Korisnički priručnik
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svoga vlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi ga pod licencom. Intel je zaštitni znak tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama. AMD je zaštitni znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. Java je zaštitni znak tvrtke Sun Microsystems Inc. u SAD-u. Microsoft i Windows zaštitni su znakovi grupacije Microsoft registrirani u SAD-u. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave.
Sigurnosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Računalo koristite isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, kao što je susjedni dodatni pisač, ili meka površina, kao što su jastuci, sagovi ili odjeća, blokira protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ........................................................................................................................................................ 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računala ...................................................................................................................................... 4 Desna strana ................
4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređaja ................................................................ 25 Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................... 25 Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja ..................................................................... 25 Upotreba pokazivačke palice ............................................................................................
Postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije ....... 39 Korištenje baterijskog napajanja ........................................................................................ 39 Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji ..................................................... 40 Upotreba alata za provjeru baterije ................................................................... 41 Prikaz preostale napunjenosti baterije ...................................................
Intel Smart Response Technology (Intelova tehnologija pametnog odgovora) (samo odabrani modeli) ................................................................................................................ 54 Skidanje ili vraćanje poklopca tvrdog diska ....................................................................... 55 Skidanje poklopca tvrdog diska ......................................................................... 55 Zamjena poklopca tvrdog diska ...........................................
Čišćenje zaslona (višenamjenska računala i prijenosna računala) ................... 77 Čišćenje bočnih strana i poklopca ..................................................................... 77 Čišćenje dodirne pločice, tipkovnice i miša ....................................................... 78 Ažuriranje softvera i upravljačkih programa ....................................................................................... 78 Korištenje alata SoftPaq Download Manager ......................................
14 Tehnički podaci ............................................................................................................................................. 94 Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 94 Radno okruženje ................................................................................................................................ 94 Dodatak A Putovanje ili transport računala ........
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake: ● Povezivanje s internetom – postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s internetom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Povezivanje s mrežom na stranici 17. ● Ažuriranje protuvirusnog softvera – zaštitite računalo od oštećenja koja uzrokuju virusi. Softver je unaprijed instaliran na računalo. Dodatne informacije potražite u odjeljku Upotreba antivirusnog softvera na stranici 69.
Pronalaženje informacija Već ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute iz dokumenta Upute za postavljanje. Da biste pronašli resurse s detaljima o proizvodu, uputama i dodatnim informacijama, pogledajte ovu tablicu. Resursi Informacije o temama Poster Upute za postavljanje ● Kako postaviti računalo ● Pomoć pri prepoznavanju računalnih komponenata Pomoć i podrška ● Informacije operativnog sustava Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška.
Resursi ● Informacije o temama Azija i Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507 Kada zatražite tiskani primjerak jamstva, navedite broj proizvoda, razdoblje jamstva (otisnuto na servisnoj naljepnici), ime i poštansku adresu. VAŽNO: NE vraćajte HP-ov proizvod na gore navedene adrese. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/ contactHP. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
2 4 Upoznavanje računala Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Desna strana Komponenta (1) Opis Priključci USB 3.0 (2) USB 3.0 priključci služe za priključivanje dodatnih vanjskih USB uređaja na računalo, kao što su tipkovnica, miš, vanjski pogon, pisač, skener ili USB koncentrator. NAPOMENA: pojedinosti o različitim vrstama USB priključaka potražite u odjeljku Korištenje USB uređaja na stranici 50. (2) DisplayPort Služi za priključivanje dodatnog digitalnog uređaja za prikaz, primjerice monitora visokih performansi ili projektora.
Komponenta (2) Opis Ventilacijski otvor Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski da bi rashladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (3) Utor za sigurnosni kabel Pričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo.
Zaslon Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* (samo neki modeli) Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* (samo neki modeli) Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s bežičnim mrežama velikih područja (WWAN). (3) Interni mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (4) Žaruljica web-kamere (samo određeni modeli) Uključeno: koristi se web-kamera. (5) Web-kamera (samo određeni modeli) Služi za snimanje videozapisa i fotografija.
Gornja strana Dodirna pločica (TouchPad) Komponenta 8 Opis (1) Pokazivač Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu. (2) Lijevi gumb pokazivača Funkcionira kao lijeva tipka vanjskog miša. (3) Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouchPada) Uključuje ili isključuje dodirnu pločicu (TouchPad). (4) Područje dodirne pločice (Touchpada) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
Žaruljice Komponenta (1) Opis Žaruljica napajanja ● Uključeno: računalo je uključeno. ● Trepti: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u stanju za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključeno: računalo je isključeno ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje za uštedu energije u kojem se troši najmanje energije. NAPOMENA: na nekim je modelima tvornički omogućena značajka Intel® Rapid Start Technology.
Komponenta 10 Opis (6) Žaruljica funkcije caps lock Bijelo: funkcija Caps Lock je uključena, što znači da se prilikom unosa teksta koriste velika slova. (7) Žaruljica dodirne pločice (TouchPada) ● Žuto: dodirna je pločica isključena. ● Isključeno: dodirna je pločica (TouchPad) uključena.
Gumbi, zvučnici i čitač otiska prsta (samo određeni modeli) Komponenta (1) Opis Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za uključivanje računala. ● Kada je računalo uključeno, pritisnite taj gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja. ● Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite gumb kako biste izašli iz stanja hibernacije.
