Color LaserJet Enterprise MFP M681, M682 M681dh EN FR DE IT ES CA HR CS DA NL FI EL HU KK NO Flow M681f Installation Guide Guide d’installation Installationshandbuch Guida all’installazione Guía de instalación Guia d’instal·lació Vodič kroz instalaciju Průvodce instalací Installationsvejledning Installatiehandleiding Asennusopas Οδηγός εγκατάστασης Telepítési útmutató Орнату нұсқаулығы Installasjonsveiledning M681f Flow M681z PL PT RO RU SK SL SV TR UK Flow M682z Instrukcja instalacji Guia de Insta
1 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the printer. FR DE IT PL Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre imprimante. Do umieszczenia drukarki wybierz solidne, dobrze wentylowane i pozbawione kurzu miejsce, w którym drukarka nie będzie wystawiona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
2 3 12/15/2016 5:15:54 PM
12/15/2016 5:15:54 PM
3 3.1 3.2 3.
4 6 12/15/2016 5:15:58 PM
12/15/2016 5:15:59 PM
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.
5 M681f Flow M681z Flow M682z 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.
6 Flow M682z 6.2 6.1 6.3 6.4 6.5 6.
7 EN If you are connecting to a network, connect the network cable now. CAUTION: Do not connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. HU Ha hálózathoz csatlakozik, csatlakoztassa most a hálózati kábelt. FIGYELEM! Még ne csatlakoztassa az USB-kábelt. MEGJEGYZÉS: A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz. FR Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
8 Flow M681f M681f Flow M681z Flow M682z HR Priključite telefonski kabel na faks. Za priključivanje u telefonsku utičnicu može biti potreban prilagodnik za telefonski kabel RJ11 specifičan za državu/regiju. NAPOMENA: kabeli se ne isporučuju s pisačem. CS Připojte telefonní kabel pro fax. Připojení telefonního kabelu RJ11 do telefonní zdířky může vyžadovat speciální adaptér pro danou zemi/oblast. POZNÁMKA: Kabely nejsou s tiskárnou dodány. Schließen Sie das Telefonkabel für das Fax an.
HU Csatlakoztassa a fax telefonkábelét. Az RJ11-telefonvezeték telefonaljzathoz történő csatlakoztatásához szükség lehet az adott országban/térségben használatos adapterre. MEGJEGYZÉS: A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz. SK Pripojte telefónny kábel pre fax. Na pripojenie telefónneho kábla RJ-11 k telefónnej prípojke môže byť potrebný adaptér špecifický pre konkrétnu krajinu/región. POZNÁMKA: Káble sa nedodávajú s tlačiarňou. KK Телефон сымын факсқа жалғаңыз.
9 9.3 9.1 9.2 EN 9.1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. 9.2 Turn on the printer. 9.3 On the Initial Setup screen, set the language, the location, the date/time format, and other features. NOTE: For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after software installation is complete. To find the IP address, select the Information button, and then select the Network icon.
ES 9.1 Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra. 9.2 Encienda la impresora. 9.3 En la pantalla Configuración inicial, configure el idioma, la ubicación, el formato de fecha/hora y otras características. NOTA: Para realizar una configuración avanzada de las impresoras que se conectan a la red, una vez finalizada la instalación del software, introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones de un navegador web.
FI 9.1 Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun AC-pistorasiaan. 9.2 Kytke tulostin päälle. 9.3 Valitse Aloitusasennus-ruudussa kieli, sijainti, ajan ja päivämäärän muoto sekä muut ominaisuudet. HUOMAUTUS: Jos haluat määrittää lisäasetuksia verkkoon liitetylle tulostimelle, kirjoita tulostimen IP-osoite verkkoselaimen osoitekenttään ohjelmiston asennuksen jälkeen. Saat IP-osoitteen selville valitsemalla tietopainikkeen ( ) ja verkkokuvakkeen .
PT 9.1 Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada. 9.2 Ligue a impressora. 9.3 Na tela Configuração inicial, defina o idioma, o local, o formato de data e hora e outros recursos. NOTA: Para configuração avançada de impressoras conectadas em rede, digite o endereço IP da impressora na barra de endereço de um navegador da Web depois de concluir a instalação do software. Para encontrar o endereço IP, selecione o botão Informações e , depois, o ícone de rede .
