Color LaserJet Enterprise M652, M653 Používateľská príručka M652n M652dn M653dn www.hp.com/support/colorljM652 www.hp.
Color LaserJet Enterprise M652, M653 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia Poznámky o ochranných známkach © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1 Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2 Tlačiareň, pohľad spredu .........................................................................................
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 000 hárkov .................................................... 29 Úvod ..................................................................................................................................................................... 29 Orientácia papiera vysokokapacitného vstupného zásobníka ................................................................... 31 Použitie alternatívneho režimu pre hlavičkový papier ..........................
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 48 Vyberanie a výmena kaziet .............................................................................................................................. 49 Výmena zbernej jednotky tonera ........................................................................................................................................ 52 4 Tlač .......................
Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ................................................................................. 76 Funkcie vstavaného webového servera HP ................................................................................................... 77 Karta Information (Informácie) ................................................................................................... 78 Karta General (Všeobecné) .............................................................................
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave .................................................................................................... 102 Objednanie spotrebného materiálu ............................................................................................................. 102 Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 103 Úvod ......................................................................
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 145 Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 145 Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 145 Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ...........................................................
1 Prehľad tlačiarne ● Pohľady na tlačiareň ● Technické parametre tlačiarne ● Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Pohľady na tlačiareň ● Tlačiareň, pohľad spredu ● Tlačiareň, pohľad zozadu ● Porty rozhrania ● Pohľad na ovládací panel (farebný grafický displej s klávesnicovým ovládacím panelom, len modely M652) ● Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, len modely M653) Tlačiareň, pohľad spredu 3 11 2 1 4 10 5 6 9 12 7 8 13 1 Výstupná priehradka 2 Ovládací panel s farebným grafickým displejom a klávesnicou (len modely M652) 3 Konzola na pripojenie hardvéru (slúži na pripojenie príslušenst
Tlačiareň, pohľad zozadu 1 2 3 4 6 SKWW 5 1 Kryt formátovača 2 Zásuvka na bezpečnostný zámok káblového typu 3 Formátovač (obsahuje porty rozhrania) 4 Ľavé dvierka (prístup k zbernej jednotke tonera) 5 Pripojenie napájania 6 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu Pohľady na tlačiareň 3
Porty rozhrania 1 2 3 1 Sieťový port (Ethernet 10/100/100) lokálnej siete (LAN) 2 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.0 3 Port USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom) POZNÁMKA: Na tlač prostredníctvom portu USB na jednoduchý prístup použite port USB v blízkosti ovládacieho panela.
2 1 3 4 19 5 6 7 8 18 10 9 11 17 16 15 12 14 13 1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice). 2 Ikona Sign In (Prihlásiť sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa) Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, vyberte tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa). Výberom tlačidla Sign Out (Odhlásiť sa) sa odhlásite z tlačiarne.
5 Tlačidlo Information (Informácie) Vyberte tlačidlo informácií na prístup k viacerým typom informácií o tlačiarni. Vyberte položky na obrazovke a zistíte nasledujúce informácie: ● Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu. ● Wi-Fi Direct: Zobrazí informácie o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu alebo iného zariadenia.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách ovládacieho panela tlačiarne získate na adrese www.hp.com/ support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 Vyberte položku Manuals (Príručky) a potom vyberte položku General reference (Všeobecné referencie). POZNÁMKA: tlačiarne.
7 Indikátor stránky domovskej obrazovky Udáva počet strán na domovskej obrazovke alebo v aplikácii. Aktuálna strana je zvýraznená. Potiahnutím obrazovky do strany môžete prechádzať ďalšími stránkami. 8 Tlačidlo Domov Dotknutím sa tlačidla Domov sa vrátite na domovskú obrazovku. Ako používať dotykový ovládací panel Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
● Podporované operačné systémy ● Riešenia mobilnej tlače ● Rozmery tlačiarne ● Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ● Rozsah prevádzkového prostredia Technické špecifikácie Názov modelu M652n M652dn M653dn M653x Číslo produktu J7Z98A J7Z99A J8A04A J8A05A Voliteľné Voliteľné Voliteľné Podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľn
Názov modelu M652n M652dn M653dn M653x Číslo produktu J7Z98A J7Z99A J8A04A J8A05A Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Nie je k dispozícii Voliteľné Voliteľné Voliteľné Voliteľné Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/Wireless na tlač z mobilných zariadení POZNÁMKA: Určené na používanie v konzole na pripojenie hardvéru. HP Jetdirect 3000w NFC/ bezdrôtové príslušenstvo vyžaduje príslušenstvo s internými portami USB od spoločnosti HP.
Názov modelu M652n M652dn M653dn M653x Číslo produktu J7Z98A J7Z99A J8A04A J8A05A Tlač USB pre jednoduchý prístup (nevyžaduje sa počítač) V pamäti tlačiarne môžete ukladať úlohy na neskoršiu alebo súkromnú tlač Podporované operačné systémy Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a ovládače tlačiarní HP systému OS X pre danú tlačiareň a pre inštalačný program softvéru.
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie) 12 Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného programu na webe pre systém OS X) Poznámky Windows Server 2003 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie) Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného programu na webe pre systém OS X) Windows Server 2012 R2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne PCL 6 pre danú tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej lokality podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer. OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.
● Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android ● Softvér HP ePrint ● Google Cloud Print ● Služba AirPrint ● Tlač zo zariadenia Android Rozmery tlačiarne Tabuľka 1-3 Rozmery pre modely n a dn Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená Modely M652n a M652dn: 482 mm Modely M652n a M652dn: 482 mm Modely M653dn: 510 mm Modely M653dn: 510 mm Hĺbka 458 mm 770 mm Šírka 510 mm 963 mm Hmotnosť 26,8 kg Výška Tabuľka 1-4 Rozmery pre model x Tlačiareň úplne zat
Tabuľka 1-6 Rozmery pre tlačiareň s jedným podávačom papiera na 1 x 550 hárkov Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená Modely M652n a M652dn: 612 mm Modely M652n a M652dn: 612 mm Modely M653dn: 640 mm Modely M653dn: 640 mm Modely M653x: 770 mm Modely M653x: 770 mm Hĺbka 458 mm 770 mm Šírka 510 mm 963 mm Hmotnosť 33,1 kg Výška Tabuľka 1-7 Rozmery pre podávač papiera na 1 x 550 hárkov so stojanom Výška 450 mm Hĺbka Zásobník zatvorený: 657 mm Zásobník otvorený: 948 mm Šírka Dvi
Tabuľka 1-10 Rozmery pre tlačiareň a podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom Tlačiareň a príslušenstvo plne zatvorené Tlačiareň a príslušenstvo plne otvorené Modely M652n a M652dn: 932 mm Modely M652n a M652dn: 932 mm Modely M653dn: 960 mm Modely M653dn: 960 mm Hĺbka 657 mm 984 mm Šírka 657 mm 992 mm Hmotnosť 49,5 kg Výška Tabuľka 1-11 Rozmery pre vysokokapacitný vstupný podávač (HCI) so stojanom Výška 450 mm Hĺbka Zásobník zatvorený: 657 mm Zásobník otvorený: 967 mm Šírka Dvierka
Tabuľka 1-13 Technické údaje prevádzkového prostredia (pokračovanie) SKWW Prostredie Odporúčané Povolené Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV) 10 % až 80 % RV Technické parametre tlačiarne 17
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete. Na adrese www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP.
2 Zásobníky papiera ● Úvod ● Plnenie zásobníka 1 ● Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov ● Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 000 hárkov ● Vkladanie a tlač na obálky ● Vkladanie a tlač na štítky Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Úvod UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera. Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík. Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky. Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
Plnenie zásobníka 1 Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník má kapacitu až 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 alebo 10 obálok. 1. Otvorte zásobník 1 2. Vytiahnite vysúvaciu časť zásobníka na podporu papiera.
3. Pomocou modrej nastavovacej západky roztiahnite vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a potom vložte papier do zásobníka. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 22. Dbajte na to, aby bol papier zasunutý pod hranicou vkladania na vodiacich lištách papiera. POZNÁMKA: Maximálna výška stohu je 10 mm alebo približne 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2. 4.
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie) Typ papiera Orientácia obrazu Na šírku Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier Letter, Legal, Executive, Oficio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm Lícovou stranou nahor Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie) Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Perforovaný Na výšku a na šírku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojit
Vkladanie papiera do zásobníka 2 a zásobníkov na 550 hárkov Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov. Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2. POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2. V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2. UPOZORNENIE: 1. Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera. Otvorte zásobník.
4. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov na strane 27. POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku. POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli.
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Hlavičkový alebo predtlačený papier Na výšku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, dvojitá
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov (pokračovanie) Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Prepunched (Perforovaný) Na výšku alebo na šírku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), L (90 x 130 mm), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá po
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 000 hárkov Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka. Tento zásobník pojme až 2 000 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2. 1. Otvorte zásobník. POZNÁMKA: neotvárajte. 2. Počas používania zásobník Pred vložením papiera nastavte vodiacu lištu šírky papiera stlačením modrej nastavovacej zarážky a posunutím vodiacej lišty na veľkosť používaného papiera.
3. Otočte zarážku papiera do správnej polohy v závislosti od používaného papiera. 4. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-3 Orientácia papiera vysokokapacitného vstupného zásobníka na strane 31. POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli.
6. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka. 7. Dotknutím sa tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo dotknutím sa tlačidla Modify (Upraviť) vyberte inú veľkosť alebo typ papiera.
Tabuľka 2-3 Orientácia papiera vysokokapacitného vstupného zásobníka (pokračovanie) Typ papiera Orientácia obrazu Prepunched (Perforovaný) Na výšku alebo na šírku Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičkový papier Letter, Legal, A4 Lícovou stranou nadol Jednostranná tlač Letter, Legal, A4 Otvormi smerom k zadnej časti zásobníka Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim pre hlavičk
3. SKWW ● Copy/Print (Kopírovanie/tlač) alebo Print (Tlač) ● Manage Trays (Správa zásobníkov) ● Alternative Letterhead Mode (Alternatívny režim pre hlavičkový papier) Vyberte možnosť Enabled (Zapnuté) a potom sa dotknite tlačidla Save (Uložiť) alebo stlačte tlačidlo OK.
Vkladanie a tlač na obálky Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob tlače a vkladania obálok. Na tlač obálok používajte len zásobník 1. Zásobník 1 má kapacitu 10 obálok. Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka. Tlač na obálky 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2.
Vkladanie a tlač na štítky Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače štítkov. Na tlač na hárky štítkov použite zásobník č. 2 alebo jeden zo zásobníkov na 550 hárkov. Zásobník č. 1 nepodporuje štítky. Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka.
Orientácia štítka 36 Zásobník Spôsob vkladania štítkov Zásobník 2 a zásobníky na 550 hárkov Lícovou stranou nahor Horným okrajom smerom k prednej strane tlačiarne Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely ● Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ● Konfigurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP ● Výmena tonerových kaziet ● Výmena zbernej jednotky tonera Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov Objednávanie Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu Zásobník papiera na 550 hárkov so stojanom pre zariadenie HP Color LaserJet Voliteľný podávač papiera na 550 hárkov so stojanom Nevzťahuje sa na zariadenie P1B10A Zásobník papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom pre zariadenie HP Color LaserJet Voliteľný podávač papiera na 3 x 550 hárkov so stojanom na podporu tlačiarne Nevzťahuje sa na zariadenie P1B11A Vysokokapacitný podávač papiera so stojanom pre zariadenie HP Color LaserJet Voliteľný podávač papiera na
* Testovacie podmienky životnosti LLC ● Pokrytie tlače: 5 % rovnomerné rozloženie naprieč stránkou ● Prostredie: 17 až 25 °C, relatívna vlhkosť (RV) 30 % – 70 % ● Veľkosť médií: Letter/A4 ● Hmotnosti médií: obyčajný papier s hmotnosťou 75 g/m2 ● Veľkosť úlohy: 4 strán ● Podávanie krátkym okrajom (A3) (t. j.
Konfigurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP ● Úvod ● Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety ● Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet Úvod Možnosti Kontrola pôvodu kazety HP a Ochrana kaziet môžete použiť na kontrolu kaziet, ktoré sú nainštalované v tlačiarni, a na ochranu nainštalovaných kaziet pred krádežou. Tieto funkcie sú dostupné s firmvérom HP FutureSmart verzie 3 alebo novšej.
3. ● Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu) ● Kontrola pôvodu kazety Vyberte možnosť Vypnúť. Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 2 1 1 Ovládací panel klávesnice 2 Dotykový ovládací panel 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 2 1 1 Ovládací panel klávesnice 2 Dotykový ovládací panel 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia .
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na ovládacom paneli Chybové hlásenie Opis Odporúčaný krok 10.0X.30 Neautorizovaná kazeta Správca nakonfiguroval túto tlačiareň tak, aby v nej bolo možné používať len originálny spotrebný materiál HP, ktorý je stále v záruke. Ak chcete pokračovať v tlači, kazeta sa musí vymeniť. Nahraďte kazetu originálnou tonerovou kazetou od spoločnosti HP.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 2 1 1 Ovládací panel klávesnice 2 Dotykový ovládací panel 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 2 1 1 Ovládací panel klávesnice 2 Dotykový ovládací panel 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na ovládacom paneli Chybové hlásenie Opis Odporúčaný krok 10.0X.57 Chránená kazeta Kazetu je možné použiť len v tlačiarni alebo vo viacerých tlačiarňach, ktoré ju pôvodne chránili pomocou funkcie ochrany kaziet HP. Nahraďte kazetu novou tonerovou kazetou. Funkcia Ochrany kaziet umožňuje správcovi obmedziť používanie kaziet len na jednu tlačiareň alebo na niekoľko tlačiarní v rámci jednej siete.
Výmena tonerových kaziet Informácie o tonerovej kazete Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na lokalite www.hp.com/go/suresupply.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety. 1 Držiak 2 Zobrazovací valec 3 Ochranný kryt 4 Pamäťový čip UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by spôsobila zapustenie tonera do tkaniny. POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety. Vyberanie a výmena kaziet 1. Otvorte predné dvierka.
2. Uchopte držadlo na použitej tonerovej kazete a vytiahnite ju. 3. Potup pri výbere nove tonerovej kazety z obalu: odstráňte koncové plastové kryty, vyberte kazetu z plastového vrecka a snímte oranžový ochranný kryt. Balenie si nechajte na recykláciu použitej tonerovej kazety. POZNÁMKA: Nedotýkajte sa zeleného zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť tlačové chyby. 1 3 2 4 4. 50 Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až 6-krát ňou zatraste.
5. Jednou rukou pridržiavajte tonerovú kazetu odspodu a druhou rukou držte držiak kazety. Zarovnajte tonerovú kazetu s otvorom a zasuňte ju do tlačiarne. POZNÁMKA: Nedotýkajte sa zeleného zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť tlačové chyby. 6. Zatvorte predné dvierka.
Výmena zbernej jednotky tonera Vymeňte zbernú jednotku tonera, keď vás k tomu vyzve ovládací panel. POZNÁMKA: Zberná jednotka tonera je navrhnutá na jedno použitie. Nepokúšajte sa zbernú jednotku tonera vyprázdniť ani opakovane použiť. Toto by mohlo viesť k rozsypaniu tonera vnútri tlačiarne, čoho výsledkom by mohla byť znížená kvalita tlače. Po použití vráťte zbernú jednotku tonera späť cez program Planet Partners spoločnosti HP na účely recyklácie.
3. Uchopte vrchnú časť zbernej jednotky tonera a vyberte ju z tlačiarne. 4. Vyberte novú zbernú jednotku tonera z obalu. 5. Do tlačiarne nainštalujte novú jednotku. Uistite sa, že zberná jednotka tonera pevne drží na mieste.
6. Zatvorte ľavé dvierka. POZNÁMKA: Ak zberná jednotka tonera nie je správne nainštalovaná, nebude možné úplne zavrieť ľavé dvierka. Pri recyklácii použitej zbernej jednotky tonera postupujte podľa pokynov priložených k novej zbernej jednotke tonera. 7. 54 Zatvorte predné dvierka.
4 Tlač ● Tlačové úlohy (Windows) ● Tlačové úlohy (OS X) ● Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ● Mobilná tlač ● Tlač z portu USB Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Tlačové úlohy (Windows) Tlač (Windows) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
SKWW 4. Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií na tlač. 5. Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
Automatická tlač na obidve strany (Windows) Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
Doplnkové úlohy tlače Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Tlačové úlohy (OS X) Postup tlače (OS X) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X. 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte tlačiareň. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače. POZNÁMKA: 4. Názov položky sa v rôznych programoch líši. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou nahor. 8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli. Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte tlačiareň. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
SKWW ● Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb ● Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera ● Výber orientácie strany ● Vytvorenie brožúrky ● Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera ● Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera ● Tlač vodotlače na dokument Tlačové úlohy (OS X) 63
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač Úvod Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy môžete vytlačiť neskôr alebo súkromne.
3. Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy). 4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh). 5. ● Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie. ● Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň. 3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh). 4. V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy. 5. ● Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie.
Odstránenie uloženej úlohy Tlačiareň po uložení novej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej. Ak chcete zmeniť počet úloh, ktoré tlačiareň môže uložiť, postupujte takto: 1.
Mobilná tlač Úvod Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting. POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu firmvéru tlačiarne.
