LaserJet Enterprise M607, M608, M609 Používateľská príručka M607n M607dn M608n M608dn M609dn www.hp.com/support/ljM607 www.hp.com/support/ljM608 www.hp.
HP LaserJet Enterprise M607, M608, M609 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia Obchodné známky príslušných spoločností © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1 Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2 Tlačiareň, pohľad spredu .........................................................................................
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 31 Úvod ..................................................................................................................................................................... 31 Tlač na obálky ................................................................................................................................................
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 55 Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 56 Tlač (Windows) ........................................................................................................
Karta Print (Tlačiť) ......................................................................................................................... 79 Karta Troubleshooting (Riešenie problémov) .......................................................................... 80 Karta Security (Zabezpečenie) .................................................................................................... 81 Karta HP Web Services (Webové služby HP) ......................................................................
Tlačiareň nepreberá papier ............................................................................................................................ 104 Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 106 Odstraňovanie zaseknutého papiera ............................................................................................................................... 110 Úvod ....................................................
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 146 Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 146 Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 147 Úvod ................................................................................................
1 Prehľad tlačiarne ● Pohľady na tlačiareň ● Technické parametre tlačiarne ● Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Pohľady na tlačiareň ● Tlačiareň, pohľad spredu ● Tlačiareň, pohľad zozadu ● Porty rozhrania ● Pohľad na ovládací panel (klávesnicový ovládací panel, modely M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn) ● Pohľad na ovládací panel (dotykový ovládací panel, modely M608x, M609x) Tlačiareň, pohľad spredu 1 2 3 8 4 5 6 7 1 9 M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn: Ovládací panel klávesnice M608x, M609x: Ovládací panel na farebnom dotykovom displeji (natočenie pre jednoduchšie sledovanie) 2 Výstupná prie
4 3 5 2 1 1 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu 2 Platňa formátovacej jednotky (obsahuje porty rozhrania) 3 Zadné dvierka (na prístup k zaseknutému médiu) 4 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu 5 Pripojenie napájania Porty rozhrania 1 2 3 1 Port Host USB na pripojenie externých zariadení USB (tento port môže byť uzavretý krytom) 2 Ethernetový (RJ-45) sieťový port lokálnej siete (LAN) 3 Vysokorýchlostný tlačový port USB 2.
Pohľad na ovládací panel (klávesnicový ovládací panel, modely M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn) Ovládací panel sa používa na získanie informácií o stave tlačiarne a úlohy a na konfiguráciu tlačiarne. 2 1 3 4 19 5 6 7 8 18 10 9 11 17 16 15 12 14 13 1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice).
5 Tlačidlo Information (Informácie) Vyberte tlačidlo informácií na prístup k viacerým typom informácií o tlačiarni. Vyberte položky na obrazovke a zistíte nasledujúce informácie: ● Jazyk zobrazenia: Zmena nastavenia jazyka pre aktuálnu používateľskú reláciu. ● Wi-Fi Direct: Zobrazí informácie o priamom pripojení k tlačiarni pomocou telefónu, tabletu alebo iného zariadenia.
POZNÁMKA: tlačiarne. 1 Funkcie, ktoré sa zobrazujú na domovskej obrazovke, sa môžu líšiť v závislosti od konfigurácie 2 3 4 5 6 7 8 1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotykom tlačidla Reset (Obnoviť) zrušíte zmeny, prepnete tlačiareň zo stavu pozastavenia, zobrazíte skryté chyby a obnovíte predvolené nastavenia (vrátane jazyka a rozloženia klávesnice). 2 Tlačidlo Sign In (Prihlásiť sa) alebo Sign Out (Odhlásiť sa). Ak chcete prejsť k zabezpečeným funkciám, dotknite sa tlačidla Sign In (Prihlásiť sa).
Ako používať dotykový ovládací panel Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony. Úkon Opis Príklad Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie. Dotykom ikony Nastavenia otvoríte aplikáciu s nastaveniami. Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej strany na druhú.
● Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ● Prevádzkové prostredie Technické špecifikácie M607dn, M608dn, M609dn Názov modelu M607n, M608n Číslo produktu K0Q14A, K0Q17A K0Q15A, K0Q18A, M0P32A, K0Q21A Voliteľný Voliteľné Voliteľný Voliteľné Voliteľné Voliteľný Voliteľný Voliteľný Voliteľná Voliteľná Voliteľné Interné porty USB od spoločnosti HP Voliteľné Voliteľné Voliteľné Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/WIreless na tlač z mobilných zariadení
Názov modelu M607n, M608n Číslo produktu M607dn, M608dn, M609dn M608x.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com/LaserJet. 2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne. Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting. UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/ unixmodelscripts.
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie) Operačný systém Tlačový ovládač (pre systém Windows alebo z inštalačného programu na webe pre systém OS X) Poznámky Windows Server 2008 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky Windows OS X ● Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu ● Pripojenie k internetu ● Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.
Tabuľka 1-4 Rozmery pre modely M6608x, M609x Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená Výška 505 mm 581 mm Hĺbka 466 mm 1 100 mm Šírka 431 mm 431 mm Hmotnosť (s kazetou s tonerom) 26,3 kg Tabuľka 1-5 Rozmery pre 1 podávač papiera na 550 hárkov Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené Výška 148 mm 148 mm Hĺbka 466 mm 790 mm Šírka 426 mm 426 mm Hmotnosť 5,7 kg Tabuľka 1-6 Rozmery pre tlačiareň s 1 podávačom papiera na 550 hárkov Tlačiareň úplne zatvorená T
Tabuľka 1-8 Rozmery pre tlačiareň s vysokokapacitným vstupným podávačom na 2 100 hárkov so stojanom (pokračovanie) Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená Šírka 431 mm 431 mm Hmotnosť (s kazetou s tonerom) 30,6 kg Tabuľka 1-9 Rozmery pre podávač obálok Príslušenstvo úplne zatvorené Príslušenstvo úplne otvorené Výška 148 mm 148 mm Hĺbka 466 mm 790 mm Šírka 426 mm 426 mm Hmotnosť 5,8 kg Tabuľka 1-10 Rozmery pre tlačiareň s podávačom obálok Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úp
Tabuľka 1-12 Rozmery tlačiarne so zásobníkom a zošívačkou HP (pokračovanie) Tlačiareň úplne zatvorená Hmotnosť (s kazetou s tonerom) 1 Tlačiareň úplne otvorená 31,9 kg Tieto hodnoty podliehajú zmene. Aktuálne informácie nájdete na lokalite www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609. Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete. Na adrese www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP.
