Color LaserJet Enterprise M652, M653 Guia do usuário M652n M652dn M653dn www.hp.com/support/colorljM652 www.hp.
Color LaserJet Enterprise M652, M653 Guia do usuário
Direitos autorais e licença Créditos de marca registrada © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript® são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais. Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Conteúdo 1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1 Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2 Vista frontal da impressora ............................................................................................
Habilite o Modo de papel timbrado alternativo usando os menus do painel de controle da impressora ................................................................................................................ 28 Carregar a bandeja de entrada de 2.000 folhas de alta capacidade ............................................................................. 29 Introdução .............................................................................................................................................
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 48 Remova e substitua os cartuchos ................................................................................................................... 49 Substitua a unidade de coleta do toner .............................................................................................................................. 52 4 Impressão ..............................
Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ............................................................................ 76 Recursos do Servidor da Web Incorporado HP ............................................................................................. 77 Guia Informações .......................................................................................................................... 78 Guia Geral ......................................................................................
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora ................................................................................................................................................. 100 Alterar as configurações de "muito baixo" .................................................................................................. 100 Pedir suprimento ......................................................................
A impressora está usando o link e as configurações dúplex incorretos para a rede ........................... 143 Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 143 O computador ou a estação de trabalho talvez esteja configurado incorretamente .......................... 143 A impressora foi desabilitada ou outras configurações de rede estão incorretas ............................... 143 Solucionar problemas de rede sem fio ..................................
1 Visão geral da impressora ● Vistas da impressora ● Especificações da impressora ● Configuração do hardware e instalação do software da impressora Para obter mais informações: As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Vistas da impressora ● Vista frontal da impressora ● Vista traseira da impressora ● Portas de interface ● Vista do painel de controle (visor gráfico colorido com painel de controle no teclado, somente nos modelos M652) ● Vista do painel de controle (painel de controle com tela sensível ao toque, modelos M653 apenas) Vista frontal da impressora 3 11 2 1 4 10 5 6 9 12 7 8 13 1 Compartimento de saída 2 Painel de controle com visor gráfico colorido e teclado (somente nos modelos M652) 3 Bo
Vista traseira da impressora 1 2 3 4 6 PTWW 5 1 Tampa do formatador 2 Slot para trava de segurança tipo cabo 3 Formatador (contém as portas de interface) 4 Porta esquerda (acesso à unidade de coleta de toner) 5 Conexão da alimentação 6 Etiqueta com número de série e número do produto Vistas da impressora 3
Portas de interface 1 2 3 1 Porta de rede local Ethernet 10/100/1000 para rede de área local (LAN) 2 Porta de impressão USB 2.0 de alta velocidade 3 Porta USB para conectar dispositivos USB externos (essa porta pode estar fechada) NOTA: Para obter uma impressão USB com fácil acesso, use a porta USB perto do painel de controle.
2 1 3 4 19 5 6 7 8 18 10 9 11 17 16 15 12 14 13 1 Botão Redefinir Toque no botão Redefinir para desfazer as alterações, liberar a impressora de um estado pausado, redefinir o campo de contagem de cópias, exibir erros ocultos e restaurar as configurações padrão (incluindo o idioma e layout do teclado). 2 Ícone Login ou Logout Selecione o botão Login para acessar recursos seguros. Selecione o botão Logout para fazer logout da impressora.
5 Botão Informações Selecione o botão Informações para acessar vários tipos de informações da impressora. Selecione os itens na tela referentes às seguintes informações: ● Idioma do mostrador: Altere a configuração de idioma correspondente à sessão atual do usuário. ● Wi-Fi Direct: Para exibir informações sobre como conectar-se diretamente à impressora utilizando um telefone, tablet ou outro dispositivo.
NOTA: Para obter mais informações sobre os recursos do painel de controle da impressora, acesse www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653’ Selecionar Manuais e, em seguida, selecione Referência geral. NOTA: 1 Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da configuração da impressora.
7 Indicador de página da tela inicial Indica o número de páginas na tela Início ou um aplicativo. A página atual é realçada. Deslize o lado da tela para rolar entre páginas. 8 Botão Página Inicial Toque no botão Início para voltar à tela Inicial. Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
● Especificações técnicas ● Sistemas operacionais compatíveis ● Soluções de impressão móvel ● Dimensões da impressora ● Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas ● Intervalo operacional do ambiente Especificações técnicas Nome do modelo M652n M652dn M653dn M653x Número do produto J7Z98A J7Z99A J8A04A J8A05A Opcional Opcional Opcional Alimentador de papel 1 x 550 folhas com suporte Opcional Opcional Opcional Opcional Alimentador de papel 3 x 550 folhas co
Nome do modelo M652n M652dn M653dn M653x Número do produto J7Z98A J7Z99A J8A04A J8A05A Opcional Opcional Opcional Opcional HP integrada e funcionalidade Wi-Fi Direct para impressão por dispositivos móveis Não disponível Não disponível Não disponível Acessório do servidor de impressão HP Jetdirect 2900nw para conexão sem fio Opcional Opcional Opcional Opcional Acessório HP Jetdirect 3000w NFC/Wireless para impressão a partir de dispositivos móveis NOTA: Para uso no Hardware Integration
Sistemas operacionais compatíveis As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão específicos à impressora Windows PCL 6 e HP para OS X e ao instalador do software. Windows: O Instalador do Software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, o driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 ou o driver de impressão "HP PCL-6" versão 4, dependendo do sistema operacional Windows, juntamente com softwares opcionais ao usar o instalador do software. Faça o download do driver de impressão "HP PCL.
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação) Sistema operacional Driver de impressão (para Windows, ou o instalador na Web para OS X) Observações Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4 específico da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software. Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema Windows OS X ● Unidade de CD-ROM ou DVD ou conexão com a Internet ● Conexão de Internet ● Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.