POZNÁMKA: V prostrediach s nainštalovanými viacerými modelmi tej istej tlačiarne sa odporúča priradiť ku každej tlačiarni jedinečný názov bezdrôtového priameho pripojenia na uľahčenie identifikácie tlačiarne v prípade priamej bezdrôtovej tlače prostredníctvom funkcie HP Wireless Direct. Názvy bezdrôtovej siete, napr. funkcie Wireless, WiFi Direct atď., sú k dispozícii na obrazovke s informáciami po výbere ikony Informácie a následne ikony siete alebo bezdrôtovej siete .
a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli a potom vyberte ikonu siete . tlačiarne sa dotknite tlačidla b.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB. AirPrint Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac s operačným systémom OS X 10.7 Lion alebo novším.
Tlač z portu USB Úvod Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované sú nasledovné typy súborov: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Zapnutie portu USB na tlač Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB.
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite tlačidla a potom vyberte ikonu siete . b.
74 Kapitola 4 Tlač SKWW
5 Správa tlačiarne ● Rozšírená konfigurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) ● Konfigurácia nastavení siete IP ● Funkcie zabezpečenia tlačiarne ● Nastavenia úspory energie ● Softvér HP Web Jetadmin ● Aktualizácie softvéru a firmvéru Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653.
Rozšírená konfigurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) ● Úvod ● Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ● Funkcie vstavaného webového servera HP Úvod Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela tlačiarne.
1. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli a potom vyberte ikonu siete . tlačiarne sa dotknite tlačidla 2.
● Karta HP Web Services (Webové služby HP) ● Karta Networking (Siete) ● Zoznam Other Links (Iné prepojenia) Karta Information (Informácie) Tabuľka 5-1 Karta Information (Informácie) vstavaného webového servera HP Ponuka Popis Stav zariadenia Táto strana informuje o stave tlačiarne a zostávajúcom čase životnosti spotrebného materiálu HP. Na tejto strane je tiež uvedený typ a veľkosť papiera, ktoré sú nastavené pre každý zásobník.
Tabuľka 5-2 Karta General (Všeobecné) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Popis AutoSend Slúži na konfiguráciu tlačiarne na odosielanie automatizovaných e-mailov týkajúcich sa konfigurácie produktu a spotrebného materiálu na určené e-mailové adresy. Upraviť ostatné prepojenia Pridanie alebo prispôsobenie prepojenia na inú webovú lokalitu. Toto prepojenie sa zobrazí v oblasti zápätia na všetkých stránkach vstavaného webového servera HP.
Tabuľka 5-3 Karta Print (Tlač) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Popis Kvalita tlače Konfigurácia nastavení kvality tlače vrátane nasledujúcich možností: ● Všeobecné nastavenia kvality tlače ● Predvolené nastavenia farieb ● Predvolené nastavenia registrácie snímky ● Správanie pri automatickom rozpoznaní ● Predvolené typy papiera ● Predvolené nastavenia optimalizácie Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu) Zmena spôsobu, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný ma
Karta Security (Zabezpečenie) Tabuľka 5-5 Karta Security (Zabezpečenie) vstavaného webového servera HP Ponuka Popis Všeobecné zabezpečenie Nastavenia všeobecného zabezpečenia vrátane nasledujúcich možností: ● Konfigurácia hesla správcu s cieľom obmedziť prístup k niektorým funkciám tlačiarne. ● Nastavenie hesla PJL na spracovanie príkazov PJL. ● Nastavenie prístupu do systému súborov a zabezpečenia aktualizácie firmvéru.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP Ponuka Opis Configuration (Konfigurácia) Wireless Direct Konfigurácia nastavení priamej bezdrôtovej tlače pre tlačiarne so vstavanou funkciou bezdrôtovej priamej tlače alebo pre tlačiarne s nainštalovaným bezdrôtovým príslušenstvom. POZNÁMKA: TCP/IP Settings (Nastavenia TCP/IP) Dostupné možnosti konfigurácie závisia od modelu tlačového servera. Konfigurácia nastavení režimu TCP/IP pre siete založené na protokoloch IPv4 a IPv6.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Opis Mgmt. Protocols (Správa protokolov) Konfigurácia a správa protokolov zabezpečenia pre tlačiareň vrátane nasledujúcich možností: Autentifikácia 802.1X ● Nastavenie úrovne správy zabezpečenia pre vstavaný webový server HP a kontrola prenosu údajov cez protokoly HTTP a HTTPS. ● Konfigurácia fungovania protokolu SNMP (Simple Network Management Protocol).
Konfigurácia nastavení siete IP ● Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ● Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ● Premenovanie tlačiarne v sieti ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS. POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný. 2.
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS. POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný. 2. Otvorte kartu General (Všeobecné). 3.
● Sieťové funkcie ● Ethernet ● TCP/IP ● Nastavenia adresy IPV6 3. Vyberte položku Enable (Povoliť) a potom vyberte položku On (Zapnuté). 4. Ak chcete nakonfigurovať adresu, otvorte ponuku Address (Adresa) a potom dotknutím sa poľa otvorte klávesnicu. 5. Pomocou numerickej klávesnice zadajte do poľa správne číslice a potom stlačte tlačidlo OK alebo sa ho dotknite. 6. Vyberte možnosť Save (Uložiť).
4. 88 ● 100TX Auto (100TX – automatická): 100 Mb/s, prevádzka s automatickým duplexom. ● 1000T Full (1000T – plná): 1 000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom. Vyberte možnosť Save (Uložiť). Tlačiareň sa vypne a znova zapne.
Funkcie zabezpečenia tlačiarne Úvod Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam konfigurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli a potom vyberte ikonu siete . tlačiarne sa dotknite tlačidla b.
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP Tento pevný disk poskytuje šifrovanie na úrovni hardvéru, čiže máte možnosť bezpečne uskladňovať údaje bez ovplyvnenia výkonu samotnej tlačiarne. Tento pevný disk používa najnovší štandard šifrovania Advanced Encryption Standard (AES) a poskytuje všestranné funkcie šetriace váš čas a vynikajúcu funkčnosť. Pomocou ponuky Security (Zabezpečenie) vo vstavanom webovom serveri HP nakonfigurujte disk.
