rezervnu kopiju informacija. Čuvajte rezervnu kopiju odvojeno od računara. ● Kada putujete avionom, nosite računar kao ručni prtljag; nemojte ga prijavljivati sa ostatkom prtljage. UPOZORENJE: Ne izlažite pogon magnetnim poljima.
9 Izrada rezervnih kopija i obnova Ovo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima. Informacije u ovom poglavlju predstavljaju standardni postupak za većinu proizvoda. ● Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija ● Obnavljanje i popravljanje sistema Dodatne informacije potražite u aplikaciji HP Support Assistant. ▲ Otkucajte support (podrška) u okvir za pretraživanje na programskoj traci, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Pomoću Windows alata možete izraditi tačke za obnovu sistema i rezervne kopije ličnih informacija, pogledajte Korištenje alatki operativnog sistema Windows na strani 64. ● Ako se na računaru prikazuju particija za oporavak i Windows particija, možete koristiti aplikaciju HP Recovery Manager kako biste kreirali medije za oporavak nakon uspješnog postavljanja računara. HP mediji za oporavak mogu se koristiti za izvršavanje oporavka sistema ako dođe do kvara tvrdog diska.
NAPOMENA: Ako prostora za pohranu ima 32 GB ili manje, opcija Microsoft System Restore (Microsoft obnova sistema) je onemogućena prema zadanim postavkama. Dodatne informacije i korake potražite u aplikaciji Započnite rad. ▲ Odaberite dugme Start (Početak), a zatim odaberite aplikaciju Započnite rad. Obnova i popravak Nekoliko je opcija za oporavljanje sistema.
VAŽNO: Oporavljanje sistema uz pomoć softvera HP Recovery Manager treba koristiti kao zadnji pokušaj rješavanja problema s računarom. ● U slučaju kvara tvrdog diska, moraju se koristiti HP mediji za oporavak. Ako već niste kreirali medije za oporavak, pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 63. ● Da biste koristili opciju Factory Reset (Vraćanje fabričkih postavki) (samo na odabranim proizvodima), morate koristiti HP medije za oporavak.
Uključite ili ponovo pokrenite tablet, a zatim brzo pritisnite i držite dugme s logotipom operativnog sistema Windows; zatim odaberite f11. 2. Odaberite Troubleshoot (Rješavanje problema) iz izbornika opcija pokretanja. 3. Odaberite aplikaciju Recovery Manager i slijedite upute na ekranu. Korištenje HP medija za obnovu prilikom obnavljanja Možete koristiti HP medije za obnavljanje za obnavljanje izvornog sistema.
VAŽNO: Nakon što uklonite HP particiju za oporavak, nećete moći izvršiti oporavak sistema ili kreirati HP medije za oporavak koristeći HP particiju za oporavak. Zato prije uklanjanja particije za oporavak trebate kreirati HP medij za oporavak; pogledajte Izrada HP medija za oporavak (samo na odabranim proizvodima) na strani 63. NAPOMENA: Opcija za uklanjanje particije za oporavak je dostupna samo na proizvodima koji podržavaju tu funkciju.
10 Computer Setup (BIOS) (Postavljanje računara), TPM i HP Sure Start (HP Sigurno pokretanje) Korištenje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
Za izlazak iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) odaberite jednu od sljedećih metoda: ● Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) bez čuvanja promjena: Odaberite ikonu Exit (Izađi) u donjem desnom uglu ekrana i zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Odaberite Main (Glavni), odaberite Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi) i zatim pritisnite enter.
Ažuriranje BIOS-a Ažurirane verzije BIOS-a mogu biti dostupne na HP-ovoj web stranici. Većina ažuriranih verzija BIOS-a na web stranici HP-a je upakovana u kompresovane fajlove pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže fajl pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa fajlom. Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odlučili da li je potrebno ažurirati program Computer Setup (Postavljanje računara) (BIOS) prvo utvrdite verziju BIOS-a na svom računaru.
3. Slijedite uputstva na ekranu. 4. Slijedite ove korake u odjeljku za preuzimanje: a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, naziv ili neki drugi identifikator. Te vam informacije mogu biti potrebne kasnije da biste nakon preuzimanja pronašli ažuriranu verziju na tvrdom disku. b. Slijedite upute na ekranu da biste preuzeli izabranu verziju na tvrdi disk.