2 Zásobníky papiera ● Úvod ● Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) ● Vkladanie papiera do zásobníka 2 ● Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 100 hárkov ● Vkladanie a tlač na obálky ● Vkladanie a tlač na štítky ● Konfigurácia doplnkovej zošívačky so schránkou Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Úvod UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera. Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík. Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky. Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.
Vloženie papiera do zásobníka 1 (viacúčelový zásobník) V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnúť uviaznutiu papiera, nepridávajte médiá do zásobníka 1 a ani ich nevyprázdňujte počas tlače. 1. Otvorte zásobník 1 2. Vodiace lišty šírky papiera nastavte stlačením modrej uvoľňovacej zarážky posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
3. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 20. 4. Nastavte vodiace lišty šírky by sa stohu papierov dotýkali, ale ho neohýbali.
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie) Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim hlavičkového papiera, bez zásobníka a zošívačky HP Letter, Legal, Executive, Oficio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm Lícovou stranou nadol Jednostranná tlač so schránkou zošívačky HP Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie) Typ papiera Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Perforovaný Jednostranná tlač, bez zásobníka a zošívačky HP Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS)) Lícovo
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie) Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Jednostranná tlač so schránkou zošívačky HP Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS)) Lícovou stranou nahor Aktivovaná au
Vkladanie papiera do zásobníka 2 Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 2 a voliteľných zásobníkov na 550 hárkov. Tieto zásobníky majú kapacitu až 550 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2. POZNÁMKA: Postup pri vkladaní papiera do zásobníkov na 550 hárkov je rovnaký ako postup pre zásobník 2. V tejto príručke je znázornený postup len pre zásobník 2. 1. Otvorte zásobník. POZNÁMKA: neotvárajte. 2.
3. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov na strane 26. POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka.
Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov Typ papiera Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Hlavičkový alebo predtlačený papier Jednostranná tlač, bez schránky zošívačky HP Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov (pokračovanie) Typ papiera Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Aktivovaná automatická obojstranná tlač alebo alternatívny režim hlavičkového papiera, so schránkou zošívačky HP Letter, Legal, Executive, Oficio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm Lícovou stranou nahor Jednostranná tlač, bez schránky zošívačky HP Letter, Legal, Executive, St
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 a zásobníku na 550 hárkov (pokračovanie) Typ papiera Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier Jednostranná tlač, so schránkou zošívačky HP Letter, Legal, Executive, Statement, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS
Vkladanie papiera do vysokokapacitného vstupného zásobníka na 2 100 hárkov Tieto informácie opisujú, ako vložiť papier do vysokokapacitného vstupného zásobníka, ktorý je k dispozícii ako príslušenstvo pri všetkých modeloch. Tento zásobník má kapacitu až 2 100 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2 . 1. Otvorte zásobník. POZNÁMKA: neotvárajte. 2. Počas používania zásobník Nastavte vodiacu lištu šírky papiera do správnej polohy v závislosti od papiera.
3. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte papier a overte, či sa vodiace lišty zľahka dotýkajú stohu, ale neohýbajú ho. POZNÁMKA: Zásobník neprepĺňajte, aby ste zabránili zaseknutiam. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu pod indikátorom plného zásobníka. POZNÁMKA: Ak zásobník nie je správne nastavený, môže sa počas tlače zobraziť chybové hlásenie alebo môže dôjsť k zaseknutiu papiera. 30 4. Zatvorte zásobník. 5. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o konfigurácii zásobníka. 6.
Vkladanie a tlač na obálky Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok. Pri tlači na obálky použite zásobník 1 alebo príslušenstvo podávača obálok. Zásobník 1 má kapacitu až 10 obálok. Do príslušenstva podávača obálok sa zmestí až 75 obálok. Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.
● V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť obálok. ● V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka). ● V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Tray 3 (Zásobník 3) alebo Tray 4 (Zásobník 4) – podľa toho, ktorý zásobník zodpovedá podávaču obálok. 5. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). 6.
Vkladanie a tlač na štítky Úvod V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače štítkov. Na tlač na hárky štítkov použite zásobník č. 2 alebo jeden z voliteľných 550-hárkových zásobníkov. POZNÁMKA: Zásobník č. 1 nepodporuje štítky. Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka.
Orientácia štítka Zásobník Spôsob vkladania štítkov Zásobníky 2 – 5 Lícovou stranou nadol Horný okraj k zadnej strane zásobníka 34 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Konfigurácia doplnkovej zošívačky so schránkou V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia spiniek a konfigurácie možností doplnkovej schránky zošívačky. Doplnková zošívačka so schránkou dokáže zošívať dokumenty v ľavom hornom alebo pravom hornom rohu a v troch výstupných zásobníkoch dokáže na seba naukladať až 1 000 hárkov papiera. Pre výstupné zásobníky možno nakonfigurovať tri režimy: režim stohovača, režim schránky alebo režim oddeľovača funkcií.
1. Domovskú obrazovku na ovládacom paneli tlačiarne potiahnite prstom, kým sa nezobrazí ponuka nastavení. Dotknite sa ikony Settings (Nastavenia) a otvorte ponuku. 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● Spravovať zošívačku/skladacie zariadenie ● Prevádzkový režim Vyberte režim zo zoznamu možností a dotknite sa tlačidla Save (Uložiť). K dispozícii sú nasledujúce možnosti: ● Mailbox (Schránka): Tlačiareň ukladá úlohy do rôznych zásobníkov podľa osoby, ktorá ich odoslala.
OS X SKWW 1. V ponuke Apple kliknite na položku System Preferences (Systémové preferencie). 2. Vyberte položku Print & Scan (Tlač a skenovanie) (prípadne Printers & Scanners (Tlačiarne a skenery)). 3. Vyberte tlačiareň a potom zvoľte možnosť Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál). Vyberte možnosť Driver (Ovládač). 4. Manuálne nastavte položku Accessory Output Mode (Režim výstupu príslušenstva).
