LaserJet Enterprise M607, M608, M609 Guía del usuario M607n M607dn M608n M608dn M609dn www.hp.com/support/ljM607 www.hp.com/support/ljM608 www.hp.
HP LaserJet Enterprise M607, M608, M609 Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
Tabla de contenido 1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1 Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2 Vista frontal de la impresora ............................................................................................
Cargar e imprimir sobres ....................................................................................................................................................... 31 Introducción ........................................................................................................................................................ 31 Impresión de sobres ..........................................................................................................................................
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 56 Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 58 Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 58 Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ..................................
Ficha Seguridad ............................................................................................................................. 81 Ficha Servicios Web de HP ........................................................................................................... 81 Ficha Redes .................................................................................................................................... 81 Lista Otros enlaces ..............................................................
Eliminación de atascos de papel ....................................................................................................................................... 108 Introducción ..................................................................................................................................................... 108 Ubicaciones de los atascos de papel ...........................................................................................................
Introducción ..................................................................................................................................................... 145 Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................ 145 La impresora no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica .......................................... 146 La impresora no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado ...............
1 Información general sobre la impresora ● Vistas de la impresora ● Especificaciones de la impresora ● Configuración del hardware e instalación del software de la impresora Para obtener más información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Vistas de la impresora ● Vista frontal de la impresora ● Vista posterior de la impresora ● Puertos de interfaz ● Vista del panel de control (panel de control con teclado, modelos M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn) ● Vista del panel de control (panel de control con pantalla táctil, modelos M608x, M609x) Vista frontal de la impresora 1 2 3 8 4 5 7 1 6 9 M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn: Panel de control con teclado M608x, M609x: Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva p
4 3 5 2 1 1 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable 2 Placa del formateador (contiene los puertos de interfaz) 3 Puerta trasera (para acceder a los atascos) 4 Etiqueta del número de serie y número de producto 5 Conexión de alimentación Puertos de interfaz 1 2 3 1 Puerto USB host para conectar dispositivos USB externos (este puerto puede estar cubierto) 2 Puerto de red (RJ-45) Ethernet de la red de área local (LAN) 3 Puerto de impresión USB 2.
Vista del panel de control (panel de control con teclado, modelos M607n, M607dn, M608n, M608dn, M609dn) Utilice el panel de control para obtener información sobre la impresora y el estado del trabajo y para configurar la impresora.
5 Seleccione el botón de información para acceder a información sobre diversos tipos de impresoras. Seleccione los elementos que aparecen en pantalla para obtener la siguiente información: Botón de información ● Idioma de la pantalla: cambie la configuración de idioma para la sesión de usuario activa. ● Wi-Fi Direct: obtenga información sobre cómo conectarse directamente a la impresora con un teléfono, una tableta u otro dispositivo.
NOTA: 1 Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la configuración de la impresora. 2 3 4 5 6 7 8 1 Botón Restablecer Toque el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la impresora, restablecer el campo de recuento de copias, mostrar los errores ocultos y restablecer la configuración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil de la impresora. Acción Descripción Ejemplo Toque Toque un elemento en la pantalla o selecciónelo para abrir el menú. Además, al desplazarse por los menús puede tocar brevemente la pantalla para que el desplazamiento se detenga. Toque el icono Configuración para abrir la aplicación Configuración.
● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Rango de entorno operativo Especificaciones técnicas M607dn, M608dn, M609dn Nombre del modelo M607n, M608n Número del producto K0Q14A, K0Q17A K0Q15A, K0Q18A, M0P32A, K0Q21A Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Manejo del papel M608x.
Nombre del modelo M607n, M608n Número del producto M607dn, M608dn, M609dn M608x.
OS X: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com/LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de impresión de HP. HP Easy Start no se incluye en HP Software Installer. 1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet. 2. Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora. Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/ linuxprinting.
