HP PageWide Enterprise Color MFP 780 HP PageWide Enterprise Color MFP 785 HP PageWide Color MFP 774 HP PageWide Color MFP 779 MFP 780dn MFP M774dn MFP M779dn EN FR DE IT ES CA HR CS DA NL FI EL ES MFP 780dns MFP M774dns MFP M779dns Installation Guide Guide d’installation Installationshandbuch Guida all’installazione Guía de instalación Guia d’instal·lació Vodič kroz instalaciju Instalační příručka Installationsvejledning Installatiehandleiding Asennusopas Οδηγός εγκατάστασης HU KK NO PL PT RO RU SK SL S
& ) & ) EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the printer. KK Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. FR Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l’abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre imprimante. NO Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon og utenfor direkte sollys.
& 0 < . I FDSV ORFN VKLIW $ = # 6 ; DOW ' & ) 9 * % + 1 - 0 DOW NJ OE .
1 1.1 1.2 1.3 780dns 774dns 779dns 1.4 1.5 EN Remove all tape, packing material and orange restraints. HU FR Retirez le ruban adhésif, le matériau d’emballage et les pièces de retenue orange. Távolítson el minden szalagot, csomagolóanyagot és narancsszínű rögzítőelemet. KK DE Entfernen Sie das gesamte Klebeband, Verpackungsmaterial und die orangenen Transportsicherungen. Барлық таспаларды, орауыш материалды және қызғылт сары бекіткіштерді алыңыз.
2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.
2.7 2.8 2.9 2.10 EN CAUTION: Use Letter/A4 paper in Tray 2 to initialize the printer. The printer will not initialize correctly with Tabloid/A3 paper loaded in Tray 2. KK ЕСКЕРТУ! Принтерді бастапқы күйге орнату үшін 2‑науада Letter/A4 қағазын пайдаланыңыз. 2‑науада Tabloid/A3 қағазы жүктелген болса, принтер дұрыс бастапқы күйге орнатылмайды. FR ATTENTION : Utilisez du papier Lettre/A4 dans le bac à papier 2 pour initialiser l’imprimante.
EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. CAUTION: Do not connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. KK Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір қосыңыз. ЕСКЕРТУ! USB кабелін қазір жалғамаңыз. ЕСКЕРТПЕ. Кабельдер принтермен бірге берілмеген. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB pour le moment. REMARQUE : Les câbles ne sont pas fournis avec l’imprimante.
785f EN Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the telephone jack. KK Телефон сымын факсқа жалғаңыз. Телефон ұясына жалғау үшін, белгілі бір елге/аймаққа арналған RJ11 телефон сымының адаптері қажет болуы мүмкін. FR Branchez le cordon téléphonique au télécopieur. Un adaptateur spécifique à votre pays/région pour le cordon de téléphone RJ11 peut être requis pour le branchement à la prise téléphonique.
3 3.1 3.3 caps lock A shift Z @ S X alt D C F V G B H N J K L M alt , : ; . / ? ‘ “ enter shift 3.2 EN 3.1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 3.2 Turn on the printer. 3.3 On the Initial Setup screen, set the language, the location, the date/time format, and other features. NOTE: For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after the printer is in a ready state.
CA 3.1 Endolleu el cable d'alimentació a la impressora i a una presa de CA connectada a terra. 3.2 Engegueu la impressora. 3.3 A la pantalla de Configuració inicial, establiu l’idioma, la localització, el format de data i hora i altres funcions. NOTA: per fer la configuració avançada de les impressores que es connecten a la xarxa, escriviu l'adreça IP de la impressora a la barra d'adreces d'un navegador web un cop la impressora estigui preparada.
EL 3.1 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος. 3.2 Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. 3.3 Στην οθόνη Αρχική ρύθμιση ορίστε τη γλώσσα, την τοποθεσία, τη μορφή ημερομηνίας/ώρα και άλλες λειτουργίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τη σύνθετη ρύθμιση εκτυπωτών που συνδέονται σε δίκτυο, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραμμή διεύθυνσης ενός προγράμματος περιήγησης στο web, μόλις ο εκτυπωτής βρίσκεται σε κατάσταση ετοιμότητας.
SK 3.1 Pripojte napájací kábel k tlačiarni a uzemnenej sieťovej zásuvke. 3.2 Zapnite tlačiareň. 3.3 Na obrazovke Initial Setup (Úvodné nastavenie) nastavte jazyk, lokalitu, formát dátumu/času a ďalšie funkcie. POZNÁMKA: Ak chcete získať prístup k rozšíreným nastaveniam pre tlačiarne pripojené k sieti, keď je tlačiareň pripravená po dokončení inštalácie softvéru, zadajte do panela s adresou vo webovom prehliadači adresu IP tlačiarne.
EN Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step. If the network cable was connected previously, proceed to the next section. Mac: Connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. DA Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværkskablet blev tilsluttet tidligere, kan du fortsætte til næste afsnit. Mac: Tilslut USB-kablet nu.
PT Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de rede já tiver sido conectado, prossiga para a próxima seção. Mac: conecte o cabo USB agora. NOTA: Os cabos não são fornecidos com a impressora. SV Windows: Anslut inte USB-kabeln förrän du instrueras att göra det under programvaruinstallationen i nästa steg. Om nätverkskabeln anslöts tidigare går du vidare till nästa steg. Mac: Anslut USB-kabeln nu.
EN Download the software installation files. Method 1: Download HP Easy Start (Windows and macOS clients) 1. Go to 123.hp.com and click Download. 2. Follow the onscreen instructions. Method 2: Download from product support website (Windows clients and servers) 1. 2. 3. 4. DE Go to the product support website: www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP Select software and drivers.
ES Descargue los archivos de instalación del software. Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y Mac OS) 1. Vaya a 123.hp.com y haga clic en Descargar. 2. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Método 2: Descarga desde el sitio web de asistencia del producto (clientes y servidores de Windows) 1. 2. 3. 4. CS Vaya al sitio web de asistencia del producto: www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.
FI Lataa ohjelmiston asennustiedostot. Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto (Windows- ja macOSasiakkaat) 1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com ja valitse Lataa. 2. Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Tapa 2: Lataaminen tuotetuen verkkosivustolta (Windows-asiakkaat ja palvelimet) 1. Siirry tuotetuen verkkosivustolle: www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP 2. Valitse ohjelmisto ja ohjaimet. 3.
NO Last ned programvareinstallasjonsfilene. Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og MacOS-klienter) 1. Gå til 123.hp.com, og klikk på Last ned. 2. Følg instruksjonene på skjermen. Metode 2: Last ned fra webområdet for produktstøtte (Windows-klienter og -servere) 1. Gå til webområdet for produktstøtte: www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP RO 1. Accesaţi 123.hp.com şi faceţi clic pe Download (Descărcare). 2.
SL Prenesite namestitvene datoteke s programsko opremo. 1. način: prenos s spletnega mesta HP Easy Start (odjemalci sistema Windows in macOS) UK 1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com in kliknite Prenos. 2. Upoštevajte navodila na zaslonu. 2. način: prenos s spletnega mesta s podporo za izdelek (odjemalci in strežniki Windows) 1. 2. 3. 4. SV Obiščite spletno mesto s podporo za izdelek: www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.
EN For information on firmware updates, advanced configuration using the Embedded Web Server, and remote and mobile printing using HP ePrint go to www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP Press the Help button on the printer control panel to access Help topics.
FI Lisätietoja laiteohjelmiston päivityksistä, lisäasetusten määrityksestä Embedded Web Serverin avulla sekä etä- ja mobiilitulostuksesta HP ePrintin avulla on osoitteessa www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.
UK Інформацію щодо оновлення мікропрограм, додаткового налаштування через вбудований веб-сервер, а також друк із віддалених і мобільних пристроїв за допомогою функції HP ePrint див. на веб-сторінці www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP Щоб відкрити довідку, натисніть кнопку довідки на панелі керування принтера.
www.hp.com © Copyright 2020 HP Development Company, L.P. © Copyright 2020 HP Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans l’autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. The information contained herein is subject to change without notice.