Color LaserJet Enterprise M652, M653 Guía del usuario M652n M652dn M653dn www.hp.com/support/colorljM652 www.hp.
Color LaserJet Enterprise M652, M653 Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
Tabla de contenido 1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1 Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2 Vista frontal de la impresora ............................................................................................
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 2000 páginas de HP ................................................................. 29 Introducción ........................................................................................................................................................ 29 Orientación del papel de la bandeja de entrada de alta capacidad ........................................................... 31 Usar el modo con membrete alternativo .....................................
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 49 Extracción y sustitución de los cartuchos ...................................................................................................... 50 Sustitución de la unidad de recogida de tóner .................................................................................................................. 53 4 Impresión ...........................................
Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ........................................................................................ 78 Características del servidor Web incorporado de HP ................................................................................... 79 Ficha Información ......................................................................................................................... 80 Ficha General ..............................................................................
Cambio de la configuración "Muy bajo" ........................................................................................................ 102 Pida consumibles ............................................................................................................................................ 102 La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación ................................................................. 103 Introducción ..................................................
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados ........................................................ 145 La impresora está desactivada o la configuración de red es incorrecta ................................................ 145 Solución de problemas de red inalámbrica ..................................................................................................................... 146 Introducción .......................................................................................
1 Información general sobre la impresora ● Vistas de la impresora ● Especificaciones de la impresora ● Configuración del hardware e instalación del software de la impresora Para obtener más información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Vistas de la impresora ● Vista frontal de la impresora ● Vista posterior de la impresora ● Puertos de interfaz ● Vista del panel de control (pantalla gráfica en color con panel de control del teclado, solo en el modelo M652) ● Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, solo el modeloM653) Vista frontal de la impresora 3 11 2 1 4 10 5 6 9 12 7 8 13 1 Bandeja de salida 2 Panel de control con pantalla gráfica en color y teclado (solo modelo M652) 3 Bolsillo de integ
Vista posterior de la impresora 1 2 3 4 6 ESWW 5 1 Cubierta del formateador 2 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable 3 Formateador (contiene los puertos de interfaz) 4 Puerta izquierda (acceso a la unidad de recogida de tóner) 5 Conexión de alimentación 6 Etiqueta del número de serie y número de producto Vistas de la impresora 3
Puertos de interfaz 1 2 3 1 Puerto de red Ethernet 10/100/1000 de la red de área local (LAN) 2 Puerto de impresión USB 2.0 alta velocidad 3 Puerto USB para la conexión de dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto) NOTA: Para acceder fácilmente a la impresión desde USB, utilice el puerto USB que hay junto al panel de control.
2 1 3 4 19 5 6 7 8 18 10 9 11 17 16 15 12 14 13 1 Botón Restablecer Seleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la impresora, restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la configuración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado). 2 Icono Iniciar sesión o Cerrar sesión Seleccione el botón Iniciar sesión para acceder a las funciones protegidas.
5 Seleccione el botón de información para acceder a información sobre diversos tipos de impresoras. Seleccione los elementos que aparecen en pantalla para obtener la siguiente información: Botón de información ● Idioma de la pantalla: cambie la configuración de idioma para la sesión de usuario activa. ● Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un teléfono, una tableta u otro dispositivo.
NOTA: Para más información sobre las funciones del panel de control de impresora, vaya a www.hp.com/ support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 Seleccionar Manuales y seleccione Referencia General. NOTA: 1 Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la configuración de la impresora.
7 Indicador de la pantalla de la página de inicio Indica el número de páginas de la pantalla de inicio o de una aplicación. La página actual aparece resaltada. Deslícese por la pantalla hacia los lados para desplazarse por las distintas páginas. 8 Botón de inicio Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio. Cómo usar el panel de control con pantalla táctil Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora.
● Especificaciones técnicas ● Sistemas operativos compatibles ● Soluciones de impresión móvil ● Dimensiones de la impresora ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Características del entorno de funcionamiento Especificaciones técnicas Nombre del modelo M652n M652dn M653dn M653x Número del producto J7Z98A J7Z99A J8A04A J8A05A Opcional Opcional Opcional Alimentador de papel de 1 x 550 hojas con soporte Opcional Opcional Opcional Opcional Aliment
Nombre del modelo M652n M652dn M653dn M653x Número del producto J7Z98A J7Z99A J8A04A J8A05A Opcional Opcional Opcional Opcional No disponible No disponible No disponible Opcional Opcional Opcional Opcional Accesorio para HP JetDirect 3000w NFC/ Wireless para la impresión desde dispositivos móviles NOTA: Para su uso en el bolsillo de integración de hardware. El accesorio para HP JetDirect 3000w NFC/ Wireless requiere el accesorio de puertos USB internos de HP.
