ACCESSORI DE FAX ANALÒGIC 500 Manual del fax
Accessori de fax analògic 500 HP LaserJet Guia del fax
Drets de còpia i llicència Crèdits de marca registrada © 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Resum .............................................................................................................................. 1 Introducció .............................................................................................................................. 2 Funcions de l'Accessori de fax analògic 500 HP LaserJet .............................................................. 3 Peces incloses a l'accessori de fax ........................................................
Activació de confirmació de número de fax .................................. 21 Definició del mode de compressió de JBIG ................................... 21 Canvi del paràmetre de nitidesa ................................................. 22 Canvi del paràmetre de fons ...................................................... 22 Canvi del paràmetre de clar/fosc ............................................... 22 Activació de la coincidència de marcatge ràpid del número de fax ................................
Cerca d'una llista de marcatge ràpid per nom ............................................. 40 Enviament d'un fax mitjançant números de la llibreta de telèfons .................... 41 Cerca a l'agenda del fax DSS ................................................................... 41 Cancel·lació d'un fax .............................................................................................. 42 Creació o eliminació de llistes de marcatge ràpid .......................................................
3 HP Color LaserJet CM 4540 MFP Series, HP Color LaserJet Enterprise M4555 MFP Series, HP LaserJet Enterprise 500 MFP Series, HP LaserJet Enterprise 500 Color MFP Series i HP LaserJet Enterprise M725 MFP Series ................................................................. 63 Instal·lació de l'accessori de fax .............................................................................................. 64 Instal·lació de l'accessori de fax a HP Color LaserJet CM4540 .....................................
Orientació del contingut ............................................................. 98 Mida original ........................................................................... 99 Ajustament de la imatge ........................................................... 100 Optimització del text/imatge .................................................... 100 Creació de feines .................................................................... 100 Supressió de pàgines en blanc ..................................
Pantalla de funcions del fax .................................................................................... 116 Barra de missatges d'estat ...................................................................................... 117 Enviament d'un fax ................................................................................................ 117 Enviament d'un fax mitjançant la introducció manual de números ................ 118 Enviament d'un fax fent servir el marcatge ràpid .......................
Informe de la llista de marcatges ràpids .................................................... 144 Informe de trucades de fax ...................................................................... 144 Eliminació del registre d’activitat del fax ................................................... 144 Configuració del servei .......................................................................................... 144 Configuració del menú Solució de problemes ............................................
x CAWW
1 CAWW Resum ● Introducció ● Funcions de l'Accessori de fax analògic 500 HP LaserJet ● Peces incloses a l'accessori de fax 1
Introducció L'Accessori de fax analògic 500 HP LaserJet permet al producte multifunció (MFP) d'HP funcionar com a fax analògic independent. Per obtenir més informació, consulteu www.hp.com/go/ ljanalogfaxaccessory500_manuals. En aquesta guia es descriuen les funcions de fax del producte i es proporciona informació quant a les especificacions del producte i les qüestions normatives.
Funcions de l'Accessori de fax analògic 500 HP LaserJet Funcions d'enviament de fax Funcions de recepció de fax Funcions de fax avançades Configuració de fax remota Paràmetres de seguretat CAWW ● Marcatges ràpids ● Llibreta d'adreces de fax ● Opcions de resolució i d'ajustament d'imatge ● Codis de facturació ● Visualització prèvia ● Feina ● Marcar els faxos rebuts ● Blocar els faxos entrants ● Sondeig de faxos ● Tons ajustables per respondre ● Notificació de l'estat del fax ● Co
Peces incloses a l'accessori de fax L’accessori de fax conté els components següents: ● Targeta d'accessori de fax ● Manual del fax (aquest document) (en CD) ● Controlador Send Fax i Guia del controlador Send Fax (al CD) ● Cable(s) del telèfon (els cables varien en funció del país/regió) NOTA: El controlador de la funció d'enviament de faxos us permet enviar un fax directament des del PC a un producte connectat a la xarxa. La instal·lació d'aquest controlador és opcional.
2 CAWW HP Color LaserJet CM3530 MFP Series ● Instal·lació de l'accessori de fax a l'HP Color LaserJet CM3530 MFP Series ● Connexió de l'accessori de fax a una línia de telèfon ● Verificació del funcionament del fax ● Paràmetres del fax necessaris ● Configuració de fax remota ● Paràmetres del fax ● Utilització del fax ● Resolució de problemes amb el fax 5
Instal·lació de l'accessori de fax a l'HP Color LaserJet CM3530 MFP Series 1. Apagueu el producte. 2. Desconnecteu tots els cables d'alimentació i d'interfície. NOTA: És possible que en aquesta il·lustració no es mostrin tots els cables.
3. Localitzeu els cargols de la placa del formatador a la part posterior del producte. 4. Descargoleu els cargols manuals i traieu el formatador del producte. ATENCIÓ: La placa del formatador i la targeta de l'accessori del fax contenen peces sensibles a les descàrregues electrostàtiques (ESD).
5. Si cal, treieu l'etiqueta que cobreix el port del fax del formatador. 6. Traieu l'accessori de fax del seu embalatge. ATENCIÓ: La placa del formatador i la targeta de l'accessori del fax contenen peces sensibles a les descàrregues electrostàtiques (ESD).
8. Connecteu l'arnès de cablatge del fax a l'accessori de fax. Alineeu la part rugosa petita del connector del cable amb la ranura del connector de la placa del fax. Empenyeu el connector fins que quedi encaixat. 9. Alineeu la placa del formatador amb les pistes de la part inferior de la ranura i feu lliscar la placa al producte. Colleu els cargols manuals.
10. Torneu a connectar el cable d'alimentació i els cables d'interfície, i engegueu el producte.
Connexió de l'accessori de fax a una línia de telèfon En connectar l’accessori de fax a una línia telefònica, assegureu-vos que la línia telefònica utilitzada és una línia dedicada i no utilitzada per cap altre dispositiu. La línia ha de ser analògica perquè el fax no funciona correctament quan es connecta a alguns sistemes PBX digitals. Si no esteu segurs si teniu una línia telefònica analògica o digital, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de telefonia.
Auxiliar de configuració del fax L'Assistent de configuració del fax us guia per un procediment pas a pas per establir la configuració del fax necessària per fer servir la funció de fax. Si no s'ha definit la configuració, la funció de fax s'inhabilita.
5. Seleccioneu el format d’hora i introduïu l’hora. 6. Toqueu Desa per a acceptar la configuració. Definició, comprovació o canvi del país/regió El paràmetre de país/regió identifica el país/regió on s'ubica l'accessori del fax o el producte. Aquest paràmetre també defineix el format de data i hora i l'interval de tons per respondre mínim i màxim per al país/regió. Com que es tracta d'un requisit legal en alguns països/regions, cal definir-lo perquè l'accessori del fax pugui funcionar.
9. Toqueu Desa per a desar el número de telèfon de la capçalera. 10. Toqueu Nom d'empresa i repetiu el procés.
Configuració de fax remota A més d'utilitzar el tauler de control del producte, podeu configurar l'accessori del fax de forma remota mitjançant diverses eines de programari. Com que el producte conté un servidor web incrustat (EWS), podeu configurar l'accessori del fax mitjançant el web, amb un navegador web o l'HP Web Jetadmin (WJA).
HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility Per accedir a la configuració del fax de l'MFP analògic fent servir la utilitat de configuració del DSS, seguiu aquests passos. 1. Inicieu la utilitat (a l'ordinador o al servidor) per obrir-ne la pantalla principal. 2. Seleccioneu el producte, feu clic al botó Configure MFP (Configura l'MFP) de la pantalla principal i després seleccioneu la fitxa Send to Fax (Envia al fax) per a obrir la pantalla Fax Settings (Configuració del fax). 3.
Paràmetres del fax Les seccions següents mostren en detall les diferents configuracions per enviar i rebre faxos.
3. Toqueu Configuració de fax per a obrir el menú de configuració del fax. 4. Toqueu Paràmetres d'enviament de fax i feu servir la tecla de fletxa cap avall per a desplaçar-vos fins a Mode de marcatge. 5. Toqueu Mode de marcatge per a veure la configuració del mode de marcatge. 6. Toqueu To (predeterminat) per a configurar el fax en el marcatge per tons o toqueu Impulsos per a configurar el fax en el marcatge per impulsos. 7. Toqueu Desa.