TR 9.1 Güç kablosunu yazıcı ile topraklı bir AC prizi arasına bağlayın. 9.2 Yazıcıyı açın. 9.3 İlk Kurulum ekranında dili, konumu, tarih/saat formatını ve diğer özellikleri ayarlayın. NOT: Ağa bağlı yazıcıların gelişmiş kurulumu için yazılım yüklemesi tamamlandıktan sonra web tarayıcısının adres çubuğuna yazıcı IP adresini girin. IP adresini bulmak için, Bilgi düğmesine tıklayın ve daha sonra Ağ simgesini seçin. DİKKAT: Güç kaynağınızın yazıcı voltaj değerine uygun olduğundan emin olun.
10 Flow M681z 10.2 10.1 10.
11 EN Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step.If the network cable was connected in step 8, proceed to step 12. Mac: Connect the USB cable now. NOTE: The cables are not included with the printer. DA Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværkskablet Blev tilsluttet i trin 8, skal du fortsætte til trin 12. Mac: Tilslut USB-kablet nu.
PL System Windows: Nie podłączaj kabla USB, dopóki nie zostanie wyświetlony odpowiedni monit podczas instalacji oprogramowania (w następnym kroku). Jeśli w kroku 8 został podłączony kabel sieciowy, przejdź do kroku 12. System Mac: Teraz podłącz kabel USB. UWAGA: Kable nie są dołączone do drukarki. PT Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de rede foi conectado na etapa 8, vá para a etapa 12.
12 EN FR Locate or download the software installation files Method 1: Download HP Easy Start (Windows and OS X) 1. Go to 123.hp.com/laserjet and click Download. 2. Follow the onscreen instructions to download and launch the installation file. 3. Follow the onscreen instructions to run the software installation. Method 2: Download from Product Support website (Windows and OS X) 1. Go to www.hp.com/support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP. 2. Select Software and Drivers. 3.
DE Softwareinstallationsdateien auffinden und herunterladen Methode 1: Download von HP Easy Start (Windows und OS X) 1. Rufen Sie die Seite 123.hp.com/laserjet auf, und klicken Sie auf Herunterladen. 2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installationsdatei herunterzuladen und zu starten. 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software installation zu starten. Methode 2: Download von der Produktsupport-Website (Windows und OS X) 1. Rufen Sie die Website www.hp.
ES Ubicación o descarga de los archivos de instalación del software CA Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y OS X) 1. Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar. 2. Siga las instrucciones en pantalla para descargar e iniciar el archivo de instalación. 3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Método 2: Descarga desde el sitio web de asistencia del producto (Windows y OS X) 1. Vaya a www.hp.com/support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP. 2.
HR Pronalazak ili preuzimanje datoteka za instalaciju softvera Prvi način: preuzimanje alata HP Easy Start (Windows i OS X) 1. Idite na 123.hp.com/laserjet i kliknite na Download (Preuzmi). 2. Slijedite upute na zaslonu da biste preuzeli i pokrenuli datoteku za instalaciju. 3. Pratite upute na zaslonu da biste pokrenuli softver za instalaciju. Drugi način: preuzimanje s web-mjesta podrške za proizvod (Windows i OS X) 1. Idite na www.hp.com/support/colorljM681MFP ili www.hp.com/support/colorljM682MFP. 2.
DA Find eller download softwareinstallationsfilerne Metode 1: Download HP Easy Start (Windows og OS X) 1. Gå til 123.hp.com/laserjet, og klik på Download. 2. Følg vejledningen på skærmen for at downloade og starte installationsfilen. 3. Følg anvisningerne på skærmen for at køre softwareinstallationen. Metode 2: Download fra produktsupportwebstedet (Windows Og OS X) 1. Go to www.hp.com/support/colorljM681MFP eller www.hp.com/support/colorljM682MFP. 2. Vælg software og drivere. 3.
FI Etsi tai lataa ohjelmiston asennustiedostot Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto (Windows ja OS X) 1. Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja valitse Lataa. 2. Lataa ja suorita asennustiedosto näyttöön tulevien ohjeiden mukaisesti. Käynnistä asennustiedosto. 3. Asenna ohjelmisto näyttöön tulevien ohjeiden mukaan. Tapa 2: Lataaminen tuotetuen sivustosta (Windows ja OS X) 1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/colorljM681MFP tai www.hp.com/support/colorljM682MFP. 2.
HU A szoftvertelepítő fájlok megkeresése vagy letöltése 1. módszer: Letöltés a HP Easy Start webhelyről (Windows és OS X) 1. Keresse fel az 123.hp.com/laserjet webhelyet, és kattintson a Download (Letöltés) gombra. 2. Töltse le és futtassa a telepítőfájlt a képernyőn megjelenő útmutatás szerint. 3. Futtassa a szoftvert a képernyőn megjelenő útmutatás alapján. 2. módszer: Letöltés a terméktámogatási webhelyről (Windows és OS X) 1. Keresse fel a következő címet: www.hp.com/support/colorljM681MFP vagy www.