38 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely ● Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ● Konfigurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP ● Výmena tonerovej kazety ● Výmena kazety so spinkami Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov Objednávanie Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu Príslušenstvo HP Jetdirect 3000w pre funkcie NFC/ Wireless Bezdrôtové príslušenstvo na komunikáciu na „dotykovú“ tlač z mobilných zariadení Nevzťahuje sa na zariadenie J8030A Súprava modulu dôveryhodnej platformy HP Príslušenstvo automatického šifrovania Nevzťahuje sa na zariadenie F5S62A Údržba/spotrebný materiál s dlhou životnosťou Súprava na údržbu/LLC Číslo dielu Odhadovaná životnosť1 Súprava na údržbu HP LaserJet 110v L0H24A 225 000 strán Súprava
Konfigurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP ● Úvod ● Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety ● Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet Úvod Možnosti Kontrola pôvodu kazety HP a Ochrana kaziet môžete použiť na kontrolu kaziet, ktoré sú nainštalované v tlačiarni, a na ochranu nainštalovaných kaziet pred krádežou. Tieto funkcie sú dostupné s firmvérom HP FutureSmart verzie 3 alebo novšej.
3. ● Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu) ● Kontrola pôvodu kazety Vyberte možnosť Vypnúť. Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 2 1 1 Ovládací panel klávesnice 2 Dotykový ovládací panel 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 2 1 1 Ovládací panel klávesnice 2 Dotykový ovládací panel 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia .
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na ovládacom paneli Chybové hlásenie Opis Odporúčaný krok 10.0X.30 Neautorizovaná kazeta Správca nakonfiguroval túto tlačiareň tak, aby v nej bolo možné používať len originálny spotrebný materiál HP, ktorý je stále v záruke. Ak chcete pokračovať v tlači, kazeta sa musí vymeniť. Nahraďte kazetu originálnou tonerovou kazetou od spoločnosti HP.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 2 1 1 Ovládací panel klávesnice 2 Dotykový ovládací panel 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela. 2 1 1 Ovládací panel klávesnice 2 Dotykový ovládací panel 1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa.
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na ovládacom paneli Chybové hlásenie Opis Odporúčaný krok 10.0X.57 Chránená kazeta Kazetu je možné použiť len v tlačiarni alebo vo viacerých tlačiarňach, ktoré ju pôvodne chránili pomocou funkcie ochrany kaziet HP. Nahraďte kazetu novou tonerovou kazetou. Funkcia Ochrany kaziet umožňuje správcovi obmedziť používanie kaziet len na jednu tlačiareň alebo na niekoľko tlačiarní v rámci jednej siete.
Výmena tonerovej kazety Táto tlačiareň signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Tonerovú kazetu nie je potrebné vymeniť okamžite. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu tlače.
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by spôsobila zapustenie tonera do tkaniny. POZNÁMKA: 50 Informácie o recyklovaní použitých kaziet s tonerom sa nachádzajú v škatuli kazety s tonerom. 1. Stlačením tlačidla uvoľnenia dvierok kazety otvorte dvierka. 2. Vytiahnite zásuvku s kazetami. 3. Uchopte držadlo alebo odsadenie na použitej kazete s tonerom a vytiahnite ju.
4. Novú kazetu s tonerom vyberte z ochranného vrecka. 5. Chyťte obidva konce kazety s tonerom a 5-krát až 6-krát ňou zatraste. 6. Odstráňte prepravný kryt. 7. Do zásuvky s kazetami vložte novú kazetu s tonerom.
8. Zatvorte zásuvku s tonerovou kazetou. 9. Zatvorte kryt kazety. 10. Zabaľte použitú tonerovú kazetu do balenia, v ktorom ste dostali novú kazetu. Na balenie nalepte frankovanú poštovú nálepku a vráťte použitú kazetu späť do spoločnosti HP na recykláciu.
Výmena kazety so spinkami 1. Otvorte kryt zošívačky. 2. Potiahnite farebnú rukoväť na kazete so spinkami a vytiahnite ju priamo von.
54 3. Do zošívačky vložte novú kazetu so spinkami a zatlačte ju nadol farebnou rúčkou, kým nezapadne na svoje miesto. 4. Zatvorte kryt zošívačky.
4 Tlač ● Tlačové úlohy (Windows) ● Tlačové úlohy (OS X) ● Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač ● Mobilná tlač ● Tlač z portu USB Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Tlačové úlohy (Windows) Tlač (Windows) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
SKWW 4. Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií na tlač. 5. Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
Automatická tlač na obidve strany (Windows) Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2.
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne. POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši. POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.
Doplnkové úlohy tlače Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ ljM609.
Tlačové úlohy (OS X) Postup tlače (OS X) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X. 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte tlačiareň. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače. POZNÁMKA: 4. Názov položky sa v rôznych programoch líši. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou nahor. 8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli. Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte tlačiareň. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
SKWW ● Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb ● Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera ● Výber orientácie strany ● Vytvorenie brožúrky ● Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera ● Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera ● Tlač vodotlače na dokument Tlačové úlohy (OS X) 63
Ukladanie tlačových úloh do tlačiarne na neskoršiu alebo súkromnú tlač Úvod Nasledujúce informácie obsahujú postup na vytvorenie a tlačenie dokumentov uložených v tlačiarni. Tieto úlohy môžete vytlačiť neskôr alebo súkromne.
3. Kliknite na kartu Job Storage (Uloženie úlohy). 4. Vyberte možnosť Job Storage Mode (Režim ukladania úloh). 5. ● Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie. ● Personal Job (Osobná úloha): Úloha sa nevytlačí dovtedy, pokiaľ o to nepožiadate prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň. 3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Job Storage (Ukladanie úloh). 4. V rozbaľovacej ponuke Mode (Režim) zvoľte typ uloženej úlohy. 5. ● Proof and Hold (Kontrola a pozastavenie): Vytlačte a skontrolujte jednu kópiu úlohy a potom vytlačte ďalšie kópie.