4. Toqueu Paràmetres d'enviament de fax i feu servir la tecla de fletxa cap avall per a desplaçar-vos fins a Torna a marcar si comunica. 5. Toqueu el quadre de text per mostrar el teclat. 6. Introduïu el valor (0-9) i toqueu D'acord. 7. Toqueu Desa. Definició de tornar a marcar si no hi ha resposta La configuració de l'opció redial-on-no-answer (Torna a marcar si no respon) selecciona el número de vegades que l'accessori de fax torna a marcar si el número marcat no respon.
determina si la capçalera s'afegeix a la part superior de la pàgina o si s'imprimeix superposada. Si la capçalera s'afegeix a la part superior d'una pàgina, desplaça les dades de la pàgina cap avall, la qual cosa pot fer que les dades de la part inferior d'una pàgina es forcin a una altra pàgina, i possiblement s'imprimirà una pàgina addicional. Si la capçalera s'imprimeix superposada, no desplaça dades de la pàgina, però es pot imprimir a sobre de la capçalera de la part superior de la pàgina.
9. Escriviu el número del prefix de marcatge i toqueu D'acord. 10. Toqueu Desa.
1. Al tauler de control, desplaceu-vos fins a la icona d'Administració per a obrir el menú Administració. 2. Desplaceu-vos i toqueu Configuració inicial. 3. Desplaceu-vos i toqueu Configuració de fax. 4. Desplaceu-vos i toqueu Paràmetres d'enviament de fax. 5. Toqueu Compressió JBIG per a veure la configuració. 6. Toqueu Habilitat (valor per defecte) per habilitar la compressió JBIG o bé toqueu Inhabilitat per deshabilitar la compressió JBIG.
1. Al tauler de control, toqueu la icona Fax per a obrir la pantalla Fax. 2. Desplaceu-vos i toqueu Més opcions. 3. Desplaceu-vos i toqueu Ajust d'imatge. 4. A sota de la capçalera Foscor, toqueu la fletxa esquerra per fer que la imatge sigui més clara o la fletxa dreta per fer que la imatge sigui més fosca. 5. Toqueu D'acord per a acceptar el paràmetre.
1. Al tauler de control, desplaceu-vos fins a la icona d'Administració per a obrir el menú Administració. 2. Desplaceu-vos fins a l'opció Configuració inicial i toqueu-la i, a continuació, toqueu Configuració de fax per a obrir el menú del fax. 3. Toqueu Paràmetres d'enviament de fax per a veure els paràmetres d'enviament de faxos. 4. Desplaceu-vos fins a l'opció Codis de facturació i toqueu-la per a veure els paràmetres de codis de facturació. 5.
Definició de la resolució dels faxos de sortida La configuració de la resolució del fax de sortida determina la resolució màxima admesa pel fax destinatari. L'accessori de fax fa servir la màxima resolució possible (limitada per aquesta configuració) i la resolució màxima del fax destinatari. NOTA: Els faxos de més de 21,25 cm (8,5 polzades) s'envien automàticament fent servir la resolució estàndard o fina per reduir el temps de telèfon.
Notificació La notificació selecciona quan i com se us notifica l’estat del fax de sortida. Aquesta configuració només s'aplica al fax actual. Per canviar la configuració permanentment, canvieu la configuració predeterminada. 1. A la pantalla principal, toqueu la icona Administration (Administració). 2. Obriu els menús següents: 3.
● Opcions de tasca per defecte ● Orientació del contingut 3. Toqueu Vertical (opció predeterminada) o Horitzontal per a pàgines d'1 cara. 4. Toqueu Book-style (Estil de llibre) o Flip-style (Estil de calendari) per a pàgines de 2 cares. 5. Toqueu el botó Desa. Mida original Utilitzeu la funció de mida original per a fer coincidir el contingut del fax amb la mida del document original. 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: 3.
Ajustament de la imatge NOTA: L'ajust de la configuració d'imatge pot reduir la velocitat de transferència del fax i tenir com a resultat temps de transmissió més llargs. 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de fax ● Opcions de tasca per defecte ● Ajust d'imatge 3. Toqueu els botons Lighter (Més clar) o Darker (Més fosc) per a ajustar el valor Foscor. 4.
1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: 3. 4. ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de fax ● Opcions de tasca per defecte ● Creació tasca Toqueu una de les opcions següents: ● Creació de feines desactivada (per defecte) ● Creació de feines activada Toqueu el botó Desa. Supressió de pàgines en blanc Utilitzeu la funció de supressió de pàgines en blanc per a evitar que s'imprimeixin pàgines en blanc al fax. 1.
● Opcions de feina per defecte ● Definició de la safata de paper Definició de recepció de faxos Definició del volum del to de trucada 1. Al tauler de control, desplaceu-vos fins a la icona d'Administració per a obrir el menú Administració. 2. Desplaceu-vos fins a l'opció Configuració inicial i toqueu-la per a mostrar el menú de configuració inicial. 3. Toqueu Configuració de fax per a mostrar el menú Configuració del fax. 4.
9. ● Cerqueu i toqueu l’opció Desa tots els faxos rebuts per a deshabilitar la impressió de faxos i emmagatzemar tots els faxos rebuts a la memòria. ● Cerqueu i toqueu l’opció Imprimeix tots els faxos rebuts per a permetre la impressió de tots els faxos emmagatzemats i imprimir tots els que es reben. ● Cerqueu i toqueu l’opció Utilitza programa d'impressió de faxos perquè la impressió de faxos s'activi o es desactivi automàticament en funció de la programació d'impressió de faxos.
6. Toqueu Elimina número bloquejat per a activar el teclat. 7. Escriviu un número i toqueu D'acord. 8. Per afegir números addicionals, repetiu els passos 5 i 6. Eliminació de tots els números de la llista de faxos bloquejats 1. Al tauler de control, desplaceu-vos fins a la icona d'Administració per a obrir el menú Administració. 2. Desplaceu-vos i toqueu Configuració inicial. 3. Toqueu Configuració de fax. 4. Desplaceu-vos i toqueu Paràmetres de recepció de fax. 5.
● Ajusta a la pàgina ● Selecció paper ● Safata de sortida ● Cares NOTA: Les opcions de feina predeterminades s'utilitzen en tots els mètodes de fax: analògic, LAN i per Internet. Canvi dels paràmetres de notificació La notificació selecciona quan i com se us notifica l’estat del fax de sortida. Aquesta configuració només s'aplica al fax actual. Per canviar la configuració permanentment, canvieu la configuració predeterminada. 1. Al tauler de control, toqueu la icona Fax per a obrir la pantalla Fax.
4. Toqueu Marca els faxos rebuts per a veure la configuració. 5. Toqueu Inhabilitat (predeterminat) per a deshabilitar les marques, o toqueu Habilitat per a habilitar les marques. 6. Toqueu Desa. Definició de l'ajustament a la pàgina Quan seleccioneu una mida de pàgina per a imprimir un fax, el producte determina, entre les mides disponibles al producte, la mida de pàgina més propera que coincideix amb la mida que voleu.
Utilitzeu la funció de reenviament de faxos per a reenviar tots els faxos rebuts, tots els faxos de sortida, o tots dos, a un altre número de fax. Quan s'activa l’opció de reenviament de faxos, el producte destinatari imprimeix el fax (si l’opció d’impressió de fax està desactivada, el fax s’imprimeix quan s’activa l’opció) i el reenvia al número de reenviament.
8. ● Send and Receive (Envia i rep) ● Send (Envia) ● Receive (Rep) Feu clic al botó OK (D'acord). Definició del reenviament de faxos Utilitzeu la configuració de reenviament de faxos per reenviar tots els faxos rebuts a un altre número de fax. Quan s’habilita l’opció de reenviament de fax, el producte destinatari imprimeix el fax (si l’opció d’impressió de fax està deshabilitada, el fax s’imprimeix quan s’habilita l’opció) i el reenvia al número de reenviament.
Utilització del fax Pantalla de funcions del fax La pantalla de funcions del fax es fa servir per a enviar faxos. Per accedir a aquesta pantalla, premeu la icona Fax que es mostra a la pantalla d'inici del tauler de control.
17 Llista de destinataris 18 Quadre d'entrada del número del destinatari: toqueu-lo per mostrar el teclat o introduïu-lo des del teclat del tauler de control1 En prémer Recipient Number Entry Box (Quadre d'entrada del número de destinatari) es mostrarà una finestra emergent que inclou el botó PIN per a afegir claudàtors ([ ]) per a amagar un número de PIN i el botó Pausa per a inserir una coma per a una pausa de dos segons.
Enviar un fax: introduir els números manualment 1. Col·loqueu el document a l'alimentador automàtic de documents (ADF) o al vidre de l'escàner. 2. A la pantalla principal, toqueu la icona Fax. Se us pot demanar que escriviu un nom d'usuari i una contrasenya. 3. Toqueu Més opcions. Comproveu que la configuració de Descriure original coincideix amb l'original. Aquesta configuració inclou: ● Original size (Mida de l'original) (com ara carta o A4).