Komponenta 12 Opis (3) Gumb za isključivanje i uključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika. (4) Čitač otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuje prijavu u sustav Windows pomoću otiska prsta umjesto prijave lozinkom.
Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sustava kad se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk, tipkom esc ili tipkom b. (3) Tipka Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (4) Funkcijske tipke Pokreću izvršavanje često korištenih funkcija sustava kad se pritisnu zajedno s tipkom fn.
Donja strana Komponenta (1) Opis Odjeljak bežičnog i memorijskog modula Sadrži bežični i memorijski modul. OPREZ: da biste spriječili prestanak reagiranja sustava, modul za bežičnu vezu zamijenite samo modulom koji je za računala odobrila vladina agencija zadužena za propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji. Ako se nakon zamjene modula pojavi poruka upozorenja, izvadite modul da biste vratili funkcije računala te se obratite podršci.
Komponenta Opis (6) Zasun za oslobađanje baterije Oslobađa bateriju iz ležišta. (7) Odjeljak za bateriju i SIM utor Sadrži bateriju. Služi za umetanje SIM (Subscriber Identity Module) kartice. Utor za SIM karticu nalazi se ispod odjeljka za bateriju. Prednja strana Komponenta (1) Opis Žaruljica bežične veze Bijelo: uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. Žuto: svi su bežični uređaji isključeni.
Komponenta (4) Opis Žaruljica tvrdog diska ● Isključeno: baterija je u potpunosti napunjena. ● Trepće bijelo: u tijeku je pristupanje tvrdom disku. ● Žuto: HP 3D DriveGuard privremeno je parkirao tvrdi disk. NAPOMENA: dodatne informacije o programu HP 3D DriveGuard potražite u odjeljku Upotreba programa HP 3D DriveGuard (samo odabrani modeli) na stranici 58.
3 Povezivanje s mrežom Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom. Povezivanje s bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama.
Odaberite Start > Svi programi > Produktivnost i alati > HP Connection Manager, a zatim kliknite gumb za uključivanje/isključivanje uz odabrani uređaj. Korištenje softvera HP Connection Manager (samo neki modeli) Program HP Connection Manager središnje je mjesto za upravljanje bežičnim uređajima, sučelje za povezivanje s internetom pomoću HP-ove mobilne širokopojasne mreže te sučelje za slanje i primanje SMS (tekstnih) poruka.
NAPOMENA: sinonimi. izrazi bežični usmjerivač i bežična pristupna točka često se upotrebljavaju kao ● Široki raspon WLAN-ova kao što je organizacijski ili javni WLAN obično upotrebljava bežične pristupne točke koje se mogu prilagoditi velikom broju računala i dodataka te mogu odvojiti kritične mrežne funkcije.
Postavljanje bežične mreže (WLAN-a) Da biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna je sljedeća oprema: ● širokopojasni modem (DSL ili kabelski) (1) i usluga brzog interneta zakupljena od davatelja internetskih usluga ● bežični usmjerivač (2) (kupuje se zasebno) ● bežično računalo (3) NAPOMENA: neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Kod svog davatelja internetskih usluga provjerite koju vrstu modema imate.
Povezivanje s WLAN-om Da biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, žaruljica bežične veze je uključena. Ako je žaruljica bežične veze isključena, pritisnite gumb bežične veze. NAPOMENA: kad su svi bežični uređaji isključeni, na nekim je modelima žaruljica bežične veze žute boje. 2. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mrežnog statusa. 3. Odaberite WLAN za povezivanje. 4. Kliknite Poveži.
Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju upotrebu SIM-a. SIM sadrži osnovne informacije o vama, kao što su osobni identifikacijski broj (PIN) te informacije o mreži. Neka računala sadrže SIM koji je unaprijed instaliran u odjeljku za bateriju. Ako SIM nije unaprijed instaliran, može biti isporučen s informacijama o HP-ovoj mobilnoj širokopojasnoj mreži za računalo ili ga može isporučiti operater mobilne mreže odvojeno od računala.
8. Vratite bateriju. NAPOMENA: ako ne vratite bateriju, HP-ova mobilna širokopojasna veza bit će onemogućena. 9. Ponovno priključite vanjsko napajanje. 10. Ponovno priključite vanjske uređaje. 11. Uključite računalo. Da biste uklonili SIM, pritisnite ga i zatim ga izvadite iz utora. Korištenje GPS-a (samo odabrani modeli) Računalo je možda opremljeno GPS (Global Positioning System) uređajem. GPS sateliti pružaju informacije o lokaciji, brzini i smjeru sustavima opremljenima GPS-om.
2. Drugi kraj mrežnog kabela priključite u zidnu mrežnu utičnicu (2) ili usmjerivač. NAPOMENA: Ako mrežni kabel sadrži sklop za suzbijanje smetnji (3), koji sprječava interferenciju s televizijskim i radijskim signalima, usmjerite kraj sa sklopom prema računalu.
4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređaja Vaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću gesti dodira (samo odabrani modeli) uz navigaciju tipkovnicom i mišem. Dodirne geste mogu se koristiti na dodirnoj pločici računala. Neki su modeli računala opremljeni posebnim akcijskim tipkama ili funkcijama tipkovnih prečaca na tipkovnici koje služe za izvršavanje rutinskih zadataka.
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada) Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/ isključivanje dodirne pločice (TouchPada). Dodirivanje Za odabir stavki na zaslonu, upotrijebite funkciju dodirivanja na dodirnoj pločici (Touchpadu). ● Da biste odabrali stavku, područje dodirne pločice (TouchPada) dodirnite jednim prstom. Dva puta dodirnite stavku da biste je otvorili.
Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta. ● Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste raširite. ● Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste približite. Klik pomoću dva prsta Klik pomoću dva prsta omogućuje odabir stavki izbornika za objekt na zaslonu.
Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. ● Kažiprst lijeve ruke fiksirajte u području dodirne pločice (TouchPada). Kažiprstom desne ruke prijeđite s 12 sati na 3 sata. Da biste obrnuli rotaciju, kažiprst pomaknite s 3 sata na 12 sati. Klizanje (samo odabrani modeli) Klizanje omogućuje kretanje kroz zaslone ili brzo pomicanje kroz dokumente.
Upotreba tipkovnice Tipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kao kada koristite dodirne geste. Tipkovnica omogućuje i korištenje akcijskih tipki i tipkovni prečaci omogućuju izvršavanje specifičnih funkcija. NAPOMENA: ovisno o državi ili regiji, tipke i funkcije tipkovnice mogu se razlikovati od onih koje su spomenute u ovom odjeljku.
Kombinacija tipke prečaca Opis Većina vanjskih monitora prima videopodatke na računalo putem vanjskog VGA videostandarda. Tipkovnim prečacem fn+f4 moguće je izmjenjivati i slike na uređajima koji primaju videopodatke na računalo. fn+f6 Smanjuje glasnoću zvučnika. fn+f7 Povećava glasnoću zvučnika. fn+f8 Isključuje zvuk mikrofona. fn+f9 Smanjuje razinu svjetline zaslona. fn+f10 Povećava razine svjetline zaslona. fn+f11 Uključuje i isključuje pozadinsko osvjetljenje tipkovnice.
(2) Komponenta Opis Umetnuta numerička tipkovnica Kada je uključena, može se koristiti kao vanjska numerička tipkovnica. Svaka tipka na numeričkoj tipkovnici izvršava funkciju koju označava ikona u gornjem desnom kutu tipke. (3) Tipka num lk Uključuje/isključuje umetnutu numeričku tipkovnicu kada se pritisne zajedno s tipkom fn. NAPOMENA: funkcija tipkovnice koja je bila aktivna prilikom isključivanja računala aktivira se prilikom ponovnog uključivanja računala.
5 Multimedija Vaše računalo može sadržavati sljedeće: ● integrirane zvučnike ● integrirani mikrofon ● integriranu web-kameru ● unaprijed instalirani multimedijski softver ● multimedijske gumbe ili tipke Zvuk Na svojem HP računalu možete preuzimati i slušati glazbu, "streamati" audiosadržaj s interneta (uključujući radio), snimati zvuk ili miješati zvuk i video kako biste kreirali multimedije. Da biste povećali užitak slušanja, priključite vanjske audiouređaje poput zvučnika ili slušalica.
Da biste na računalo priključili bežične slušalice ili slušalice s mikrofonom, slijedite upute proizvođača uređaja. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od tjelesne ozljede, smanjite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne informacije o sigurnosti potražite u Obavijestima o propisima, sigurnosti i očuvanju okoliša. Da biste pristupili tom priručniku, odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
● VGA ● DisplayPort VAŽNO: provjerite je li vanjski uređaj priključen na odgovarajući priključak na računalu pomoću odgovarajućeg kabela. Ako imate pitanja, odgovore potražite u uputama proizvođača uređaja. NAPOMENA: na stranici 4.
VGA Priključak za vanjski monitor ili VGA priključak sučelje je analognog prikaza koje povezuje vanjski VGA uređaj za prikaz, kao što je VGA monitor ili VGA projektor. 1. Za spajanje VGA uređaja za prikaz spojite kabel uređaja na priključak za vanjski monitor. 2.
2. Drugi kraj kabela priključite na digitalni uređaj za prikaz. 3.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb za uključivanje i isključivanje u ovom vodiču odnosi se na obje vrste kontrola za uključivanje i isključivanje. Isključivanje računala OPREZ: podaci koji nisu spremljeni izgubit će se kad se računalo isključi. Naredbom za isključivanje računala zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući operacijski sustav, te se isključuju zaslon i računalo.
NAPOMENA: ne možete pokrenuti ni jednu vrstu mrežnog povezivanja ni koristiti funkcije računala dok je računalo u stanju mirovanja. Intel Rapid Start Technology (samo odabrani modeli) Značajka Intel Rapid Start Technology (RST) po zadanom je omogućena na odabranim modelima. Rapid Start Technology omogućuje brzo nastavljanje rada računala nakon neaktivnosti. Rapid Start Technology upravlja mogućnostima uštede energije prema sljedećem: ● Mirovanje – Rapid Start Technology omogućuje odabir stanja mirovanja.
▲ Nakratko pritisnite gumb napajanja. Žaruljice napajanja uključit će se i vaš će se rad vratiti na zaslon na mjestu gdje ste prekinuli rad. NAPOMENA: ako ste odredili da prilikom buđenja treba unijeti lozinku, morate unijeti svoju Windows lozinku prije povratka računala na zaslon. Korištenje pokazivača napajanja i postavki napajanja Mjerač napajanja nalazi se u području obavijesti na desnom kraju programske trake.
Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji Pomoć i podrška pruža sljedeće alate i informacije o bateriji: ● alat Battery Check (Provjera baterije) za testiranje rada baterije ● podatke o kalibraciji, upravljanju napajanjem, te o ispravnoj brizi i skladištenju kako biste produljili trajanje baterije ● podatke o vrstama baterija, tehničke opise, vijek trajanja i kapacitet Da biste pristupili podacima o bateriji, učinite sljedeće: ▲ 40 Odaberite Start > Pomoć i podrška > Saznajte > Planovi uštede ene
Upotreba alata za provjeru baterije Pomoć i podrška pruža informacije o stanju baterije ugrađene u računalu: Da biste pokrenuli alat Provjera baterije: 1. Povežite AC ispravljač s računalom. NAPOMENA: računalo mora biti priključeno na vanjsko napajanje da bi Provjera baterije ispravno funkcionirala. 2. Odaberite Start > Pomoć i podrška > Otklanjanje poteškoća > Napajanje, temperatura i mehanika. 3. Kliknite na karticu Napajanje i zatim kliknite na Provjera baterije.
Ako je računalo uključeno ili u stanju mirovanja, ono će kratko ostati u stanju mirovanja, a zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bili spremljeni. Rješavanje niske razine napunjenosti baterije Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad je dostupno vanjsko napajanje ▲ Povežite jedan od ovih uređaja: ● prilagodnik izmjeničnog napona ● dodatni uređaj za sidrenje ili proširenje ● priključite dodatni prilagodnik napajanja kupljen kao dodatak od tvrtke HP.
OPREZ: uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može prouzročiti gubitak podataka. Da biste spriječili gubitak podataka, prije uklanjanja baterije spremite dokument na kojem radite i isključite računalo putem sustava Windows. 1. Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu, s ležištem za bateriju okrenutim od vas. 2. Povucite zasun za oslobađanje baterije (1) da biste oslobodili bateriju. 3.
Odlaganje baterije koju korisnik može zamijeniti UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara ili opeklina, nemojte rastavljati, gnječiti ili probijati bateriju; nemojte skraćivati vanjske kontakte; ne bacajte bateriju u vatru ili vodu. Za pojedinosti o ispravnom načinu odlaganja baterije pogledajte odjeljak Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu. Da biste pristupili korisničkim priručnicima, odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanja UPOZORENJE! Ne punite bateriju računala dok ste u avionu. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih sigurnosnih problema, upotrijebite samo prilagodnik za izmjenični napon koji je došao s računalom, zamjenski prilagodnik koji je dao HP ili kompatibilan prilagodnik kupljen pri HP-u. NAPOMENA: dodatne informacije o priključivanju na izmjenični napon potražite na posteru Upute za postavljanje priloženom u kutiji računala.
Provjera prilagodnika izmjeničnog napajanja Ako na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećih simptoma, pregledajte prilagodnik izmjeničnog napona: ● Računalo se ne uključuje. ● Zaslon se ne uključuje. ● Žaruljice napajanja su isključene. Da biste provjerili prilagodnik za izmjenični napon: NAPOMENA: sljedeće upute odnose se na računala s korisnički zamjenjivim baterijama. 1. Isključite računalo. 2. Izvadite bateriju iz računala. 3.
Korištenje grafičkih kartica s mogućnošću prebacivanja (samo određeni modeli) Grafičke kartice s mogućnošću prebacivanja omogućuju prebacivanje između načina rada za performanse i načina rada za uštedu energije. Da biste upravljali postavkama grafičkih kartica s mogućnošću prebacivanja: 1. Desnom tipkom miša kliknite radnu površinu sustava Windows, a zatim odaberite Configure Switchable Graphics (Konfiguriraj grafičke kartice s mogućnošću prebacivanja). 2.
7 Vanjske kartice i uređaji Upotreba čitača memorijskih kartica Dodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko korištenje podataka. Te se kartice često koriste s fotoaparatima opremljenima digitalnim medijima, PDA uređajima i drugim računalima. Da biste utvrdili koje oblike memorijskih kartice vaše računalo podržava, pročitajte odjeljak Upoznavanje računala na stranici 4.
3. Pritisnite karticu (1), a zatim je uklonite iz utora (2). NAPOMENA: ako kartica ne iskoči, povucite je iz utora. Upotreba pametnih kartica NAPOMENA: pojam pametna kartica upotrebljava se u ovom poglavlju i za pametne kartice i za Java™ kartice. Pametna kartica pomagalo je veličine kreditne kartice na kojoj se nalazi mikročip, a sadrži memoriju i mikroprocesor.
Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska sabirnica (USB) je hardversko sučelje koje se može koristiti za spajanje dodatnoga vanjskog uređaja, kao što je USB tipkovnica, miš, pisač, skener ili koncentrator. Za neke USB uređaje potreban je dodatni softver za podršku, koji se obično isporučuje s uređajem. Dodatne informacije o softveru za određeni uređaj potražite u uputama proizvođača. Te upute mogu biti dostupne u softveru, na disku ili na web-mjestu proizvođača.
Povezivanje USB uređaja OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključaka, za povezivanje uređaja upotrijebite minimalnu snagu. ▲ Priključite USB kabel za uređaj u USB priključak. NAPOMENA: sljedeća se slika može neznatno razlikovati od vašeg računala. Nakon otkrivanja uređaja čut će se zvučni signal. NAPOMENA: kada prvi put spojite USB uređaj, možda ćete vidjeti poruku u području obavijesti, što će značiti da je računalo prepoznalo uređaj.
Upotreba dodatnih vanjskih uređaja NAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji priključak računala upotrebljavati potražite u uputama proizvođača. Kako biste povezali vanjski uređaj s računalom: OPREZ: dodatne smanjenja opasnosti od oštećenja opreme pri spajanju pogona koji ima vlastito napajanje, provjerite je li uređaj isključen te je li isključen kabel izmjeničnog napajanja. 1. Povežite uređaj s računalom. 2.
2. Poravnajte štapiće na priključnoj stanici s priključcima na dnu računala i spustite računalo na priključnu stanicu (2) dok računalo ne sjedne na mjesto. 3. Pritisnite gumb za priključivanje (1) na priključnoj stanici da biste pričvrstili priključnu stanicu za računalo. Žaruljica za spajanje (2) je uključena ako je računalo potpuno spojeno.
8 Pogoni Rukovanje pogonima OPREZ: pogoni su osjetljive komponente računala i njima morate oprezno rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte ove mjere opreza. Nemojte ispustiti pogon, odlagati predmete na njega, izlagati ga tekućinama ili ekstremnoj vlažnosti ili temperaturi. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza pri rukovanju pogonima: ● Prije uklanjanja ili instaliranja pogona isključite računalo.
Ako dodajete ili nadograđujete tvrdi disk i namjeravate postaviti RAID jedinicu, morate privremeno onemogućiti SRT, postaviti RAID jedinicu, a zatim omogućiti SRT. Da biste privremeno onemogućili SRT, učinite sljedeće: 1. Odaberite Start > Svi programi > Intel > Intel Rapid Storage Technology (Intel tehnologija brze pohrane). 2. Kliknite vezu Ubrzanje, a potom kliknite vezu Onemogući ubrzanje. 3. Pričekajte dok se ne dovrši postupak u načinu rada Ubrzanje. 4.
2. Pogurajte poklopac tvrdog diska (2) na mjesto, a zatim zategnite 2 vijka (3). 3. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 42). Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska OPREZ: da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava: Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije.
7. Podignite tvrdi disk, a zatim povucite tvrdi disk iz odjeljka tvrdog diska. Instaliranje tvrdog diska Da biste instalirali tvrdi disk: 1. Poravnajte tvrdi disk u ležištu tvrdog diska i zatim spustite tvrdi disk (1) u ležište tvrdog diska dok priključak tvrdog diska ne sjedne. 2. Zategnite 4 vijka (2) koji pričvršćuju tvrdi disk. 3. Vratite poklopac tvrdog diska (pogledajte odlomak Zamjena poklopca tvrdog diska na stranici 55).
4. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 42). 5. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na računalo. 6. Uključite računalo. Poboljšanje performansi tvrdog diska Korištenje defragmentacije diska Tijekom duljeg korištenja računala datoteke na tvrdom disku postat će fragmentirane.
Odmah po završetku jednog od ovih događaja, HP 3D DriveGuard vratit će tvrdi disk u normalni rad. NAPOMENA: budući da SSD diskovi nemaju pokretnih dijelova, ne treba im zaštita putem softvera HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: HP 3D DriveGuard štiti tvrde diskove u odjeljku za primarni i sekundarni tvrdi disk. Tvrd disk instaliran u dodatne priključne uređaje ili priključen na USB priključke nije zaštićen softverom HP 3D DriveGuard. Dodatne informacije potražite u softverskoj pomoći za HP 3D DriveGuard.
9 Sigurnost Zaštita računala Uobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema sustav Windows (BIOS) mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih opasnosti. NAPOMENA: sigurnosna rješenja osmišljena su da djeluju kao zapreke. Ove zapreke ne mogu spriječiti zloporabu ili krađu uređaja. NAPOMENA: prije nego što računalo pošaljete na servis, izradite sigurnosnu kopiju te izbrišite sve povjerljive datoteke i uklonite sve lozinke.
Korištenje lozinki Lozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka u računalu. Možete odrediti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u sustavu Windows ili u uslužnom programu za postavljanje drugog operacijskog sustava koji je predinstaliran na računalo. ● Administratorska lozinka za BIOS i lozinka za DriveLock postavljaju se u programu Computer Setup te njima upravlja sistemski BIOS.
Postavljanje lozinki u programu Computer Setup Lozinka Funkcija Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup programu Computer Setup. NAPOMENA: ako su značajke omogućene radi sprječavanja uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, nećete moći ukloniti je dok ne onemogućite te značajke. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutarnjem tvrdom disku koji je zaštićen DriveLock-om. Koristi se i za uklanjanje zaštite DriveLock.
3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > Change Password (Promjena lozinke) te pritisnite tipku enter. 4. Kad se to od vas zatraži, unesite trenutnu lozinku. 5. Kada se to od vas zatraži, ponovno unesite novu lozinku da biste je potvrdili. 6. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Spremi) koja se nalazi u donjem lijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kada se od vas zatraži da unesete administratorsku lozinku za BIOS, unesite lozinku (pomoću istih tipki pomoću kojih ste postavili lozinku), a zatim pritisnite enter. Nakon 3 neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS, morate ponovno pokrenuti računalo te pokušati ponovno.
Postavljanje lozinke za DriveLock Za postavljanje lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazuje poruka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje. 2. Pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati za tvrdi disk) > DriveLock, a zatim pritisnite enter. 4.
Unos lozinke za DriveLock Provjerite nalazi li se tvrdi disk u računalu (ne u modulu za prihvat ili vanjskom MultiBayju). Kada se od vas zatraži da unesete lozinku za DriveLock (DriveLock Password), unesite korisničku ili glavnu lozinku (pomoću istih tipki pomoću kojih ste je postavili), a zatim pritisnite enter. Nakon 2 neispravna pokušaja unosa lozinke, morate isključiti računalo i pokušati ponovno.
Promjena lozinke za DriveLock Za promjenu lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazuje poruka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje. 2. Pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati za tvrdi disk) > DriveLock, a zatim pritisnite enter. 4.
Uklanjanje zaštite DriveLock Za uklanjanje DriveLock zaštite u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazuje poruka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje. 2. Pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati za tvrdi disk) > DriveLock, a zatim pritisnite enter. 4.
6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak odaberite YES (DA). 7. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Spremi), a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. Uklanjanje automatske zaštite DriveLock Za uklanjanje DriveLock zaštite u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1.
● Vatrozidi temeljeni na glavnom računalusoftver koji jedino štiti računalo na kojem je instaliran. ● Mrežni vatrozidiinstalirani između vašeg DSL ili kabelskog modema i kućne mreže kako bi štitili svako računalo na mreži. Kad je na sustavu instaliran vatrozid svi podaci koji se šalju na ili sa sustava nadziru se i uspoređuju sa skupom korisnički definiranih sigurnosnih kriterija. Svi podaci koji ne zadovoljavaju te kriterije se blokiraju.
Upotreba čitača otiska prsta (samo odabrani modeli) Integrirani čitači otisaka prstiju raspoloživi su na odabranim modelima računala. Da biste koristili čitač otiska prsta, svoj otisak prsta morate prijaviti u Credential Manager softvera HP Client Security. Pomoć potražite u softveru HP Client Security.
10 Održavanje Dodavanje ili zamjena memorijskih modula U računalu je jedan odjeljak za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utoru za primarni memorijski modul. NAPOMENA: prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula provjerite je li na računalo instalirana najnovija verzija BIOS-a i po potrebi ažurirajte BIOS.
c. 6. Lagano povucite vratašca od računala, (2) a zatim podignite vratašca (3) i skinite ih s računala. Ako mijenjate memorijski modul, izvadite postojeći memorijski modul: a. Razdvojite hvataljke (1) s obje strane memorijskog modula. Memorijski će modul iskočiti.
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. Da biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja. 7. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto. OPREZ: 8. da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, pazite da ga ne savijate. Vraćanje poklopca pretinca za memorijski modul: a. Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu, s odjeljkom memorijskog modula okrenutim prema vama. b.
c. 9. Zakrenite vratašca prema dolje (2), a zatim zategnite tri vijka (5). Vratite poklopac tvrdog diska (pogledajte odlomak Zamjena poklopca tvrdog diska na stranici 55). 10. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 42). 11. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na računalo. 12. Uključite računalo. Čišćenje računala Za sigurno čišćenje računala koristite sljedeće proizvode: ● dimetil-benzil-amonijev klorid maksimalne koncentracije od 0,3% (npr.
UPOZORENJE! Da biste spriječili strujni udar ili oštećenje komponenti, nemojte čistiti računalo dok je uključeno. ● Isključite računalo. ● Isključite napajanje izmjeničnim naponom. ● Isključite sve vanjske uređaje. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, nemojte raspršivati sredstva za čišćenje ili tekućine izravno na površinu računala. Tekućina koja padne na površinu može trajno oštetiti unutarnje komponente.
Čišćenje dodirne pločice, tipkovnice i miša UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti, nemojte koristiti nastavak usisavača za čišćenje tipkovnice. Usisavač može na površini tipkovnice nataložiti prljavštinu iz kućanstva. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, pazite da među tipke ne kapa tekućina.
Korištenje alata SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) alat je koji omogućuje brz pristup informacijama o paketu SoftPaq za HP-ova poslovna računala, a da vam broj paketa SoftPaq nije potreban. Taj će vam alat pojednostavniti traženje paketa SoftPaq te njihovo preuzimanje i raspakiravanje. SoftPaq Download Manager s HP-ova FTP mjesta čita i preuzima objavljenu datoteku baze podataka koja sadrži podatke o modelu računala i paketu SoftPaq.
11 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Računalo sadrži HP-ove alate i alate operacijskog sustava Windows namijenjene zaštiti informacija i vraćanju u slučaju potrebe. Ovi alati i dodatni vanjski tvrdi disk, mrežni pogon ili dodatni vanjski optički pogon pomoći će vam da biste vratili vaše računalo u ispravno funkcionalno stanje, sve uz jednostavne korake.
Izrada medija za oporavak pomoću programa HP Recovery Disc Creator Alat za stvaranje diska HP Recovery softverski je program koji nudi dodatni način za stvaranje medija za oporavak. Kada uspješno instalirate računalo, pomoću programa HP Recovery Disc Creator možete stvoriti medije za oporavak. Taj medij za oporavak omogućuje vam ponovno instaliranje izvornog operacijskog sustava te odabrane upravljačke programe i aplikacije ako se tvrdi disk ošteti.
● Spremajte prilagođene postavke koje se pojavljuju u prozoru, na alatnoj traci ili traci izbornika stvaranjem snimke zaslona s postavkama. Ako trebate ponovno postaviti osobne postavke, pomoću snimke zaslona uštedite na vremenu. ● Prilikom sigurnosnog kopiranja na diskove svaki disk nakon uklanjanja iz pogona označite rednim brojem. NAPOMENA: detaljne upute o različitim mogućnostima sigurnosnog kopiranja i vraćanja potražite u temama pomoći i podrške.
Da biste oporavili podatke za koje ste prethodno napravili sigurnosne kopije: 1. Odaberite Start > Svi programi > Održavanje > Sigurnosno kopiranje i vraćanje. 2. Pratite upute na zaslonu da biste oporavili postavke sustava, računalo (samo neki modeli) ili datoteke. Da biste oporavili podatke pomoću značajke popravka pokretanja, učinite sljedeće: OPREZ: neke opcije za popravak pokretanja će potpuno izbrisati cijeli sadržaj tvrdog diska i preformatirati ga.
4. Pritisnite f11 dok se na zaslonu prikazuje poruka "Press for recovery" (Pritisnite F11 za oporavak). 5. Slijedite upute na zaslonu. Korištenje diskova s operacijskim sustavom Windows 7 Ako ne možete pokrenuti medije za oporavak koje ste prethodno stvorili (samo neki modeli), morate kupiti DVD s operacijskim sustavom Windows 7 da biste ponovno pokrenuli računalo i popravili operacijski sustav. Da biste naručili DVD s operacijskim sustavom Windows 7, posjetite HP-ovo web-mjesto.
12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) Korištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (BIOS), upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih računala na sustavu (kao što su diskovni pogoni, zaslon, tipkovnica, miš i pisač). Computer Setup obuhvaća postavke za vrste instaliranih uređaja, redoslijed pokretanja računala i količinu sistemske i proširene memorije.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. ● Da biste spremili promjene i izašli iz izbornika programa Computer Setup, učinite sljedeće: U donjem desnom kutu zaslona kliknite na Spremi, a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.
1. Pokrenite Computer Setup. 2. Pomoću pokazivača ili tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > System Information (Podaci o sustavu). 3. Da biste izašli iz programa Computer Setup (Postavljanje računala) bez spremanja promjena, kliknite ikonu Exit (Izlaz) u donjem desnom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter.
NAPOMENA: nakon što se na zaslonu pojavi poruka o uspješnoj instalaciji, preuzetu datoteku možete obrisati sa svog tvrdog diska. Korištenje programa MultiBoot Redoslijed uređaja za pokretanje sustava Prilikom pokretanja računala sustav se pokušava pokrenuti s omogućenih uređaja. Uslužni program MultiBoot, omogućen u tvornici, nadzire redoslijed kojim sustav odabire uređaje za pokretanje. Uređaji za pokretanje mogu biti optički pogoni, disketne jedinice, mrežna kartica (NIC), tvrdi diskovi i USB uređaji.
Da biste uređaj pomaknuli prema dolje na redoslijedu pokretanja, pomoću pokazivačkog uređaja kliknite strelicu dolje ili pritisnite tipku +. 5. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Spremi) u donjem lijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter.
● Da biste na izborniku značajke Express Boot naveli uređaj za pokretanje, odaberite svoje preference unutar određenog vremena i pritisnite tipku enter. ● Da biste računalo spriječili pri automatskom odabiru trenutne postavke Multiboot, pritisnite bilo koju tipku prije nego što određeno vrijeme istekne. Računalo se neće pokrenuti dok ne odaberete uređaj za pokretanje i pritisnete tipku enter.
3. U tekstni okvir unesite naziv proizvoda, a zatim kliknite Go (Idi). – ili – Kliknite Find Now (Pronađi odmah) da biste HP-u omogućili automatsko prepoznavanje proizvoda. 4. Odaberite model računala, a zatim operacijski sustav. 5. U odjeljku Diagnostic (Dijagnostika) kliknite HP UEFI Support Environment (Okruženje za podršku alata HP UEFI). – ili – Kliknite Download (Preuzimanje), a zatim odaberite Run (Pokreni).
13 Podrška Obraćanje službi za korisničku podršku Ako informacije navedene u ovom korisničkom priručniku te u sustavu pomoći i podrške ne daju odgovore na vaša pitanja, obratite se službi za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.com/country/us/ en/wwcontact_us.html.