Nombre del modelo M652n M652dn M653dn M653x Número del producto J7Z98A J7Z99A J8A04A J8A05A Impresión desde USB de fácil acceso (sin necesidad de equipo) Almacenamiento de trabajos en la memoria de la impresora para imprimirlos más adelante o en privado Sistemas operativos compatibles La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y HP específicos de la impresora para OS X, así como al instalador del software.
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación) 12 Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en línea para OS X) Notas Windows Server 2003 SP2, 32 bits El controlador de impresión “HP PCL.6” específico de la impresora está disponible para descargar en el sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación) Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en línea para OS X) Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión PCL 6 específico de la impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo. OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.
● Google Cloud Print ● AirPrint ● Impresión con Android Dimensiones de la impresora Tabla 1-3 Dimensiones de los modelos n y dn Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta Modelos M652n y M652dn: 482 mm Modelos M652n y M652dn: 482 mm Modelos M653dn: 510 mm Modelos M653dn: 510 mm Profundidad 458 mm 770 mm Anchura 510 mm 963 mm Peso 26,8 kg Altura Tabla 1-4 Dimensiones del modelo x Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta Altura 510 mm 510 mm
Tabla 1-6 Dimensiones de la impresora con un alimentador de papel de 1 x 550 hojas (continuación) Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta Anchura 510 mm 963 mm Peso 33,1 kg Tabla 1-7 Dimensiones del alimentador de papel de 1 x 550 hojas con soporte Altura 450 mm Profundidad Bandeja cerrada: 657 mm Bandeja abierta: 948 mm Anchura Puerta cerrada: 657 mm Puerta abierta: 992 mm Peso 18,6 kg Tabla 1-8 Dimensiones de la impresora con el alimentador de papel de 1 x 550 hojas
Tabla 1-10 Dimensiones de la impresora con el alimentador de papel de 3 x 550 hojas y soporte (continuación) Impresora y accesorios completamente cerrados Impresora y accesorios completamente abiertos Anchura 657 mm 992 mm Peso 49,5 kg Tabla 1-11 Dimensiones del alimentador de entrada de alta capacidad (HCI) con soporte Altura 450 mm Profundidad Bandeja cerrada: 657 mm Bandeja abierta: 967 mm Anchura Puerta cerrada: 657 mm Puerta abierta: 992 mm Peso 25,2 kg Tabla 1-12 Dimensiones de la impre
Configuración del hardware e instalación del software de la impresora Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora.
18 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
2 Bandejas de papel ● Introducción ● Carga de la bandeja 1 ● Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas ● Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 2000 páginas de HP ● Cargar e imprimir sobres ● Cargar e imprimir etiquetas Para obtener más información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Introducción PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
Carga de la bandeja 1 Introducción La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja admite hasta 100 hojas de papel de 75 g/m2 o 10 sobres. 1. Abra la bandeja 1. 2. Extraiga la extensión de la bandeja para colocar el papel.
3. Utilice el seguro de ajuste azul para separar las guías de papel hasta el tamaño adecuado y, a continuación, cargue el papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 en la página 22. Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea de carga de las guías de papel. NOTA: La altura máxima de la pila es de 10 mm , o de 100 hojas de 75 g/m2 aproximadamente. 4.
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Horizontal Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Impresión automática a las dos caras o con el modo con membrete alternativo activado Carta, Legal, Ejecutivo, Oficio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm Boca arriba Impresión a 1 cara Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Preperforado Orientación vertical u horizontal Impresión a 1 cara Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90x130 mm), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble post
Carga de la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas Introducción La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales. Estas bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m2. NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2. Aquí se muestra solo la bandeja 2. PRECAUCIÓN: 1. No extienda más de una bandeja para papel cada vez. Abra la bandeja. NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté usando.
4. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas en la página 27. NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de papel al tamaño correcto y no sobrecargue la bandeja.
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Membretes o preimpresos Vertical Impresión a 1 cara Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90x130 mm), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm,
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Preperforado Vertical u horizontal Impresión a 1 cara Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90x130 mm), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Doble postal japonesa girada [po
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 2000 páginas de HP Introducción La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de alta capacidad. Esta bandeja admite hasta 2000 hojas de papel de 75 g/m2. 1. Abra la bandeja. NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté usando. 2. Antes de cargar el papel, apriete el seguro de ajuste azul y deslice la guía de anchura del papel para adaptarla al tamaño de papel que se esté usando.
3. Gire la palanca de parada de papel hasta la posición correcta en función del papel que se utilice. 4. Cargue papel en la bandeja. Compruebe que las guías toquen ligeramente la pila pero no la doblen. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja de entrada de alta capacidad en la página 31. NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de papel al tamaño correcto y no sobrecargue la bandeja.
6. El mensaje de configuración de bandeja aparece en el panel de control de la impresora. 7. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modificar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente.
Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja de entrada de alta capacidad (continuación) Tipo de papel Preperforado Orientación de la imagen Vertical u horizontal Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Impresión automática a las dos caras o con el modo con membrete alternativo activado Carta, Legal y A4 Boca abajo Impresión a 1 cara Carta, Legal y A4 Orificios hacia la parte posterior de la bandeja Impresión automática a las dos caras o con el modo con membrete alternat
3. ESWW ● Copiar/Imprimir o Imprimir ● Gestionar bandejas ● Modo con membrete alternativo Seleccione Activado y, a continuación, toque el botón Guardar o pulse OK.
Cargar e imprimir sobres Introducción La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Utilice solo la bandeja 1 para imprimir sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres. Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la configuración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Impresión de sobres 1.
Cargar e imprimir etiquetas Introducción La siguiente información describe cómo cargar e imprimir etiquetas. Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 2 o una de las bandejas para 550 hojas. La bandeja 1 no admite etiquetas. Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la configuración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora.
Orientación de las etiquetas 36 Bandeja Cómo cargar etiquetas Bandeja 2 y bandejas para 550 hojas Boca arriba Borde superior hacia la derecha de la impresora Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Consumibles, accesorios y piezas ● Pedido de consumibles, accesorios y piezas ● Configuración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ● Sustituir los cartuchos de tóner ● Sustitución de la unidad de recogida de tóner Para obtener más información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Pedido de consumibles, accesorios y piezas Pedidos Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
Artículo Descripción Número de cartucho Número de pieza Bandeja de papel para 3 x 550 hojas HP Color LaserJet con soporte Alimentador de papel de 3 x 550 hojas opcional con soporte para sostener la impresora No aplicable P1B11A Alimentador de papel de gran capacidad con soporte HP Color LaserJet Alimentador de papel de 2000 hojas opcional y alimentador de papel de 550 hojas con soporte para sostener la impresora No aplicable P1B12A Servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw Accesorio del servido
● Cobertura de impresión: 5 %, distribuida uniformemente por la página ● Entorno: entre 17° y 25 °C; entre el 30 % y el 70 % de humedad relativa (HR) ● Tamaño del soporte: Carta/A4 ● Peso del soporte: soporte normal de 75 g/m2 ● Tamaño del trabajo: 4 páginas ● Alimentación de borde corto (A3) (soporte de tamaño legal) Factores que pueden reducir la vida útil con respecto a las condiciones anteriores: ● Soporte más estrecho que los anchos de carta/A4 (la ralentización térmica da lugar a más rota
Opciones de sustitución por el usuario Número de pieza Accesorio de impresión Wi-Fi Direct para impresión táctil desde dispositivos móviles de recambio Obligatorio J8030-61001 Kit del panel de control (modelo M653) Panel de control de repuesto Obligatorio 5851-7252 Kit del panel de control (modelos M652) Panel de control de repuesto Obligatorio 5851-7253 Elemento Descripción Accesorio para HP JetDirect 3000w NFC/ Wireless ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 41
Configuración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ● Introducción ● Activación o desactivación de la política de cartuchos ● Activación o desactivación de la protección de cartuchos Introducción Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados. Estas funciones están disponibles con HP FutureSmart, versión 3 o posterior.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Configuración. 2. Abra los siguientes menús: 3. ● Gestionar consumibles ● Política de los cartuchos Seleccione Desactivado. Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control. 2 1 1 Panel de control con teclado 2 Panel de control con pantalla táctil 1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): a.
4. En el área Configuración de consumibles, seleccione Autorizado por HP en la lista desplegable Política de cartuchos. 5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios. Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control. 2 1 1 Panel de control con teclado 2 Panel de control con pantalla táctil 1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): a.
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control Mensaje de error Descripción Acción recomendada 10.0X.30 Cartucho no autorizado El administrador ha configurado esta impresora para utilizar solo consumibles HP originales en garantía. Para proceder con la impresión, deberá cambiarse el cartucho. Cambie el cartucho por un cartucho de tóner HP original. Si cree que ha comprado un consumible HP original, visite www.hp.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control. 2 1 1 Panel de control con teclado 2 Panel de control con pantalla táctil 1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control. 2 1 1 Panel de control con teclado 2 Panel de control con pantalla táctil 1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha.
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de control Mensaje de error Descripción Acción recomendada 10.0X.57 Cartucho protegido El cartucho solo puede utilizarse en la impresora o flota de impresoras usadas inicialmente para protegerlo mediante la función de protección de cartuchos de HP. Cambie el cartucho por un nuevo cartucho de tóner.
Sustituir los cartuchos de tóner Información sobre los cartuchos de tóner Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la dirección www.hp.com/go/suresupply.
1 Asa 2 Tambor de imágenes 3 Protección de plástico 4 Chip de memoria PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados. Extracción y sustitución de los cartuchos 1. 50 Abra la puerta delantera.