Nastavenia úspory energie Úvod ● Nastavenie nečinnosti ● Nastavenie časovača pre režim spánku a konfigurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo menej energie Nastavenie nečinnosti Tlačiareň medzi jednotlivými úlohami ostane predvolene horúca, aby sa optimalizovala rýchlosť a aby sa rýchlejšie vytlačila prvá strana úloh. Na úsporu energie nastavte tlačiareň tak, aby sa medzi jednotlivými činnosťami ochladila. 1.
POZNÁMKA: V predvolenom nastavení sa tlačiareň prebudí z režimu automatického vypnutia v reakcii na akúkoľvek aktivitu okrem USB alebo Wi-Fi, avšak možno ho nastaviť tak, aby sa prebudilo po stlačení tlačidla napájania. 5. SKWW Ak chcete nastavenia uložiť, vyberte položku Done (Hotovo).
Softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných tlačiarní a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Aktualizácie softvéru a firmvéru Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo firmvéri tlačiarne. Ak chcete využívať výhody najnovších funkcií, aktualizujte firmvér tlačiarne. Prevezmite najnovší súbor aktualizácie firmvéru z internetu: Prejdite na stránku www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.com/support/colorljM653. Kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér).
96 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
6 Riešenie problémov ● Podpora zákazníkov ● Systém Pomocníka na ovládacom paneli ● Obnovenie výrobných nastavení ● Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ ● Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ● Odstraňovanie zaseknutého papiera ● Zlepšenie kvality tlače ● Tabuľka chýb obrázka ● Riešenie problémov s káblovou sieťou ● Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou Ďalšie informácie: Tieto informácie sú sp
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. 98 Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý bol vložený v škatuli s tlačiarňou, alebo na lokalite support.hp.com. Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače www.hp.com/support/colorljM652 or www.hp.
Systém Pomocníka na ovládacom paneli Tlačiareň má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky. Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky. Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás oboznámia s jednotlivými činnosťami, ako je napr.
Obnovenie výrobných nastavení Úvod Pôvodné výrobné nastavenia obnovíte na tlačiarni jedným z nasledujúcich spôsobov. POZNÁMKA: V prípade obnovenia výrobných nastavení sa pre väčšinu nastavení tlačiarne obnovia predvolené hodnoty z výroby. Niektoré nastavenia, napríklad jazyk, dátum, čas a niektoré nastavenia sieťovej konfigurácie, sa však nezmenia. Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne 1.
a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli a potom vyberte ikonu siete . tlačiarne sa dotknite tlačidla b.
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite. Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete.
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania Úvod Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera. ● Tlačiareň nepreberá papier ● Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne Tlačiareň nepreberá papier Ak tlačiareň zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. SKWW 1.
4. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so značkou na zásobníku. POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku. Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
5. Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecifikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý. V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo stohu.
POZNÁMKA: Vlnenie papiera vytvára statickú elektrinu. Papier nevlňte, ale stoh papiera ohnite držaním na oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl. Obrázok 6-5 Technika ohýbania stohu papiera 1 2 2.
5. Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený tak, že skontrolujete označenia výšky stohu v zásobníku. Ak je nadmerne naplnený, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka. Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok výšky stohu v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto. Tiež skontrolujte, či sú všetky hárky papiera pod zarážkami v blízkosti značiek výšky stohu.
6. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so značkou na zásobníku. POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku. Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Odstraňovanie zaseknutého papiera Úvod Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v tlačiarni. ● Miesta zaseknutí papiera ● Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera ● Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ● 13.E1 output bin paper jam (zaseknutie papiera vo výstupnej priehradke) ● 13.A1 tray 1 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 1) ● 13.A2 tray 2 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 2) ● 13.A3, 13.A4, 13.
Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera Funkcia automatickej navigácie vám pomáha pri odstraňovaní zaseknutého papiera poskytovaním podrobných pokynov na ovládacom paneli. Keď dokončíte jeden krok, tlačiareň zobrazí pokyny pre ďalší krok, až kým nedokončíte všetky kroky v postupe. Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? Ak chcete znížiť počet zaseknutí papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia. POZNÁMKA: kliknite tu.
1. Ak vidíte zaseknutý papier vo výstupnej priehradke, uchopte jeho vyčnievajúci koniec a opatrne ho vyberte. 13.A1 tray 1 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 1) Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta v zásobníku 1, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli môže zobraziť správa a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 1. 13.A1.
2. Ak nemôžete papier vybrať alebo ak zaseknutý papier v zásobníku 1 nevidno, zatvorte zásobník 1 a otvorte pravé dvierka. 3. Opatrne vytiahnite všetok zaseknutý papier. 4. Zatvorte pravé dvierka.
13.A2 tray 2 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 2) Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta v zásobníku 2, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli môže zobraziť správa a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 13.A2.XX Jam in tray 2 (Zaseknutie v zásobníku 2) 1. Zásobník úplne vytiahnite z tlačiarne jemným ťahaním a zdvihom. 2. Vyberte všetky zaseknuté alebo poškodené hárky papiera.
4. Vložte zásobník a zatvorte ho. 5. Otvorte pravé dvierka. 6. Opatrne vytiahnite všetok zaseknutý papier.
7. Ak je papier viditeľný pri vstupe do spodnej časti natavovacej jednotky, jemným ťahaním nadol ho odstráňte. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa valčekov na prenosovom valci. Nečistoty môžu mať vplyv na kvalitu tlače. 8. Ak sa papier zasekol pri vchádzaní do výstupnej priehradky, jemným ťahaním smerom von papier vyberte. 9. Papier sa mohol zaseknúť vnútri natavovacej jednotky, kde ho nemusí byť vidno. Uchopte rukoväte natavovacej jednotky, mierne ju nadvihnite a potiahnutím priamo smerom von ju vyberte.