NO Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og OS X) 1. Gå til 123.hp.com/laserjet og klikk på Last ned. 2. Følg instruksjonene på skjermen for å laste ned og åpne installasjonsfilen. 3. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren. Metode 2: Last ned fra webområdet for produktstøtte (Windows og OS X) 1. Gå til www.hp.com/support/colorljM681MFP eller www.hp.com/support/colorljM682MFP. 2. Velg Programvare og drivere. 3.
PT Localizar ou baixar os arquivos de instalação do software Método 1: Faça download do HP Easy Start (Windows e OS X) 1. Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Fazer download. 2. Siga as instruções na tela para fazer download do arquivo de instalação e para iniciá-lo. 3. Siga as instruções exibidas na tela para executar a instalação do software. Método 2: Faça o download no site de suporte do produto (Windows e OS X) 1. Acesse www.hp.com/support/colorljM681MFP ou www.hp.com/support/colorljM682MFP. 2.
RU Поиск или скачивание файлов установки программного обеспечения Метод 1. Скачивание HP Easy Start (Windows и OS X) 1. Перейдите на сайт 123.hp.com/laserjet и нажмите Download (Скачать). 2. Следуя инструкциям на экране, скачайте и запустите файл установки. 3. Для установки программного обеспечения выполните инструкции, приведенные на экране. Метод 2. Скачивание с сайта поддержки устройства (Windows и OS X) 1. Перейдите на страницу www.hp.com/support/colorljM681MFP или www.hp.
SL SV Poiščite ali prenesite datoteke za namestitev programske opreme 1. način: Prenos s spletnega mesta HP Easy Start (Windows in OS X) 1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com/laserjet in kliknite Prenos. 2. Upoštevajte navodila na zaslonu, da prenesete in zaženete namestitveno datoteko. 3. Upoštevajte navodila na zaslonu, da začnete namestitev programske opreme. 2. način: Prenos s spletnega mesta za podporo izdelka (Windows in OS X) 1. Obiščite spletno mesto www.hp.com/support/colorljM681MFP ali www.hp.
TR Yazılım yükleme dosyalarının yerini belirleyin veya dosyaları indirin 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirin (Windows ve OS X) 1. 123.hp.com/laserjet adresine gidip İndir'e tıklayın. 2. Yükleme dosyasını indirmek ve başlatmak için ekrandaki yönergeleri izleyin. 3. Yazılımı yüklemek için ekrandaki yönergeleri uygulayın. 2. Yöntem: Ürün Destek web sitesinden indirin (Windows ve OS X) 1. www.hp.com/support/colorljM681MFP veya www.hp.com/support/colorljM682MFP sitesine gidin. 2. Yazılım ve Sürücüler'i seçin.
AR 34 12/15/2016 5:16:06 PM
13 EN For information on firmware updates, advanced configuration using the Embedded Web Server, fax and network scan instructions, Scan to Email and remote and mobile printing using HP ePrint, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/colorljM681MFP or www.hp.com/support/colorljM682MFP. Press the Help button on the printer control panel to access Help topics.
DA For oplysninger om firmwareopdateringer, avanceret konfiguration brug af Embedded Web Server, fax og netværksscanningsInstruktioner, scan til e-mail og udskrivning fra fjernsted eller mobil ved hjælp af HP ePrint, se brugervejledningen på printercd’en, eller gå til www.hp.com/support/colorljM681MFP eller www.hp.com/support/colorljM682MFP. Tryk på knappen Hjælp på printerens kontrolpanel for at få adgang til hjælpeemner.
SL Informacije o posodobitvah vdelane programske opreme, napredni konfiguraciji z vdelanim spletnim strežnikom, navodila za uporabo faksa in optičnega branja v omrežno mapo ter optičnega branja v e-pošto, informacije o oddaljenem tiskanju in tiskanju iz prenosne naprave s storitvijo HP ePrint najdete v uporabniškem priročniku na CD-ju tiskalnika ali spletnem mestu www.hp.com/support/colorljM681MFP ali www.hp.com/support/colorljM682MFP.
12/15/2016 5:16:07 PM
12/15/2016 5:16:08 PM
www.hp.com Copyright and License Copyright et licence Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document sans l’autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des conditions conformes aux lois relatives au copyright. © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice.