HP PageWide Enterprise Color MFP 780 HP PageWide Enterprise Color Flow MFP 785 HP PageWide Color MFP 774 HP PageWide Color MFP 779 Gwarancja i przewodnik prawny caps lock A shift Z @ S X alt D C F V G B H N J K L M alt : ; , . ? / ‘ “ enter shift www.hp.com/videos/PageWide www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP www.hp.
HP PageWide Enterprise Color MFP 780, HP PageWide Enterprise Color Flow MFP 785, HP PageWide Color MFP 774, HP PageWide Color MFP 779 Gwarancja i przewodnik prawny
Prawa autorskie i licencja Znaki firmowe © Copyright 2020 HP Development Company, L.P. ENERGY STAR® i znak ENERGY STAR® są znakami zastrzeżonymi w USA. Kopiowanie, adaptacja lub tłumaczenie bez uprzedniej pisemnej zgody są zabronione, wyłączając możliwości objęte przepisami prawa autorskiego. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty i usługi firmy HP, znajduje się w dołączonych do nich warunkach gwarancji.
Spis treści 1 Serwis i pomoc techniczna ...................................................................................................................................................................... 1 Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP ............................................................................................................................ 2 Wielka Brytania, Irlandia i Malta .....................................................................................................
Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta ............................................................................................ 18 Obsługa klienta ....................................................................................................................................................................... 18 2 Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska .....................................................................................................
Euroazjatycka Zgodność (Armenia, Białoruś, Kazachstan, Kirgistan, Rosja) ........................................... 33 Oświadczenie EMI (Tajwan) .............................................................................................................................. 33 Stabilność urządzenia ....................................................................................................................................... 34 Deklaracje telekomunikacyjne (faks) .......................................
vi PLWW
1 PLWW Serwis i pomoc techniczna 1
Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP PRODUKT HP CZAS TRWANIA OGRANICZONEJ GWARANCJI* HP PageWide Enterprise Color MFP 780, HP PageWide Enterprise Color Flow MFP 785, HP PageWide Color MFP 774, 779 Roczna gwarancja u klienta UWAGA: * Opcje dotyczące gwarancji i pomocy technicznej mogą różnić się w zależności od produktu, kraju bądź lokalnych przepisów prawnych. Informacje na temat nagradzanych usług HP oraz informacje dotyczące pomocy technicznej w danym regionie są dostępne na stronie support.hp.com.
SYTUACJI FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH, ANI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU. W niektórych krajach/ regionach, stanach lub prowincjach nie jest dozwolone wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe i dlatego powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie dotyczyć konkretnego użytkownika.
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab.
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eulegal).
Portugalia A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Czechy Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bułgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.
patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRAWO FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE ANI WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW LUB DANYCH) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU.
Witryna sieci Web firmy HP dotycząca zapobieganiu fałszerstwom Jeśli po zainstalowaniu kasety HP na panelu sterowania zostanie wyświetlona informacja, że nie jest ona oryginalna, przejdź do strony www.hp.com/go/anticounterfeit. Firma HP pomoże ustalić, czy kaseta jest oryginalnym produktem firmy HP, i podjąć kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
14 c. Kopiowanie. Użytkownik może tworzyć kopie archiwalne lub zapasowe Oprogramowania przy założeniu, że każda kopia będzie zawierała wszystkie uwagi dotyczące praw własności do Oprogramowania i będzie używana wyłącznie jako kopia zapasowa. d. Zastrzeżenie praw. Firma HP i jej dostawcy zastrzegają sobie wszelkie prawa, których nie udzielono Użytkownikowi wyraźnie na mocy niniejszej Umowy licencyjnej. e. Bezpłatne oprogramowanie.
9. a. Aby móc korzystać z Oprogramowania, należy zarejestrować i utworzyć konto w programie HP ID. Odpowiedzialność za uzyskiwanie i konserwację wszystkich urządzeń, usług i oprogramowania, które są wymagane w celu uzyskania dostępu do konta użytkownika HP ID i korzystania z niego, wszelkich aplikacji związanych z oprogramowaniem i urządzeń, a także uiszczanie wszystkich opłat ponosi Użytkownik. b.
zabronionych na mocy przepisów eksportowych, a w szczególności w celu rozprzestrzeniania broni jądrowej, chemicznej lub biologicznej. 14. ZDOLNOŚĆ PRAWNA I UPOWAŻNIENIE DO ZAWIERANIA UMÓW. Użytkownik zapewnia, że w świetle przepisów obowiązujących w jego kraju zamieszkania, jest osobą pełnoletnią i jeśli dotyczy, że został należycie umocowany przez swojego pracodawcę do zawarcia niniejszej umowy. 15. OBOWIĄZUJĄCE PRAWO. Niniejsza Umowa licencyjna podlega prawu obowiązującemu w stanie Kalifornia, USA. 16.