10. Otvorte dvierka prístupu k zaseknutému papieru na natavovacej jednotke. Ak sa papier zasekol vnútri natavovacej jednotky, vyberte ho jemným ťahaním smerom priamo nahor. Ak sa papier roztrhne, odstráňte všetky útržky papiera. UPOZORNENIE: Aj po ochladení tela natavovacej jednotky môžu byť valčeky, ktoré sú vnútri, stále horúce. Nedotýkajte sa valčekov natavovacej jednotky, pokým sa neochladia. 11.
13.A3, 13.A4, 13.A5 tray 3, tray 4, tray 5 paper jam (Zaseknutie papiera v zásobníku 3, zásobníku 4, zásobníku 5) Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta zásobníkov na 550 hárkov, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli môže zobraziť správa a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 13.A3.XX Jam in tray 3 (Zaseknutie v zásobníku 3) ● 13.A4.XX Jam in tray 4 (Zaseknutie v zásobníku 4) ● 13.A5.
3. Odstráňte všetok papier z valcov podávača vo vnútri tlačiarne. Najprv papier potiahnutím doľava uvoľnite a potom ho potiahnutím dopredu vyberte. 4. Vložte zásobník a zatvorte ho. 5. Otvorte pravé dolné dvierka. 6. Opatrne vytiahnite všetok zaseknutý papier.
7. Zatvorte pravé dolné dvierka. 8. Otvorte pravé dvierka. 9. Opatrne vytiahnite všetok zaseknutý papier.
10. Ak je papier viditeľný pri vstupe do spodnej časti natavovacej jednotky, jemným ťahaním nadol ho odstráňte. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa valčekov na prenosovom valci. Nečistoty môžu mať vplyv na kvalitu tlače. 11. Ak sa papier zasekol pri vchádzaní do výstupnej priehradky, jemným ťahaním smerom nadol papier vyberte. 12. Papier sa mohol zaseknúť vnútri natavovacej jednotky, kde ho nemusí byť vidno. Uchopte rukoväte natavovacej jednotky, mierne ju nadvihnite a potiahnutím priamo smerom von ju vyberte.
13. Otvorte dvierka prístupu k zaseknutému papieru na natavovacej jednotke. Ak sa papier zasekol vnútri natavovacej jednotky, vyberte ho jemným ťahaním smerom priamo nahor. Ak sa papier roztrhne, odstráňte všetky útržky papiera. UPOZORNENIE: Aj po ochladení tela natavovacej jednotky môžu byť valčeky, ktoré sú vnútri, stále horúce. Nedotýkajte sa valčekov natavovacej jednotky, pokým sa neochladia. 14.
13.A 2000-sheet tray paper jam (zaseknutie papiera v zásobníku na 2 000 hárkov) Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte, či sa vo všetkých možných miestach vo vysokokapacitnom vstupnom zásobníku na 2 000 hárkov nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli môže zobraziť správa a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 13.A4.XX Jam in tray 4 (Zaseknutie v zásobníku 4) 1. Otvorte vysokokapacitný vstupný zásobník na 2 000 hárkov. 2.
3. Vyberte papier zo zásobníka. 4. Stlačte uvoľňovaciu západku na bočnej strane zásobníka na jeho uvoľnenie. 5. Zásobník vyberiete tak, že ho nadvihnete nahor a potom potiahnete smerom von.
6. Ak sa papier zasekol v oblasti podávača, vyberte ho jemným ťahom nadol. Najprv papier potiahnutím doľava uvoľnite a potom ho potiahnutím dopredu vyberte. 7. Vložte zásobník a potom vložte do zásobníka celé sady papiera. Skontrolujte, či zásobník nie je preplnený a či sú správne nastavené vodiace lišty papiera. POZNÁMKA: Zásobník má kapacitu až 2 000 hárkov papiera. Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy, keď do zásobníka vložíte celú dávku papiera. Dávky papiera nerozdeľujte na menšie časti. 8.
9. Otvorte pravé dolné dvierka. 10. Vyberte všetok zaseknutý papier. 11. Zatvorte pravé dolné dvierka. POZNÁMKA: Ak po odstránení zaseknutia ovládací panel tlačiarne zobrazuje hlásenie, že v zásobníku nie je papier alebo že je zásobník preplnený, vyberte zásobník a pozrite sa zaň, či tam nezostal nejaký papier.
13.B9, 13.B2, 13.FF fuser paper jam (zaseknutie papiera v natavovacej jednotke) Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte, či sa vo všetkých možných miestach v pravých dvierkach nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli môže zobraziť správa a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 13.B9.XX Jam in fuser (Zaseknutie v natavovacej jednotke) ● 13.B2.XX Jam in (Zaseknutie v ) ● 13.FF.
3. Ak je papier viditeľný pri vstupe do spodnej časti natavovacej jednotky, jemným ťahaním nadol ho odstráňte. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa valčekov na prenosovom valci. Nečistoty môžu mať vplyv na kvalitu tlače. 4. Ak sa papier zasekol pri vchádzaní do výstupnej priehradky, jemným ťahaním smerom nadol papier vyberte. 5. Papier sa mohol zaseknúť vo vnútri natavovacej jednotky, kde ho nemusí byť vidno. Uchopte rukoväte natavovacej jednotky, mierne ju nadvihnite a potiahnutím priamo smerom von ju vyberte.
6. Otvorte dvierka prístupu k zaseknutému papieru na natavovacej jednotke. Ak sa papier zasekol vnútri natavovacej jednotky, vyberte ho jemným ťahaním smerom priamo nahor. Ak sa papier roztrhne, odstráňte všetky útržky papiera. UPOZORNENIE: Aj po ochladení tela natavovacej jednotky môžu byť valčeky, ktoré sú vnútri, stále horúce. Nedotýkajte sa valčekov natavovacej jednotky, pokým sa neochladia. 7.
13.B2 right door paper jam (zaseknutie papiera v pravých dvierkach) Podľa nasledujúceho postupu skontrolujte, či sa v pravých dolných dvierkach nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli môže zobraziť správa a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 13.B2.XX Jam in (Zaseknutie v ) ● 13.FF.EE Door Open Jam (Zaseknutie pre otvorené dvierka) 1. Otvorte pravé dolné dvierka. 2. Opatrne vyberte všetok zaseknutý papier. 3.