Tabela 1-4 Dimensões para modelo x Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta Altura 510 mm 510 mm Profundidade 458 mm 770 mm Largura 510 mm 963 mm Peso 33,1 kg Tabela 1-5 Dimensões para alimentador de papel 1 x 550 folhas Altura 130 mm Profundidade Bandeja fechada: 458 mm Bandeja aberta: 770 mm Largura Porta fechada: 510 mm Porta aberta: 510 mm Peso 6,3 kg Tabela 1-6 Dimensões da impressora com um alimentador de papel 1 x 550 folhas Impressora totalmente fechada Impres
Tabela 1-8 Dimensões da impressora e do alimentador de papel 1 x 550 folhas com suporte Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos Modelos M652n e M652dn: 932 mm Modelos M652n e M652dn: 932 mm Modelos M653dn: 960 mm Modelos M653dn: 960 mm Profundidad e 657 mm 948 mm Largura 657 mm 992 mm Peso 45,4 kg Altura Tabela 1-9 Dimensões do alimentador de papel 3 x 550 folhas com suporte Altura 450 mm Profundidade Bandeja fechada: 657 mm Bandeja aber
Tabela 1-12 Dimensões da impressora e do alimentador de entrada de alta capacidade (HCI) com suporte Impressora e acessórios completamente fechados Impressora e acessórios completamente abertos Modelos M652n e M652dn: 932 mm Modelos M652n e M652dn: 932 mm Modelos M653dn: 960 mm Modelos M653dn: 960 mm Profundidad e 657 mm 967 mm Largura 657 mm 992 mm Peso 52 kg Altura Consumo de energia, especificações elétricas e emissões acústicas Consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.
Configuração do hardware e instalação do software da impressora Para obter as instruções de configuração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web. Acesse www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 para obter ajuda completa da HP para a impressora.
18 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
2 Bandejas de papel ● Introdução ● Carregar a Bandeja 1 ● Carregar Bandeja 2 e bandejas para 550 folhas ● Carregar a bandeja de entrada de 2.000 folhas de alta capacidade ● Carregar e imprimir envelopes ● Carregar e imprimir etiquetas Para obter mais informações: As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Introdução CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo. Não use papel na bandeja como um degrau. Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la. Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
Carregar a Bandeja 1 Introdução As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m2 ou 10 envelopes. 1. Abra a Bandeja 1. 2. Puxe a extensão da bandeja para apoiar o papel.
3. Use a trava de ajuste azul para abrir as guias de papel no tamanho correto e, depois, coloque os papéis na bandeja. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 na página 22. Verifique se o papel se encaixa sob as linhas nas guias de papel. NOTA: A altura máxima da pilha é de 10 mm, ou aproximadamente 100 folhas de papel de 75 g/m2. 4. Usando a trava de ajuste azul, ajuste as guias laterais para que toquem levemente a pilha, mas sem dobrá-la.
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação) Tipo de papel Orientação da imagem Paisagem Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Ofício (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, tamanhos personalizados Face para cima Impressão de 1 lado Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8.
Tabela 2-1 Orientação do papel da Bandeja 1 (continuação) Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel Pré-perfurado Retrato e paisagem Impressão de 1 lado Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8.
Carregar Bandeja 2 e bandejas para 550 folhas Introdução As seguintes informações descrevem como carregar papel na Bandeja 2 e nas bandejas opcionais de 550 folhas. Essas bandejas aceitam até 550 folhas de papel de 75 g/m2. NOTA: O procedimento de carregamento de papel nas bandejas de 550 folhas é o mesmo da Bandeja 2. Somente a Bandeja 2 é exibida aqui. CUIDADO: 1. Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo. Abra a bandeja. NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver em uso. 2.
4. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para garantir que as guias laterais encostem levemente na pilha, porém sem dobrá-la. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas na página 27. NOTA: Não ajuste as guias do papel firmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou marcações na bandeja. NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja.
Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel Papel timbrado ou préimpresso Retrato Impressão de 1 lado Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8.
Tabela 2-2 Bandeja 2 e orientação de papel das bandejas de 550 folhas (continuação) Tipo de papel Orientação da imagem Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel Pré-perfurado Retrato ou paisagem Impressão de 1 lado Carta, Ofício, Executivo, Declaração, Ofício (8.
Carregar a bandeja de entrada de 2.000 folhas de alta capacidade Introdução As informações a seguir descrevem como carregar papel na bandeja de entrada de alta capacidade. Essa bandeja aceita até 2.000 folhas de papel de 75 g/m2. 1. Abra a bandeja. NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver em uso. 2. Antes de carregar papel, ajuste a guia de largura do papel apertando a trava de ajuste azul e deslizando-a até o tamanho do papel que está sendo usado. PTWW Carregar a bandeja de entrada de 2.
3. Gire a alavanca de parada do papel para a posição correta do papel em uso. 4. Carregue papel na bandeja. Verifique o papel para observar se as guias laterais encostam levemente na pilha, sem dobrá-la. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Tabela 2-3 Orientação do papel da bandeja de entrada de alta capacidade na página 31. NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja.
6. A mensagem de configuração da bandeja é exibida no painel de controle da impressora. 7. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modificar para escolher um tipo ou tamanho de papel diferente.
Tabela 2-3 Orientação do papel da bandeja de entrada de alta capacidade (continuação) Tipo de papel Pré-perfurado Orientação da imagem Retrato ou paisagem Modo dúplex Tamanho do papel Como carregar papel Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado Carta, ofício, A4 Face para baixo Impressão de 1 lado Carta, ofício, A4 Furos para a traseira da bandeja Impressão automática frente e verso ou com Modo de Papel Timbrado Alternativo ativado Carta, ofício, A4
3. PTWW ● Copiar/Imprimir ou Imprimir ● Gerenciar bandejas ● Modo de papel timbrado alternativo Selecione a opção Ativado e, em seguida, toque em Salvar ou pressione o botão OK. Carregar a bandeja de entrada de 2.
Carregar e imprimir envelopes Introdução As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes. Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as configurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora. Imprimir envelopes 1.
Carregar e imprimir etiquetas Introdução As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas. Para imprimir em folhas de etiquetas, use a Bandeja 2 ou uma das bandejas de 550 folhas. A Bandeja 1 não suporta etiquetas. Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as configurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.