6. Toqueu Inicia per a enviar el fax. Podeu tocar la icona Inicia a la pantalla tàctil o bé podeu prémer el botó Inicia de color verd al tauler de control. 7. Si el número del destinatari del fax coincideix amb un o més dels números de marcatge ràpid desats, es mostraran els números coincidents i se us demanarà si voleu continuar amb l'enviament del fax al destinatari o destinataris indicats. Toqueu Sí per a confirmar el número i enviar el fax, o bé toqueu No per a cancel·lar el fax.
3. Escriviu les primeres lletres del nom que voleu cercar. A mesura que es trobin resultats, s'anirà omplint la llista situada a la part superior de la pàgina de cerca. Si cal, desplaceu-vos per a veure totes les entrades, o escriviu més lletres per a restringir la cerca. 4. Seleccioneu el nom adequat de la llista i toqueu D'acord. A la part superior de la llista de marcatge ràpid de la pantalla principal del fax es mostrarà l'entrada seleccionada. 5.
Comproveu el lloc web d'HP per a determinar si hi ha actualitzacions de codi disponibles per al vostre producte. NOTA: Si no feu servir la utilitat DSS, l'agenda del fax no apareixerà a la pantalla del producte. L'agenda del DSS no és igual que la llista de marcatges ràpids. 1. Toqueu la icona Fax a la pantalla. 2. Toqueu la icona Llibreta de telèfons (situada a la dreta del quadre de destinataris de fax). 3.
3. Toqueu un Número de marcatge ràpid. 4. Toqueu el quadre Nom de marcatge ràpid per a mostrar el teclat. 5. Escriviu un nom per al marcatge ràpid i toqueu D'acord per a tornar a la pantalla Entr. marc. ràp. 6. Toqueu el quadre Números de fax per a mostrar el teclat. 7. Escriviu un número de fax per al Nom de marcatge ràpid i toqueu D'acord per a tornar a la pantalla Entr. marc. ràp. 8. Toqueu el número de Speed Dial (Marcatge ràpid) seleccionat per al nom de marcatge ràpid que vulgueu desar.
3. Toqueu el número de Speed Dial (Marcatge ràpid) de la llista que vulgueu editar. 4. Toqueu el quadre Números de fax per a mostrar el teclat. 5. Mitjançant el teclat escriviu el número de fax que vulgueu afegir a la llista de marcatge ràpid. NOTA: El cursor passa de forma predeterminada a l'espai obert següent a sota de l'últim número de fax introduït de la llista de marcatge ràpid. 6. Toqueu D'acord per a tornar a la pantalla Entr. marc. ràp. 7. Toqueu D'acord per a tornar a la pantalla Fax.
Canvi de PIN Aquest procediment descriu com canviar un PIN existent. ATENCIÓ: Deseu el PIN sempre en un lloc segur. Si el perdeu, us heu de posar en contacte amb el Servei d'atenció al client d'HP per obtenir informació sobre com restablir-lo. Per obtenir més informació, consulteu Assistència al client a la pàgina 149. 1. Al tauler de control, desplaceu-vos fins a la icona d'Administració per a obrir el menú Administració. 2.
A continuació s'indiquen com a suggeriment uns canvis de configuració per a l'Accessori de fax analògic 500 HP LaserJet quan es connecta a un servei de VoIP: 46 ● Comenceu definint el fax amb el mode V.34 i amb l’Error Correction Mode (ECM, Mode de correcció d'errors) activat. El protocol V.34 gestiona qualsevol canvi de la velocitat de transmissió necessari per tal d'ajustar les xarxes de VoIP. ● Si es produeixen nombrosos errors o reintents amb la unitat definida com a V.34, desactiveu el V.
Resolució de problemes amb el fax Comprovació de l'estat de l'accessori de fax Si l’accessori de fax analògic no sembla estar en funcionament, imprimiu una Fax Accessory Page per comprovar-ne l'estat. 1. Al tauler de control, desplaceu-vos fins a la icona d'Administració per a obrir el menú Administració. 2. Desplaceu-vos i toqueu Informació. 3. Desplaceu-vos i toqueu Pàgines estat/configuració. 4.
L’accessori de fax està instal·lat però no apareix la icona corresponent a la pantalla principal del producte. Causa Solució L’accessori no funciona correctament. Comproveu l'estat de l'accessori del fax. Si l'estat és NON-OPERATIONAL, pot ser necessari instal·lar un nou microprogramari. Si l’estat és DAMAGED i acabeu d’instal·lar la targeta, intenteu tornar a col·locar la targeta i comproveu que no hi hagi pins doblegats.
Problema Causa Solució No puc localitzar la configuració del fax a l’HP Web Jetadmin. La configuració del fax a l’HP Web Jetadmin es troba al menú desplegable de la pàgina de l’estat del dispositiu. Seleccioneu Enviament digital i fax al menú desplegable. Per obtenir més informació, consulteu HP Web Jetadmin a la pàgina 15. La capçalera s’afegeix a la part superior de la pàgina quan habilito l’opció Overlay.
Problema Causa Solució L’accessori de rep faxos però no n’envia. Si l’accessori de fax es troba en un sistema PBX, pot ser que aquest sistema estigui generant un to de marcatge que l’accessori de fax no pot detectar. Deshabiliteu la configuració de detecció de to de marcatge. Pot ser que la connexió telefònica sigui de mala qualitat. Torneu a provar-ho més tard. Pot ser que la màquina de fax a destinatària no funcioni correctament. Intenteu enviar el fax a un altre aparell.
L’accessori de fax no respon les trucades de fax d'entrada (no les detecta). Causa Solució Potser la línia telefònica no funciona. Desconnecteu l’accessori de fax de la presa de telèfon i connecteu-hi un telèfon. Intenteu realitzar una trucada per assegurar-vos que la línia funciona correctament. Pot ser que un servei de missatgeria de veu estigui interferint en la capacitat de l’accessori de fax per a respondre trucades. Feu una de les següents accions: ● Desconnecteu el servei de missatgeria.
Els faxos no s’imprimeixen al producte. Causa Solució El tòner del producte està baix de tinta o s’ha esgotat. El producte atura les impressions quan el tòner està baix de tinta o esgotat. Els faxos rebuts s’emmagatzemen a la memòria i s’imprimeixen un cop substituït el tòner. Per a altres problemes d’impressió del producte, consulteu la guia de l'usuari del producte. És possible que la trucada d'entrada sigui una trucada de veu.
comunicació). El mateix error es mostrarà al camp Resultat de l'informe de les activitats de fax com a Error de comunicació (17). En aquest exemple, el codi numèric associat amb aquest error de comunicació és "17". El codi numèric es genera per mitjà del mòdem fax. Normalment un codi numèric de (0) indica una resposta de mòdem normal.
Missatges d'enviament/fax Taula 2-1 Missatges d'enviament/fax 54 Missatge N.º error Descripció Accions Cancelled (Cancel·lat) 0 El fax ha estat cancel·lat per l'usuari al tauler de control del producte. Cap. Success (Correcte) n/a Fax enviat correctament. Cap. Fail Busy (Error d'ocupat) 0 La màquina de fax destinatària està ocupada. El fax farà un reintent automàticament (si s'ha configurat); en cas contrari, torneu a enviar el fax més tard.
Taula 2-1 Missatges d'enviament/fax (continuació) CAWW Missatge N.º error Descripció Accions Memory Error (Error de memòria) 0 No queda memòria RAM al producte. Si l'error no desapareix, pot ser que calgui afegir memòria RAM al producte. Job failed (Error de treball.) Qualsevol Error de fax, el treball de fax no s'ha completat. Intenteu tornar a enviar el fax i si no heu resolt l'error, poseu-vos en contacte amb el servei tècnic.
Missatges de recepció/fax Taula 2-2 Missatges de recepció/fax 56 Missatge N.º error Descripció Accions Success (Correcte) n/a Fax rebut correctament. Cap. Blocked (Blocat) n/a La recepció del fax ha estat bloquejada per la màquina de fax destinatària mitjançant la funció de número blocat. Cap. Modem Fail (Error de mòdem) Qualsevol Resposta inesperada o errònia del mòdem intern al producte: per exemple, està intentant enviar un fax precisament quan arriba un altre fax.
Taula 2-2 Missatges de recepció/fax (continuació) Missatge N.º error Descripció Accions Poll Invalid (El sondeig no és vàlid) 0 La funció de sondeig de fax ha intentat recuperar un fax d'una altra màquina, però no hi havia cap fax disponible. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la màquina de fax que s'està sondejant, comproveu si hi ha un fax disponible i, a continuació, torneu-ho a intentar. Job failed (Error de treball.) Qualsevol Error de fax, inclou tots els errors específics.