2. Sujete el asa del cartucho de tóner usado y tire de ella para extraerlo. 3. Extraiga el cartucho de tóner nuevo de su embalaje. Para ello, retire los extremos de plástico, extraiga el cartucho de la bolsa de plástico y retire la protección de plástico naranja. Guarde todos los materiales de embalaje para el reciclado del cartucho de tóner usado. NOTA: Evite tocar el tambor verde de formación de imágenes. Las marcas de dedos en el tambor de formación de imágenes pueden provocar defectos de impresión.
5. Sujete con una mano el cartucho de tóner por debajo mientras sostiene el asa del cartucho con la otra. Alinee el cartucho de tóner con la ranura de la barra de cartuchos e introdúzcalo en la impresora. NOTA: Evite tocar el tambor verde de formación de imágenes. Las marcas de dedos en el tambor de formación de imágenes pueden provocar defectos de impresión. 6. 52 Cierre la puerta delantera.
Sustitución de la unidad de recogida de tóner Sustituya la unidad de recogida de tóner cuando así se le solicite en el panel de control. NOTA: La unidad de recogida de tóner está diseñada para un único uso. No intente vaciar la unidad de recogida de tóner para volver a utilizarla. Si lo hace, el tóner se podría derramar en el interior de la impresora y se podría reducir la calidad de impresión. Después de su uso, devuelva la unidad de recogida de tóner al programa Planet Partners HP para su reciclaje.
54 3. Sujete la parte superior de la unidad de recogida de tóner y extráigala de la impresora. 4. Saque la nueva unidad de recogida de tóner de su paquete. 5. Inserte la nueva unidad en la impresora. Asegúrese de que la unidad de recogida de tóner queda fijada en su sitio.
6. Cierre la puerta izquierda. NOTA: Si la unidad de recogida de tóner no está instalada correctamente, la puerta izquierda no se podrá cerrar completamente. Para reciclar la unidad de recogida de tóner, siga las instrucciones que figuran en la unidad de recogida de tóner nueva. 7. Cierre la puerta delantera.
56 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión ● Tareas de impresión (Windows) ● Tareas de impresión (OS X) ● Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ● Impresión móvil ● Impresión desde el puerto USB Para obtener más información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Tareas de impresión (Windows) Cómo imprimir (Windows) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows. 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la configuración, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión. NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
ESWW 4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que va a imprimir en esta pantalla. 5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión automática en ambas caras (Windows) Utilice este procedimiento en impresoras que tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada. Si la impresora no tiene una unidad de impresión dúplex automática instalada o desea imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión dúplex no admite, tiene la opción de imprimir en ambas caras manualmente. 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en Preferencias para abrir el controlador de impresión. NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software. NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión específicas, como las siguientes: 62 ● Crear y usar atajos de impresión o preajustes ● Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado ● Seleccionar la orientación de la página ● Crear un folleto ● Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado ● Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente ● Imprimir filigranas en un documento Capítulo
Tareas de impresión (OS X) Cómo imprimir (OS X) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para OS X. 1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. 2. Seleccione la impresora. 3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la configuración de la impresora. NOTA: 4. El nombre del elemento varía en función del programa del software. Haga clic en el botón Imprimir.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de entrada. 8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar. Impresión de varias páginas por hoja (OS X) 1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. 2. Seleccione la impresora. 3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
ESWW ● Seleccionar la orientación de la página ● Crear un folleto ● Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado ● Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente ● Imprimir filigranas en un documento Tareas de impresión (OS X) 65
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado Introducción La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la impresora. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. 4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos. 5. ● Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias adicionales. ● Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro.
Creación de un trabajo almacenado (OS X) Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada. 1. Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir. 2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora. 3. De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos. 4. En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado. 5.
Eliminación de un trabajo almacenado Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo anterior con el mismo nombre de usuario y de trabajo. Si un trabajo no está almacenado con el mismo nombre de usuario y de trabajo y la impresora necesita espacio adicional, esta puede borrar otros trabajos almacenados comenzando por el más antiguo. Para cambiar el número de trabajos que puede guardar la impresora, proceda tal como se explica a continuación: 1.
Impresión móvil Introducción HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NOTA: Actualice el firmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y ePrint son compatibles.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil proporcionar a cada producto un nombre de impresión directa inalámbrica más exclusivo para una identificación más sencilla de la impresora para la impresión HP Wireless Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, como p.ej. Red inalámbrica, Wi-Fi Direct, etc. están disponibles en la pantalla Información.
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host. Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host. b.
AirPrint La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con OS X 10.7 Lion y posteriores.
Impresión desde el puerto USB Introducción Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. La impresora admite unidades flash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de control. Es compatible con los siguientes tipos de archivos: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Activación del puerto USB para la impresión El puerto USB está desactivado de forma predeterminada.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host. Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón para mostrar la dirección IP o el nombre de host. continuación, seleccione el icono Red b.
76 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Gestión de la impresora ● Configuración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ● Configuración de la red IP ● Funciones de seguridad de la impresora ● Configuración de ahorro de energía ● HP Web Jetadmin ● Actualizaciones de software y firmware Para obtener más información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Configuración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ● Introducción ● Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ● Características del servidor Web incorporado de HP Introducción Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control de la impresora.