Naljepnice Naljepnice pričvršćene na računalo sadrže informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo. VAŽNO: sve naljepnice opisane u ovom odjeljku nalazit će se na jednom od tri mjesta, ovisno o modelu računala: pričvršćene za donju stranu računala, u odjeljku za bateriju ili ispod vratašca pretinca za memorijski modul. ● Servisna naljepnica – sadrži važne podatke pomoću kojih se prepoznaje vaše računalo.
14 Tehnički podaci ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje upotrebljava istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja mora imati nazivnu snagu i frekvenciju u rasponu od 100 – 240 V, 50 – 60 Hz.
A Putovanje ili transport računala Ako morate putovati s računalom ili ga nekamo poslati evo nekoliko savjeta o tome kako to sigurno učiniti. ● Pripremite računalo za putovanje ili transport: ◦ Sigurnosno kopirajte svoje podatke na vanjski pogon. ◦ Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, primjerice memorijske kartice, iz računala. ◦ Isključite, a zatim odvojite sve vanjske uređaje. ◦ Isključite računalo. ● Ponesite sa sobom sigurnosnu kopiju podataka.
B Otklanjanje poteškoća Resursi za otklanjanje poteškoća ● Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite u Pomoći i podršci. Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška. NAPOMENA: neki alati za provjeru i popravak zahtijevaju postojanje internetske veze. HP nudi i dodatne alate koji ne traže internetsku vezu. ● Obratite se HP-ovoj službi za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/ contactHP. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.
području obavijesti sustava Windows na krajnjem desnom dijelu programske trake, a zatim kliknite Preference. ● Računalo možda nije postavljeno za prikaz slike na zaslonu računala. Da biste sliku prenijeli na zaslon računala, pritisnite fn+f4. Kada je na računalo priključen dodatni vanjski zaslon, primjerice monitor, slika se na većini modela može prikazivati na zaslonu računala ili na vanjskom zaslonu ili istodobno na oba uređaja.
● provjerite je li uređaj, posebno ako je stariji, kompatibilan s operacijskim sustavom ● provjerite jesu li instalirani odgovarajući upravljački programi i jesu li ažurni Bežična veza ne funkcionira Ako bežična mrežna veza ne funkcionira kako bi trebala, slijedite ove savjete: ● Da biste omogućili ili onemogućili bežični ili ožičeni mrežni uređaj, desnom tipkom miša kliknite na ikonu Mrežna veza u području obavijesti sustava Windows na desnom kraju programske trake.
a. Na radnoj površini sustava Windows desnom tipkom miša kliknite prazno područje na radnoj površini i odaberite Razlučivost zaslona. b. Odredite primarni i sekundarni zaslon. NAPOMENA: ako koristite oba zaslona, slika s DVD-a neće se prikazivati na zaslonu koji je određen kao sekundarni. Postupak snimanja diska u dodatnom vanjskom optičkom pogonu ne započinje ili se prekida prije no što završi ● Provjerite jesu li svi ostali programi zatvoreni. ● Isključite stanje mirovanja.
C Elektrostatički izboj Elektrostatički izboj je otpuštanje statičkog elektriciteta kada dva objekta dođu u dodir – na primjer, udar koji dobijete kada hodate po sagu i dodirnete metalnu kvaku vrata. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
Kazalo A administratorska lozinka 61 alati za oporavak 80 alati za oporavak, Windows 82 alati za stvaranje sigurnosne kopije 80 antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 7 antene za WLAN, prepoznavanje 7 antene za WWAN, prepoznavanje 7 antivirusni softver 69 audio funkcije, provjeravanje 33 automatska lozinka za DriveLock uklanjanje 69 unos 68 B baterija niske razine napunjenosti baterije 41 očuvanje energije 43 odlaganje u otpad 44 pohranjivanje 43 pražnjenje 41 prikaz preostale napunjenosti baterije 41 zamjen
H HP 3D DriveGuard 58 HP Client Security Manager 70 HP-ova mobilna širokopojasna veza, onemogućeno 22 HP-ova particija za oporavak korištenje radi oporavka 83 provjera postojanja 83 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) preuzimanje 90 upotreba 90 HP Recovery Disc Creator, korištenje 81 I informacije o bateriji, pronalaženje 40 Intel Wireless Display 36 interni mikrofoni, prepoznavanje 7 isključivanje 37 J Java kartica definirano 49 uklanjanje 49 umetanje 49 javna WLAN veza 21 K kabeli USB 51 komponente desna st
rukovanje 54 tvrdi disk 52 upotreba 54 vanjski 52 pogonski mediji 37 pokazivač 8 pokazivački uređaji, postavljanje postavki 25 popravak pri pokretanju, korištenje 82 popravak pri pokretanju sustava Windows, korištenje 82 postavljanje mogućnosti napajanja 37 postavljanje veze s internetom 20 postavljanje WLAN-a 20 postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije 39 povezivanje s WLAN-om 21 pozadinsko osvjetljenje tipkovnice 30 prekidač napajanja 37 prekidač unutarnjeg zaslona 7 pr
upotreba stanja za uštedu energije 37 vanjsko napajanje 45 uređaji visoke razlučivosti, priključivanje 36 USB 3.