Odstránenie uloženej úlohy Tlačiareň po uložení novej úlohy do pamäte tlačiarne prepíše všetky predchádzajúce úlohy s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy. Ak ešte nie je uložená úloha s rovnakým menom používateľa a názvom úlohy a tlačiareň potrebuje viac voľného miesta, tlačiareň môže odstrániť iné uložené úlohy, začínajúc od najstaršej. Ak chcete zmeniť počet úloh, ktoré tlačiareň môže uložiť, vykonajte nasledujúci postup: 1.
Mobilná tlač Úvod Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting. POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu firmvéru tlačiarne.
POZNÁMKA: V prostrediach s nainštalovanými viacerými modelmi tej istej tlačiarne sa odporúča priradiť ku každej tlačiarni jedinečný názov bezdrôtového priameho pripojenia na uľahčenie identifikácie tlačiarne v prípade priamej bezdrôtovej tlače prostredníctvom funkcie HP Wireless Direct. Názvy bezdrôtovej siete, napr. funkcie Wireless, WiFi Direct atď., sú k dispozícii na obrazovke s informáciami po výbere ikony Informácie a následne ikony siete alebo bezdrôtovej siete .
a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite tlačidla a potom vyberte ikonu siete . b.
AirPrint Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac s operačným systémom OS X 10.7 Lion alebo novším.
Tlač z portu USB Úvod Tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom portu USB s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB v porte USB v blízkosti ovládacieho panela. Podporované sú nasledovné typy súborov: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Zapnutie portu USB na tlač Port USB je predvolene vypnutý. Pred použitím tejto funkcie aktivujte port USB.
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS): a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli a potom vyberte ikonu siete . tlačiarne sa dotknite tlačidla b.
74 Kapitola 4 Tlač SKWW
5 Správa tlačiarne ● Rozšírená konfigurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) ● Konfigurácia nastavení siete IP ● Funkcie zabezpečenia tlačiarne ● Nastavenia úspory energie ● Softvér HP Web Jetadmin ● Aktualizácie softvéru a firmvéru Ďalšie informácie: Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Rozšírená konfigurácia so vstavaným webovým serverom HP (EWS) ● Úvod ● Zobrazenie vstavaného webového servera HP (EWS) ● Funkcie vstavaného webového servera HP Úvod Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela tlačiarne.
1. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite tlačidla a potom vyberte ikonu siete . 2.
● Karta HP Web Services (Webové služby HP) ● Karta Networking (Siete) ● Zoznam Other Links (Iné prepojenia) Karta Information (Informácie) Tabuľka 5-1 Karta Information (Informácie) vstavaného webového servera HP Ponuka Popis Stav zariadenia Táto strana informuje o stave tlačiarne a zostávajúcom čase životnosti spotrebného materiálu HP. Na tejto strane je tiež uvedený typ a veľkosť papiera, ktoré sú nastavené pre každý zásobník.
Tabuľka 5-2 Karta General (Všeobecné) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Popis AutoSend Slúži na konfiguráciu tlačiarne na odosielanie automatizovaných e-mailov týkajúcich sa konfigurácie produktu a spotrebného materiálu na určené e-mailové adresy. Upraviť ostatné prepojenia Pridanie alebo prispôsobenie prepojenia na inú webovú lokalitu. Toto prepojenie sa zobrazí v oblasti zápätia na všetkých stránkach vstavaného webového servera HP.
Tabuľka 5-3 Karta Print (Tlač) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Popis Kvalita tlače Konfigurácia nastavení kvality tlače vrátane nasledujúcich možností: ● Všeobecné nastavenia kvality tlače ● Predvolené nastavenia farieb ● Predvolené nastavenia registrácie snímky ● Správanie pri automatickom rozpoznaní ● Predvolené typy papiera ● Predvolené nastavenia optimalizácie Manage Supplies (Správa spotrebného materiálu) Zmena spôsobu, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný ma
Karta Security (Zabezpečenie) Tabuľka 5-5 Karta Security (Zabezpečenie) vstavaného webového servera HP Ponuka Popis Všeobecné zabezpečenie Nastavenia všeobecného zabezpečenia vrátane nasledujúcich možností: ● Konfigurácia hesla správcu s cieľom obmedziť prístup k niektorým funkciám tlačiarne. ● Nastavenie hesla PJL na spracovanie príkazov PJL. ● Nastavenie prístupu do systému súborov a zabezpečenia aktualizácie firmvéru.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP Ponuka Opis Configuration (Konfigurácia) Wireless Direct Konfigurácia nastavení priamej bezdrôtovej tlače pre tlačiarne so vstavanou funkciou bezdrôtovej priamej tlače alebo pre tlačiarne s nainštalovaným bezdrôtovým príslušenstvom. POZNÁMKA: TCP/IP Settings (Nastavenia TCP/IP) Dostupné možnosti konfigurácie závisia od modelu tlačového servera. Konfigurácia nastavení režimu TCP/IP pre siete založené na protokoloch IPv4 a IPv6.
Tabuľka 5-7 Karta Networking (Siete) vstavaného webového servera HP (pokračovanie) Ponuka Opis Mgmt. Protocols (Správa protokolov) Konfigurácia a správa protokolov zabezpečenia pre tlačiareň vrátane nasledujúcich možností: Autentifikácia 802.1X ● Nastavenie úrovne správy zabezpečenia pre vstavaný webový server HP a kontrola prenosu údajov cez protokoly HTTP a HTTPS. ● Konfigurácia fungovania protokolu SNMP (Simple Network Management Protocol).
Konfigurácia nastavení siete IP ● Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní ● Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ● Premenovanie tlačiarne v sieti ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv6 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ● Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS. POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný. 2.
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS. POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný. 2. Otvorte kartu General (Všeobecné). 3.
● Sieťové funkcie ● Ethernet ● TCP/IP ● Nastavenia adresy IPV6 3. Vyberte položku Enable (Povoliť) a potom vyberte položku On (Zapnuté). 4. Ak chcete nakonfigurovať adresu, otvorte ponuku Address (Adresa) a potom dotknutím sa poľa otvorte klávesnicu. 5. Pomocou numerickej klávesnice zadajte do poľa správne číslice a potom stlačte tlačidlo OK alebo sa ho dotknite. 6. Vyberte možnosť Save (Uložiť).