TPM postavke BIOS-a (samo odabrani proizvodi) VAŽNO: Prije nego što na sistemu omogućite funkciju Modul pouzdane platforme (TPM) morate osigurati da vaše predviđeno korištenje TPM-a bude usklađeno s važećim lokalnim zakonima, propisima i pravilima te pribaviti odobrenja ili licence ako je to neophodno. Vi snosite isključivu i potpunu odgovornost u slučaju bilo kakvih problema s usklađenošću koji proističu iz vašeg korištenja/primjene TPM-a kojim se krše navedeni zahtjevi.
11 HP PC Dijagnostika hardvera UEFI HP PC Software Diagnostics predstavlja objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi mogao izolirati kvarove hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenti.
Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj Program HP PC Hardware Diagnostics možete preuzeti na USB uređaj na dva načina: Preuzmite najnovije verzije UEFI: 1. Idite na http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Prikazuje se početna stranicu za HP PC Diagnostics (HP PC Dijagnostika). 2. U odjeljku HP PC Hardware Diagnostics (HP PC dijagnostika hardvera), kliknite Download (Preuzmi), a zatim odaberite Run (Pokreni). Preuzmite bilo koju verziju programa UEFI za određeni proizvod: 1.
12 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
13 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt—na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
14 Pristupačnost HP projektuje, proizvodi i prodaje proizvode i usluge koje svako može koristiti, uključujući osobe sa posebnim potrebama, bilo samostalno ili sa odgovarajućim pomoćnim uređajima. Podržane pomoćne tehnologije HP proizvodi podržavaju širok dijapazon pomoćnih tehnologija za operativni sistem i mogu se podesiti da rade sa dodatnim pomoćnim tehnologijama. Da bi ste pronašli više informacija o pomoćnim funkcijama, koristite funkciju Search (Pretraživanje) na svom uređaju.
Indeks A Adapter naizmjenične struje, testiranje 47 administratorska lozinka 49 Alatke operativnog sistema Windows korištenje 64 antivirusni softver 56 Audio 32 Automatski Drivelock 55 ažuriranje programa i pogonskih programa 60 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 43 odlaganje 46 pohranjivanje 45 pražnjenje 43 prikaz preostale napunjenosti 42 štednja napajanja 45 uklanjanje 44 zamjena 46 baterijsko napajanje 41 Battery Check (Provjera baterije) 42 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 24 javna WL
integrirana numerička tastatura, prepoznavanje 16 isključivanje 39 isključivanje računara 39 J javna WLAN veza 24 K ključne ažurirane verzije, softver 57 komponente desna strana 5 donja strana 17 ekran 9 gornja strana 10 lijeva strana 7 s prednje strane 19 stražnja strana 20 korisnička lozinka 49 korištenje stanja uštede energije 39 vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom 46 korištenje dodirne podloge 28 korištenje postavki za zvuk 32 korporacijska WLAN veza 24 kritičan nivo napunjenosti baterije 39 L Lampi
pogonski mediji 39 pohranjivanje baterije 45 pokazivački štapić 10 pokret klizanja jednim prstom na ekranu osjetljivom na dodir 30 Pokret kucanja prstom na dodirnoj podlozi i dodirnom ekranu 28 pokret kuckanja s dva prsta na dodirnoj podlozi 29 pokret zumiranja hvatanjem s dva prsta na dodirnoj podlozi i dodirnom ekranu 29 pokreti po dodirnom ekranu klizni pokret jednim prstom 30 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi kuckanje s dva prsta 29 pomicanje s dva prsta 29 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi i dodirn
utičnice audio-izlaz (slušalice) 5 audio-ulaz (mikrofon) 5 mreža 7, 8 RJ-11 (modem) 20 RJ-45 (mrežna) 7, 8 Utor za ExpressCard 7, 8 utor za pametnu karticu 7, 8 utor za sigurnosni kabl, prepoznavanje 6 utori ExpressCard 7, 8 pametna kartica 7, 8 sigurnosni kabl 6 SIM 17 V vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom, korištenje 46 VGA priključak, povezivanje 33 video 33 W web kamera 9 korištenje 31 web kamera, prepoznavanje 9 Windows tačka za obnovu sistema 63, 64 WLAN antene, prepoznavanje 9 WLAN naljepnica 21