Vodič za korisnike
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. AMD je žig kompanije Advanced Micro Devices. Bluetooth je žig svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel je zaštitni znak korporacije Intel registrovan u SAD i u drugim zemljama/regionima. Java je žig kompanije Sun Microsystems, Inc. registrovan u SAD. Microsoft i Windows su žigovi Microsoft grupe preduzeća registrovani u SAD. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ........................................................................................................................................................ 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računara ...................................................................................................................................... 4 Desno .......................
Korišćenje palice pokazivača ............................................................................................. 24 Korišćenje dodirne table i poteza prstiju ............................................................................ 24 Uključivanje i isključivanje dodirne table ........................................................... 25 Dodirivanje ........................................................................................................ 25 Pomeranje ............................
Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji ..................................................... 40 Korišćenje alatke za proveru baterije ................................................................ 40 Prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti baterije ......................................... 40 Maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije ................................... 40 Upravljanje slabim nivoima baterije ...................................................................
Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ............................................................................... 55 Uklanjanje čvrstog diska ................................................................................... 55 Instaliranje čvrstog diska ................................................................................... 56 Poboljšavanje performansi čvrstog diska .......................................................................... 57 Korišćenje softvera „Defragmentator diska“ .....
Korišćenje programa SoftPaq Download Manager (Upravljač za preuzimanje) ................................ 77 11 Izrada rezervnih kopija i oporavak ................................................................................................................ 78 Izrada rezervnih kopija podataka ....................................................................................................... 78 Izvršavanje oporavka sistema .................................................................................
Dodatak A Nošenje računara na put ................................................................................................................. 92 Dodatak B Rešavanje problema ........................................................................................................................ 93 Resursi za rešavanje problema .......................................................................................................... 93 Rešavanje problema .................................................
1 Dobro došli Pošto podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake: SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili radne površine, pritisnite Windows taster na tastaturi. Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se na internet – podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet. Više informacija potražite u odeljku Povezivanje na mrežu na stranici 17.
Pronalaženje informacija Već ste koristili Uputstva za podešavanje da biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da uradite nešto i još toga, koristite ovu tabelu.
Resursi Za informacije o sledećim stavkama Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *Izričito obezbeđenu HP ograničenu garanciju koja je primenljiva na proizvod možete pronaći u vodičima za korisnike na računaru i/ili na CD-u/DVD-u obezbeđenom u kutiji. HP u nekim zemljama/regionima možda obezbeđuje odštampanu kopiju HP ograničene garancije u kutiji. Za neke zemlje/regione u kojima se garancija ne dobija u odštampanoj formi, odštampani primerak možete potražiti na lokaciji http://www.hp.
2 4 Upoznavanje računara Poglavlje 2 Upoznavanje računara
Desno Komponenta (1) Opis USB 3.0 portovi (2) Svaki USB 3.0 port povezuje opcionalni USB uređaj, kao što je tastatura, miš, spoljna disk jedinica, štampač, skener ili USB čvorište. NAPOMENA: Detaljne informacije o različitim tipovima USB portova potražite u odeljku Korišćenje USB uređaja na stranici 49. (2) DisplayPort Povezuje opcionalni uređaj za digitalni prikaz, poput monitora ili projektora visokih performansi.
Komponenta (2) Opis Otvor za vazduh Omogućava protok vazduha koji hladi unutrašnje komponente. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (3) Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (4) USB 3.
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* (samo na pojedinim modelima) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* (samo na pojedinim modelima) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim regionalnim mrežama (WWAN). (3) Interni mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (4) Lampica veb kamere (samo na pojedinim modelima) Uključena: Veb kamera se koristi.
Gornja strana Dodirna tabla Komponenta 8 Opis (1) Palica pokazivača Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Levo dugme palice pokazivača Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu. (3) Taster za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. (4) Zona dodirne table Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (5) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija predstavlja stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije. NAPOMENA: Na pojedinim modelima funkcija Intel® Rapid Start Technology je fabrički omogućena.
Komponenta 10 Opis (6) Caps Lock lampica Bela: uključena je funkcija Caps lock, što znači da se pri kucanju koriste samo velika slova. (7) Lampica dodirne table ● Žuta: dodirna tabla je isključena. ● Isključena: dodirna tabla je uključena.
Dugmad, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta 12 Opis (2) Dugme za bežično povezivanje Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja, ali ne uspostavlja bežičnu vezu. (3) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika. (4) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim modelima) Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta, umesto pomoću lozinke.
Tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada se pritisne u kombinaciji sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk, tasterom esc ili tasterom b. (3) Taster s Windows logotipom Vraća vas na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran.