Orientação do rótulo 36 Bandeja Como carregar etiquetas Bandeja 2 e bandejas para 550 folhas Face para cima Margem superior em direção à parte direita da impressora Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3 Suprimentos, acessórios e peças ● Solicitar suprimentos, acessórios e peças ● Definir as configurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP ● Substituir os cartuchos de toner ● Substitua a unidade de coleta do toner Para obter mais informações: As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Solicitar suprimentos, acessórios e peças Pedidos Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência técnica ou suporte HP. Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça Alimentador de papel HP Color LaserJet de alta capacidade com suporte Alimentador de papel para 2.
● Peso da mídia: Mídia lisa de 75 g/m2 ● Tamanho do trabalho: 4 páginas ● Alimentação de margem curta (A3) (isto é, mídia de tamanho ofício) Fatores que podem reduzir a vida útil nas condições acima: ● Mídia mais estreitas que as larguras de Carta/A4 (desacelerações térmicas são iguais a mais rotações) ● Papel mais pesado que 75 g/m2 (a mídia mais pesada cria maior estresse nos componentes da impressora) ● Imprimir trabalhos menores que 4 páginas (trabalhos menores significam mais ciclos térmicos
Definir as configurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP ● Introdução ● Ativar ou desativar o recurso Política de Cartucho ● Ativar ou desativar o recurso Proteção de Cartucho Introdução Use a Política de Cartucho HP e a Proteção de Cartucho para controlar quais cartuchos são instalados na impressora e protegê-los de roubos. Estes recursos estão disponíveis com versões 3 do HP FutureSmart e posteriores.
1. Na tela Início do painel de controle da impressora, abra o menu Configurações. 2. Abra os seguintes menus: 3. ● Gerenciar suprimentos ● Política de Cartuchos Selecione Desligar. Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Política de Cartucho NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 2 1 1 Painel de controle do teclado 2 Painel de controle com tela de toque 1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP: a.
4. Na área Gerenciar Suprimentos, selecioneAutorizado pela HP na lista suspensa Política de Cartucho. 5. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações. Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Política de Cartucho NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 2 1 1 Painel de controle do teclado 2 Painel de controle com tela de toque 1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP: a.
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Política de Cartucho Mensagem de erro Descrição Ação recomendada 10.0X Cartucho Não Autorizado O administrador configurou esta impressora para usar somente suprimentos HP originais ainda cobertos pela garantia. O cartucho deve ser substituído para continuar a impressão. Substitua o cartucho por um novo genuíno HP. Caso acredite ter comprado um produto original da HP, acesse www.hp.
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para ativar o recurso Proteção de Cartucho NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 2 1 1 Painel de controle do teclado 2 Painel de controle com tela de toque 1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP: a. Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet .
Usar o HP Embedded Web Server (EWS) para desativar o recurso Proteção de Cartucho NOTA: As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle. 2 1 1 Painel de controle do teclado 2 Painel de controle com tela de toque 1. Abra o Servidor Web incorporado (EWS) HP: a. Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet .
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho Mensagem de erro Descrição Ação recomendada 10.0X Cartucho Protegido O cartucho só pode ser usado na impressora ou conjunto de impressoras que inicialmente o tenha protegido fazendo uso da Proteção de Cartucho HP. Substitua o cartucho por um novo cartucho de toner. O recurso Proteção de Cartucho permite que um administrador restrinja os cartuchos para que funcionem apenas em uma impressora ou conjunto de impressoras.
Substituir os cartuchos de toner Informações do cartucho de toner A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória. Para adquirir cartuchos ou verificar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply.
1 Alça 2 Tambor de imagens 3 Folha de proteção 4 Chip de memória CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente irá fixar o toner ao tecido. NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho. Remova e substitua os cartuchos 1. Abra a porta frontal.
2. Segure a alça do cartucho de toner usado e puxe o cartucho para removê-lo. 3. Remova o novo cartucho de toner da embalagem removendo as tampas plásticas da extremidade, depois o cartucho do saco plástico e, por fim, a blindagem laranja de proteção. Guarde todas as embalagens para reciclagem do cartucho de toner utilizado. NOTA: Não toque no tambor de imagem verde. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão. 1 3 2 4 4.
5. Segure o cartucho de toner embaixo com uma mão enquanto manuseia a alça do cartucho com a outra. Alinhe o cartucho de toner com o slot na prateleira e insira-o na impressora. NOTA: Não toque no tambor de imagem verde. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar defeitos de impressão. 6. Feche a porta frontal.
Substitua a unidade de coleta do toner Substitua a unidade de coleta de toner quando o painel de controle solicitar. NOTA: A unidade de coleta de toner foi desenvolvida para uso único. Não tente esvaziar a unidade de coleta de toner e reutilizá-la. Isso poderá fazer com que o toner seja derramado no interior da impressora, o que poderá resultar na redução da qualidade da impressão. Após o uso, devolva a unidade de coleta de toner para reciclagem pelo programa Planet Partners da HP.
3. Segure a parte superior da unidade de coleta de toner e remova-a da impressora. 4. Retire a nova unidade de coleta de toner da embalagem. 5. Instale a nova unidade na impressora. Verifique se a unidade de coleta de toner está firmemente encaixada.
6. Feche a porta esquerda. NOTA: Se a unidade de coleta de toner não estiver instalada corretamente, a porta esquerda não fechará completamente. Para reciclar a unidade de coleta de toner usada, siga as instruções incluídas com a nova unidade de coleta de toner. 7. 54 Feche a porta frontal.
4 Impressão ● Tarefas de impressão (Windows) ● Tarefas de impressão (OS X) ● Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado ● Impressão móvel ● Imprimir a partir da porta USB Para obter mais informações: As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Tarefas de impressão (Windows) Como imprimir (Windows) O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as configurações, clique no botão Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão. NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados. NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.
PTWW 4. Clique no botão OK para retornar para a caixa de diálogo Imprimir. Nesta tela, selecione o número de cópias a serem impressas. 5. Clique no botão Imprimir para imprimir o trabalho.
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados. 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2.