Zlepšenie kvality tlače Úvod ● Tlač z iného softvérového programu ● Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ● Kontrola stavu tonerových kaziet ● Tlač čistiacej strany ● Vizuálna kontrola tonerovej kazety ● Kontrola papiera a prostredia tlače ● Vyskúšanie iného ovládača tlače ● Kalibrácia tlačiarne na zosúladenie farieb Ak sa v tlačiarni vyskytujú problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Finishing (Koncová úprava). 4. Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media Type (Typ média). 5. Kliknite na tlačidlo Save (Tlačiť). Kontrola stavu tonerových kaziet Týmto spôsobom odhadnite zostávajúcu životnosť tonerových kaziet, a ak treba, aj stav ďalších vymeniteľných súčastí na údržbu. Krok č. 1: Tlač stránky stavu spotrebného materiálu 1.
3. ● Údržba ● Kalibrácia/čistenie ● Čistiaca stránka Stlačením tlačidla Print (Tlačiť) vytlačte stranu. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí správa Cleaning... (Čistenie). Proces čistenia môže trvať niekoľko minút. Pokiaľ sa proces čistenia neskončí, tlačiareň nevypínajte. Po dokončení odstráňte vytlačenú stranu. Vizuálna kontrola tonerovej kazety Podľa nasledujúcich krokov skontrolujte každú tonerovú kazetu. 1. Tonerové kazety vyberte z tlačiarne a overte, že je odstránená tesniaca páska. 2.
● Tlačiareň premiestnite mimo miest so vzdušným prúdením, napríklad mimo otvorených okien alebo dverí alebo ventilačných otvorov klimatizácie. ● Overte, či na tlačiareň nepôsobia teploty alebo vlhkosť mimo povolených špecifikácií tlačiarne. ● Tlačiareň neumiestňujte do stiesnených priestorov (napríklad do skrine). ● Tlačiareň položte na pevný a rovný povrch. ● Odstráňte všetky prekážky blokujúce vetracie otvory tlačiarne.
Ovládač HP PCL.6 ● Poskytované ako predvolený ovládač na pribalenom disku CD k tlačiarni. Tento ovládač sa inštaluje automaticky, ak si nezvolíte iný. ● Odporúča sa vo všetkých prostrediach systému Windows. ● Poskytuje kombináciu najvyššej rýchlosti, kvality tlače a podpory funkcií tlačiarne, ktorá je vhodná pre väčšinu používateľov. ● Vyvinutý na zosúladenie s rozhraním Graphic Device Interface (GDI) systému Windows s cieľom dosiahnuť najvyššiu rýchlosť v prostrediach systému Windows.
3. Výberom položky Start (Spustiť) spustíte proces kalibrácie. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie Calibrating (Prebieha kalibrácia). Proces kalibrácie môže trvať niekoľko minút. Tlačiareň nevypínajte, kým sa kalibrácia nedokončí. 4. SKWW Počkajte, kým sa tlačiareň nakalibruje, a potom skúste úlohu vytlačiť znova.
Tabuľka chýb obrázka Tabuľka 6-1 Stručná referenčná tabuľka chýb obrázka Tabuľka 6-2 Svetlá tlač na strane 138 Tabuľka 6-3 Sivé pozadie alebo tmavá tlač na strane 138 Tabuľka 6-4 Prázdna strana – bez tlače na strane 139 Tabuľka 6-5 Čierna strana na strane 139 Tabuľka 6-6 Chyby pásov na strane 140 Tabuľka 6-7 Šmuhy na strane 140 136 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Tabuľka 6-1 Stručná referenčná tabuľka chýb obrázka (pokračovanie) Tabuľka 6-8 Chyby fixácie/natavovacej jednotky na strane 141 Tabuľka 6-9 Chyby umiestnenia obrázkov na strane 142 Tabuľka 6-10 Chyby registrácie farebného spektra (len modely s farebnou tlačou) na strane 142 Tabuľka 6-11 Chyby výtlačkov na strane 143 Chyby obrázkov, bez ohľadu na príčinu, možno často vyriešiť pomocou rovnakého postupu. Použite nasledujúce kroky ako východiskový bod pri riešení problémov s chybami obrázkov. 1.
Tabuľka 6-2 Svetlá tlač Opis Ukážka Možné riešenia Svetlá tlač: 1. Znova dokument vytlačte. Vytlačený obsah na celej strane je svetlý alebo vyblednutý. 2. Vyberte kazetu a potom ňou zatraste, aby sa toner rovnomerne rozmiestnil. 3. Iba čiernobiele modely: Uistite sa, že nastavenie režimu Economode je vypnuté na ovládacom paneli tlačiarne aj v ovládači tlačiarne. 4. Skontrolujte, či je kazeta nainštalovaná správne. 5.
Tabuľka 6-4 Prázdna strana – bez tlače Opis Ukážka Možné riešenia Prázdna strana – bez tlače: 1. Strana je úplne prázdna a neobsahuje žiaden vytlačený obsah. Skontrolujte, či je kazeta originálna kazeta od spoločnosti HP. 2. Skontrolujte, či je kazeta nainštalovaná správne. 3. Skúste tlačiť s inou kazetou. 4. Skontrolujte typ papiera v zásobníku papiera a nastavte podľa toho nastavenia tlačiarne. V prípade potreby vyberte svetlejší typ papiera. 5.
Tabuľka 6-6 Chyby pásov Opis Ukážka Možné riešenia Opakované široké pruhy a impulzné pruhy: 1. Znova dokument vytlačte. Svetlé alebo tmavé čiary ktoré sa opakujú pozdĺž strany. Môžu byť ostré alebo jemné. Chyba sa zobrazuje len v oblasti výplne, nie v časti s textom alebo bez tlačeného obsahu. 2. Skúste tlačiť z iného zásobníka. 3. Vymeňte kazetu. 4. Použite iný typ papiera. 5.