Donja strana Komponenta (1) Opis Pregrada za bežični i memorijski modul Sadrži bežične i memorijske module. OPREZ: Da biste sprečili blokiranje sistema, zamenite bežični modul samo onim čije je korišćenje sa računarom odobrila državna agencija koja reguliše bežične uređaje u vašoj zemlji ili regionu. Ako zamenite modul, a zatim dobijete poruku upozorenja, uklonite modul da biste povratili funkcionalnost računara, a zatim se obratite podršci putem aplikacije HP Support Assistant.
Komponenta Opis (6) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz odeljka za bateriju. (7) Ležište za bateriju i slot za SIM Sadrži bateriju. Podržava modul za identifikaciju bežičnog pretplatnika (SIM). SIM slot se nalazi unutar odeljka za bateriju. Prednja strana Komponenta (1) Opis Lampica bežične veze Bela: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj.
Komponenta (4) Opis Lampica čvrstog diska ● Isključena: Baterija je u potpunosti napunjena. ● Bela koja treperi: Trenutno se pristupa čvrstom disku. ● Žuta: HP 3D DriveGuard je privremeno blokirao čvrsti disk. NAPOMENA: Dodatne informacije o tehnologiji HP 3D DriveGuard potražite u odeljku Korišćenje softvera HP 3D DriveGuard (samo na odabranim modelima) na stranici 57.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom. Povezivanje sa bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio-talasa umesto preko žica.
Pošto su svi bežični uređaji na vašem računaru fabrički omogućeni, možete koristiti dugme za bežično povezivanje da biste istovremeno uključili ili isključili bežične uređaje. Korišćenje kontrola operativnog sistema Centar za mrežu i deljenje omogućava podešavanje veze ili mreže, povezivanje sa mrežom i dijagnostiku i rešavanje problema sa mrežom. Da biste koristili kontrole operativnog sistema: 1. Na početnom ekranu otkucajte kontrolna tabla, a zatim izaberite stavku Kontrolna tabla. 2.
Podešavanje WLAN-a Da biste podesili WLAN i povezali se sa internetom, treba vam sledeća oprema: ● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog interneta kupljena od dobavljača internet usluga ● Bežična mrežna skretnica (2) (kupuje se posebno) ● Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-om kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Priključivanje na WLAN Da biste se priključili na WLAN, pratite ove korake: 1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je uključena. Ako je lampica bežične veze ugašena, pritisnite dugme bežične veze. NAPOMENA: isključeni. Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kada su svi bežični uređaji 2. Na početnom ekranu postavite pokazivač na krajnji gornji desni ili donji desni ugao ekrana za prikaz dugmadi. 3.
Možda će vam biti potreban serijski broj modula HP Mobile Broadband za aktiviranje usluge mobilne veze širokog propusnog opsega. Serijski broj je odštampan na nalepnici unutar odeljka za bateriju na računaru. Neki operateri mobilnih mreža zahtevaju korišćenje SIM kartice. SIM sadrži osnovne podatke o vama, poput ličnog identifikacionog broja (PIN), kao i podatke o mreži. Neki računari sadrže SIM koji je unapred instaliran u ležištu baterije.
8. Vratite bateriju. NAPOMENA: 9. HP Mobile Broadband će biti onemogućen ukoliko ne zamenite bateriju. Ponovo povežite spoljašnje napajanje. 10. Ponovo povežite spoljašnje uređaje. 11. Uključite računar. Da biste uklonili SIM karticu, pritisnite SIM karticu nadole, a zatim je izvadite iz slota. Korišćenje GPS-a (samo na pojedinim modelima) Računar može imati Global Positioning System (GPS) uređaj. GPS sateliti pružaju informacije o lokaciji, brzini i smeru na sisteme koji imaju GPS.
2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu. NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3), koje sprečava smetnje od TV i radio prijemnika, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom ka računaru.
4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja Računar vam, osim pomoću tastature i miša, omogućava navigaciju pomoću pokreta dodirom (samo na pojedinim modelima). Pokreti dodirom se mogu koristiti na dodirnoj tabli računara. Pojedini modeli računara imaju i specijalne akcijske tastere ili interventne tastere na tastaturi za obavljanje rutinskih zadataka.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table. Dodirivanje Da biste izvršili izbor na ekranu, koristite funkciju dodirivanja na dodirnoj tabli. ● Jednim prstom dodirnite zonu dodirne table kako biste izvršili odabir. Dvaput dodirnite stavku da biste je otvorili. Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nagore, nadole ili po strani na stranici ili slici.
Zumiranje primicanjem dva prsta Zumiranje primicanjem dva prsta omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst. ● Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite. ● Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite. Klik sa 2 prsta Klik pomoću dva prsta omogućava vam da vršite izbore u meniju za objekat na ekranu. NAPOMENA: ● 26 Klik sa dva prsta koristi se na isti način kao klik desnim tasterom miša.