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación) Sistema operativo Controlador de impresión (para Windows o desde el instalador en línea para OS X) Notas Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador de impresión “HP PCL.6” específico de la impresora está disponible para descargar en el sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema Windows OS X ● Unidad de CD-ROM, DVD, o una conexión a Internet ● conexión a Internet ● USB 1.1 exclusivo, conexión 2.
Tabla 1-4 Dimensiones de M6608x, M609x (continuación) Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta Profundidad 466 mm 1100 mm Anchura 431 mm 431 mm Peso (con cartucho de tóner) 26,3 kg Tabla 1-5 Dimensiones del alimentador de papel de 550 hojas Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto Altura 148 mm 148 mm Profundidad 466 mm 790 mm Anchura 426 mm 426 mm Peso 5,7 kg Tabla 1-6 Dimensiones de la impresora con el alimentador de papel de 550 hojas I
Tabla 1-8 Dimensiones de la impresora con el alimentador HCI para 2100 hojas (con soporte) (continuación) Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta Anchura 431 mm 431 mm Peso (con cartucho de tóner) 30,6 kg Tabla 1-9 Dimensiones del alimentador de sobres Accesorio completamente cerrado Accesorio completamente abierto Altura 148 mm 148 mm Profundidad 466 mm 790 mm Anchura 426 mm 426 mm Peso 5,8 kg Tabla 1-10 Dimensiones de la impresora con el alimentador de sobres Im
Tabla 1-12 Dimensiones de la impresora con el buzón de grapado de HP (continuación) Impresora completamente cerrada Peso (con cartucho de tóner) 1 Impresora completamente abierta 31,9 kg Estos valores están sujetos a cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/ support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609. Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.
Configuración del hardware e instalación del software de la impresora Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora.
2 Bandejas de papel ● Introducción ● Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) ● Cargue papel en la bandeja 2 ● Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 2100 páginas de HP ● Cargar e imprimir sobres ● Cargar e imprimir etiquetas ● Configuración del accesorio de buzón grapadora Para obtener más información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.
Introducción PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.
Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar atascos, nunca agregue ni quite papel de la bandeja 1 durante la impresión. 1. Abra la bandeja 1. 2. Ajuste las guías de ancho de papel apretando el seguro de ajuste y deslizando las guías hasta el tamaño de papel que se esté usando.
3. Cargue papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 en la página 20. 4. Ajuste las guías de ancho de tal forma que rocen la pila de papel sin llegar a doblarla.
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Impresión automática a las dos caras o con el modo con membrete alternativo activado (sin buzón de grapado de HP) Carta, Legal, Ejecutivo, Oficio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm Boca abajo Impresión a una cara (con buzón de grapado de HP) Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5,
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Preperforado Impresión a una cara (sin buzón de grapado de HP) Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)] Boca
Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Impresión a una cara (con buzón de grapado de HP) Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal doble (JIS)] Boca arriba Impresión automática
Cargue papel en la bandeja 2 Introducción La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales. Estas bandejas admiten hasta 550 hojas de papel de 75 g/m2 (20 lb). NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2. Aquí se muestra solo la bandeja 2. 1. Abra la bandeja. NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté usando. 2.
3. Cargue papel en la bandeja. Compruebe que las guías tocan la pila pero no la doblan. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas en la página 26. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Membretes o preimpresos Impresión a una cara (sin buzón de grapado de HP) Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, T
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación) Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Impresión automática a las dos caras o con el modo con membrete alternativo activado (con buzón de grapado de HP) Carta, Legal, Ejecutivo, Oficio (8,5 x 13), A4, A5, RA4, B5 (JIS), Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm Boca arriba Impresión a una cara (sin buzón de grapado de HP) Carta, Legal, Ejec
Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación) Tipo de papel Modo de impresión dúplex Tamaño del papel Cómo cargar el papel Impresión a una cara (con buzón de grapado de HP) Carta, Legal, Ejecutivo, Declaración, Oficio (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6, 5 x 7, 5 x 8, A4, A5, A6, RA4, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Oficio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, Tarjeta postal japonesa [postal (JIS)], Doble postal japonesa girada [postal do
Carga de la bandeja de entrada de alta capacidad de 2100 páginas de HP La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de alta capacidad, disponible como accesorio para todos los modelos. La bandeja admite hasta 2100 hojas de papel de 75 g/m2. 1. Abra la bandeja. NOTA: No abra esta bandeja mientras se esté usando. 2. Ajuste la guía de anchura del papel a la posición correcta en función del tamaño del papel.