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) 1. No programa de software, selecione a opção Imprimir. 2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências para abrir o driver de impressão. NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados. NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora. 3. Clique na guia Acabamento.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão específicas, como: 60 ● Criar e usar atalhos ou predefinições de impressão ● Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado ● Selecionar a orientação da página ● Criar um livreto ● Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado ● Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente ● Imprimir marcas em um documento Capítulo 4 Impressão PTWW
Tarefas de impressão (OS X) Como imprimir (OS X) O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X. 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. Selecione a impressora. 3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as configurações de impressão. NOTA: 4. O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes. Clique no botão Imprimir.
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na bandeja de entrada. 8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar. Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. Selecione a impressora. 3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout. NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes. 4.
PTWW ● Selecionar a orientação da página ● Criar um livreto ● Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado ● Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente ● Imprimir marcas em um documento Tarefas de impressão (OS X) 63
Armazenar trabalhos na impressora para imprimir mais tarde ou em modo privado Introdução As informações a seguir apresentam os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na impressora. Esses trabalhos podem ser impressos posteriormente ou de forma particular.
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho. 4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho. 5. ● Revisão e espera: Imprima e revise uma cópia de um trabalho e, em seguida, imprima mais cópias. ● Trabalho pessoal: O trabalho só será impresso quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora. Para esse modo de armazenamento de trabalho, você pode selecionar uma das opções Tornar trabalho privado/seguro.
Criar um trabalho armazenado (OS X) Armazene trabalhos na impressora para impressão particular ou atrasada. 1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir. 2. No menu Impressora, selecione a impressora. 3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique no menu Armazenamento de trabalho. 4. Na lista suspensa Modo, selecione o tipo de trabalho armazenado. 5.
Excluir um trabalho armazenado Quando um novo trabalho é armazenado na memória da impressora, esta substitui todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Caso não haja nenhum trabalho que tenha o mesmo nome e seja do mesmo usuário, mas a impressora precise de espaço extra, ela poderá excluir outros trabalhos armazenados, começando pelos mais antigos. Para alterar o número de trabalhos que a impressora pode armazenar, realize o procedimento a seguir: 1.
Impressão móvel Introdução A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês). NOTA: Atualize o firmware da impressora para garantir a compatibilidade com todos os recursos do ePrint e de impressão móvel.
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil fornecer a cada impressora um Nome Direto Sem Fios exclusivo para identificação mais fácil da impressora para Impressão Direta Sem Fios da HP. Os nomes da rede Sem Fios, por exemplo, Sem Fios, WiFi Direto etc. estão disponíveis na tela de Informações, selecionando o ícone de Informações e, em seguida, clicando no ícone de Rede ou no ícone de Wireless .
a. Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host. Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host. b.
AirPrint A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis: ● Correio ● Fotografias ● Safari ● iBooks ● Selecione aplicativos de terceiros Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple.
Imprimir a partir da porta USB Introdução Esta impressora possui o recurso de impressão USB easy-access, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades flash USB padrão na porta USB próxima ao painel de controle. Suporta os seguintes tipos de arquivos: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Habilitar a porta USB para impressão A porta USB está desativada por padrão. Antes de utilizar esse recurso, ative a porta USB.
1. Abra o HP Embedded Web Server (EWS): a. Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host. Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host. b.
74 Capítulo 4 Impressão PTWW
5 Gerenciar a impressora ● Configuração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) ● Definir configurações de rede IP ● Recursos de segurança da impressora ● Configurações de economia de energia ● HP Web Jetadmin ● Atualizações de software e firmware Para obter mais informações: As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Configuração avançada com Servidor da Web Incorporado HP (EWS) ● Introdução ● Como acessar o servidor da Web incorporado HP (EWS) ● Recursos do Servidor da Web Incorporado HP Introdução Com o Servidor da Web Incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir de um computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
1. Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host. Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host. 2.
● Guia Serviços da Web da HP ● Guia Rede ● Lista Outros links Guia Informações Tabela 5-1 Guia Informações do Servidor da Web Incorporado HP Menu Descrição Status do dispositivo Mostra o status da impressora e a estimativa de vida útil restante dos suprimentos HP. A página também mostra o tipo e o tamanho do papel definidos para cada bandeja. Para alterar as configurações padrão, clique no link Alterar configurações.
Tabela 5-2 Guia Geral do Servidor da Web Incorporado HP (continuação) Menu Descrição Editar outros links Adicione ou personalize um link para um outro site na Web. Este link será exibido no rodapé de todas as páginas do Servidor Web Incorporado HP. Dados para pedidos Digite as informações sobre como pedir cartuchos de impressão substitutos. Essas informações são exibidas na página de status dos suprimentos. Informações sobre o dispositivo Dê um nome à impressora e atribua um número de ativo a ela.
Tabela 5-3 Guia Imprimir do Servidor da Web Incorporado HP (continuação) Menu Descrição Qualidade de impressão Defina as configurações de qualidade de impressão, incluindo as seguintes: ● Configurações gerais de qualidade de impressão ● Configurações padrão de cor ● Configurações padrão de registro de imagem ● Comportamento da detecção automática ● Tipos de papel padrão ● Configurações de otimização padrão Gerenciar suprimentos Configure a forma como a impressora reage quando os suprimentos
Guia Segurança Tabela 5-5 Guia Segurança do Servidor da Web Incorporado da HP Menu Descrição Segurança geral Configurações de segurança geral, incluindo: ● Configure uma senha de administrador para restringir o acesso a determinados recursos da impressora. ● Defina a senha PJL para processar comandos PJL. ● Defina o acesso ao sistema de arquivos e a segurança de atualização do firmware.
Tabela 5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP Menu Descrição Configuração Wireless Direct Configure a Impressão Direta Sem Fios para impressoras que incluem a Impressão Direta Sem Fios ou que tenham um acessório sem fios instalado. NOTA: As opções de configuração disponíveis dependem do modelo do servidor de impressão. Configurações do TCP/IP Configurar as configurações de TCP/IP para redes IPv4 e IPv6. NOTA: As opções de configuração disponíveis dependem do modelo do servidor de impressão.
Tabela 5-7 Guia Rede do Servidor da Web Incorporado da HP (continuação) Menu Descrição Gerenciamento de Protocolos Configure e gerencie protocolos de segurança para esta impressora, incluindo: Autenticação 802.1X ● Definir o nível de gerenciamento de segurança para o Servidor Web Incorporado da HP e controlar o tráfego através de HTTP e HTTPS. ● Configurar a operação SNMP (Simple Network Management Protocol). Ativar ou desativar os agentes SNMP v1/v2c ou SNMP v3 no servidor de impressão.