Rotiranje (samo pojedini modeli) Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotografija. ● Postavite kažiprst leve ruke na zonu dodirne table. Koristeći desnu ruku, pomerajte kažiprst sveobuhvatnim pokretom od 12 časova do 3 časa. Da biste rotirali u suprotnom smeru, pomerajte kažiprst od 3 časa do 12 časova. NAPOMENA: Rotiranje je namenjeno za specifične aplikacije u kojima možete da pomerate objekat ili sliku. Rotiranje možda nije funkcionalno za sve aplikacije.
Korišćenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate izabrane stavke, da se pomerate i izvršavate iste funkcije kao i pomoću pokreta za dodir. Tastatura vam omogućava i korišćenje akcijskih i interventnih tastera za izvršavanje posebnih funkcija. SAVET: Taster sa Windows logotipom na tastaturi vam omogućava da se brzo vratite na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran.
Kombinacija interventnog tastera Opis fn+f2 Prikazuje obaveštenja o napunjenosti svih instaliranih baterija. Ekran prikazuje koje se baterije pune i prijavljuje kolika je količina punjenja preostala u svakoj bateriji. fn+f3 Pokreće stanje spavanja koje čuva informacije u sistemskoj memoriji. Isključuju se ekran i druge komponente sistema i štedi se energija. Da biste izašli iz stanja spavanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje.
Korišćenje ugrađene numeričke tastature (1) Komponenta Opis Taster fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne u kombinaciji sa tasterom num lk. NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura neće raditi dok je spoljašnja ili numerička tastatura povezana sa računarom. (2) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može da se koristi kao spoljašnja numerička tastatura. Svaki taster na tastaturi obavlja funkciju naznačenu ikonom u gornjem desnom uglu tastera.
Korišćenje opcionalne spoljašnje numeričke tastature Tasteri na većini spoljašnjih numeričkih tastatura različito funkcionišu u zavisnosti od toga da li je num lock uključen ili ne. (Funkcija Num lock je isključena u fabrici.) Na primer: ● Kada je num lock uključen, većina tastera na tastaturi služi za unos brojeva. ● Kada je num lock isključen, većina tastera na tastaturi funkcioniše kao tasteri sa strelicama ili tasteri za pomeranje nagore ili nadole za jednu stranicu.
5 Multimedija Vaš računar možda neće sadržati sledeće stavke: ● Integrisani zvučnik (zvučnici) ● Integrisani mikrofon (mikrofoni) ● Integrisana veb kamera ● Prethodno instaliran softver za multimedije ● Dugmad ili tastere za multimedije Audio Na vašem HP računaru, možete preuzimati i slušati muziku, emitovati audio sadržaj sa Web-a (uključujući radio), snimati audio zapise ili kombinovati audio i video zapise da biste kreirali multimedije.
Povezivanje slušalica i mikrofona Možete povezati žične slušalice ili slušalice sa mikrofonom na priključak za audio-izlaz (slušalice)/ priključak za audio-ulaz (mikrofon) na računaru. Mnoge slušalice sa integrisanim mikrofonima komercijalno su dostupne. Da biste povezali bežične slušalice ili slušalice sa mikrofonom sa računarom, pratite uputstva proizvođača uređaja. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, „bubice“ ili slušalice sa mikrofonom.
Video HP računar je moćan video uređaj koji vam omogućava da gledate emitovanje video zapisa sa vaših omiljenih veb stranica i preuzimate video zapise i filmove da biste ih gledali na svom računaru bez potrebe za povezivanjem sa mrežom. Da biste još više uživali u gledanju, upotrebite jedan od video portova na računaru za povezivanje sa spoljnim monitorom, projektorom ili TV-om.
VGA Port za spoljašnji monitor, ili VGA port, je analogni interfejs ekrana koji povezuje spoljašnji VGA uređaj za prikaz, kao što je spoljašnji VGA monitor ili VGA projektor sa računarom. 1. Priključite VGA kabl monitora ili projektora na VGA port računara kao što je prikazano. 2. Pritisnite tastere fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru.
2. Povežite drugi kraj kabla sa uređajem za digitalni prikaz. 3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 moguća stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljašnjeg uređaja.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se u celom ovom vodiču kada je reč o svim tipovima kontrola napajanja. Isključivanje računara OPREZ: Kada isključite računar, nesačuvane informacije se gube. Kada zadate komandu za isključivanje računara, svi otvoreni programi će se zatvoriti, uključujući i operativni sistem, a zatim će se isključiti ekran i računar.