3. Ponga papel en la bandeja. Compruebe que las guías tocan ligeramente la pila pero no la doblan. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentra por debajo del indicador de llenado de la bandeja. NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente, puede aparecer un mensaje de error durante la impresión o puede producirse un atasco de papel. 30 4. Cierre la bandeja. 5.
Cargar e imprimir sobres Introducción La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Utilice la bandeja 1 o el accesorio alimentador de sobres para la impresión en sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres; el accesorio alimentador de sobres admite hasta 75 sobres.
● Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel. ● En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre. ● En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Bandeja 3 o Bandeja 4, la que se corresponda con el alimentador de sobres. 5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. 6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Cargar e imprimir etiquetas Introducción La siguiente información describe cómo cargar e imprimir etiquetas. Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 2 o una de las bandejas opcionales para 550 hojas. NOTA: La bandeja 1 no admite etiquetas.
Configuración del accesorio de buzón grapadora La siguiente sección describe cómo cargar las grapas y cómo configurar las opciones del accesorio de buzón grapadora. El accesorio de buzón grapadora puede grapar los documentos por la esquina izquierda o derecha, y apilar hasta 1000 hojas de papel en las tres bandejas de salida. Las bandejas de salida tienen tres opciones de configuración: modo apilador, modo de buzón y modo separador de funciones.
Configuración del modo de funcionamiento Utilice este menú para configurar la forma en que la impresora ordenará los trabajos en las bandejas de salida. 1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, deslice hasta que se muestre el menú Configuración. Toque el icono Configuración para abrir el menú. 2. Abra los siguientes menús: 3. ● Gestión de grapadora/apiladora ● Modo de funcionamiento Seleccione un modo de la lista de opciones y luego toque el botón Guardar.
NOTA: Los nuevos controladores V4 no son compatibles con Actualizar ahora. Para estos controladores, configure manualmente el modo de funcionamiento en Bandeja de salida accesoria. OS X 36 1. En el menú de Apple, haga clic en Preferencias del sistema. 2. Seleccione Impresión y escaneo (o Impresoras y escáneres). 3. Seleccione la impresora y, a continuación, seleccione Opciones y consumibles. Seleccione Controlador. 4. Configure manualmente el modo Accesorio de salida.
3 Consumibles, accesorios y piezas ● Pedido de consumibles, accesorios y piezas ● Configuración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ● Sustitución del cartucho de tóner ● Sustitución de cartucho de grapas Para obtener más información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Pedido de consumibles, accesorios y piezas Pedidos Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
Artículo Descripción Número de cartucho Número de referencia Accesorio para HP JetDirect 3000w NFC/ Wireless Accesorio de impresión inalámbrica para impresión táctil desde dispositivos móviles No aplicable J8030A Accesorio del módulo de plataforma de confianza de HP Accesorio de cifrado automático No aplicable F5S62A Consumibles de larga duración/mantenimiento Kit de consumibles de larga duración/ mantenimiento Número de referencia Kit de mantenimiento de 110 V HP LaserJet L0H24A 225 000 pág
Configuración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ● Introducción ● Activación o desactivación de la política de cartuchos ● Activación o desactivación de la protección de cartuchos Introducción Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados. Estas funciones están disponibles con HP FutureSmart, versión 3 o posterior.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Configuración. 2. Abra los siguientes menús: 3. ● Gestionar consumibles ● Política de los cartuchos Seleccione Desactivado. Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la política de cartuchos NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control. 2 1 1 Panel de control con teclado 2 Panel de control con pantalla táctil 1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): a.