1 Panel de control con teclado 2 Panel de control con pantalla táctil 1. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host. Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host. 2.
● Ficha Imprimir ● Ficha Solución de problemas ● Ficha Seguridad ● Ficha Servicios Web de HP ● Ficha Redes ● Lista Otros enlaces Ficha Información Tabla 5-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP Menú Descripción Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja.
Tabla 5-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP (continuación) Menú Descripción Menú de administración del panel de control Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control. NOTA: Configure los ajustes en esta pantalla o utilice el servidor web incorporado de HP para unas opciones de configuración más avanzadas que las que están disponibles a través del menú Administración.
Tabla 5-3 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP (continuación) Menú Descripción Opciones impresión predetermin. Configure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión. Ajustar tipos de papel Cambia la configuración predeterminada de fábrica del modo de impresión si hay problemas de calidad de impresión al utilizar un tipo de papel específico. Restringir color permite o restringe la impresión en color.
Ficha Seguridad Tabla 5-5 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP Menú Descripción Seguridad general Configuración de la seguridad general, incluido lo siguiente: ● Configura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas funciones de la impresora. ● Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL. ● Configura la seguridad de las actualizaciones de firmware y el acceso al sistema de archivos.
Tabla 5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP Menú Descripción Configuración Wireless Direct Configure los ajustes de impresión directa inalámbrica para las impresoras que incorporan impresión directa inalámbrica o que tienen instalado un accesorio inalámbrico. NOTA: La disponibilidad de las opciones de configuración depende del modelo del servidor de impresión. Configuración de TCP/IP Ajusta la configuración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
Tabla 5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP (continuación) Menú Descripción Gestión Protocolos Configure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los siguientes elementos: Autentificación de 802.1X ● Configura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y controla el tráfico a través de HTTP y HTTPS. ● Configura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network Management Protocol).
Configuración de la red IP ● Renuncia al uso compartido de impresoras ● Visualización o cambio de la configuración de red ● Cambio del nombre de la impresora en una red ● Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ● Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ● Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS. NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo. 2. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identificar la impresora de manera única. NOTA: 4. El resto de campos de la página son opcionales. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca los dígitos correctos para el campo y, a continuación, pulse o toque el botón OK. 6. Seleccione Guardar. Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet. No es válida para las redes inalámbricas. La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador de la red.
Funciones de seguridad de la impresora Introducción La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de configuración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host. Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host. b.
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma segura sin perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad. Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para configurar el disco.
Configuración de ahorro de energía Introducción ● Configuración de los parámetros de inactividad ● Establezca el temporizador de reposo y configure la impresora para un consumo energético de 1 vatio como máximo Configuración de los parámetros de inactividad De forma predeterminada, la impresora se mantiene caliente entre trabajos para optimizar la velocidad e imprimir más rápidamente la primera página de los trabajos. Para ahorrar energía, configure la impresora para que se enfríe entre trabajos. 1.
NOTA: De forma predeterminada, la impresora saldrá del modo de desactivación automática en respuesta a cualquier tipo de actividad distinta al uso USB o Wi-Fi, aunque también se puede configurar para activarse únicamente con el botón de encendido/apagado. 5. 94 Seleccione Hecho para guardar la configuración.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, impresoras multifunción y dispositivos de envío digital.
Actualizaciones de software y firmware HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware de la impresora. Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware de la impresora. Descargue el archivo de actualización de firmware más reciente de la web: Consulte la sección www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653. Haga clic en Controladores y software.
6 Solución de problemas ● Asistencia al cliente ● Sistema de ayuda del panel de control ● Restauración de la configuración de fábrica ● En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ● La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación ● Eliminación de atascos de papel ● Mejora de la calidad de impresión ● Tabla de defectos de imagen ● Solución de problemas de red cableada ● Solución de problemas de red inalámbrica
Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica para su país/región Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra de la impresora, además de una descripción del problema 98 Los números de teléfono de los distintos países/regiones se encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y también en support.hp.com. Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades de software y controladores. www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.
Sistema de ayuda del panel de control La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla. En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Restauración de la configuración de fábrica Introducción Utilice uno de los siguientes métodos para restablecer la configuración inicial de fábrica de la impresora. NOTA: Restaurar la configuración predeterminada de fábrica establece la mayoría de los ajustes de la impresora a sus valores predeterminados de fábrica. No obstante, algunas configuraciones no cambian como, por ejemplo, el idioma, la fecha, la hora y algunos valores de la configuración de red. Método 1.
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host. Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host. b.
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento. Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo.
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación Introducción Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar atascos de papel.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La flecha de la guía de la bandeja debe estar totalmente alineada con la marca de la bandeja. NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias impresoras.
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especificaciones para esta impresora y que el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco. En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte superior de la pila de papel.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso.