1. Al tauler de control, desplaceu-vos fins a la icona d'Administració per a obrir el menú Administració. 2. Toqueu Informació i després Informes de fax. 3. Toqueu Informe de trucades de fax i després Quan cal imprimir un informe. ● Toqueu No imprimir mai automàticament per a no imprimir mai un Informe de trucades de fax.
Per imprimir el registre d’activitat del fax, seguiu els passos següents. 1. Al tauler de control, desplaceu-vos fins a la icona d'Administració per a obrir el menú Administració. 2. Desplaceu-vos i toqueu Informació. 3. Desplaceu-vos i toqueu Informes de fax i, a continuació, Registre d'activitats de fax.
3. Desplaceu-vos i toqueu Elimina el registre d'activitats del fax. 4. Toqueu Sí per a esborrar totes les entrades o No per a sortir i mantenir-les. Impressió de l'informe de la llista de faxos bloquejats 1. Al tauler de control, desplaceu-vos fins a la icona d'Administració per a obrir el menú Administració. 2. Desplaceu-vos i toqueu Informació. 3. Desplaceu-vos i toqueu Informes de fax. 4. Toqueu Llista de faxos bloquejats per a imprimir l'informe.
Temporitzador de retard TCF T.30: aquesta configuració té un interval entre 60 i 255 ms. S'ha de deixar el valor per defecte de 60 ms. Feu servir aquesta configuració quan us ho indiqui un agent de suport tècnic d'HP, quan els procediments d'ajustament associats estiguin fora de la temàtica d'aquesta guia. Ampliació TCF: aquesta configuració té un interval entre 0 i 2550 ms. S'ha de deixar el valor per defecte de 0 ms.
Fax V.34: aquesta configuració té dos valors (Normal i Off, apagat) que controlen la velocitat en bauds del mòdem. La configuració Normal permet al mòdem seleccionar (negociar amb un altre mòdem) qualsevol de les velocitats de bauds admeses fins a 33.600 bps. La configuració Off defineix la velocitat de baud en un màxim de 14.400 bps. Aquesta configuració es manté fins que l'usuari la canvia manualment. Mode d’altaveu de fax: aquesta configuració de servei té dos modes, Normal i Diagnostic (Diagnòstic).
3 CAWW HP Color LaserJet CM 4540 MFP Series, HP Color LaserJet Enterprise M4555 MFP Series, HP LaserJet Enterprise 500 MFP Series, HP LaserJet Enterprise 500 Color MFP Series i HP LaserJet Enterprise M725 MFP Series 63
Instal·lació de l'accessori de fax Les següents seccions descriuen el procediment d'instal·lació per a cada una de les impressores següents: ● Instal·lació de l'accessori de fax a HP Color LaserJet CM4540 ● Instal·lació de l'accessori de fax a HP Color LaserJet M4555 MFP Series ● Instal·lació de l'accessori de fax a HP LaserJet Enterprise 500 MFP Series ● Instal·lació de l'accessori de fax a HP LaserJet Enterprise 500 Color MFP Series ● Instal·lació de l'accessori de fax a l'HP LaserJet Enterprise
2. Desconnecteu tots els cables d'alimentació i d'interfície. NOTA: És possible que en aquesta il·lustració no es mostrin tots els cables. 3. CAWW Localitzeu els cargols de la placa del formatador a la part posterior del producte.
4. Descargoleu els cargols manuals i traieu el formatador del producte. ATENCIÓ: La placa del formatador i la targeta de l'accessori del fax contenen peces sensibles a les descàrregues electrostàtiques (ESD). En manipular la placa del formatador o la targeta de l'accessori de fax, feu servir algun tipus de protecció davant les descàrregues electrostàtiques, per exemple: 1) Una polsera antiestàtica que estigui connectada a l'estructura de metall del producte.
7. Localitzeu l'obertura del connector de l'accessori de fax al formatador. Alineeu el connector de l'accessori de fax amb l'obertura del formatador. La part superior de l'accessori de fax quedarà encaixada a la ranura de l'estructura de metall del formatador quan es col·loqui correctament (figura 1). Alineeu el connector de l'accessori de fax al connector del formatador y premeu cap avall fermament (figura 2). 1 2 8.
9. Torneu a connectar el cable d'alimentació i els cables d'interfície, i engegueu el producte. Instal·lació de l'accessori de fax a HP Color LaserJet M4555 MFP Series 1. 68 Apagueu el producte.
2. Desconnecteu tots els cables d'alimentació i d'interfície. 2 1 NOTA: És possible que en aquesta il·lustració no es mostrin tots els cables. 3. CAWW Localitzeu els cargols de la placa del formatador a la part posterior del producte.
4. Descargoleu els cargols manuals i traieu el formatador del producte. ATENCIÓ: La placa del formatador i la targeta de l'accessori del fax contenen peces sensibles a les descàrregues electrostàtiques (ESD). En manipular la placa del formatador o la targeta de l'accessori de fax, feu servir algun tipus de protecció davant les descàrregues electrostàtiques, per exemple: 1) Una polsera antiestàtica que estigui connectada a l'estructura de metall del producte.
7. Localitzeu l'obertura del connector de l'accessori de fax al formatador. Alineeu el connector de l'accessori de fax amb l'obertura del formatador. La part superior de l'accessori de fax quedarà encaixada a la ranura de l'estructura de metall del formatador quan es col·loqui correctament (figura 1). Alineeu el connector de l'accessori de fax al connector del formatador y premeu cap avall fermament (figura 2). 1 2 8.
9. Torneu a connectar el cable d'alimentació i els cables d'interfície, i engegueu el producte. 1 2 Instal·lació de l'accessori de fax a HP LaserJet Enterprise 500 MFP Series 72 1. Apagueu el producte i, a continuació, desconnecteu tots els cables d'interfície i de corrent. 2. Traieu la coberta del formatador de la part posterior dreta del producte.
3. Fent servir les pestanyes de la part superior esquerra de la coberta del compartiment, obriu el compartiment i després traieu la coberta del compartiment de les frontisses. 4. Traieu l'accessori de fax del seu embalatge. ATENCIÓ: La placa del formatador i la targeta de l'accessori del fax contenen peces sensibles a les descàrregues electrostàtiques (ESD).
5. Localitzeu les obertures del connector de l'accessori de fax al formatador. Alineeu el connector de l'accessori de fax al connector del formatador i premeu cap avall fermament. NOTA: La targeta d'accessori de fax ha d'estar alineada darrera de la pestanya de metall del costat dret del compartiment primer. 6. 74 Connecteu el cable de l’accessori al formatador.
CAWW 7. Torneu a col·locar la coberta del compartiment alineant les pestanyes de les frontisses de metall i després tanqueu la coberta del compartiment. 8. Torneu a col·locar la placa del formatador. 9. Torneu a connectar tots els cables d'alimentació i els cables d'interfície i engegueu el producte.
Instal·lació de l'accessori de fax a HP LaserJet Enterprise 500 Color MFP Series 76 1. Apagueu el producte. 2. Desconnecteu tots els cables d'alimentació i d'interfície. 3. Localitzeu els cargols del formatador a la part posterior del producte i descargoleu-los.
CAWW 4. Traieu el formatador del producte. 5. Traieu l'accessori de fax del seu embalatge. 6. Localitzeu les obertures del connector de l'accessori de fax al formatador. Alineeu el connector de l'accessori de fax al connector del formatador i premeu cap avall fermament.
7. Connecteu el cable de l’accessori al formatador. NOTA: El cable de l'accessori de fax ha de passar per sota de la pestanya de plàstic de l'accessori de fax. 78 8. Alineeu el formatador amb les pistes de la part inferior de la ranura i feu lliscar la placa al producte. 9. Colleu els cargols manuals.
10. Torneu a connectar tots els cables d'alimentació i els cables d'interfície i engegueu el producte. 11. Connecteu un cable de telèfon de mòdem a la ranura del fax. Instal·lació de l'accessori de fax a l'HP LaserJet Enterprise M725 MFP Series 1. CAWW Apagueu el producte i després desconnecteu el cable de la presa de corrent.
80 2. Desconnecteu els cables de xarxa i USB. 3. Afluixeu els cargols manuals del formatador i descaragoleu-los. 4. Estireu del formatador cap a fora per a treure'l del producte. 5. Traieu la targeta de l'accessori de fax del seu embalatge.
CAWW 6. Col·loqueu l'extrem del port del PCA del fax (número 1) a la ranura que hi ha a la safata del formatador, gireu el PCA del fax cap a dintre del formatador (número 2) i empenyeu-lo cap avall per a assentar-lo al connector del formatador (número 3). 7. Alineeu el formatador amb les pistes de la part inferior de la ranura i feu lliscar la placa al producte. 8. Colleu els cargols manuals.
9. Connecteu els cables de xarxa i USB al producte. 10. Connecteu el cable a la presa de corrent i després enceneu el producte. 11. Connecteu un cable de telèfon de mòdem a la ranura del fax.
Connexió de l'accessori de fax a una línia de telèfon En connectar l’accessori de fax a una línia telefònica, assegureu-vos que la línia telefònica utilitzada és una línia dedicada i no utilitzada per cap altre dispositiu. La línia ha de ser analògica perquè el fax no funciona correctament quan es connecta a alguns sistemes PBX digitals. Si no esteu segurs si es tracta d'una línia telefònica digital o analògica, poseu-vos en contacte amb la companyia telefònica.
Auxiliar de configuració del fax L'assistent de configuració del fax us guia per un procediment pas a pas per a establir la configuració del fax necessària per a fer servir la funció de fax. Si no s'ha definit la configuració, la funció de fax s'inhabilita. La primera vegada que enceneu el producte amb un accessori de fax instal·lat, podeu accedir a l'assistent de configuració del fax seguint aquests passos: 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Configuració inicial. 2.
NOTA: Els ajustaments configurats mitjançant l’assistent de configuració de fax al tauler de control sobreescriuen els ajustaments realitzats en el servidor web incrustat. NOTA: Si la configuració del menú Configuració de fax no apareix a la llista de menús, és possible que el fax LAN o per Internet estigui activat. Quan el fax LAN o per Internet està activat, l'accessori del fax analògic es desactiva i el menú del fax no es mostra.
86 ● Paràmetres generals ● Paràmetres de data/hora ● Format de data/hora 3. Toqueu una opció de Format de data. 4. Toqueu una opció de Format d'hora. 5. Toqueu el botó Desa per a guardar la configuració.
Configuració de fax remota A més d'utilitzar el tauler de control del producte, podeu configurar l'accessori del fax de forma remota mitjançant diverses eines de programari. Com que el producte conté un servidor web incrustat (EWS), podeu configurar l'accessori del fax mitjançant el web, amb un navegador web o l'HP Web Jetadmin (WJA).
HP MFP Digital Sending Software Configuration Utility Per accedir a la configuració del fax de l'MFP analògic fent servir la utilitat de configuració del DSS, seguiu aquests passos. 1. Inicieu la utilitat (a l'ordinador o al servidor) per obrir-ne la pantalla principal. 2. Seleccioneu el producte, feu clic al botó Configure MFP (Configura l'MFP) de la pantalla principal i després seleccioneu la fitxa Send to Fax (Envia al fax) per a obrir la pantalla Fax Settings (Configuració del fax). 3.
Paràmetres del fax Les seccions següents mostren en detall les diferents configuracions per enviar i rebre faxos.
Definició del mode de marcatge La configuració del mode de marcatge defineix el tipus de marcatge que es fa servir: tons (telèfons de tecles) o impulsos (telèfons de disc giratori). Per definir el mode de marcatge, seguiu aquests passos: 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de fax ● Configuració d'enviament de faxos ● Paràmetres de marcatge de fax 3.
NOTA: És possible que veieu un missatge de tornar a marcar al tauler de control quan la configuració de Redial-on-Busy (Torna a marcar si està ocupat), Redial-on-No-Answer (Torna a marcar si no respon) i Redial-on-Error (Torna a marcar si es produeix un error) estigui desactivada. Això succeeix quan l'accessori de fax marca un número, estableix una connexió i després la perd.
1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de fax ● Configuració d'enviament de faxos ● Paràmetres de marcatge de fax 3. Toqueu el quadre de text Torna a marcar si comunica per a mostrar el teclat numèric. 4. Introduïu un valor (0-9, el valor predeterminat és 3) i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 5. Toqueu el botó Desa.
● Configuració d'enviament de faxos ● Paràmetres de marcatge de fax 3. Toqueu l'ajustament Detecció to de trucada; apareixerà una marca de selecció al costat de l'ajustament Detecció to de trucada quan se seleccioni. La configuració predeterminada apareix sense marcar (desactivada). 4. Toqueu el botó Desa per a activar la detecció de to de marcatge.
Activació de confirmació de número de fax Quan la confirmació del número de fax està habilitada, se us demanarà que escriviu dues vegades el número de fax per comprovar que l'heu escrit correctament. La configuració per defecte per a aquesta funció és Inhabilitat. 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de fax ● Configuració d'enviament de faxos ● Paràmetres d'enviament de fax generals 3. Toqueu l'opció Al principi (predeterminada) o l'opció Superposa a la secció Encapçalament de fax per a orientar la capçalera del fax. 4. Toqueu el botó Desa. Definició del mode de correcció d'errors Normalment l'accessori de fax supervisa les senyals de la línia telefònica mentre envia o rep un fax.
● Visualització prèvia de la imatge ● Resolució ● Cares original ● Notificació ● Orientació del contingut ● Mida original ● Ajustament d'imatge ● Optimitza text/imatge ● Creació de tasca ● Supressió pàg. en blanc NOTA: Les opcions de feina predeterminades s'utilitzen en tots els mètodes de fax: analògic, LAN i per Internet. Visualització prèvia de la imatge 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: 3. 4.
NOTA: La configuració de la resolució predetermina és uns ppp inferiors a la del model del producte anterior. Per exemple, els models de producte anteriors tenien una resolució predeterminada FINE (FINA) (200 x 200 ppp). NOTA: Quant més alta sigui la resolució, més temps de transmissió es necessita. NOTA: La configuració de la resolució dels ajustaments del fax LAN pot variar per proveïdor i pot ser diferent de la que s'indica a sota. 1.
Notificació La notificació selecciona quan i com se us notifica l’estat del fax de sortida. Aquesta configuració només s'aplica al fax actual. Per canviar la configuració permanentment, canvieu la configuració predeterminada. 1. A la pantalla principal, toqueu la icona Administration (Administració). 2. Obriu els menús següents: 3.
● Opcions de tasca per defecte ● Orientació del contingut 3. Toqueu Vertical (opció predeterminada) o Horitzontal per a pàgines d'1 cara. 4. Toqueu Book-style (Estil de llibre) o Flip-style (Estil de calendari) per a pàgines de 2 cares. 5. Toqueu el botó Desa. Mida original Utilitzeu la funció de mida original per a fer coincidir el contingut del fax amb la mida del document original. 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: 3.
Ajustament de la imatge NOTA: L'ajust de la configuració d'imatge pot reduir la velocitat de transferència del fax i tenir com a resultat temps de transmissió més llargs. 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de fax ● Opcions de tasca per defecte ● Ajust d'imatge 3. Toqueu els botons Lighter (Més clar) o Darker (Més fosc) per a ajustar el valor Foscor. 4.
1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: 3. 4. ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de fax ● Opcions de tasca per defecte ● Creació tasca Toqueu una de les opcions següents: ● Creació de feines desactivada (per defecte) ● Creació de feines activada Toqueu el botó Desa. Supressió de pàgines en blanc Utilitzeu la funció de supressió de pàgines en blanc per a evitar que s'imprimeixin pàgines en blanc al fax. 1.
1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: 3. ● Paràmetres de fax ● Paràmetres d'enviament de fax ● Configuració d'enviament de faxos ● Codis de facturació Toqueu la funció Activa codis de facturació per a activar els codis de facturació. NOTA: Per a desactivar els codis de facturació, anul·leu la selecció de la funció Activa codis de facturació, toqueu el botó Desa i, a continuació, ignoreu la resta de passos.
3. 4. ● Paràmetres de fax ● Paràmetres de recepció de fax ● Configuració de recepció de faxos Toqueu el menú desplegable Volum del to de trucada i seleccioneu una de les següents configuracions de volum de timbre: ● Desactivat ● Baix (per defecte) ● Alta Toqueu el botó Desa per a guardar la configuració del volum del timbre.
4. ● Fast (Ràpida) (predeterminada) — v.34/màx. 33.600 bps ● Mitjana — v.17/màx. 14.400 bps ● Lenta — v.29/màx. 9600 bps Toqueu el botó Desa. Definició de l'interval de to de trucada 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: ● Paràmetres de fax ● Paràmetres de recepció de fax ● Configuració de recepció de faxos 3. Toqueu el botó que hi ha sota la capçalera Interval de trucada per a obrir el teclat numèric. 4.
● Ajustament de la nitidesa ● Esborrament de vores ● Detecció automàtica del color ● Tallament automàtic de pàgines ● Orientació automàtica de la imatge ● Ajustament automàtic del to Ajustament de la nitidesa Ajusteu el paràmetre Sharpness (Nitidesa) per aclarir o difuminar la imatge. Per exemple, si augmenteu la nitidesa el text serà més clar, però disminuint-la podeu fer que les fotografies siguin més homogènies. 1. Toqueu el botó Fax a la pantalla principal. 2.