4. En el área Configuración de consumibles, seleccione Autorizado por HP en la lista desplegable Política de cartuchos. 5. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios. Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la política de cartuchos NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control. 2 1 1 Panel de control con teclado 2 Panel de control con pantalla táctil 1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): a.
Solución de problemas de la política de cartuchos por mensajes de error en el panel de control Mensaje de error Descripción Acción recomendada 10.0X.30 Cartucho no autorizado El administrador ha configurado esta impresora para utilizar solo consumibles HP originales en garantía. Para proceder con la impresión, deberá cambiarse el cartucho. Cambie el cartucho por un cartucho de tóner HP original. Si cree que ha comprado un consumible HP original, visite www.hp.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control. 2 1 1 Panel de control con teclado 2 Panel de control con pantalla táctil 1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha.
Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control. 2 1 1 Panel de control con teclado 2 Panel de control con pantalla táctil 1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha.
Solución de problemas de la protección de cartuchos por mensajes de error en el panel de control Mensaje de error Descripción Acción recomendada 10.0X.57 Cartucho protegido El cartucho solo puede utilizarse en la impresora o flota de impresoras usadas inicialmente para protegerlo mediante la función de protección de cartuchos de HP. Cambie el cartucho por un nuevo cartucho de tóner.
Sustitución del cartucho de tóner esta impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner puede variar. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en este momento. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de impresión aceptable.
2 Chip de memoria 3 Tambor de imágenes PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas de dedos pueden causar problemas de calidad de impresión. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. NOTA: 48 La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados. 1. Presione el botón de liberación de la puerta del cartucho para abrirla. 2.
3. Sujete el asa o la hendidura del cartucho de tóner usado y tire de ella para extraerlo. 4. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de protección. 5. Sujete el cartucho de tóner por los dos lados y agítelo arriba y abajo 5 o 6 veces. 6. Retire la cubierta de transporte.
50 7. Coloque el cartucho de tóner en el cajón. 8. Cierre el cajón del cartucho de tóner.
9. Cierre la puerta del cartucho. 10. Empaquete el cartucho de tóner en la caja en la que recibió el cartucho nuevo. Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su reciclaje.
Sustitución de cartucho de grapas 52 1. Abra la puerta de la grapadora. 2. Levante la pestaña coloreada del cartucho de grapas y, a continuación, tire del cartucho de grapas manteniéndolo recto para extraerlo.
3. Inserte el nuevo cartucho de grapas en la grapadora y empuje la pestaña coloreada hasta que encaje en su posición. 4. Cierre la puerta de la grapadora.
54 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión ● Tareas de impresión (Windows) ● Tareas de impresión (OS X) ● Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado ● Impresión móvil ● Impresión desde el puerto USB Para obtener más información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Tareas de impresión (Windows) Cómo imprimir (Windows) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows. 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras. Para cambiar la configuración, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión. NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
ESWW 4. Haga clic en el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de copias que va a imprimir en esta pantalla. 5. Haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo.
Impresión automática en ambas caras (Windows) Utilice este procedimiento en impresoras que tengan una unidad de impresión dúplex automática instalada. Si la impresora no tiene una unidad de impresión dúplex automática instalada o desea imprimir en tipos de papel que el accesorio de impresión dúplex no admite, tiene la opción de imprimir en ambas caras manualmente. 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2.
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) 1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir. 2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Propiedades o en Preferencias para abrir el controlador de impresión. NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software. NOTA: Para acceder a estas funciones desde la aplicación de la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión específicas, como las siguientes: 60 ● Crear y usar atajos de impresión o preajustes ● Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado ● Seleccionar la orientación de la página ● Crear un folleto ● Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado ● Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente ● Imprimir filigranas en un documento Capítulo
Tareas de impresión (OS X) Cómo imprimir (OS X) El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para OS X. 1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. 2. Seleccione la impresora. 3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la configuración de la impresora. NOTA: 4. El nombre del elemento varía en función del programa del software. Haga clic en el botón Imprimir.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de entrada. 8. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar. Impresión de varias páginas por hoja (OS X) 1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. 2. Seleccione la impresora. 3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
ESWW ● Seleccionar la orientación de la página ● Crear un folleto ● Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado ● Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente ● Imprimir filigranas en un documento Tareas de impresión (OS X) 63
Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora para imprimirlos más adelante o en privado Introducción La siguiente información indica los procedimientos para crear e imprimir documentos almacenados en la impresora. Estos trabajos se pueden imprimir más adelante o en privado.
3. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. 4. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos. 5. ● Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y,a continuación,copias adicionales. ● Trabajo personal: el trabajo no se imprime hasta que lo solicite en el panel de control de la impresora. Para este modo de almacenamiento de trabajo, puede seleccionar una de las opciones de Hacer trabajo privado/seguro.
Creación de un trabajo almacenado (OS X) Almacene trabajos en la impresora para una impresión privada o retrasada. 1. Haga clic en el menú Archivo y,a continuación,en Imprimir. 2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora. 3. De forma predeterminada,el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y,a continuación,haga clic en el menú Almacenamiento de trabajos. 4. En la lista desplegable Modo,seleccione el tipo de trabajo almacenado. 5.
5. Para ajustar el número de copias, seleccione el campo del número de copias en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Utilice el teclado para introducir el número de copias que se deben imprimir. 6. Pulse el botón Inicio o toque Imprimir para imprimir el trabajo. Eliminación de un trabajo almacenado Cuando se almacena un nuevo trabajo en la memoria de la impresora, esta sobrescribe cualquier trabajo anterior con el mismo nombre de usuario y de trabajo.
Impresión móvil Introducción HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting. NOTA: Actualice el firmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y ePrint son compatibles.
NOTA: En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil proporcionar a cada producto un nombre de impresión directa inalámbrica más exclusivo para una identificación más sencilla de la impresora para la impresión HP Wireless Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, como p.ej. Red inalámbrica, Wi-Fi Direct, etc. están disponibles en la pantalla Información.
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a con las teclas de flecha. Pulse el botón OK para abrir el continuación, seleccione el menú Ethernet menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host. Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host. b.
AirPrint La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS y en los equipos Mac con OS X 10.7 Lion y posteriores.
Impresión desde el puerto USB Introducción Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos rápidamente, sin necesidad de enviarlos desde un equipo. La impresora admite unidades flash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de control. Es compatible con los siguientes tipos de archivos: ● .pdf ● .prn ● .pcl ● .ps ● .cht Activación del puerto USB para la impresión El puerto USB está desactivado de forma predeterminada.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS): a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host. Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host. b.
74 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Gestión de la impresora ● Configuración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ● Configuración de la red IP ● Funciones de seguridad de la impresora ● Configuración de ahorro de energía ● HP Web Jetadmin ● Actualizaciones de software y firmware Para obtener más información: La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ljM609.
Configuración avanzada con el servidor Web incorporado de HP (EWS) ● Introducción ● Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) ● Características del servidor Web incorporado de HP Introducción Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control de la impresora.
1 Panel de control con teclado 2 Panel de control con pantalla táctil 1. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a continuación, seleccione el menú Ethernet con las teclas de flecha. Pulse el botón OK para abrir el menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host. Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host. 2.
● Ficha Imprimir ● Ficha Solución de problemas ● Ficha Seguridad ● Ficha Servicios Web de HP ● Ficha Redes ● Lista Otros enlaces Ficha Información Tabla 5-1 Ficha Información del servidor web incorporado de HP Menú Descripción Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja.
Tabla 5-2 Ficha General del servidor web incorporado de HP (continuación) Menú Descripción Menú de administración del panel de control Muestra la estructura de menús del menú Administración del panel de control. NOTA: Configure los ajustes en esta pantalla o utilice el servidor web incorporado de HP para unas opciones de configuración más avanzadas que las que están disponibles a través del menú Administración.