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo parte del papel en la bandeja. Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las marcas de altura de pila en las bandejas de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La flecha de la guía de la bandeja debe estar totalmente alineada con la marca de la bandeja. NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias impresoras.
Eliminación de atascos de papel Introducción La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora. ● Ubicaciones de los atascos de papel ● Navegación automática para eliminar atascos de papel ● Atascos de papel frecuentes o que se repiten ● 13.E1 atasco de papel en la bandeja de salida ● 13.A1 atasco de papel en la bandeja 1 ● 13.A2 atasco de papel en la bandeja 2 ● 13.A3, 13.A4, 13.A5 atasco de papel de las bandejas 3, 4 y 5 ● 13.
Navegación automática para eliminar atascos de papel La característica de navegación automática ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas en el panel de control. Una vez completado el paso, la impresora muestra instrucciones para realizar el siguiente paso, y así sucesivamente hasta que se hayan completado todos los pasos del procedimiento. Atascos de papel frecuentes o que se repiten Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. NOTA: aquí.
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo con cuidado. 13.A1 atasco de papel en la bandeja 1 Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja 1. Cuando se produce un atasco, se muestra un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. ● 1. 13.A1.
2. Si no puede retirar el papel o no se ve papel atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y abra la puerta derecha. 3. Retire todo el papel atascado con cuidado. 4. Cierre la puerta derecha.
13.A2 atasco de papel en la bandeja 2 Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. ● 13.A2.XX atasco en la bandeja 2 1. Extraiga completamente la bandeja de la impresora tirando de ella y levantándola ligeramente. 2. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas.
4. Instale y cierre la bandeja. 5. Abra la puerta derecha. 6. Retire todo el papel atascado con cuidado.
7. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos del rodillo de transferencia. La suciedad puede afectar a la calidad de impresión. 8. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de salida, tire de él con cuidado hacia fuera para extraerlo. 9. Puede que haya papel atascado en el interior del fusor donde no pueda apreciarse.
10. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si hay papel atascado en el interior del fusor, tire con cuidado de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga todos los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: Aunque el cuerpo del fusor se haya enfriado, es posible que los rodillos del interior sigan calientes. No toque los rodillos del fusor hasta que se hayan enfriado. 11. Cierre la puerta de acceso a atascos del fusor y empújelo completamente en la impresora hasta que encaje en su lugar. 12.
13.A3, 13.A4, 13.A5 atasco de papel de las bandejas 3, 4 y 5 Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con las bandejas para 550 hojas. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. ● 13.A3.XX atasco en la bandeja 3 ● 13.A4.XX atasco en la bandeja 4 ● 13.A5.XX atasco en la bandeja 5 1.
3. Retire el papel de los rodillos de alimentación situados en el interior de la impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda para soltarlo y, a continuación, tire de él hacia delante para extraerlo. 4. Instale y cierre la bandeja. 5. Abra la puerta inferior derecha. 6. Retire todo el papel atascado con cuidado.
7. Cierre la puerta inferior derecha. 8. Abra la puerta derecha. 9. Retire todo el papel atascado con cuidado.
10. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos del rodillo de transferencia. La suciedad puede afectar a la calidad de impresión. 11. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de salida, tire de él con cuidado hacia abajo para extraerlo. 12. Puede que haya papel atascado en el interior del fusor donde no pueda apreciarse.
13. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si hay papel atascado en el interior del fusor, tire con cuidado de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga todos los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: Aunque el cuerpo del fusor se haya enfriado, es posible que los rodillos del interior sigan calientes. No toque los rodillos del fusor hasta que se hayan enfriado. 14. Cierre la puerta de acceso a atascos del fusor y empújelo completamente en la impresora hasta que encaje en su lugar. 15.
13.A atasco de papel en la bandeja para 2000 hojas Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja de alta capacidad para 2000 hojas. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. ● 13.A4.XX atasco en la bandeja 4 1. Abra la bandeja de entrada de alta capacidad de 2000 páginas de HP. 2.
3. Retire el papel de la bandeja. 4. Pulse el seguro de liberación que se encuentra en el lateral de la bandeja para liberarla. 5. Levante la bandeja y extráigala tirando de ella hacia fuera en línea recta.
6. Si hay papel atascado en el área de alimentación, tírelo hacia abajo para extraerlo. Tire primero del papel hacia la izquierda para soltarlo y, a continuación, tire de él hacia delante para extraerlo. 7. Instale la bandeja y cargue resmas completas de papel en ella. Compruebe que la bandeja no esté sobrecargada y que las guías de papel estén ajustadas correctamente. NOTA: La bandeja puede contener hasta 2000 hojas de papel. Para obtener mejores resultados, cargue resmas completas de papel.