Ako aktivirate spavanje, lampice za napajanje će početi da trepere, a ekran će se isključiti. Vaš rad je sačuvan u memoriji. OPREZ: Da biste smanjili rizik od mogućeg narušavanja kvaliteta audio i video snimaka, gubitka mogućnosti reprodukcije zvuka ili video zapisa ili gubitka informacija, ne uključujte režim spavanja dok snimate na disk ili spoljašnju memorijsku karticu ili čitate sa njih.
4. U oblasti Kada pritisnem dugme za napajanje izaberite stavku Hibernacija. 5. Kliknite na Sačuvaj promene. Da biste izašli iz hibernacije, nakratko pritisnite taster za napajanje. Uključuju se lampice za napajanje, a na ekran se vraća ono što ste radili, tamo gde ste stali. NAPOMENA: Ako ste zadali lozinku koju treba uneti pri buđenju, morate uneti Windows lozinku da biste se vratili na ekran gde ste prestali sa radom.
NAPOMENA: Kada prekinete napajanje iz izvora naizmenične struje, svetlina ekrana se automatski smanjuje kako bi se uštedela baterija. Na pojedinim modelima računara moguće je prebacivanje između režima rada sa grafikom kako bi se produžio životni vek baterije. Više informacija potražite u odeljku Promenljiva grafika (samo na pojedinim modelima) na stranici 46. Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji HP Support Assistant obezbeđuje alatke i informacije o bateriji.
Upravljanje slabim nivoima baterije Informacije u ovom poglavlju opisuju upozorenja i sistemske odzive podešene u fabrici. Neka upozorenja o niskom nivou napunjenosti baterije i odzive sistema možete promeniti pomoću stavke „Opcije napajanja“. Svetlost ne utiče na postavke podešene pomoću opcija napajanja. Na početnom ekranu otkucajte power, izaberite stavku Postavke, a zatim izaberite stavku Opcije napajanja.
3. Kliznite bateriju (1) u ležište dok ne upadne i dok reza ne sklizne (2), zatim pomerite rezu na levo da biste pričvrstili bateriju. NAPOMENA: U pričvršćenom položaju neće svetleti crveno svetlo u slotu za rezu. Uklanjanje baterije Za uklanjanje baterije: OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Sačuvajte svoj rad i isključite računar kroz Windows pre uklanjanja baterije da biste sprečili gubitak podataka. 42 1.
3. Kliznite bateriju prema spoljnoj strani, zatim podignite prednji deo baterije (2) i povucite prema spolja (3) da biste uklonili bateriju iz računara. Ušteda napajanja iz baterije ● Na početnom ekranu otkucajte power, izaberite stavku Postavke, a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. ● U okviru „Opcije napajanja“ izaberite postavku za malu potrošnju energije: ● Isključite veze sa bežičnom i lokalnom mrežom (LAN) i zatvorite modemske aplikacije kada ih ne koristite.
Informacije o ispravnom odlaganju baterija potražite u dokumentu Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom ekranu otkucajte reč podrška, a zatim izaberite aplikaciju HP Support Assistant. Da biste pristupili informacijama o bateriji, izaberite aplikaciju HP Support Assistant na početnom ekranu, a zatim izaberite Baterija i performanse.
Korišćenje spoljašnjeg izvora napajanja naizmeničnom strujom UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu. UPOZORENJE! Da biste izbegli potencijalne bezbednosne probleme, koristite samo adapter naizmenične struje koji ste dobili uz računar, rezervni adapter naizmenične struje koji obezbeđuje HP ili kompatibilni adapter naizmenične struje koji ste kupili od preduzeća HP.
Testiranje adaptera naizmenične struje Adapter naizmenične struje testirajte ako računar reaguje na sledeći način kada je povezan sa naizmeničnom strujom: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran se ne uključuje. ● Lampice napajanja su isključene. Da biste testirali adapter naizmenične struje: NAPOMENA: Sledeća uputstva se odnose na računare sa zamenljivim baterijama. 1. Isključite računar. 2. Uklonite bateriju iz računara. 3.
7 Spoljašnje kartice i uređaji Upotreba čitača memorijskih kartica Opcionalne memorijske kartice omogućavaju bezbedno skladištenje i lako deljenje podataka. Ove kartice se često koriste na kamerama za digitalne medijume i PDA uređajima, kao i na drugim računarima. Da biste utvrdili koji su formati memorijskih kartica podržani na vašem računaru, pogledajte odeljak Upoznavanje računara na stranici 4.
3. Pritisnite karticu (1) i uklonite je iz konektora (2). NAPOMENA: Ako kartica ne izlazi, izvucite je iz konektora. Korišćenje pametnih kartica NAPOMENA: Termin pametna kartica koristi se kroz ovo poglavlje da označi pametne kartice i Java™ kartice. Pametna kartica je pomoćni uređaj veličine kreditne kartice koji sadrži mikročip sa memorijom i mikroprocesorom.