Tabla 5-3 Ficha Imprimir del servidor web incorporado de HP (continuación) Menú Descripción Opciones impresión predetermin. Configure las opciones predeterminadas de los trabajos de impresión. Ajustar tipos de papel Cambia la configuración predeterminada de fábrica del modo de impresión si hay problemas de calidad de impresión al utilizar un tipo de papel específico. Restringir color permite o restringe la impresión en color.
Ficha Seguridad Tabla 5-5 Ficha Seguridad del servidor web incorporado de HP Menú Descripción Seguridad general Configuración de la seguridad general, incluido lo siguiente: ● Configura una contraseña de administrador para restringir el acceso a ciertas funciones de la impresora. ● Establece la contraseña PJL para el procesamiento de comandos PJL. ● Configura la seguridad de las actualizaciones de firmware y el acceso al sistema de archivos.
Tabla 5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP Menú Descripción Configuración Wireless Direct Configure los ajustes de impresión directa inalámbrica para las impresoras que incorporan impresión directa inalámbrica o que tienen instalado un accesorio inalámbrico. NOTA: La disponibilidad de las opciones de configuración depende del modelo del servidor de impresión. Configuración de TCP/IP Ajusta la configuración de TCP/IP para las redes IPv4 e IPv6.
Tabla 5-7 Ficha Redes del servidor web incorporado de HP (continuación) Menú Descripción Gestión Protocolos Configure y gestione los protocolos de seguridad para esta impresora, incluidos los siguientes elementos: Autentificación de 802.1X ● Configura el nivel de gestión de seguridad del servidor web incorporado de HP y controla el tráfico a través de HTTP y HTTPS. ● Configura el funcionamiento del protocolo SNMP (del inglés, Simple Network Management Protocol).
Configuración de la red IP ● Renuncia al uso compartido de impresoras ● Visualización o cambio de la configuración de red ● Cambio del nombre de la impresora en una red ● Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ● Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control ● Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Enter en el teclado del equipo. Se abrirá el EWS. NOTA: Si el navegador web muestra un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo. 2. Haga clic en la ficha Red para obtener información de red.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el campo Nombre del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identificar la impresora de manera única. NOTA: 4. El resto de campos de la página son opcionales. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
5. Utilizando el teclado numérico, introduzca los dígitos correctos para el campo y, a continuación, pulse o toque el botón OK. 6. Seleccione Guardar. Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet. No es válida para las redes inalámbricas. La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador de la red.
Funciones de seguridad de la impresora Introducción La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de configuración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a con las teclas de flecha. Pulse el botón OK para abrir el continuación, seleccione el menú Ethernet menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host. Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host. b.
Soporte para el cifrado: Disco duro seguro de alto rendimiento de HP El disco duro proporciona cifrado basado en hardware para que pueda almacenar datos de forma segura sin perjudicar el rendimiento de la impresora. Este disco duro utiliza la última versión del estándar avanzado de cifrado (AES) con versátiles funciones de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad. Utilice el menú Seguridad del servidor web incorporado de HP para configurar el disco.
Configuración de ahorro de energía Introducción ● Impresión con EconoMode ● Establezca el temporizador de reposo y configure la impresora para un consumo energético de 1 vatio como máximo Impresión con EconoMode Esta impresora cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión. HP no recomienda el uso constante de EconoMode.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Configuración. 2. Abra los siguientes menús: 3. ● Configuración general ● Configuración de energía ● Configuración de reposo Seleccione Reposo tras inactividad para especificar el número de minutos que la impresora permanece inactiva antes de pasar al modo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado. NOTA: El tiempo predeterminado del modo de reposo es de 0 minutos.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, impresoras multifunción y dispositivos de envío digital.