Jeśli uważasz, że przysługuje Ci prawo do dowolnego zapisu gwarancji wynikającego z niniejszej Umowy lub z któregokolwiek z powyższych prawnych środków zaradczych, skontaktuj się z firmą HP: HP PPS Australia Pty Ltd Building F, 1 Homebush Bay Drive Rhodes, NSW 2138 Australia Aby wysłać zgłoszenie do pomocy technicznej lub rozpocząć proces reklamacji z tytułu gwarancji, należy zadzwonić pod numer 13 10 47 (z terytorium Australii) lub +61 2 8278 1039 (z zagranicy) albo odwiedzić stronę www.hp.com.
firma HP nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za błędy techniczne lub edytorskie oraz za zaniedbania, które zawiera niniejszy dokument. Wersja: kwiecień 2019 Gwarancja dotycząca samodzielnej naprawy przez klienta Produkty HP zbudowano z użyciem wielu elementów do samodzielnej naprawy przez klienta (CSR) w celu zminimalizowania czasu naprawy i zwiększenia elastyczności w dokonywaniu wymiany uszkodzonych elementów.
2 Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska Ochrona środowiska naturalnego Firma HP przykłada dużą wagę do zagadnień ochrony środowiska naturalnego. Ten produkt zawiera funkcje minimalizujące jego wpływ na środowisko. Emisja ozonu Ilość ozonu emitowanego przez to urządzenie zmierzono zgodnie ze standardowym protokołem*.
Użytkowanie papieru Funkcja druku dwustronnego (ręcznego lub automatycznego) i druku wielu stron na jednym arkuszu pozwala zmniejszyć zużycie papieru, a tym samym chronić zasoby naturalne. Tworzywa sztuczne Elementy z tworzywa sztucznego o masie przekraczającej 25 g są oznaczone zgodnie z międzynarodowymi normami, co zwiększa możliwości ich identyfikacji na potrzeby recyklingu po zakończeniu okresu eksploatacji.
UWAGA: UWAGA tylko dla typu CR: Materiał z nadchloranu — należy się z nim obchodzić ostrożnie. Zobacz http://dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Gramatura: ~ 3 g Lokalizacja: Na płycie głównej Wymienialne przez użytkownika: Nie 廢電池請回收 Informacje o utylizacji można znaleźć na stronie http://www.hp.com/recycle, u lokalnych władz albo na stronie organizacji Electronics Industries Alliance (EIA): http://www.eiae.org.
Informacje dotyczące recyklingu sprzętu w Brazylii Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Wprowadzenie etykiety energetycznej umieszczanej na drukarkach, faksach i kopiarkach w Chinach 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、打印 机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型 能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Tabela materiałów (Chiny) CHR-PW-02 24 Rozdział 2 Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska PLWW
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiałów zawierających substancje chemiczne (np. atrament) można uzyskać w witrynie firmy HP pod adresem www.hp.com/go/msds. EPEAT Wiele produktów HP zaprojektowano pod kątem zgodności z certyfikatem EPEAT. EPEAT to kompleksowy system oceny wpływu na środowisko, który pomaga w określeniu, które urządzenia elektroniczne są bezpieczniejsze dla środowiska.
Tabela substancji (Tajwan) 26 Rozdział 2 Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska PLWW
Więcej informacji Informacje związane ze wskazanymi poniżej tematami z zakresu ochrony środowiska: ● arkusz profilu środowiskowego dla tego i innych urządzeń HP, ● ochrona środowiska przez HP, ● system zarządzania środowiskowego w HP, ● program zwrotu i recyklingu zużytych produktów HP ● Arkusze danych dotyczących bezpieczeństwa materiału można znaleźć na stronie www.hp.com/go/environment. Więcej informacji możesz znaleźć na stronie www.hp.com/recycle.
28 Rozdział 2 Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska PLWW
3 PLWW Informacje wynikające z przepisów prawnych 29
Oświadczenia wymagane przepisami prawa Prawny numer modelu Ze względu na obowiązek identyfikacji produktowi przypisano prawny numer modelu. Nie należy mylić prawnego numeru modelu z nazwą handlową ani z numerem produktu.