4. 88 ● 100TX Auto (100TX – automatická): 100 Mb/s, prevádzka s automatickým duplexom. ● 1000T Full (1000T – plná): 1 000 Mb/s, prevádzka s plným duplexom. Vyberte možnosť Save (Uložiť). Tlačiareň sa vypne a znova zapne.
Funkcie zabezpečenia tlačiarne Úvod Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam konfigurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.
a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite tlačidla a potom vyberte ikonu siete . b.
Podpora šifrovania: vysokovýkonné zabezpečené pevné disky spoločnosti HP Tento pevný disk poskytuje šifrovanie na úrovni hardvéru, čiže máte možnosť bezpečne uskladňovať údaje bez ovplyvnenia výkonu samotnej tlačiarne. Tento pevný disk používa najnovší štandard šifrovania Advanced Encryption Standard (AES) a poskytuje všestranné funkcie šetriace váš čas a vynikajúcu funkčnosť. Pomocou ponuky Security (Zabezpečenie) vo vstavanom webovom serveri HP nakonfigurujte disk.
Nastavenia úspory energie Úvod ● Tlač v režime EconoMode ● Nastavenie časovača pre režim spánku a konfigurácia tlačiarne tak, aby využívala 1 watt alebo menej energie Tlač v režime EconoMode Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu EconoMode spotrebujete menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače. Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode.
3. ● General Settings (Všeobecné nastavenia) ● Energy Settings (Nastavenia energie) ● Nastavenia režimu spánku Vyberte položku Spánok po nečinnosti a zadajte počet minút, kedy je tlačiareň pred prechodom do režimu spánku nečinná. Zadajte príslušný časový interval. POZNÁMKA: Predvolený čas režimu spánku je 0 min. Nula (0) označuje, že tlačiareň prejde do režimu spánku za menej než jednu minútu. 4.
Softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných tlačiarní a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Aktualizácie softvéru a firmvéru Spoločnosť HP pravidelne aktualizuje funkcie, ktoré sú k dispozícii vo firmvéri tlačiarne. Ak chcete využívať výhody najnovších funkcií, aktualizujte firmvér tlačiarne. Prevezmite najnovší súbor aktualizácie firmvéru z internetu: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ ljM609. Kliknite na položku Drivers & Software (Ovládače a softvér).
96 Kapitola 5 Správa tlačiarne SKWW
6 Riešenie problémov ● Podpora zákazníkov ● Systém Pomocníka na ovládacom paneli ● Obnovenie výrobných nastavení ● Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ ● Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ● Odstraňovanie zaseknutého papiera ● Zlepšenie kvality tlače ● Tabuľka chýb obrázka ● Riešenie problémov s káblovou sieťou ● Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou Ďalšie informácie: Tieto informácie sú sp
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. 98 Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý bol vložený v škatuli s tlačiarňou, alebo na lokalite support.hp.com. Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.
Systém Pomocníka na ovládacom paneli Tlačiareň má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky. Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky. Obrazovky pomocníka obsahujú animácie, ktoré vás oboznámia s jednotlivými činnosťami, ako je napr.
Obnovenie výrobných nastavení Úvod Pôvodné výrobné nastavenia obnovíte na tlačiarni jedným z nasledujúcich spôsobov. POZNÁMKA: V prípade obnovenia výrobných nastavení sa pre väčšinu nastavení tlačiarne obnovia predvolené hodnoty z výroby. Niektoré nastavenia, napríklad jazyk, dátum, čas a niektoré nastavenia sieťovej konfigurácie, sa však nezmenia. Spôsob č. 1: Obnovenie výrobných nastavení prostredníctvom ovládacieho panela tlačiarne 1.
a. Ovládacie panely klávesnice: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo a potom použite tlačidlá so šípkami na výber ponuky ethernetového pripojenia . Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku a zobrazte adresu IP alebo názov hostiteľa. Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na ovládacom paneli tlačiarne sa dotknite tlačidla a potom vyberte ikonu siete . b.
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite.
SKWW Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory. Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS) Na získanie prístupu v podporovanom webovom prehliadači v počítači zadajte do poľa adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa.
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania Úvod Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera. ● Tlačiareň nepreberá papier ● Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne Tlačiareň nepreberá papier Ak tlačiareň zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1.
4. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so značkou na zásobníku. POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku. Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
5. Skontrolujte, že vlhkosť v miestnosti zodpovedá špecifikáciám pre túto tlačiareň a papier je uložený v neotvorených balíkoch. Papier sa väčšinou predáva v obaloch chránených pred vlhkom, aby ostal suchý. V prostrediach s vysokou vlhkosťou môže papier v hornej časti stohu v zásobníku vstrebávania vlhkosť a môže mať zvlnený alebo nerovnomerný vzhľad. Ak sa tak stane, vyberte horných 5 až 10 hárkov papiera zo stohu.
POZNÁMKA: Vlnenie papiera vytvára statickú elektrinu. Papier nevlňte, ale stoh papiera ohnite držaním na oboch koncoch a konce dajte k sebe, aby ste z papiera vytvorili tvar U. Potom otočte konce nadol a vytvorte opačný tvar U. Ďalej podržte každú stranu stohu papiera a zopakujte tento proces. Tento proces uvoľní jednotlivé hárky bez vzniku statickej elektriny. Pred návratom do zásobníka papier vyrovnajte o stôl. Obrázok 6-5 Technika ohýbania stohu papiera 1 2 2.
5. Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený tak, že skontrolujete označenia výšky stohu v zásobníku. Ak je nadmerne naplnený, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka. Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok výšky stohu v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto. Tiež skontrolujte, či sú všetky hárky papiera pod zarážkami v blízkosti značiek výšky stohu.
6. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku. Šípku na vodiacej lište zásobníka je potrebné zarovnať so značkou na zásobníku. POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu k stohu papiera. Zarovnajte ich so zarážkami alebo značkami na zásobníku. Nasledujúce obrázky ukazujú príklady zarážok veľkosti papiera v zásobníkoch pre rôzne tlačiarne. Väčšina tlačiarní HP má označenia podobné týmto.
Odstraňovanie zaseknutého papiera Úvod Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v tlačiarni.
Miesta zaseknutí papiera 1 2 3 6 4 5 1 Zošívačka so schránkou HP 2 Výstupná priehradka 3 Zásobník 1 4 Zásobníky 2 – 5 5 Podávač HCI na 2 100 hárkov 6 Duplexná jednotka a natavovacia jednotka Podávač obálok (nie je zobrazený) Automatická navigácia pre odstraňovanie zaseknutého papiera Funkcia automatickej navigácie vám pomáha pri odstraňovaní zaseknutého papiera poskytovaním podrobných pokynov na ovládacom paneli.
3. Používajte papier, ktorý v minulosti nebol použitý pri tlači ani kopírovaní. 4. Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený. Ak áno, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka, zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka. 5. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené správne podľa veľkosti papiera. Nastavte vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa stohu papiera dotýkali, ale neohýbali ho. 6. Skontrolujte, či je zásobník úplne zasunutý do tlačiarne. 7.
2. Zatvorte zásobník 1. 3. Zásobník 2 z tlačiarne úplne vytiahnite. 4. Sklopte prístupovú platničku k zaseknutiu v otvore zásobníka 2.
5. Vytiahnite všetok zaseknutý papier smerom von. 6. Nadvihnite prístupovú platničku k zaseknutiu späť do polohy. 7. Nainštalujte zásobník 2 do tlačiarne.
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2, 3, 4 alebo 5 V nasledujúcej časti je opísaný spôsob odstránenia zaseknutého papiera zo zásobníkov 2, 3, 4 a 5. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí jedna z nasledujúcich správ a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 13.A2.XX – Jam in Tray 2 (Zaseknutie v zásobníku 2) ● 13.A3.XX – Jam in Tray 3 (Zaseknutie v zásobníku 3) ● 13.A4.XX – Jam in Tray 4 (Zaseknutie v zásobníku 4) ● 13.A5.
3. Znovu vložte a zavrite zásobník. 4. Otvorte zadné dvierka. 5. Vyberte všetok zaseknutý papier.
6. Vyberte natavovaciu jednotku tak, že ju chytíte za dve bočné západky a potiahnete natavovaciu jednotku priamo von z tlačiarne. UPOZORNENIE: Natavovacia jednotka môže byť počas používania tlačiarne horúca. Pred manipuláciou počkajte, pokým sa natavovacia jednotka neochladí. 7. Z otvoru natavovacej jednotky vyberte všetok zaseknutý papier.
8. Znovu namontujte natavovaciu jednotku. 9. Zatvorenie zadných dvierok Odstránenie zaseknutí papiera vo vysokokapacitnom vstupnom zásobníku na 2 100 hárkov V nasledujúcej časti je opísaný spôsob odstránenia zaseknutého papiera z vysokokapacitného zásobníka na 2 100 hárkov. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí jedna z nasledujúcich správ a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 13.AY.
1. Otvorte vysokokapacitný vstupný zásobník na 2 100 hárkov. 2. Vyberte a zahoďte všetky poškodené hárky. 3. Vyberte papier zo zásobníka.
4. Ak sa papier zasekol v oblasti podávača, vyberte ho ťahom nadol. 5. Do vysokokapacitného vstupného podávača vložte celú dávku papiera. Zásobník má kapacitu až 2 100 hárkov papiera. POZNÁMKA: Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy, keď do zásobníka vložíte celú dávku papiera. Dávky papiera nerozdeľujte na menšie časti. 6. Zatvorte dvierka podávača.
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutý papier v zadných dvierkach a oblasti natavovacej jednotky. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí jedna z nasledujúcich správ a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 13.B2.XX Jam in (Zaseknutie v ) ● 13.B9.
3. Vyberte natavovaciu jednotku tak, že ju chytíte za dve bočné západky a potiahnete natavovaciu jednotku priamo von z tlačiarne. UPOZORNENIE: Natavovacia jednotka môže byť počas používania tlačiarne horúca. Pred manipuláciou počkajte, pokým sa natavovacia jednotka neochladí. 4. Z otvoru natavovacej jednotky vyberte všetok zaseknutý papier.
5. Znovu namontujte natavovaciu jednotku. 6. Zatvorenie zadných dvierok Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke V nasledujúcej časti je opísaný spôsob odstránenia zaseknutého papiera z výstupného zásobníka. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí nasledujúca správa a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● SKWW 13.E1.
1. Ak vidíte zaseknutý papier vo výstupnej priehradke, uchopte jeho vyčnievajúci koniec a vyberte ho. Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke Pomocou nasledujúceho postupu skontrolujte všetky možné miesta v duplexnej jednotke, či sa v nich nezasekol papier. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. 1. ● 13.CX. XX Zaseknutie v duplexnej jednotke ● 13.DX. XX Jam in Duplexer (Zaseknutie v duplexnej jednotke) ● 13.B2.
2. Vyberte všetok zaseknutý papier. 3. Zatvorenie zadných dvierok Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači obálok Podľa nasledujúceho postupu odstráňte zaseknutý papier v podávači obálok. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí jedna z nasledujúcich správ a animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. SKWW ● 13.A3.XX – Jam in Tray 3 (Zaseknutie v zásobníku 3) ● 13.A4.
1. Zásobník úplne vytiahnite z tlačiarne jemným ťahaním a zdvihom. 2. Vyberte všetky zaseknuté alebo poškodené obálky zo zásobníka.
3. Odstráňte všetky obálky z podávacích valčekov vo vnútri tlačiarne. 4. Znovu vložte zásobník a zatvorte ho. Odstraňovanie zaseknutého papiera v zásobníku a zošívačke HP V nasledujúcej časti je opísaný spôsob odstránenia zaseknutého papiera v schránke zošívačky HP. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 13.E1. XX Jam at Standard Output Bin (Zaseknutie v štandardnej výstupnej priehradke) 13.70.XX MBM Jam (Zaseknutie MBM) 1.
2. Otvorte dvierka prístupu k zaseknutému papieru na zadnej strane zošívačky so stohovačom. Ak vidíte zaseknutý papier v prístupových dvierkach, odstráňte ho potiahnutím priamo nahor. 3. Zatvorte dvierka prístupu k zaseknutému papieru zásobníka so zošívačkou HP. Odstránenie zaseknutých spiniek V nasledujúcej časti je opísaný spôsob odstránenia zaseknutia spinky v schránke zošívačky HP. Pri výskyte zaseknutia sa na ovládacom paneli zobrazí animácia, pomocou ktorej zaseknutie odstránite. ● 1. 13.8X.