9. Abra la puerta inferior derecha. 10. Retire todo el papel atascado. 11. Cierre la puerta inferior derecha. NOTA: Si, tras eliminar el atasco, el panel de control de la impresora muestra un mensaje en el que se indica que no hay papel en la bandeja o que la bandeja está sobrecargada, extraiga la bandeja y busque el papel que haya quedado en la parte posterior de la misma.
13.B9, 13.B2, 13.xx FF atasco de papel en el fusor Siga el siguiente procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles del interior de la puerta derecha. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. ● 13.B9.XX atasco en el fusor ● 13.B2.XX atasco en la . ● 13.FF.
3. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos del rodillo de transferencia. La suciedad puede afectar a la calidad de impresión. 4. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de salida, tire de él con cuidado hacia abajo para extraerlo. 5. Puede que haya papel atascado en el interior del fusor donde no pueda apreciarse.
6. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si hay papel atascado en el interior del fusor, tire con cuidado de él para extraerlo. Si el papel se rompe, extraiga todos los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: Aunque el cuerpo del fusor se haya enfriado, es posible que los rodillos del interior sigan calientes. No toque los rodillos del fusor hasta que se hayan enfriado. 7. Cierre la puerta de acceso a atascos del fusor y empújelo completamente en la impresora hasta que encaje en su lugar. 8.
13.B2 atasco de papel de la puerta derecha Siga este procedimiento para ver si hay hojas atascadas en la puerta inferior derecha. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. ● 13.B2.XX atasco en la . ● 13.FF.EE atasco en puerta abierta 1. Abra la puerta inferior derecha. 2. Retire con cuidado el papel atascado. 3. Cierre la puerta inferior derecha.
Mejora de la calidad de impresión Introducción ● Impresión desde un programa de software diferente ● Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión ● Comprobación del estado del cartucho de tóner ● Impresión de una página de limpieza ● Inspección visual del cartucho de tóner ● Comprobación del papel y el entorno de impresión ● Uso de un controlador de impresión diferente ● Calibración de la impresora para alinear los colores Si la impresora presenta problemas
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado. 4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. 5. Haga clic en el botón Imprimir. Comprobación del estado del cartucho de tóner Siga estos pasos para comprobar la vida útil estimada que queda a los cartuchos de tóner y, si corresponde, el estado de otros componentes de mantenimiento reemplazables. Paso 1.
3. ● Mantenimiento ● Calibración/limpieza ● Página de limpieza Seleccione Imprimir para imprimir la página. Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza tarda unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya finalizado. Cuando haya acabado, descarte la página impresa. Inspección visual del cartucho de tóner Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner. 1.
● No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o aparatos de aire acondicionado. ● Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las especificaciones de la impresora. ● No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario. ● Coloque la impresora en una superficie resistente y plana. ● Retire cualquier elemento que bloquee las salidas de ventilación de la impresora.
Controlador HP PCL.6 ● Se proporciona como el controlador predeterminado en el CD de la impresora. Este controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto. ● Recomendado para todos los entornos Windows. ● Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las funciones de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
3. ● Mantenimiento ● Calibración/Limpieza ● Calibración completa Seleccione Iniciar para iniciar el proceso de calibración. En el panel de control de la impresora aparecerá el mensaje Calibrando. El proceso de calibración tarda unos minutos en completarse. No apague la impresora hasta que el proceso de calibración haya finalizado. 4. ESWW Espere a que la impresora se calibre y, a continuación, intente imprimir de nuevo.
Tabla de defectos de imagen Tabla 6-1 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen Tabla 6-2 Impresión clara en la página 138 Tabla 6-3 Fondo gris o impresión oscura en la página 138 Tabla 6-4 Página en blanco, no se ha imprimido nada en la página 139 Tabla 6-5 Página negra en la página 139 Tabla 6-6 Defectos de aparición de bandas en la página 140 Tabla 6-7 Defectos de aparición de rayas en la página 140 136 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Tabla 6-1 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación) Tabla 6-8 Defectos de fijación/fusión en la página 141 Tabla 6-9 Defectos de colocación de la imagen en la página 142 Tabla 6-10 Defectos de registro de la escala de color (solo modelos a color) en la página 142 Tabla 6-11 Defectos de salida en la página 143 Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos, independientemente de la causa.
Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño carta que se ha introducido en la impresora por su borde corto. Tabla 6-2 Impresión clara Descripción Ejemplo Posibles soluciones Impresión clara: 1. Vuelva a imprimir el documento. El contenido impreso en toda la página es claro o está difuminado. 2. Extraiga el cartucho y agítelo para que se vuelva a distribuir el tóner. 3.
Tabla 6-4 Página en blanco, no se ha imprimido nada Descripción Ejemplo Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido nada: 1. La página está totalmente en blanco y no contiene contenido imprimido. Compruebe que el cartucho sea original de HP. 2. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. 3. Imprima utilizando otro cartucho. 4. Compruebe el tipo de papel que hay en la bandeja de papel y ajuste la configuración de la impresora en consecuencia.