Korišćenje USB uređaja Universal Serial Bus (USB) je hardverski interfejs koji može biti korišćen da poveže opcionalni spoljašnji uređaj, poput USB tastature, miša, disk jedinice, štampača, skenera ili čvorišta. Nekim USB uređajima možda treba dodatni softver za podršku koji se obično dobija uz uređaj. Više informacija o softveru specifičnom za uređaj možete saznati iz uputstva proizvođača. Ova uputstva mogu biti uz softver, na disku, ili na veb lokaciji proizvođača.
Povezivanje USB uređaja OPREZ: Koristite minimalnu silu pri priključivanju uređaja da biste smanjili rizik od oštećenja USB konektora. ▲ Povežite USB kabl za uređaj sa USB portom. NAPOMENA: Sledeća ilustracija možda izgleda malo drugačije od vašeg računara. Čućete zvučni signal kada se otkrije uređaj. NAPOMENA: kada prvi put povežete USB uređaj, u polju za obaveštavanje se prikazuje poruka koja vas obaveštava da je računar prepoznao uređaj.
Korišćenje opcionalnih spoljnih uređaja NAPOMENA: Dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji port treba da koristite potražite u uputstvima proizvođača. Povezivanje spoljašnjeg uređaja sa računarom: OPREZ: Proverite da li je uređaj isključen, a kabl za napajanje naizmeničnom strujom iskopčan da biste umanjili rizik od oštećenja opreme pri povezivanju uređaja sa napajanjem. 1. Povežite uređaj sa računarom. 2.
52 2. Poravnajte mesta za priključivanje na uređaju za priključivanje sa prijemnicima pri dnu računara i spuštajte računar u uređaj za priključivanje (2) dok ga ne postavite u odgovarajući položaj. 3. Gurnite dugme za konekciju (1) na uređaju za priključivanje da biste osigurali povezanost računara na uređaj za priključivanje. Lampica konekcije (2) se pali kada je računar u potpunosti priključen.
8 Disk jedinice Rukovanje disk jedinicama OPREZ: Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa disk jedinicama pročitajte sledeće mere opreza. Dodatne mere opreza možete pronaći u relevantnim opisima postupaka. Poštujte ove mere predostrožnosti: ● Pre nego što pomerite računar koji je povezan na spoljašnji čvrsti disk, aktivirajte režim spavanja i sačekajte da se ekran isključi ili isključite spoljašnji čvrsti disk na odgovarajući način.
Intel Smart Response Technology (samo na pojedinim modelima) Intel® Smart Response Technology (SRT) jeste Intel® Rapid Storage Technology (RST) funkcija keširanja koja znatno poboljšava performanse sistema računara. SRT omogućava računarima sa SSD mSATA modulom da ga koriste kao keš memoriju između sistemske memorije i čvrstog diska. Ovo pruža prednost imanja čvrstog diska (ili RAID volumena) za maksimalni kapacitet skladištenja, a u isto vreme se obezbeđuju poboljšane performanse sistema koje nudi SSD.
Zamena poklopca čvrstog diska Zamena poklopca čvrstog diska nakon pristupanja čvrstom disku. 1. Poravnajte jezičke na poklopcu čvrstog diska (1) sa žlebovima na računaru. 2. Kliznite poklopac čvrstog diska (2) na svoje mesto, a zatim zategnite 2 zavrtnja (3). 3. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 41).
7. Podignite čvrsti disk, a zatim ga izvucite iz ležišta za čvrsti disk. Instaliranje čvrstog diska Instaliranje čvrstog diska: 56 1. Poravnajte čvrsti disk sa ležištem za čvrsti disk, a zatim ga spuštajte (1) u ležište za čvrsti disk dok konektor čvrstog diska ne dođe u odgovarajući položaj. 2. Zategnite 4 zavrtnja (2) da biste osigurali čvrsti disk. 3. Vraćanje poklopca čvrstog diska (pogledajte Zamena poklopca čvrstog diska na stranici 55). 4.
5. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 6. Uključite računar. Poboljšavanje performansi čvrstog diska Korišćenje softvera „Defragmentator diska“ Dok koristite računar, datoteke na čvrstom disku postaju fragmentisane. „Defragmentator diska“ konsoliduje fragmentisane datoteke i fascikle na čvrstom disku kako bi sistem radio efikasnije. NAPOMENA: Pokretanje programa „Defragmentator diska“ nije potrebno na SSD disk jedinicama.
Ubrzo po završetku nekog od ovih događaja, HP 3D DriveGuard ponovo omogućava normalan rad čvrstog diska. NAPOMENA: Pošto solid-state disk jedinice (SSDs) nemaju rotirajuće delove, zaštita HP 3D DriveGuard nije neophodna. NAPOMENA: Čvrsti disk u primarnom ležištu za čvrsti disk ili u sekundarnom ležištu za čvrsti disk zaštićen je tehnologijom HP 3D DriveGuard. HP 3D DriveGuard ne štiti čvrsti disk koji se nalazi u opcionalnim uređajima za priključivanje ili je povezan sa USB portom.