Definir configurações de rede IP ● Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ● Exibir ou alterar as configurações de rede ● Renomeie a impressora em uma rede ● Configurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ● Configuração manual de parâmetros de TCP/IP IPv6 no painel de controle ● Configurações de velocidade de conexão e dúplex Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recur
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto. NOTA: Se o navegador da web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador. 2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede.
3. Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Nome do dispositivo. Você pode alterar esse nome para identificar exclusivamente essa impressora. NOTA: 4. O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
5. Utilizando o teclado numérico, insira os dígitos corretos no campo e, em seguida, pressione ou toque no botão OK. 6. Selecione Salvar. Configurações de velocidade de conexão e dúplex NOTA: Estas informações se aplicam somente às redes Ethernet. Elas não se aplicam a redes sem fio. A velocidade do link e o modo de comunicação do servidor de impressão devem corresponder ao hub da rede. Para a maioria das situações, deixe a impressora no modo automático.
Recursos de segurança da impressora Introdução A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a definições de configuração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
1 Painel de controle do teclado 2 Painel de controle com tela de toque a. Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host. Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host. b.
Suporte a criptografia: Discos rígidos seguros de alto desempenho da HP O disco rígido fornece criptografia baseada em hardware para você poder armazenar com segurança dados confidenciais sem comprometer o desempenho da impressora. Esse disco rígido usa o mais avançado Padrão de criptografia avançada (AES) e tem recursos versáteis de economia de tempo e uma funcionalidade resistente. Use o menu Segurança no Servidor da Web Incorporado HP para configurar o disco.
Configurações de economia de energia Introdução ● Defina as configurações de inatividade ● Defina o período de inatividade e configure a impressora para que utilize 1 watt ou menos de potência. Defina as configurações de inatividade Por padrão, a impressora permanece aquecido entre os trabalhos para otimizar a velocidade e imprimir a primeira página dos trabalhos mais rapidamente. Para economizar energia, defina a impressora para esfriar entre os trabalhos. 1.
NOTA: Por padrão, o produto sairá do modo de Desligamento Automático em resposta a qualquer atividade que não seja USB ou Wi-Fi, embora possa ser configurado para ativar apenas com o botão liga/ desliga. 5. 92 Selecione Concluído para salvar as configurações.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar eficientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, impressoras multifuncionais e dispositivos de envio digital.
Atualizações de software e firmware A HP atualiza regularmente os recursos disponíveis no firmware da impressora. Para aproveitar os recursos mais atuais, atualize o firmware da impressora. Faça o download do arquivo de atualização de firmware mais recente na Web: Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653. Clique em Drivers e software.
6 Solução de problemas ● Assistência ao cliente ● Sistema de ajuda do painel de controle ● Restaurar configurações de fábrica ● Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora ● A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ● Eliminar atolamentos de papel ● Melhorar a qualidade da impressão ● Tabela de defeitos de imagem ● Solucionar problemas de rede com fio ● Solucionar problemas de
Assistência ao cliente Obtenha suporte por telefone no seu país/região Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema 96 Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem na caixa, junto com a impressora, ou em support.hp.com. Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de software e drivers www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/ colorljM653 Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.
Sistema de ajuda do painel de controle A impressora tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela. Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos específicos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu. Algumas telas de Ajuda contêm animações que mostram procedimentos específicos, tais como eliminação de congestionamentos.
Restaurar configurações de fábrica Introdução Utilize um dos seguintes métodos para restaurar a impressora para as configurações originais de fábrica. NOTA: A restauração das configurações de fábrica define a maioria das configurações da impressora para os padrões de fábrica. Contudo, algumas configurações não são alteradas, como idioma, data, hora e alguns parâmetros de configuração de rede. Método um: Restaurar configurações de fábrica no painel de controle da impressora 1.
a. Painéis de controle do teclado: No painel de controle da impressora, pressione o botão e, em seguida, utilize as teclas de seta para selecionar o menu Ethernet . Pressione o botão OK para abrir o menu e exibir o endereço IP e o nome do host. Painéis de controle com tela sensível ao toque: No painel de controle da impressora, toque no botão e, em seguida, selecione o ícone Rede para exibir o endereço IP ou o nome do host. b.
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento.
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta Introdução As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em congestionamentos de papel. ● A impressora não coleta papel ● A impressora coleta várias folhas de papel A impressora não coleta papel Se a impressora não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir. PTWW 1.
4. Verifique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja. NOTA: Não ajuste as guias do papel firmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou marcações na bandeja. As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias impressoras.
5. Verifique se a umidade na sala está dentro das especificações para esta impressora e se o papel está sendo armazenada em pacotes não abertos. A maioria das resmas de papel é vendida em embalagem à prova de umidade para manter o papel seco. Em ambientes de alta umidade, o papel na parte superior da pilha na bandeja pode absorver umidade e ele pode ter uma aparência ondulada ou irregular. Se isso ocorrer, remova as folhas 5 a 10 de papel de cima da pilha.
1. Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie o papel. Recoloque a pilha de papel na bandeja. NOTA: Ventilar papel introduz eletricidade estática. Em vez de ventilar papel, flexione a pilha, segurandoa em cada extremidade e levantando as extremidades para formar um U. Em seguida, gire as extremidades para baixo para inverter a forma de U. Em seguida, mantenha cada lado da pilha de papel e repita esse processo.
5. Verifique se que a bandeja não está sobrecarregada verificando as marcações de altura da pilha no interior da bandeja. Se estiver cheia demais, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja. As imagens a seguir mostram exemplos das marcações de altura da pilha nas bandejas para várias impressoras. A maioria das impressoras HP possuem marcas semelhantes a estas.
6. Verifique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste as guias ao recuo apropriado na bandeja. A seta na guia da bandeja deve se adaptar exatamente com a marca da bandeja. NOTA: Não ajuste as guias do papel firmemente contra a pilha de papel. Ajuste-as às indentações ou marcações na bandeja. As imagens a seguir mostram exemplos de indentações de tamanho do papel nas bandejas para várias impressoras.
Eliminar atolamentos de papel Introdução As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos na impressora. ● Locais de congestionamento de papel ● Navegação automática para eliminação de congestionamentos ● Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ● 13.E1 Atolamento no compartimento de saída ● 13.A1 Congestionamento da bandeja 1 ● 13.A2 Congestionamento na bandeja 2 ● 13.A3, 13.A4, 13.A5 Atolamento nas bandejas 3, 4 e 5 ● 13.
Navegação automática para eliminação de congestionamentos O recurso de navegação automática auxilia na eliminação de congestionamentos fornecendo instruções passo a passo no painel de controle. Ao concluir uma etapa, a impressora exibe as instruções da etapa seguinte até a conclusão. Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? Para reduzir o número de congestionamentos de papel, experimente as soluções a seguir.
1. Se o papel estiver visível no compartimento de saída, segure a margem superior e remova-a cuidadosamente. 13.A1 Congestionamento da bandeja 1 Use o procedimento a seguir para verificar o papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados à Bandeja 1. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento. ● 1. 13.A1.
2. Se não conseguir remover o papel, ou se não houver papel congestionado visível na Bandeja 1, feche a Bandeja 1 e abra a porta direita. 3. Retire com cuidado qualquer papel atolado. 4. Feche a porta da direita.
13.A2 Congestionamento na bandeja 2 Use o procedimento a seguir para verificar o papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados à Bandeja 2. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento. ● 13.A2.XX Congestionamento na Bandeja 2 1. Puxe completamente a bandeja para fora da impressora e levante-a um pouco. 2. Remova qualquer folha de papel atolada ou danificada.
4. Instale a bandeja ou feche-a. 5. Abra a porta direita. 6. Retire com cuidado qualquer papel atolado.
7. Se o papel estiver visível, entrando na parte inferior do fusor, puxe-o suavemente para baixo a fim de removê-lo. CUIDADO: Não toque nos cilindros do cilindro de transferência. Os agentes contaminantes podem afetar a qualidade de impressão. 8. Se o atolamento de papel estiver na entrada do compartimento de saída, puxe o papel suavemente a fim de removê-lo. 9. Pode também haver papel congestionado dentro do fusor, onde não esteja visível.
10. Abra a porta de acesso ao atolamento no fusor. Se houver papel congestionado dentro do fusor, puxe gentilmente para cima a fim de removê-lo. Se o papel rasgar, remova todos os seus fragmentos. CUIDADO: Mesmo se o corpo do fusor tiver esfriado, pode ser que os cilindros de dentro ainda estejam quentes. Não toque nos cilindros do fusor até que tenham esfriado. 11. Feche a porta de acesso ao congestionamento no fusor e empurre o fusor completamente para dentro da impressora até que ele se encaixe. 12.
13.A3, 13.A4, 13.A5 Atolamento nas bandejas 3, 4 e 5 Use o procedimento a seguir para procurar papel em todos os locais de atolamento possíveis relacionados às bandejas para 550 folhas. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento. ● 13.A3.XX Atolamento na Bandeja 3 ● 13.A4.XX Atolamento na Bandeja 4 ● 13.A5.XX Atolamento na Bandeja 5 1.
3. Remova qualquer papel dos cilindros de alimentação de dentro da impressora. Primeiro, puxe o papel para a esquerda para liberá-lo e, então, para frente para removê-lo. 4. Instale a bandeja ou feche-a. 5. Abra a porta inferior direita. 6. Retire com cuidado qualquer papel atolado.
7. Feche a porta inferior direita. 8. Abra a porta direita. 9. Retire com cuidado qualquer papel atolado.
10. Se o papel estiver visível, entrando na parte inferior do fusor, puxe-o suavemente para baixo a fim de removê-lo. CUIDADO: Não toque nos cilindros do cilindro de transferência. Os agentes contaminantes podem afetar a qualidade de impressão. 11. Se o atolamento de papel estiver na entrada do compartimento de saída, puxe o papel suavemente para baixo a fim de removê-lo. 12. Pode também haver papel congestionado dentro do fusor, onde não esteja visível.
13. Abra a porta de acesso ao atolamento no fusor. Se houver papel congestionado dentro do fusor, puxe gentilmente para cima a fim de removê-lo. Se o papel rasgar, remova todos os seus fragmentos. CUIDADO: Mesmo se o corpo do fusor tiver esfriado, pode ser que os cilindros de dentro ainda estejam quentes. Não toque nos cilindros do fusor até que tenham esfriado. 14. Feche a porta de acesso ao congestionamento no fusor e empurre o fusor completamente para dentro da impressora até que ele se encaixe. 15.
13.A X Atolamento na bandeja de 2.000 folhas Use o procedimento a seguir para verificar o papel em todos os locais de congestionamento possíveis relacionados à bandeja para 2.000 folhas de alta capacidade. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento. ● 13.A4.XX Atolamento na Bandeja 4 1. Bandeja de entrada de 2.000 folhas de alta capacidade. 2. Remova qualquer folha de papel atolada ou danificada.
3. Remova o papel da bandeja 4. Pressione a trava de liberação no lado da bandeja para liberá-la. 5. Levante a unidade dúplex e puxe-a para removêla.
6. Se houver papel congestionado dentro da área de alimentação, puxe para baixo a fim de removê-lo. Primeiro, puxe o papel para a esquerda para liberálo e, então, para frente para removê-lo. 7. Instale a bandeja e, depois, coloque resmas inteiras de papel na bandeja. Verifique se a bandeja não está cheia demais e se as guias do papel estão ajustadas corretamente. NOTA: A bandeja comporta 2.000 folhas de papel. Para melhores resultados, carregue resmas completas de papel.
9. Abra a porta inferior direita. 10. Remova o papel preso. 11. Feche a porta inferior direita. NOTA: Se, depois da remoção do atolamento, o painel de controle da impressora exibir uma mensagem que não há nenhum papel na bandeja ou que a bandeja está cheia demais, remova a bandeja e procure qualquer papel remanescente por trás dela.