2. Potiahnite farebnú rukoväť na kazete so spinkami a vytiahnite ju priamo von. 3. Zdvihnite malú páčku na zadnej strane kazety so spinkami. 4. Odstráňte zaseknuté spinky. 5. Zatvorte páčku na zadnej strane kazety so spinkami. Uistite sa, že zapadne na svoje miesto.
6. Vložte do zošívačky kazetu so spinkami a zatlačte nadol farebnú páčku, kým nezapadne na svoje miesto. 7. Zatvorte kryt zošívačky.
Zlepšenie kvality tlače Úvod ● Tlač z iného softvérového programu ● Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ● Kontrola stavu tonerových kaziet ● Tlač čistiacej strany ● Vizuálna kontrola tonerovej kazety ● Kontrola papiera a prostredia tlače ● Vyskúšanie iného ovládača tlače ● Kontrola nastavení režimu EconoMode ● Nastavenie hustoty tlače Ak sa v tlačiarni vyskytujú problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí.
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň. 3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Finishing (Koncová úprava). 4. Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media Type (Typ média). 5. Kliknite na tlačidlo Save (Tlačiť).
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne otvorte ponuku Support Tools (Nástroje podpory). 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● Údržba ● Kalibrácia/čistenie ● Čistiaca stránka Stlačením tlačidla Print (Tlačiť) vytlačte stranu. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí správa Cleaning... (Čistenie). Proces čistenia môže trvať niekoľko minút. Pokiaľ sa proces čistenia neskončí, tlačiareň nevypínajte. Po dokončení odstráňte vytlačenú stranu.
Krok č. 2: Kontrola prostredia Prostredie môže priamo ovplyvniť kvalitu tlače a je bežnou príčinou problémov s kvalitou tlače alebo podávaním papiera. Vyskúšajte nasledujúce riešenia: ● Tlačiareň premiestnite mimo miest so vzdušným prúdením, napríklad mimo otvorených okien alebo dverí alebo ventilačných otvorov klimatizácie. ● Overte, či na tlačiareň nepôsobia teploty alebo vlhkosť mimo povolených špecifikácií tlačiarne. ● Tlačiareň neumiestňujte do stiesnených priestorov (napríklad do skrine).
Ovládač HP PCL.6 ● Poskytované ako predvolený ovládač na pribalenom disku CD k tlačiarni. Tento ovládač sa inštaluje automaticky, ak si nezvolíte iný. ● Odporúča sa vo všetkých prostrediach systému Windows. ● Poskytuje kombináciu najvyššej rýchlosti, kvality tlače a podpory funkcií tlačiarne, ktorá je vhodná pre väčšinu používateľov. ● Vyvinutý na zosúladenie s rozhraním Graphic Device Interface (GDI) systému Windows s cieľom dosiahnuť najvyššiu rýchlosť v prostrediach systému Windows.
4. Ak je celá stránka príliš tmavá, použite tieto nastavenia: ● Vyberte možnosť 600 dpi. ● Výberom začiarkavacieho políčka EconoMode aktivujte tento režim. Ak je celá stránka príliš svetlá, použite tieto nastavenia: 5. ● Vyberte možnosť FastRes 1200. ● Zrušením výberu začiarkavacieho políčka EconoMode vypnete tento režim. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V dialógovom okne Tlačiť kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač úlohy.
Tabuľka chýb obrázka Tabuľka 6-1 Stručná referenčná tabuľka chýb obrázka Tabuľka 6-2 Svetlá tlač na strane 139 Tabuľka 6-3 Sivé pozadie alebo tmavá tlač na strane 139 Tabuľka 6-4 Prázdna strana – bez tlače na strane 140 Tabuľka 6-5 Čierna strana na strane 140 Tabuľka 6-6 Chyby pásov na strane 141 Tabuľka 6-7 Šmuhy na strane 141 SKWW Tabuľka chýb obrázka 137
Tabuľka 6-1 Stručná referenčná tabuľka chýb obrázka (pokračovanie) Tabuľka 6-8 Chyby fixácie/natavovacej jednotky na strane 142 Tabuľka 6-9 Chyby umiestnenia obrázkov na strane 143 Tabuľka 6-10 Chyby registrácie farebného spektra (len modely s farebnou tlačou) na strane 143 Tabuľka 6-11 Chyby výtlačkov na strane 144 Chyby obrázkov, bez ohľadu na príčinu, možno často vyriešiť pomocou rovnakého postupu. Použite nasledujúce kroky ako východiskový bod pri riešení problémov s chybami obrázkov. 1.
Tabuľka 6-2 Svetlá tlač Opis Ukážka Možné riešenia Svetlá tlač: 1. Znova dokument vytlačte. Vytlačený obsah na celej strane je svetlý alebo vyblednutý. 2. Vyberte kazetu a potom ňou zatraste, aby sa toner rovnomerne rozmiestnil. 3. Iba čiernobiele modely: Uistite sa, že nastavenie režimu Economode je vypnuté na ovládacom paneli tlačiarne aj v ovládači tlačiarne. 4. Skontrolujte, či je kazeta nainštalovaná správne. 5.
Tabuľka 6-4 Prázdna strana – bez tlače Opis Ukážka Možné riešenia Prázdna strana – bez tlače: 1. Strana je úplne prázdna a neobsahuje žiaden vytlačený obsah. Skontrolujte, či je kazeta originálna kazeta od spoločnosti HP. 2. Skontrolujte, či je kazeta nainštalovaná správne. 3. Skúste tlačiť s inou kazetou. 4. Skontrolujte typ papiera v zásobníku papiera a nastavte podľa toho nastavenia tlačiarne. V prípade potreby vyberte svetlejší typ papiera. 5.
Tabuľka 6-6 Chyby pásov Opis Ukážka Možné riešenia Opakované široké pruhy a impulzné pruhy: 1. Znova dokument vytlačte. Svetlé alebo tmavé čiary ktoré sa opakujú pozdĺž strany. Môžu byť ostré alebo jemné. Chyba sa zobrazuje len v oblasti výplne, nie v časti s textom alebo bez tlačeného obsahu. 2. Skúste tlačiť z iného zásobníka. 3. Vymeňte kazetu. 4. Použite iný typ papiera. 5.