Tabla 6-6 Defectos de aparición de bandas Descripción Ejemplo Aparición reiterada de bandas anchas o a intervalos: Líneas claras u oscuras que se repiten a lo largo de toda la página. Pueden ser nítidas o suaves. Este defecto solo aparece en las áreas con relleno, pero no en el texto ni en las secciones con contenido impreso. Posibles soluciones 1. Vuelva a imprimir el documento. 2. Intente imprimir desde otra bandeja. 3. Sustituya el cartucho. 4. Pruebe otro tipo de papel. 5.
Tabla 6-8 Defectos de fijación/fusión Descripción Desplazamiento de fusión caliente (sombras): Posibles soluciones 1. Vuelva a imprimir el documento. 2. Compruebe el tipo de papel que hay en la bandeja de papel y ajuste la configuración de la impresora en consecuencia. Si fuera necesario, seleccione un tipo de papel más ligero. 3. Si el problema persiste, póngase en contacto con support.hp.com. Fusión deficiente: 1. Vuelva a imprimir el documento.
Tabla 6-9 Defectos de colocación de la imagen Descripción Ejemplo Posibles soluciones Márgenes e inclinación: 1. Vuelva a imprimir el documento. La imagen no está centrada o aparece inclinada en la página. Este defecto se produce cuando el papel no está colocado correctamente cuando se extrae de la bandeja y avanza por el recorrido. 2. Retire el papel y vuelva a cargar la bandeja. Compruebe que todos los bordes del papel estén lisos en todos los lados. 3.
Tabla 6-11 Defectos de salida Descripción Posibles soluciones Salida abarquillada: 1. Vuelva a imprimir el documento. Los bordes del papel impreso están abarquillados. El borde abarquillado puede producirse en el lado corto o largo del papel. Pueden producirse dos tipos de abarquillamiento: 2. Abarquillamiento positivo: En el panel de control de la impresora, seleccione un tipo de papel más pesado. Un tipo de papel más pesado genera una temperatura más alta para la impresión.
Solución de problemas de red cableada Introducción Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas pueden incluir lo siguiente: ● Ausencia periódica de la posibilidad de comunicarse con la impresora ● No se encuentra la impresora al instalar el controlador ● Error periódico de impresión Compruebe lo siguiente para determinar si la impresora se está comunicando con la red.
3. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP. 4. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla. El equipo no puede comunicarse con la impresora 1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. a. 2. Abra el símbolo del sistema en su equipo. ● En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Solución de problemas de red inalámbrica ● Introducción ● Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ● La impresora no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ● La impresora no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado ● La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ● No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica ● La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ● L
● Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores, teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos Bluetooth. ● Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo. ● Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
4. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo. 5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente. 6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo. La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ● Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
Índice A accesorio de NFC número de referencia 38 accesorios números de referencia 38 pedido 38 accesorios de almacenamiento USB impresión desde 74 acústicas, especificaciones 16 AirPrint 73 alimentador de papel para 3 x 550 hojas con soporte número de referencia 38 almacenados,trabajos creación (Windows) 66 eliminación 69 impresión 68 almacenamiento,trabajo configuración de Mac 68 almacenamiento de trabajos con Windows 66 almacenamiento de trabajos de impresión 66 ambas caras, imprimir en Windows 60 asist
calidad de imagen comprobación del estado del cartucho de tóner 131 carga papel en bandeja 1 21 papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas 25 papel en la bandeja de alta capacidad para 2000 hojas 29 cartucho sustitución 49 cartucho de tóner configuración de umbral bajo 102 uso con nivel bajo 102 cartuchos números de referencia 49 cartuchos de HP originales 42 cartuchos de tóner componentes 49 números de referencia 38, 49 sustitución 49 centro de atención al cliente de HP 98 cliente, asistencia en l
impresión móvil, software compatible 13 Impresión Near Field Communication 70 Impresión NFC 70 impresión Wi-Fi Direct 13 interferencias en una red inalámbrica 148 Internet Explorer, versiones compatibles servidor web incorporado de HP 78 interruptor de alimentación ubicación 2 IPsec 90 IPv4, dirección 88 IPv6, dirección 88 J Jetadmin, HP Web 95 L LAN, puerto ubicación 4 limpieza ruta del papel 131 lista de comprobación conectividad inalámbrica 146 lista de otros vínculos servidor web incorporado de HP 85 M
RJ-45, puerto ubicación 4 S salida, bandeja ubicación 2 seguridad disco duro cifrado 92 seguridad IP 90 servicios Web de HP activación 83 servidor de impresión inalámbrico número de referencia 38 servidor web incorporado apertura 87 cambio del nombre de la impresora 87 servidor Web incorporado apertura 86 cambio de la configuración de red 86 servidor web incorporado (EWS) asignación de contraseñas 90 características 78 conexión de red 78 servidor web incorporado (EWS) de HP características 78 conexión de re