6. Toqueu el camp per a un marge de la imatge que voleu netejar i després introduïu la distància de la pàgina que voleu netejar. Repetiu aquest pas per a cada marge que vulgueu netejar. 7. Toqueu el botó OK (D'acord) per desar els canvis. 8. Toqueu el botó Start (Inicia) per iniciar l'escaneig. Detecció automàtica del color Feu servir la funció Color/Black (Color/Negre) per configurar les opcions de color que el producte fa servir per a les imatges escanejades.
1. Toqueu el botó Fax a la pantalla principal. 2. Completeu els camps de la primera pantalla per especificar la informació de destinatari del fax. 3. Toqueu el botó More Options (Més opcions) de la part inferior de la pantalla. 4. Toqueu el botó Cropping Options (Opcions de retall). NOTA: Si el botó Cropping Options (Opcions de retall) no està a la primera pàgina d'opcions, torneu a tocar el botó More Options (Més opcions) per desplaçar-vos a la pàgina següent. 5.
pàgines que són més clares que altres, la imatge escanejada resultant té un configuració de foscor més uniforme per a totes les pàgines. 1. Toqueu el botó Fax a la pantalla principal. 2. Completeu els camps de la primera pantalla per especificar la informació de destinatari del fax. 3. Toqueu el botó More Options (Més opcions) de la part inferior de la pantalla. 4. Toqueu el botó Image Adjustment (Ajust de la imatge).
11. Toqueu el botó D'acord. 12. Toqueu el botó Desa per a guardar el programa d'impressió de faxos. 13. Toqueu el botó Desa per a activar el programa d'impressió de faxos. NOTA: Només es pot aplicar un programa d'impressió de faxos al dia. Bloqueig de faxos entrants Feu servir la llista de blocatge de faxos per crear una llista de números de telèfon blocats. Quan es rep un fax d'un número de telèfon blocat, el fax no s'imprimeix i es suprimeix immediatament de memòria.
4. Toqueu el botó D'acord per a confirmar l'eliminació del número. 5. Repetiu els passos 3 i 4 per a eliminar més números de la llista Números de fax bloquejats, o bé toqueu el botó Supr. tots. i, a continuació, toqueu el botó Desa per a eliminar tots els números de la llista Números de fax bloquejats a la vegada.
Si heu seleccionat l'opció Correu electrònic, feu servir el teclat per a escriure una adreça de correu electrònic. A continuació, toqueu el botó Desa per a completar la configuració de la notificació. 6. Toqueu la casella Inclou miniatura per a incloure una imatge en miniatura amb les notificacions. Marcar els faxos rebuts (faxos entrants) La configuració de l'opció Stamp received faxes (Marca el faxos rebuts) habilita o deshabilita la marcació dels faxos entrants.
Definició de la selecció de paper Utilitzeu la funció de selecció de paper per a especificar des de quina safata es carregarà el paper per al fax. 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2. Obriu els menús següents: 3. 4. ● Paràmetres de fax ● Paràmetres de recepció de fax ● Opcions de tasca per defecte ● Selecció paper Toqueu una de les opcions següents: ● Automàtic (per defecte) ● Safata 1 ● Safata 2 Toqueu el botó Desa.
3. 4. ● Paràmetres de fax ● Paràmetres de recepció de fax ● Opcions de tasca per defecte ● Cares Toqueu una de les opcions següents: ● 1 cara (per defecte) ● 2 cares Toqueu el botó Desa. Definició de la safata del paper La configuració de la safata de paper selecciona la safata de paper del producte per al paper dels faxos que s'imprimeixen. 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Administració. 2.
3. Feu clic a l'enllaç Fax Archive and Forwarding (Arxiu i transmissió de faxos). 4. A l'espai Fax Archive (Arxivament de faxos), seleccioneu una opció de la llista desplegable Fax Archiving (Arxivament de faxos). 5. Seleccioneu una opció de la llista desplegable Type of Fax Job to Archive (Tipus de la feina de fax per arxivar). 6. Seleccioneu una opció de la llista desplegable Archive Destination (Destinació d'arxivament).
Inici de la recuperació de transmissió de recepcions Alguns equips de fax poden retenir un fax fins que un altre equip en sol·liciti l'enviament. Quan un producte sondeja un altre equip de fax que està retenint un fax i li sol·licita que ho enviï al producte, això es coneix amb el nom de recuperació de transmissió. CAWW 1. Al tauler de control, toqueu la icona Fax per a obrir la pantalla Fax. 2. Toqueu Més opcions per a mostrar la pantalla d'opcions. 3. Desplaceu-vos fins a la pàgina 2. 4.
Utilització del fax Pantalla de funcions del fax La pantalla de funcions del fax es fa servir per a enviar faxos. Per accedir a aquesta pantalla, premeu la icona Fax que es mostra a la pantalla d'inici del tauler de control.
Quan es toca Número de fax, es mostrarà una finestra emergent que inclou el botó PIN per a afegir claudàtors ([ ]) per a amagar un número de PIN i un botó Pausa per a inserir una coma per a una pausa de dos segons. 1 NOTA: El PIN es fa servir per a trucar a números de targeta, no per a la seguretat dels documents que s'envien per fax. Barra de missatges d'estat Mentre envieu i rebeu faxos es mostrarà la informació d'estat a la barra d'estat que es troba a la part superior d'algunes pantalles tàctils.
● – ● + ● X ● P En introduir un número de telèfon des del teclat numèric, feu servir el botó Pause (Pausa) per incloure les pauses o altres números, com ara un prefix de país/regió, codis d'accés per a números de fora d'un sistema PBX (normalment un 9 o un 0) o un prefix de llarga distància. Es pot incloure una pausa de dos segons escrivint una coma (,). Si la configuració de prefix del fax s'ha definit per incloure automàticament el prefix de marcatge, no cal que l'introduïu.
4. Toqueu el quadre Número de fax per a mostrar el teclat numèric. 5. Utilitzant el teclat numèric, escriviu un número de telèfon i, a continuació, toqueu el botó D'acord. 6. Toqueu la icona Inicia per a enviar el fax. Podeu tocar la icona Inicia a la pantalla tàctil o bé podeu prémer el botó Inicia de color verd al tauler de control. Enviament d'un fax fent servir el marcatge ràpid NOTA: Per poder enviar un fax mitjançant el marcatge ràpid, heu de crear un marcatge ràpid. 1.
1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Cerca de marcatge ràpid. Aquest botó sembla una lupa i es troba a la dreta del botó Speed Dial (Marcatge ràpid). 3. Escriviu les primeres lletres del nom de marcatge ràpid que voleu cercar. A mesura que es trobin resultats, s'anirà omplint la llista situada a la part superior de la pàgina de cerca. Si cal, desplaceu-vos per a veure totes les entrades, o escriviu més lletres per a restringir la cerca. 4.
5. Toqueu el botó D'acord per tornar a la pantalla Fax. 6. Toqueu el botó Inicia per a enviar el fax. Podeu tocar el botó Inicia a la pantalla tàctil o bé podeu prémer el botó Inicia de color verd al tauler de control. Cancel·lació d'un fax Cancel·lació de la transmissió de fax actual ▲ Toqueu el botó Cancel·la tasca a la pantalla Estat del fax. o Al tauler de control, toqueu el botó Atura de color vermell. Toqueu el botó D'acord quan aparegui el missatge Job has been aborted.
● Programar la impressió de faxos (bloqueig de memòria) ● Paràmetres de notificació (HP Color LaserJet CM3530 MFP Series) Creació o eliminació de eliminar llistes de marcatge ràpid El marcatge ràpid permet assignar un nom de marcatge ràpid a un sol número o grup de números i després enviar un fax a aquest número o aquests números seleccionant el nom de marcatge ràpid. Creació d'una llista de marcatge ràpid 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr.
6. Toqueu la fletxa cap avall al quadre Nom de marcatge ràpid per a obrir el menú desplegable. 7. Toqueu l'opció Número de fax. 8. Escriviu un número de fax per al Nom de marcatge ràpid. NOTA: Per a afegir números de fax addicionals per a un nom de marcatge ràpid, toqueu la pantalla situada a la dreta del darrer dígit de fax introduït anteriorment. Quan aparegui el cursor, toqueu la tecla Intro per a moure el cursor a la línia següent.
Eliminació d'una llista de marcatge ràpid 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràp. per mostrar la pantalla Speed Dial (Marcatge ràpid). 3. Toqueu un número de Entr. marc. ràp. de la llista que vulgueu eliminar. 4. Toqueu el botó Suprimeix. 5. Toqueu el botó Sí per a confirmar l'eliminació de la llista de marcatges ràpids i per a tornar a la pantalla Fax.