Actualizaciones de software y firmware HP actualiza periódicamente las funciones que están disponibles en el firmware de la impresora. Para beneficiarse de las funciones más recientes, actualice el firmware de la impresora. Descargue el archivo de actualización de firmware más reciente de la web: Consulte la sección www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.com/support/ ljM609. Haga clic en Controladores y software.
6 Solución de problemas ● Asistencia al cliente ● Sistema de ayuda del panel de control ● Restauración de la configuración de fábrica ● En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ● La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación ● Eliminación de atascos de papel ● Mejora de la calidad de impresión ● Tabla de defectos de imagen ● Solución de problemas de red cableada ● Solución de problemas de red inalámbrica
Asistencia al cliente Obtener asistencia telefónica para su país/región Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra de la impresora, además de una descripción del problema 96 Los números de teléfono de los distintos países/regiones se encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y también en support.hp.com. Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades de software y controladores. www.hp.com/support/ljM607, www.hp.com/support/ljM608, or www.hp.
Sistema de ayuda del panel de control La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema de Ayuda, toque el botón de la esquina superior derecha de la pantalla. En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
Restauración de la configuración de fábrica Introducción Utilice uno de los siguientes métodos para restablecer la configuración inicial de fábrica de la impresora. NOTA: Restaurar la configuración predeterminada de fábrica establece la mayoría de los ajustes de la impresora a sus valores predeterminados de fábrica. No obstante, algunas configuraciones no cambian como, por ejemplo, el idioma, la fecha, la hora y algunos valores de la configuración de red. Método 1.
a. Paneles de control con teclado: En el panel de control de la impresora, pulse el botón y, a con las teclas de flecha. Pulse el botón OK para abrir el continuación, seleccione el menú Ethernet menú y mostrar la dirección IP o el nombre del host. Paneles de control con pantalla táctil: En el panel de control de la impresora, toque el botón continuación, seleccione el icono Red para mostrar la dirección IP o el nombre de host. b.
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
ESWW Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP. Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/URL.
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación Introducción Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar atascos de papel.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La flecha de la guía de la bandeja debe estar totalmente alineada con la marca de la bandeja. NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias impresoras.
5. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especificaciones para esta impresora y que el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco. En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular. Si esto ocurre, retire de 5 a 10 hojas de la parte superior de la pila de papel.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja. NOTA: Airear el papel introduce electricidad estática. En lugar de airear el papel, doble la pila sujetándola por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la forma de la U. Después, sujete cada lado de la pila de papel y repita este proceso.
5. Asegúrese de que la bandeja no está demasiado llena. Para ello, compruebe las marcas de altura de pila en el interior de la bandeja. Si está demasiado llena, retire toda la pila de papel, enderécela y coloque de nuevo parte del papel en la bandeja. Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las marcas de altura de pila en las bandejas de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas.
6. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. La flecha de la guía de la bandeja debe estar totalmente alineada con la marca de la bandeja. NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias impresoras.
Eliminación de atascos de papel Introducción La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora.
Ubicaciones de los atascos de papel 1 2 3 6 4 5 1 Buzón de grapado de HP 2 Bandeja de salida 3 Bandeja 1 4 Bandejas 2-5 5 Alimentador HCI para 2100 hojas 6 Unidad dúplex y fusor Alimentador de sobres (no aparece en la imagen) Navegación automática para eliminar atascos de papel La característica de navegación automática ayuda a eliminar atascos mediante unas instrucciones detalladas en el panel de control.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar. 4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja. 5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla. 6.
2. Cierre la bandeja 1. 3. Tire de la bandeja 2 hasta extraerla de la impresora. 4. Baje la plancha de atascos en la abertura de la bandeja 2.
5. Tire hacia fuera del papel atascado. 6. Levante la plancha de atascos para colocarla en su lugar. 7. Instale la bandeja 2 en la impresora.