9 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup (Podešavanje računara) koji nije deo operativnog sistema Windows mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Korišćenje lozinki Lozinka je grupa znakova koju birate radi zaštite podataka vašeg računara. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u skladu sa vašom željom za kontrolom pristupa vašim podacima. Lozinke se mogu podesiti u operativnom sistemu Windows ili u uslužnom programu Computer Setup (Podešavanje računara) koji nije deo operativnog sistema Windows, a unapred je instaliran na računaru.
Podešavanje lozinki u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) Lozinka Funkcijski Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup softveru Computer Setup (Podešavanje računara). NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći da je uklonite dok se te funkcije ne onemoguće. DriveLock glavna lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock. Koristi se i za uklanjanje DriveLock zaštite.
1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“). 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tastere sa strelicama da izaberete Security > Change Password (Bezbednost > Promeni lozinku) i pritisnite taster enter. 4. Kada se to zatraži, unesite vašu važeću lozinku. 5.
Unos administratorske lozinke za BIOS U odziv Administratorska lozinka za BIOS otkucajte lozinku (pomoću istih tastera koje ste koristili pri postavljanju lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon tri neuspela pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo da pokrenete računar i pokušate iznova.
Podešavanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste podesili DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite Bezbednost > Alatke za čvrsti disk > DriveLock a zatim pritisnite enter. 4.
Unošenje DriveLock lozinke Proverite da li je čvrsti disk umetnut u računar (ne u opcionalni uređaj za priključivanje ili u spoljašnji MultiBay). U odzivu DriveLock lozinka otkucajte korisničku ili master lozinku (pomoću istog rasporeda na tastaturi koji ste koristili za postavljanje lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon dva neispravna pokušaja da unesete lozinku, morate da isključite računar i pokušate iznova.
Menjanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste promenili DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite Bezbednost > Alatke za čvrsti disk > DriveLock a zatim pritisnite enter. 4.
Uklanjanje DriveLock zaštite Pratite ove korake da biste uklonili DriveLock zaštitu u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite Bezbednost > Alatke za čvrsti disk > DriveLock a zatim pritisnite enter. 4.
5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicom izaberite interni čvrsti disk, a zatim pritisnite taster enter. 6. Pročitajte upozorenje. Izaberite opciju DA da biste nastavili. 7. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara) kliknite na ikonu Save (Sačuvaj), a zatim pratite uputstva sa ekrana. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main > Save Changes and Exit (Glavno>Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter.
Korišćenje softvera zaštitnog zida Zaštitni zidovi su napravljeni tako da sprečavaju neovlašćeni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može da bude program koji se instalira na računaru i/ili mreži, a može da bude i rešenje napravljeno od hardvera i softvera. Postoje dve vrste zaštitnih zidova koje bi trebalo da uzmete u obzir: ● Zaštitni zidovi zasnovani na hostu – softver koji štiti samo računar na kome je instaliran.
1. Obmotajte bezbednosni kabl oko čvrstog predmeta. 2. Umetnite ključ (1) u bravu kabla (2). 3. Ubacite bravu bezbednosnog kabla u slot za bezbednosni kabl na računaru (3), a zatim zaključajte bravu bezbednosnog kabla ključem. Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim modelima) Integrisani čitači otisaka prstiju su dostupni na pojedinim modelima računara. Da biste koristili čitač otisaka prstiju, morate upisati svoje otiske prstiju u HP Client Security Credential Manager.
10 Održavanje Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima jedan odeljak za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula. NAPOMENA: Pre dodavanja ili zamene memorijskog modula, uverite se da računar ima najnoviju BIOS verziju i ažurirajte BIOS ako je potrebno. Pogledajte odeljak Ažuriranje BIOS-a na stranici 84.
c. 6. Blago podignite poklopac od računara (2) i kliznite ga prema prednjem delu jedinice. Ako menjate memorijski modul, uklonite postojeći memorijski modul: a. Oslobodite držače (1) sa obe strane memorijskog modula. Memorijski modul se izdiže.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz slota za memorijski modul. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 7. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. a.
c. Pažljivo pritiskajte memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne legnu na svoja mesta. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate. 8. 74 Zamena poklopca pregrade za memorijski modul: a. Okrenite računar naopako i postavite ga na ravnu površinu tako da pregrada za memorijski modul bude okrenuta ka vama. b.
c. 9. Rotirajte poklopac nadole (2), a zatim zategnite 5 zavrtnja (3). Vraćanje poklopca čvrstog diska (pogledajte Zamena poklopca čvrstog diska na stranici 55). 10. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 41). 11. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 12. Uključite računar.
UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen. Isključite računar. Isključite napajanje naizmeničnom strujom. Isključite sve uključene spoljne uređaje. OPREZ: Da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte nanositi sredstva ili tečnosti za čišćenje direktno na površinu računara. Tečnost isprskana po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.
11 Izrada rezervnih kopija i oporavak Da biste zaštitili informacije, koristite Windows uslužne programe za pravljenje rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje za rezervne kopije pojedinačnih datoteka i fascikli, rezervnu kopiju celog čvrstog diska, kreiranje medijuma za popravku sistema (samo na pojedinim modelima) pomoću opcionalne spoljašnje optičke disk jedinice ili kreirajte tačke za vraćanje sistema.
Korišćenje Windows alatki za oporavak Da biste oporavili informacije čiju ste rezervnu kopiju prethodno napravili, pogledajte Windows pomoć i podršku za korake za vraćanje datoteka i fascikli u prethodno stanje. Za oporavak informacija korišćenjem Popravke pri pokretanju, pratite ove korake: OPREZ: Neke opcije Popravki pri pokretanju u potpunosti će izbrisati i ponovo formatirati čvrsti disk. Sve datoteke koje ste kreirali i sav softver koji je instaliran na računaru trajno se uklanjaju.
3. Ako vidite particiju sa slikom za oporavak, ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC za meni za pokretanje“. 4. Pritisnite taster f11 dok je na ekranu prikazana poruka „Pritisnite taster F11 za oporavak“. 5. Pratite uputstva na ekranu. Korišćenje medijuma sa operativnim sistemom Windows (kupuje se posebno) Da biste poručili DVD sa operativnim sistemom Windows, obratite se podršci.
1. Na početnom ekranu otkucajte HP Software Setup. 2. Otvorite stavku „HP Software Setup“. 3. Za ponovnu instalaciju upravljačkih programa ili određenog softvera pratite uputstva na ekranu.
12 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
● Da biste izabrali meni ili stavku u meniju, koristite taster tab i tastere sa strelicama na tastaturi, a zatim pritisnite taster enter ili koristite pokazivački uređaj da biste kliknuli na stavku. ● Da biste se pomerali nagore i nadole, kliknite na odgovarajuću strelicu u gornjem desnom uglu ekrana ili koristite tastere sa strelicom nagore ili nadole na tastaturi.
NAPOMENA: Podešavanja lozinke i bezbednosna podešavanja ne menjaju se kada vratite podešavanja na fabričke vrednosti. Ažuriranje BIOS-a Ažurne verzije BIOS-a mogu biti dostupne na HP veb lokaciji. Većina ažurnih verzija BIOS-a koje se nalaze na HP veb lokaciji spakovane su u komprimovane datoteke pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku Readme.txt, koja pruža informacije o instaliranju i rešavanju problema sa datotekom.
zatrebati da kasnije pronađete tu ažurnu verziju, pošto bude preuzeta i smeštena na vaš čvrsti disk. b. Pratite uputstva sa ekrana da biste preuzeli izabranu datoteku i snimili je na čvrsti disk. Ako je ažurna verzija novija od vašeg BIOS-a, zabeležite putanju lokacije na čvrstom disku gde je preuzeta ažurna verzija BIOS-a. Ta putanja će vam biti potrebna da biste pristupili datoteci kada budete spremni da instalirate ažurnu verziju.
● Da podesite novi redosled pokretanja koji računar koristi svaki put kada se uključuje, promenom redosleda pokretanja u softveru Computer Setup (Podešavanje računara). ● Radi dinamičnog izbora redosleda pokretanja, pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“) i pritisnite f9 da biste ušli u meni opcija uređaja za pokretanje.
1. Otvorite meni za izbor uređaja za pokretanje uključivanjem ili ponovnim pokretanjem računara, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“). 2. Pritisnite f9. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite uređaj za pokretanje, a zatim pritisnite taster enter.
funkcioniše. Alatka se pokreće izvan operativnog sistema da bi se kvarovi hardvera izolovali od problema do kojih možda dovodi operativni sistem ili druge softverske komponente. Pokretanje HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) UEFI: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, brzo pritisnite taster esc, a zatim taster f2. BIOS traži alatke za dijagnostiku na tri mesta sledećim redosledom: a.