Eliminació d'un sol número de la llista de marcatge ràpid 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràp. per mostrar la pantalla Speed Dial (Marcatge ràpid). 3. Toqueu el número de Speed Dial (Marcatge ràpid) de la llista per a obrir el teclat. 4. Toqueu la fletxa cap avall al quadre Nom de marcatge ràpid per a obrir el menú desplegable i, a continuació, toqueu l'opció Números de fax. 5.
6. Toqueu el botó D'acord per tornar a la pantalla Entr. marc. ràp. 7. Toqueu el botó D'acord per tornar a la pantalla Fax. Addició d'un número a una llista de marcatge ràpid existent 1. Des de la pantalla d'inici, desplaceu-vos i toqueu el botó Fax. 2. Toqueu el botó Entr. marc. ràp. per mostrar la pantalla Speed Dial (Marcatge ràpid). 3. Toqueu el número de Speed Dial (Marcatge ràpid) de la llista que vulgueu editar. 4.
5. Toqueu l'opció Números de fax. 6. Per a afegir un número de fax a un nom de marcatge ràpid, toqueu la pantalla situada a la dreta del darrer dígit del darrer número de fax introduït a la llista. Quan aparegui el cursor, toqueu la tecla Intro per a moure el cursor a la línia següent i, a continuació, escriviu el número de fax. 7. Toqueu el botó D'acord per tornar a la pantalla Entr. marc. ràp.. 8. Toqueu el botó D'acord per tornar a la pantalla Fax.
Registre d'activitat de fax Les trucades que es consideren trucades de veu no s'inclouen al registre d'activitats del fax per defecte. Al registre d'activitats de fax només s'inclouen els intents finals després d'haver utilitzat tots els remarcatges o de trametre un fax correctament. Informe T.30 Les trucades que es consideren trucades de veu no fan que s'imprimeixi un informe T.30. Tots els reintents fan que s'imprimeixi un informe T.30.
Ús de fax mitjançant xarxes de VoIP La tecnologia de VoIP (Veu per protocol d'Internet) converteix el senyal telefònic analògic en bits digitals. Aquests bits s'agrupen en paquets que viatgen a través de la xarxa. Els paquets es converteixen de nou en senyals analògics i es transmeten de tornada a la destinació o molt a prop d'ella. La transmissió de la informació per Internet es fa per via digital i no per via analògica.
Resolució de problemes amb el fax ● El vostre fax està configurat correctament? ● Comprovació de l'estat de l'accessori de fax ● La funció de fax no està operativa ● Problemes generals amb el fax ● Problemes en rebre faxos ● Problemes en enviar faxos ● Codis d'error ● Missatges d'error del fax ● Fax reports (Informes de fax) ● Configuració del servei ● Actualitzacions de codi El vostre fax està configurat correctament? Utilitzeu la següent llista de control per identificar la possible
NOTA: La línia de telèfon ha de ser exclusiva per a l'ús del fax del producte i no s'ha de compartir amb altres tipus de dispositius de telèfon. Un exemple són els sistemes d'alarmes que fan servir la línia telefònica per a notificacions a empreses de supervisió. ● Sistema PBX: un sistema telefònic de l’entorn empresarial. Els telèfons particulars estàndard i l’accessori de fax utilitzen un senyal telefònic analògic. Alguns sistemes PBX són digitals i poden no ser compatibles amb l’accessori de fax.
3. ● Informes ● Pàgines estat/configuració ● Configuration Page (Pàgina de configuració) Toqueu el botó Imprimeix per a imprimir l’informe, o bé toqueu el botó Mostra per a veure l’informe a la pantalla. L’informe consta de diverses pàgines. NOTA: L'adreça IP o el nom de sistema del producte apareix a la pàgina Jetdirect. A la pàgina de l’accessori de fax de la pàgina de configuració, sota la capçalera Informació de maquinari, comproveu l'estat del mòdem.
L’accessori de fax està instal·lat però no apareix la icona corresponent a la pantalla principal del producte. Causa Solució L’accessori no funciona correctament. Comproveu l'estat de l'accessori del fax. Si l'estat és NON-OPERATIONAL, pot ser necessari instal·lar un nou microprogramari. Si l’estat és DAMAGED i acabeu d’instal·lar la targeta, intenteu tornar a col·locar la targeta i comproveu que no hi hagi pins doblegats.
Problema Causa Solució No puc localitzar la configuració del fax a l’HP Web Jetadmin. La configuració del fax a l’HP Web Jetadmin es troba al menú desplegable de la pàgina de l’estat del dispositiu. Seleccioneu Enviament digital i fax al menú desplegable. La capçalera s’afegeix a la part superior de la pàgina quan habilito l’opció Overlay. El fax afegeix la capçalera superposada a la part superior d’una pàgina en reenviar el fax quan l’opció Overlay està habilitada.
Els faxos es transmeten o es reben molt poc a poc. Causa Solució Pot ser que estigueu enviant o reben un fax molt complex, com per exemple un que contingui molts gràfics. Els faxos complexos triguen més. La màquina de fax de destinació té una velocitat de mòdem lenta. L’accessori de fax envia el fax a la velocitat més ràpida admesa per la màquina de fax destinatària. La resolució del fax enviat o rebut és molt alta.
Problemes en enviar faxos Problema Causa Solució La transmissió s’interromp durant l’enviament. Pot ser que la màquina de fax a destinatària no funcioni correctament. Intenteu enviar el fax a un altre aparell. Pot ser que la línia telefònica no funcioni. Desconnecteu l’accessori de fax de la presa de telèfon i connecteu-hi un telèfon. Intenteu realitzar una trucada per assegurar-vos que la línia funciona correctament. Pot ser que la línia telefònica sigui sorollosa o de mala qualitat.
Codis d'error Si sorgeix un problema amb el fax que no permeti o interrompi l'enviament o recepció d'un fax, es genera un codi d'error que ajuda a determinar la causa del problema. Els codis d'error es mostren al registre d'activitats del fax, l'informe de trucades del fax i el T.30 Protocol Trace (Seguiment del protocol T.30). Imprimiu un d'aquests tres informes per obtenir el codi d'error. Podeu trobar una descripció detallada d'alguns dels codis d’error i l’acció adequada que cal emprendre a www.hp.
es pot imprimir per al darrer fax, o bé es pot definir que s'imprimeixi sempre que es produeixi un error de fax. Per imprimir o configurar Fax T.30 Trace (Seguiment T.30 de fax), toqueu Administració, Solució de problemes i després Seguiment T.30 de fax. A continuació, imprimiu l'informe per al darrer fax, o bé configureu quan s'ha d'imprimir el seguiment T.30.
Missatges d'enviament/fax Taula 3-1 Missatges d'enviament/fax Missatge N.º error Descripció Accions Cancelled (Cancel·lat) 0 El fax ha estat cancel·lat per l'usuari al tauler de control del producte. Cap. Success (Correcte) n/a Fax enviat correctament. Cap. Fail Busy (Error d'ocupat) 0 La màquina de fax destinatària està ocupada. El fax farà un reintent automàticament (si s'ha configurat); en cas contrari, torneu a enviar el fax més tard.
Taula 3-1 Missatges d'enviament/fax (continuació) 140 Missatge N.º error Descripció Accions Space Fail (Error d'espai) 0 No és possible llegir ni escriure el fitxer d'imatges de fax al disc, pot ser que el disc del producte estigui malmès o no hi hagi espai disponible al disc del producte. Intenteu tornar a enviar el fax i si no heu resolt l'error, poseu-vos en contacte amb el servei tècnic. Page Fail (Error de pàgina) 0 Amplada de pàgina incompatible, o bé la pàgina té massa línies errònies.
Missatges de recepció/fax Taula 3-2 Missatges de recepció/fax CAWW Missatge N.º error Descripció Accions Success (Correcte) n/a Fax rebut correctament. Cap. Blocked (Blocat) n/a La recepció del fax ha estat bloquejada per la màquina de fax destinatària mitjançant la funció de número blocat. Cap. Modem Fail (Error de mòdem) Qualsevol Resposta inesperada o errònia del mòdem intern al producte: per exemple, està intentant enviar un fax precisament quan arriba un altre fax.
Taula 3-2 Missatges de recepció/fax (continuació) Missatge N.º error Descripció Accions Poll Invalid (El sondeig no és vàlid) 0 La funció de sondeig de fax ha intentat recuperar un fax d'una altra màquina, però no hi havia cap fax disponible. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de la màquina de fax que s'està sondejant, comproveu si hi ha un fax disponible i, a continuació, torneu-ho a intentar. Job failed (Error de treball.) Qualsevol Error de fax, inclou tots els errors específics.