Przepisy Federalnej Komisji Łączności (FCC) Niniejsze urządzenie zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z wymogami dla urządzeń elektronicznych klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te wymagania dotyczą odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami przy instalacji w pomieszczeniach biurowych i handlowych.
Instrukcje dotyczące kabla zasilającego Upewnij się, czy źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji urządzenia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie produktu. Produkt wymaga napięcia 100–127 V (prąd zmienny) lub 220–240 V (prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz. Podłącz przewód zasilający urządzenia do uziemionego gniazdka prądu zmiennego. OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia produktu, należy stosować przewód zasilający dołączony do produktu.
Euroazjatycka Zgodność (Armenia, Białoruś, Kazachstan, Kirgistan, Rosja) Oświadczenie EMI (Tajwan) PLWW Oświadczenia wymagane przepisami prawa 33
Stabilność urządzenia Nie należy rozsuwać więcej niż jednego podajnika papieru jednocześnie. Nie należy używać podajnika papieru jako stopnia. Podczas zamykania podajnika papieru nie należy wkładać do niego rąk. Podczas przenoszenia drukarki należy zamknąć wszystkie podajniki.
Deklaracje telekomunikacyjne (faks) Warunki gwarancji dotyczącej kabla faksu Urządzenie może być wyposażone w kabel faksu. Jeśli w celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia pożaru nie dołączono go, należy używać wyłącznie kabla telekomunikacyjnego nr 26 AWG lub większego. Deklaracja dotycząca działania telekomunikacyjnego dla krajów UE Drukarka spełnia wymogi dyrektyw UE, a także ma odpowiednie oznaczenie CE.
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
Remarque: L'étiquette Industrie Canaca identifie un équiement certifié. Cette certification signifie que l'équipement satisfait à certaines exigences en matière de protection, d'exploitation et de sécurité du réseau de télécommunications, conformément au(x) document(s) sur les exigences techniques relatives à l'équipement terminal. Le Ministère ne garantit pas que l'équipement donnera satisfaction à l'utilisateur.
Oświadczenia dotyczące komunikacji bezprzewodowej Informacja prawna dla Europy Funkcja łączności bezprzewodowej w Europie W przypadku urządzeń obsługujących 802.11b/g/n lub Bluetooth W przypadku urządzeń obsługujących 802.11a/b/g/n Ten produkt działa na częstotliwości radiowej od 2400 MHz do 2483,5 MHz, z łączną mocą transmisji wynoszącą 20 dBm (100 mW) lub mniej. UWAGA: Pasmo częstotliwości IEEE802.
Oświadczenia (Kanada) Do zastosowań wewnętrznych. To urządzenie cyfrowe nie przekracza limitów klasy A dla emisji szumu fal radiowych przez urządzenie cyfrowe, określonych w przepisach dotyczących zakłóceń radiowych kanadyjskiego Departamentu Komunikacji. Wewnętrzny moduł łączności bezprzewodowej jest zgodny z RSS 210 Industry Canada. Pour l´usage d´intérieur.
Informacje dotyczące Rosji Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.11 b/g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри помещений с использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При использовании внутри помещений максимальная эффективная изотропно–излучаемая мощность (ЭИИМ) должна составлять не более 100мВт.
To urządzenie łączności radiowej używa natężenia pola elektromagnetycznego o sile zgodnej ze standardami bezpieczeństwa, dotyczącymi urządzeń łączności radiowej i ich wpływu na ludzkie zdrowie ogłoszonych przez Narodową Komisję Telekomunikacyjną.
42 Rozdział 3 Informacje wynikające z przepisów prawnych PLWW
Indeks A Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) 19, 25 B baterie dostarczone w zestawie 19, 20 D Dział obsługi klienta HP 1, 18 E Euroazjatycka Zgodność 29, 30, 33 G gwarancja kasety z tonerem 1 licencja 1, 13 produkt 1, 2 samodzielna naprawa przez klienta 1, 18 Wkłady PageWide 11 K kasety firmy innej niż HP 1 gwarancja 1 recykling 19 kasety z tonerem firmy innej niż HP 1 gwarancja 1 recykling 19 układy pamięci 1 koniec okresu eksploatacji, utylizacja 19, 20 L licencja, oprogramowanie 1,
Z zapobieganie podrabianiu materiałów eksploatacyjnych 1, 13 44 Indeks PLWW