13 Podrška Obraćanje podršci Ako informacije u ovom vodiču za korisnike ili u okviru aplikacije HP Support Assistant ne daju odgovore na vaša pitanja, možete da kontaktirate podršku. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP. Podrška za korisnike širom sveta je dostupna adresi http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Ovde možete da: ● Ćaskajte na mreži sa HP tehničkim osobljem.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: VAŽNO: Sve nalepnice opisane u ovom odeljku nalaziće se na jednom od tri mesta, u zavisnosti od modela računara: pričvršćene sa donje strane računara, u odeljku za bateriju ili ispod zaštitnog poklopca. ● Servisna nalepnica – pruža važne informacije za identifikovanje računara.
14 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na jednosmernu struju, koja se može dobiti od izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Naizmenični napon napajanja mora da bude 100–240 V, 50–60 Hz.
A Nošenje računara na put Radi najboljih rezultata, postupajte prema sledećim uputstvima za putovanje i transport: ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervne kopije važnih podataka. ◦ Izvadite sve diskove i sve spoljne medijske kartice, kao što su memorijske kartice.
B Rešavanje problema Resursi za rešavanje problema ● Pristupite vezama ka veb lokacijama i dodatnim informacijama o računaru putem aplikacije HP Support Assistant. Za pristup aplikaciji HP Support Assistant sa početnog ekrana izaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Neke alatke za proveru i popravku zahtevaju internet vezu. HP pruža i dodatne alatke koje ne zahtevaju internet. ● Obratite se HP podršci. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/ go/contactHP.
je nivo napunjenosti baterije računara nizak. Za promenu ovih i drugih postavki napajanja, kliknite desnim tasterom miša na ikonu Baterija na radnoj površini operativnog sistema Windows, na sistemskoj traci poslova, na desnom kraju trake zadataka, a zatim izaberite stavku Željene opcije. ● Računar možda nije podešen da prikazuje sliku na ekranu. Da biste prebacili sliku na ekran računara, pritisnite fn+f4.
● Uključite uređaj prema uputstvima proizvođača. ● Proverite da li su čvrste sve veze sa uređajima. ● Proverite da li uređaj dobija napajanje. ● Proverite da li je uređaj, naročito ako je stariji, kompatibilan sa operativnim sistemom. ● Proverite da li su instalirani i ažurirani odgovarajući upravljački programi.
Film se ne vidi na spoljnom ekranu 1. Ako su i spoljni i ekran računara uključeni, pritisnite fn+f4 jednom ili više puta da biste prebacili sliku između 2 ekrana. 2. Konfigurišite postavke monitora tako da je spoljni ekran primarni: a. Na Windows radnoj površini kliknite desnim tasterom miša na prazno područje i izaberite stavku Rezolucija ekrana. b. Odredite primarni i sekundarni ekran. NAPOMENA: sekundarni.
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 7 WWAN uređaj 17, 20 Windows Osveži 80 Uspostavljanje početnih vrednosti 80 WLAN antene, prepoznavanje 7 WLAN mreža u preduzeću 20 WLAN nalepnica 90 WLAN uređaj 18, 90 A adapter naizmenične struje, testiranje 46 administratorska lozinka 60 aerodromski bezbednosni uređaji 53 antivirusni softver 68 audio funkcije, provera 33 Automatic DriveLock lozinka uklanjanje 68 unošenje 67 B baterija niski nivoi baterije 41 odlaganje 43 pražnjenje 40 prikazivanje nivoa napunjenosti bat
HP 3D DriveGuard 57 HP Client Security 69 HP Mobile Broadband, onemogućen 21 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) preuzimanje 88 HP PC Hardware Diagnostics(HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) korišćenje 88 I informacije o bateriji, pronalaženje 40 informacije o propisima nalepnica sa propisima 90 nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju 90 interni mikrofoni, prepoznavanje 7 interni prekidač za ekran 7 interventni tasteri korišćenje 28 menjanje slike na ekranu 29 napunjenost baterije 29 opis 28 podeša
opcije 37 ušteda 43 napajanje iz baterije 39 naziv i broj proizvoda, računar 90 nizak nivo baterije 41 nošenje računara na put 43, 90, 92 num lock lampica 9 num lock, spoljašnja tastatura 31 numerička tastatura prepoznavanje 30 ugrađena numerička 13 O odeljak za bateriju 90 odeljak za bateriju, prepoznavanje 15 odeljak za čvrsti disk, prepoznavanje 14 održavanje Čišćenje diska 57 Defragmentator diska 57 opcionalni spoljašnji uređaji, korišćenje 51 oporavak 80 oporavak čvrstog diska 79 optička disk jedinica
tasteri za jačinu zvuka, prepoznavanje 29 tasteri za osvetljenost ekrana 29 temperatura 43 temperatura baterije 43 testiranje adaptera naizmenične struje 46 U ugrađena numerička tastatura, prepoznavanje 13, 30 ulazno napajanje 91 uređaji visoke rezolucije, povezivanje 36 USB 3.0 port 5 USB 3.