Tabuľka 6-8 Chyby fixácie/natavovacej jednotky Opis SKWW Fixácia/natavovacia jednotka Možné riešenia Posun horúcej natavovacej jednotky (tieň): 1. Znova dokument vytlačte. Slabé tiene alebo posuny obrázka, ktoré sa opakujú pozdĺž strany. Opakujúci sa obrázok môže s každým novým výskytom blednúť. 2. Skontrolujte typ papiera v zásobníku papiera a nastavte podľa toho nastavenia tlačiarne. V prípade potreby vyberte svetlejší typ papiera. 3. Ak problém pretrváva, prejdite na lokalitu support.hp.com.
Tabuľka 6-9 Chyby umiestnenia obrázkov Opis Ukážka Možné riešenia Okraje a skosenie: 1. Znova dokument vytlačte. Obrázok nie je v strede alebo je na strane skosený. Chyba sa vyskytuje, ak papier nie je umiestnený správne počas vytiahnutia zo zásobníka a posúvania po dráhe papiera. 2. Odstráňte papier a potom doplňte zásobník. Skontrolujte, či sú všetky okraje papiera zarovnané na všetkých stranách. 3. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu papiera pod indikátorom plného zásobníka.
Tabuľka 6-11 Chyby výtlačkov Opis SKWW Ukážka Možné riešenia Krútenie výtlačkov: 1. Znova dokument vytlačte. Vytlačený papier má skrútené okraje. Skrútený okraj môže byť pozdĺž krátkej alebo dlhej strany papiera. Sú možné dva typy krútenia: 2. Kladné krútenie: Na ovládacom paneli tlačiarne vyberte ťažší typ papiera. Ťažší papier typu vytvorí vyššiu teplotu pre tlač. ● Kladné krútenie: Papier je skrútený smerom k potlačenej strane.
Riešenie problémov s káblovou sieťou Úvod Niektoré typy problémy môžu znamenať, že existuje problém sieťovej komunikácie. Tieto problémy zahŕňajú nasledujúce problémy: ● pravidelná strata schopnosti komunikovať s tlačiarňou ● tlačiareň nie je možné nájsť počas inštalácie ovládača ● pravidelné zlyhanie tlače Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste si overili, či tlačiareň komunikuje so sieťou.
3. Ak ste nainštalovali tlačiareň pomocou štandardného portu TCP/IP od spoločnosti Microsoft, použite namiesto adresy IP názov hostiteľa. 4. Ak je adresa IP správna, vymažte tlačiareň a pridajte ju znovu. Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou 1. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. a. 2. Spustite príkazový riadok vo vašom počítači. ● V systéme Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), na položku Run (Spustiť), zadajte príkaz cmd a stlačte tlačidlo Enter.
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ● Úvod ● Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ● Tlačiareň netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ● Tlačiareň netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ● Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne nefunguje ● K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ● Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ● Sieť sa nezobrazu
● Overte, či je tlačiareň umiestnená v dostatočnej vzdialenosti od elektronických zariadení, ktoré by mohli rušiť bezdrôtový signál. Mnoho zariadení môže rušiť bezdrôtový signál, a to vrátane motorov, bezdrôtových telefónov, kamier na zabezpečenie systémov, iných bezdrôtových sietí a zariadení s rozhraním Bluetooth. ● Overte, či je ovládač tlačiarne nainštalovaný v počítači. ● Overte, či ste zvolili správny port tlačiarne. ● Overte, či sú počítač a tlačiareň pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti.
5. Uistite sa, že bezdrôtová sieť pracuje správne. 6. Uistite sa, že váš počítač správne funguje. V prípade potreby počítač reštartujte. Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ● Za normálnych okolností sa nemôžete pripájať k VPN a iných sieťam súčasne. Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ● Uistite sa, že bezdrôtový smerovač je zapnutý a pripojený k zdroju napájania. ● Sieť môže byť skrytá. Aj k skrytej sieti však je možné sa pripojiť.
Register A adresa IPv4 86 adresa IPv6 86 AirPrint 71 alternatívny režim pre hlavičkový papier 24, 28, 32 B Bezdrôtová priama tlač 68 bezdrôtová sieť riešenie problémov 146 bezdrôtový tlačový server číslo dielu 38 bezpečnostné nastavenia vstavaný webový server HP 81 Bonjour identifikácia 76 brána, nastavenie predvolenej 86 Č čísla dielov náhradné diely 40 príslušenstvo 38 spotrebný materiál 38 tonerové kazety 38 zberná jednotka tonera 38 číslo produktu umiestnenie 3 čistenie dráha papiera 131 D dotykový dis
nastavenia obojstrannej sieťovej tlače, zmena 87 nastavenia ovládača v systéme Mac ukladanie úloh 65 nastavenia rýchlosti sieťového pripojenia, zmena 87 nastavenia siete vstavaný webový server HP 81 nastavenia tlače vstavaný webový server HP 79 nástroje na riešenie problémov vstavaný webový server HP 80 natavovacia jednotka zaseknuté médiá 126 Netscape Navigator, podporované verzie vstavaný webový server HP 76 O obálky orientácia 22 obálky, vkladanie 34 objednávanie spotrebný materiál a príslušenstvo 38 obn
strán na hárok výber (Mac) 62 výber (Windows) 59 strán za minútu 9 súkromná tlač 64 systémové požiadavky minimálne 13 vstavaný webový server HP 76 Š špeciálny papier tlač (Windows) 59 štítky tlač 35 tlač (Windows) 59 štítky, vkladanie 35 štítok smerovanie 35 T TCP/IP manuálna konfigurácia parametrov IPv4 86 manuálne nastavenie parametrov IPv6 86 technická podpora on-line 98 technické údaje elektrické a zvukové 16 tlač uložené úlohy 66 z úložného príslušenstva USB 72 tlačidlo Domov umiestnenie 4, 6 tlačidl
vysokokapacitný zásobník na 2 000 hárkov odstránenie zaseknutí 122 vysokorýchlostný tlačový port USB 2.