Tabuľka 6-8 Chyby fixácie/natavovacej jednotky Opis Fixácia/natavovacia jednotka Možné riešenia Posun horúcej natavovacej jednotky (tieň): 1. Znova dokument vytlačte. Slabé tiene alebo posuny obrázka, ktoré sa opakujú pozdĺž strany. Opakujúci sa obrázok môže s každým novým výskytom blednúť. 2. Skontrolujte typ papiera v zásobníku papiera a nastavte podľa toho nastavenia tlačiarne. V prípade potreby vyberte svetlejší typ papiera. 3. Ak problém pretrváva, prejdite na lokalitu support.hp.com.
Tabuľka 6-9 Chyby umiestnenia obrázkov Opis Ukážka Možné riešenia Okraje a skosenie: 1. Znova dokument vytlačte. Obrázok nie je v strede alebo je na strane skosený. Chyba sa vyskytuje, ak papier nie je umiestnený správne počas vytiahnutia zo zásobníka a posúvania po dráhe papiera. 2. Odstráňte papier a potom doplňte zásobník. Skontrolujte, či sú všetky okraje papiera zarovnané na všetkých stranách. 3. Dbajte na to, aby bola horná strana stohu papiera pod indikátorom plného zásobníka.
Tabuľka 6-11 Chyby výtlačkov Opis Ukážka Možné riešenia Krútenie výtlačkov: 1. Znova dokument vytlačte. Vytlačený papier má skrútené okraje. Skrútený okraj môže byť pozdĺž krátkej alebo dlhej strany papiera. Sú možné dva typy krútenia: 2. Kladné krútenie: Na ovládacom paneli tlačiarne vyberte ťažší typ papiera. Ťažší papier typu vytvorí vyššiu teplotu pre tlač. ● Kladné krútenie: Papier je skrútený smerom k potlačenej strane.
Riešenie problémov s káblovou sieťou Úvod Niektoré typy problémy môžu znamenať, že existuje problém sieťovej komunikácie. Tieto problémy zahŕňajú nasledujúce problémy: ● pravidelná strata schopnosti komunikovať s tlačiarňou ● tlačiareň nie je možné nájsť počas inštalácie ovládača ● pravidelné zlyhanie tlače Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste si overili, či tlačiareň komunikuje so sieťou.
3. Ak ste nainštalovali tlačiareň pomocou štandardného portu TCP/IP od spoločnosti Microsoft, použite namiesto adresy IP názov hostiteľa. 4. Ak je adresa IP správna, vymažte tlačiareň a pridajte ju znovu. Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou 1. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. a. 2. Spustite príkazový riadok vo vašom počítači. ● V systéme Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), na položku Run (Spustiť), zadajte príkaz cmd a stlačte tlačidlo Enter.
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ● Úvod ● Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ● Tlačiareň netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ● Tlačiareň netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ● Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne nefunguje ● K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ● Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ● Sieť sa nezobrazu
● Overte, či je tlačiareň umiestnená v dostatočnej vzdialenosti od elektronických zariadení, ktoré by mohli rušiť bezdrôtový signál. Mnoho zariadení môže rušiť bezdrôtový signál, a to vrátane motorov, bezdrôtových telefónov, kamier na zabezpečenie systémov, iných bezdrôtových sietí a zariadení s rozhraním Bluetooth. ● Overte, či je ovládač tlačiarne nainštalovaný v počítači. ● Overte, či ste zvolili správny port tlačiarne. ● Overte, či sú počítač a tlačiareň pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti.
5. Uistite sa, že bezdrôtová sieť pracuje správne. 6. Uistite sa, že váš počítač správne funguje. V prípade potreby počítač reštartujte. Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ● Za normálnych okolností sa nemôžete pripájať k VPN a iných sieťam súčasne. Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ● Uistite sa, že bezdrôtový smerovač je zapnutý a pripojený k zdroju napájania. ● Sieť môže byť skrytá. Aj k skrytej sieti však je možné sa pripojiť.
150 Kapitola 6 Riešenie problémov SKWW
Register A adresa IPv4 86 adresa IPv6 86 AirPrint 71 alternatívny režim pre hlavičkový papier 23, 28 B Bezdrôtová priama tlač 68 bezdrôtová sieť riešenie problémov 147 bezpečnostné nastavenia vstavaný webový server HP 81 Bonjour identifikácia 76 brána, nastavenie predvolenej 86 Č čistenie dráha papiera 132 D doplnková zošívačka/stohovač konfigurácia prevádzkového režimu 35 doplnková zošívačka so schránkou odstraňovanie zaseknutí spiniek 128 dotykový displej umiestnenie funkcií 5 duplexná jednotka odstraň
N nastavenia obnova výrobných 100 nastavenia obojstrannej sieťovej tlače, zmena 87 nastavenia ovládača v systéme Mac ukladanie úloh 65 nastavenia režimu EconoMode 135 nastavenia rýchlosti sieťového pripojenia, zmena 87 nastavenia siete vstavaný webový server HP 81 nastavenia tlače vstavaný webový server HP 79 nástroje na riešenie problémov vstavaný webový server HP 80 natavovacia jednotka odstraňovanie zaseknutí 121 Netscape Navigator, podporované verzie vstavaný webový server HP 76 O obálky orientácia 20 o
používanie pri nízkom stave 102 výmena kazety s tonerom 49 výmena kaziet so spinkami 53 správa siete 84 stav spotrebného materiálu 132 stav tlačiarne 4 stav tonerových kaziet 132 stohovanie konfigurácia prevádzkového režimu 35 strán na hárok výber (Mac) 62 výber (Windows) 59 strán za minútu 8 súkromná tlač 64 systémové požiadavky minimálne 12 vstavaný webový server HP 76 Š špeciálny papier tlač (Windows) 59 štítky tlač 33 tlač (Windows) 59 štítky, vkladanie 33 štítok smerovanie 33 T TCP/IP manuálna konfigur
vysokokapacitný vstupný zásobník na 2 100 listov vkladanie 29 vysokorýchlostný tlačový port USB 2.