Registre d’activitat del fax El registre d'activitat de fax inclou la informació següent. ● La informació de la capçalera del fax configurada al producte. ● El número de feina de cada feina de fax. ● Data i hora de tots els faxos rebuts, enviats o amb errors en la transmissió. ● El tipus de feina de fax: enviament o recepció.
Informe de la llista de marcatges ràpids Un informe de marcatge ràpid presenta una llista dels números de fax assignats a noms de marcatge ràpid. Informe de trucades de fax L'informe de trucada de fax és un breu informe que indica l'estat del darrer fax que s'ha enviat o rebut. Eliminació del registre d’activitat del fax Per a eliminar el registre d’activitats del fax, seguiu els passos següents. 1. Al tauler de control, toqueu la icona Administració. 2. Obriu els menús següents: 3.
V34: aquesta configuració té dos valors (Normal i Off, apagat) que controlen la velocitat en bauds del mòdem. La configuració Normal permet al mòdem seleccionar (negociar amb un altre mòdem) qualsevol de les velocitats de bauds admeses fins a 33.600 bps. La configuració Off defineix la velocitat màxima de baud en 14.400 bps. Aquesta configuració es manté fins que l'usuari la canvia manualment. Mode altaveu: aquesta configuració de servei té dos modes, Normal i Diagnostic (Diagnòstic).
146 Capítol 3 HP Color LaserJet CM 4540 MFP Series, HP Color LaserJet Enterprise M4555 MFP Series, HP LaserJet Enterprise 500 MFP Series, HP LaserJet Enterprise 500 Color MFP Series i HP LaserJet Enterprise M725 MFP Series CAWW
A CAWW Servei i assistència ● Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ● Assistència al client 147
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA Accessori de fax analògic 500 HP LaserJet 1 any HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte de materials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte. Si HP rep avís d'un defecte d'aquest tipus durant el període de garantia, HP decidirà si repara o substitueix els productes que siguin realment defectuosos.
DE DADES O BENEFICIS) O ALTRES TIPUS DE DANYS, BASATS EN CONTRACTES, PROCEDIMENTS FRAUDULENTS O ALTRES. Alguns països/algunes regions, estats o províncies no permeten exclusions o restriccions de danys incidentals o conseqüencials, per tant pot ser que les restriccions o l'exclusió anterior no us afecti.
150 Apèndix A Servei i assistència CAWW
B CAWW Especificacions ● Especificacions del producte de l'accessori de fax ● Peces i accessoris de recanvi 151
Especificacions del producte de l'accessori de fax Especificacions mediambientals Entorn operatiu ● Temperatura: 10 a 32,5° C (50 a 91° F) ● Humitat relativa: 20 a 80 per cent (sense condensació) ● Temperatura: -20° C a 40° C (-4° F a 104° F) ● Humitat relativa: Inferior al 95 per cent (sense condensació) Compatibilitat del fax ● Grup 3 CCIT/ITU-T, Classe 1, Classe 2.
Peces i accessoris de recanvi Podeu obtenir peces de recanvi per a l’accessori del fax si us poseu en contacte amb el representant de vendes o el distribuïdor Hewlett-Packard.
154 Apèndix B Especificacions CAWW
C CAWW Informació sobre normatives ● Programa de conservació del medi ambient per als productes ● Declaració de conformitat ● Normatives de la FCC ● Declaració de l'FCC addicional per a productes de telecomunicacions (EUA) ● Marca de Japan Telecom ● Telephone Consumer Protection Act (Llei de Protecció al Consumidor de Telèfon, EUA) ● Normatives del DOC per al Canadà ● Industry Canada CS-03 requirements ● Declaració de la UE per a l'operació de telecomunicacions ● New Zealand Telecom St
Programa de conservació del medi ambient per als productes Protecció del medi ambient Hewlett-Packard Company es compromet a fabricar productes de qualitat respectuosos amb el medi ambient. Aquest producte s'ha dissenyat amb diversos atributs que pretenen minimitzar l'impacte sobre el medi ambient. Plàstics Els components plàstics de més de 25 grams s'han etiquetat segons els estàndards internacionals que permeten identificar-los més fàcilment per al reciclatge.
Declaració de conformitat Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1: DoC# BOISB-0703-00-rel.12.
Declaració de conformitat d'acord amb ISO/IEC 17050-1 i EN 17050-1: DoC# BOISB-0703-00-rel.12.0 Només per a assumptes de regulació, poseu-vos en contacte amb: Contacte a Europa: Oficina local de venda i serveis Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Alemanya http://www.hp.
Normatives de la FCC Aquest equip compleix els límits establerts per als dispositius digitals de Classe A, segons l'Apartat 15 de la normativa de la FCC. Aquests límits estan designats per oferir una protecció raonable contra les interferències nocives quan l’equip funciona en un entorn comercial. Aquest equip genera, fa servir i pot radiar energia de radiofreqüència i, si no s'instal·la i es fa servir segons el manual d'instruccions, pot provocar interferències nocives per a les comunicacions de ràdio.
Declaració de l'FCC addicional per a productes de telecomunicacions (EUA) Aquest dispositiu compleix amb la part 68 de les normes de l'FCC i els requisits adoptats per l'ACTA. A la part posterior del dispositiu hi ha una etiqueta que conté, entre altres dades, un identificador del producte amb el format US:AAAEQ##TXXXX. Si se sol·licita, cal proporcionar aquest número a la companyia telefònica. El REN s'utilitza per determinar la quantitat de dispositius que poden connectar-se a la línia telefònica.
Telephone Consumer Protection Act (Llei de Protecció al Consumidor de Telèfon, EUA) The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains, in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or individual sending the message and t
Normatives del DOC per al Canadà Complies with Canadian EMC Class A requirements. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Industry Canada CS-03 requirements Notice: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means the equipment meets certain telecommunications network protective, operational, and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirement document(s).
Declaració de la UE per a l'operació de telecomunicacions Aquest producte està dissenyat per connectar-se a les xarxes de telecomunicacions commutades públiques (PSTN) dels països/regions de l'Espai Econòmic Europeu (EEE). És conforme als requisits de la Directiva EU R&TTE 999/5/EC (Annex II) i porta la marca de conformitat amb CE adequada. Per obtenir més detalls, vegeu la Declaració de Conformitat emesa pel fabricant en una altra secció d'aquest manual.
New Zealand Telecom Statements The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty.
Declaració d'interferències electromagnètiques (Taiwan) Declaració de VCCI (Japó) Declaració EMC (Xina) CAWW Declaració d'interferències electromagnètiques (Taiwan) 165
Declaració EMC (Corea) 166 Apèndix C Informació sobre normatives CAWW
Taula de substàncies (Xina) CAWW Taula de substàncies (Xina) 167
168 Apèndix C Informació sobre normatives CAWW
Índex A accessori de fax connexió de la línia telefònica 11 accessoris 153 actualitzacions de codi 62, 145 agrupar marcatge.
problemes d'alimentació 48, 133 recepció 121 resolució 152 fax LAN 12 fotografies, qualitat baixa 38, 117 funcionament del fax 11, 83 funcions, descripció 3 G garantia producte 147, 148 gràfics, qualitat baixa 38, 117 H HP Color LaserJet CM 3530 5 HP Color LaserJet CM 4540 63 HP Color LaserJet Enterprise M4555 63 HP LaserJet Enterprise 500 63 HP LaserJet Enterprise 500 Color 63 HP LaserJet Enterprise M725 MFP Series 63 I impressió de faxos bloquejats 128 imprimir faxos bloquejats 128 informe de codis de fac
confirmació de número de fax 94 creació de feines 100 detecció de to de marcatge 92 generals 93 interval de marcatge nou 90 marcatge 17, 89 mida original 99 mode de correcció d'errors 95 mode de marcatge 90 opcions de feina per defecte 24 orientació del contingut 98 prefix de marcatge 93 resolució 96 supressió de pàgines en blanc 101 text/imatge 100 tornar a marcar si està ocupat 91 tornar a marcar si hi ha error 91 tornar a marcar si no hi ha resposta 92 velocitat 90 visualització prèvia de la imatge 96 vo
informe de la llista de faxos bloquejats 60, 143 informe de la llista de marcatges ràpids 60, 144 informe de trucades de fax 57, 144 registre d'activitat, eliminació 59 registre d’activitat 58, 143 registre d’activitat, eliminació 144 resolució paràmetre 25, 96 resolució, faxos 152 restriccions del material 156 S selecció de safata de paper 34 sense configurar 11, 83 supressió pàgines en blanc 29 supressió de pàgines en blanc 29, 101 T text/imatge 100 optimitzar 28 tons per respondre 103 tornar a marcar si
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.