13.B9, 13.B2, 13.FF Congestionamento no fusor Use o procedimento a seguir para verificar o papel em todos os locais de congestionamento possíveis dentro da porta direita. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento. ● 13.B9.XX Congestionamento no fusor ● 13.B2.XX Congestionamento na ● 13.FF.
3. Se o papel estiver visível, entrando na parte inferior do fusor, puxe-o suavemente para baixo a fim de removê-lo. CUIDADO: Não toque nos cilindros do cilindro de transferência. Os agentes contaminantes podem afetar a qualidade de impressão. 4. Se o atolamento de papel estiver na entrada do compartimento de saída, puxe o papel suavemente para baixo a fim de removê-lo. 5. Pode também haver papel congestionado dentro do fusor, onde não esteja visível.
6. Abra a porta de acesso ao atolamento no fusor. Se houver papel congestionado dentro do fusor, puxe gentilmente para cima a fim de removê-lo. Se o papel rasgar, remova todos os seus fragmentos. CUIDADO: Mesmo se o corpo do fusor tiver esfriado, pode ser que os cilindros de dentro ainda estejam quentes. Não toque nos cilindros do fusor até que tenham esfriado. 7. Feche a porta de acesso ao congestionamento no fusor e empurre o fusor completamente para dentro da impressora até que ele se encaixe. 8.
13.B2 Congestionamento na porta direita Use o seguinte procedimento para verificar se há papel na porta inferior direita. Quando ocorrer um congestionamento, o painel de controle poderá exibir uma mensagem e uma animação que auxiliará na eliminação do congestionamento. ● 13.B2.XX Congestionamento na ● 13.FF.EE Congestionamento de porta aberta 1. Abra a porta inferior direita. 2. Remova cuidadosamente todo o papel atolado. 3. Feche a porta inferior direita.
Melhorar a qualidade da impressão Introdução ● Imprimir a partir de outro programa de software ● Verifique a configuração do tipo de papel para o trabalho de impressão ● Verificar o status do cartucho de toner ● Imprima uma página de limpeza ● Inspecionar visualmente o cartucho de toner ● Verificar o papel e o ambiente de impressão ● Tentar um driver de impressão diferente ● Calibrar a impressora para alinhar as cores Se a impressora apresentar problemas de qualidade de imagem, tente as segu
3. Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique no menu Acabamento. 4. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia. 5. Clique no botão Imprimir. Verificar o status do cartucho de toner Siga estas etapas para verificar a quantidade estimada remanescente nos cartuchos de toner e, se aplicável, o status de outras peças de manutenção substituíveis. Etapa um: Imprimir a página de status de suprimentos 1.
3. ● Manutenção ● Calibração/limpeza ● Página de limpeza Selecione Imprimir para imprimir a página. Uma mensagem Limpando... é exibida no painel de controle da impressora. O processo de limpeza leva alguns minutos para ser concluído. Não desligue a impressora até que o processo de limpeza termine. Após a conclusão, descarte a página impressa. Inspecionar visualmente o cartucho de toner Siga estas etapas para inspecionar cada cartucho de toner. 1.
● Posicione a impressora longe de locais abertos, como janelas e portas abertas ou saídas de ar condicionado. ● Assegure-se que a impressora não esteja exposta a temperaturas nem umidade fora de das especificações técnicas da impressora. ● Não coloque a impressora em um espaço confinado, como um armário. ● Coloque a impressora em uma superfície firme e plana. ● Remova qualquer coisa que esteja bloqueando as ventoinhas da impressora.
Driver HP PCL 6 ● Fornecido como driver padrão no CD que acompanha a impressora. Esse driver é instalado automaticamente, a menos que outro seja selecionado.
3. ● Manutenção ● Calibração/limpeza ● Calibração total Clique em Iniciar para começar o processo de calibração. Será exibida uma mensagem de Calibração no painel de controle da impressora. O processo de calibração leva alguns minutos para ser concluído. Não desligue a impressora até que o processo de calibração termine. 4. PTWW Aguarde a impressora efetuar a calibração e, em seguida, tente imprimir novamente.
Tabela de defeitos de imagem Tabela 6-1 Referência rápida da tabela de defeitos de imagem Tabela 6-2 Impressão clara na página 136 Tabela 6-3 Fundo cinza ou impressão escura na página 136 Tabela 6-4 Página em branco — não imprime na página 137 Tabela 6-5 Página preta na página 137 Tabela 6-6 Defeito de faixa na página 138 Tabela 6-7 Defeito de listras na página 138 134 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Tabela 6-1 Referência rápida da tabela de defeitos de imagem (continuação) Tabela 6-8 Defeitos de fixação/fusor na página 139 Tabela 6-9 Defeito de posicionamento da imagem na página 140 Tabela 6-10 Defeitos de registros do plano de cores (somente modelos coloridos) na página 140 Tabela 6-11 Defeitos de saída na página 141 Normalmente, é possível utilizar os mesmos passos para solucionar defeitos de imagem, seja qual for a causa.
Tabela 6-2 Impressão clara Descrição Exemplo Possíveis soluções Impressão clara: 1. Imprima o documento novamente. O conteúdo impresso na página inteira está claro ou desbotado. 2. Remova o cartucho e o agite para redistribuir o toner. 3. Somente para modelos monocromáticos: Verifique se a configuração de modo econômico está desativada no painel de controle e no driver da impressora. 4. Verifique se o cartucho está instalado corretamente. 5.
Tabela 6-4 Página em branco — não imprime Descrição Exemplo Possíveis soluções Página em branco — não imprime: 1. A página está completamente em branco, sem nenhuma impressão. Verifique se o cartucho é original da HP. 2. Verifique se o cartucho está instalado corretamente. 3. Imprima com um cartucho de diferente. 4. Verifique o tipo de papel na bandeja do papel e ajuste as configurações correspondente na impressora. Se necessário, selecione um tipo de papel mais leve. 5.
Tabela 6-6 Defeito de faixa Descrição Exemplo Faixas repetidas com grande distância entre si e faixas de impulso: Linhas escuras ou claras, que se repetem no comprimento da página. Podem ser de natureza intensa ou suave. Os defeitos aparecem somente nas áreas de preenchimento, não no texto ou em seções sem impressão. Possíveis soluções 1. Imprima o documento novamente. 2. Tente imprimir a partir de outra bandeja. 3. Substitua o cartucho. 4. Use outro tipo de papel. 5.
Tabela 6-8 Defeitos de fixação/fusor Descrição PTWW Fixação/fusor Possíveis soluções Deslocamento do fusor a quente (sombra): 1. Imprima o documento novamente. Sombras leves, ou deslocamentos, da imagem se repetem ao longo da página. A imagem repetida pode ir se apagando em cada ocorrência. 2. Verifique o tipo de papel na bandeja do papel e ajuste as configurações correspondente na impressora. Se necessário, selecione um tipo de papel mais leve. 3. Se o problema continuar, acesse support.hp.com.
Tabela 6-9 Defeito de posicionamento da imagem Descrição Exemplo Possíveis soluções Margens e inclinação: 1. Imprima o documento novamente. A imagem não está centralizada ou aparece inclinada na página. O defeito ocorre quando o papel não fica posicionado corretamente ao ser retirado da bandeja e movimentado pelo caminho do papel. 2. Remova o papel e, em seguida, recarregue a bandeja. Verifique se todas s as bordas do papel estão alinhadas em todos os lados. 3.
Tabela 6-11 Defeitos de saída Descrição PTWW Exemplo Possíveis soluções Ondulação de saída: 1. Imprima o documento novamente. O papel impresso apresenta ondulação nas bordas. A margem ondulada pode estar em qualquer uma das laterais do papel, curta ou longa. Existem dois tipos de ondulação possíveis: 2. Ondulação positiva: No painel de controle da impressora, selecione um tipo de papel com mais gramatura. O tipo de papel com mais gramatura cria maior temperatura para impressão.
Solucionar problemas de rede com fio Introdução Determinados tipos de problemas podem indicar que há um problema de comunicação de rede. Esses problemas incluem as seguintes questões: ● Perda periódica da capacidade de se comunicar com a impressora ● Não foi possível encontrar a impressora durante a instalação do driver ● Falha periódica ao imprimir Verifique, com base nos itens a seguir, se a impressora está se comunicando com a rede.
3. Se você instalou a impressora usando uma porta TCP/IP padrão da Microsoft, use o nome do host, em vez do endereço IP. 4. Se o endereço IP estiver correto, exclua a impressora e adicione-a novamente. O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora 1. Teste a comunicação de rede executando o ping da rede. a. 2. Abra um prompt de linha de comando no seu computador. ● Para o Windows, clique em Iniciar, Executar e digite cmd, em seguida, pressione Enter.
Solucionar problemas de rede sem fio ● Introdução ● Lista de verificação de conectividade sem fio ● A impressora não imprime depois da conclusão da configuração sem fio ● A impressora não imprime e o computador tem um firewall de terceiros instalado ● A conexão sem fio não funciona depois que o roteador sem fio ou a impressora foi movida ● Não é possível conectar mais computadores à impressora sem fio ● A impressora sem fio perde a comunicação quando conectado a uma VPN ● A rede não aparece n
● Verifique se a impressora está posicionado longe de dispositivos eletrônicos que podem interferir no sinal sem fio. Muitos dispositivos podem interferir no sinal sem fio, incluindo motores, telefones sem fio, câmeras de sistema de segurança, outras redes sem fio e alguns dispositivos Bluetooth. ● Verifique se o driver de impressão está instalado no computador. ● Verifique se foi selecionada a porta correta de impressora.
5. Verifique se a rede sem fio está funcionando corretamente. 6. Verifique se o computador está funcionando corretamente. Se necessário, reinicie o computador. A impressora sem fio perde a comunicação quando conectado a uma VPN ● Geralmente, você não pode se conectar a uma VPN e outras redes ao mesmo tempo. A rede não aparece na lista de redes sem fio ● Verifique se o roteador sem fio está ligado e se tem energia. ● Talvez a rede esteja oculta.
Índice A acessório NFC número de peça 38 acessórios encomendar 38 números de peça 38 acessórios de armazenamento USB impressão a partir de 72 AirPrint 71 ajuda, painel de controle 97 ajuda do painel de controle 97 ajuda on-line, painel de controle 97 armazenamento, trabalho configurações Mac 66 armazenando trabalhos com o Windows 64 armazenar trabalhos de impressão 64 assistência ao cliente on-line 96 Atendimento ao cliente HP 96 atolamentos bandeja para 550 folhas 115 compartimento de saída 108 na bandeja
configuração geral Servidor da Web Incorporado HP 78 configurações restaurar as de fábrica 98 Configurações de driver Mac Armazenamento de trabalhos 66 configurações de impressão servidor da Web incorporado da HP 79 configurações de rede servidor da Web incorporado da HP 81 configurações de rede de velocidade do link, alteração 87 configurações de segurança servidor da Web incorporado da HP 81 configurações dúplex de rede, alteração 87 congestionamento de papel bandeja para 2.
lista de verificação conectividade sem fio 144 M máscara de sub-rede 86 memória incluída 9 mídia de impressão carregamento na Bandeja 1 21 modo de inatividade 91 modo de papel timbrado alternativo 24, 28, 32 múltiplas páginas por folha impressão (Mac) 62 impressão (Windows) 59 N Netscape Navigator, versões compatíveis Servidor da Web Incorporado HP 76 número de série localização 3 número do produto localização 3 números de peça acessórios 38 cartuchos de toner 38 peças de reposição 40 suprimentos 38 unida
Servidor da Web Incorporado (EWS) atribuição de senhas 88 conexão de rede 76 servidor da Web incorporado da HP configurações de impressão 79 configurações de rede 81, 84 configurações de segurança 81 Servidor da Web incorporado da HP abrir 84 Serviços da Web da HP 81 Servidor da Web Incorporado da HP alterar o nome da impressora 85 Servidor da Web Incorporado da HP (EWS) conexão de rede 76 Servidor da Web incorporado HP abertura 85 Servidor da Web Incorporado HP configuração geral 78 ferramentas de solução