Elimine los atascos de papel en las bandejas 2, 3, 4 o 5 La siguiente sección describe cómo eliminar un atasco de papel en las bandejas 2, 3, 4 o 5. Cuando se produce un atasco, se muestra uno de los siguientes mensajes y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. ● Atasco 13.A2.XX en bandeja 2 ● Atasco 13.A3.XX en bandeja 3 ● Atasco 13.A4.XX en bandeja 4 ● Atasco 13.A5.XX en bandeja 5 NOTA: En el siguiente procedimiento se muestra la bandeja 2.
3. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela. 4. Abra la puerta trasera. 5. Retire todo el papel atascado.
6. Retire el fusor sujetando las dos palancas laterales y tirando de él hasta extraerlo de la impresora. PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe antes de tocarlo. 7. Retire cualquier papel atascado de la abertura del fusor.
8. Vuelva a instalar el fusor. 9. Cierre la puerta trasera Elimine los atascos de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad para 2100 hojas La siguiente sección describe cómo eliminar un atasco de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad para 2100 hojas. Cuando se produce un atasco, se muestra uno de los siguientes mensajes y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. ● Atasco 13.AY.
1. Abra la bandeja de entrada de alta capacidad de 2100 páginas de HP. 2. Retire y deseche las hojas de papel dañadas. 3. Retire el papel de la bandeja.
4. Si hay papel atascado en el área de alimentación, tírelo hacia abajo para extraerlo. 5. Cargue resmas completas de papel en el HCI. La bandeja puede contener hasta 2100 hojas de papel. NOTA: Para obtener mejores resultados, cargue papel resma completo. No divida el papel resma en secciones más pequeñas. 6. Cierre la puerta del HCI.
● Atasco 13.B2.XX en ● Atasco 13.B9.XX en fusor PRECAUCIÓN: El fusor está caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe antes de eliminar atascos. 1. Abra la puerta trasera. 2. Retire todo el papel atascado.
3. Retire el fusor sujetando las dos palancas laterales y tirando de él hasta extraerlo de la impresora. PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe antes de tocarlo. 4. Retire cualquier papel atascado de la abertura del fusor.
5. Vuelva a instalar el fusor. 6. Cierre la puerta trasera Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida La siguiente sección describe cómo eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida. Cuando se produce un atasco, se muestra el siguiente mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. ● ESWW Atasco 13.E1.
1. Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo. Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones de la unidad dúplex automática donde puedan producirse atascos. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco. 1. ● Atasco 13.CX.XX en la unidad dúplex ● Atasco 13.DX.XX en la unidad dúplex ● Atasco 13.
2. Retire todo el papel atascado. 3. Cierre la puerta trasera Eliminación de atascos de papel en el alimentador de sobres Siga este procedimiento para la eliminación de atascos en el alimentador de sobres. Cuando se produce un atasco, se muestra uno de los siguientes mensajes y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. ESWW ● Atasco 13.A3.XX en bandeja 3 ● Atasco 13.A4.
1. Extraiga completamente la bandeja de la impresora tirando de ella y levantándola ligeramente. 2. Extraiga los sobres dañados o atascados de la bandeja.
3. Retire los sobres de los rodillos de alimentación situados en el interior de la impresora. 4. Vuelva a colocar la bandeja y ciérrela. Eliminación de atascos de papel en el accesorio de buzón de grapado de HP La siguiente sección describe cómo eliminar un atasco de papel en el buzón de grapado de HP. Cuando se produce un atasco, el panel de control muestra una animación que le guía durante la eliminación del atasco. ● Atasco 13.E1.XX en la bandeja de salida estándar Atasco 13.70.
2. Abra la puerta de acceso a atascos situada en la parte posterior de la grapadora/apiladora. Si ve papel atascado dentro de la puerta de acceso a atascos, tire de él en línea recta para extraerlo. 3. Cierre la puerta de acceso a atascos del buzón de grapado de HP. Eliminación de atascos de grapa La siguiente sección describe cómo eliminar un atasco de grapas en el buzón de grapado de HP.
2. Levante la pestaña coloreada del cartucho de grapas y, a continuación, tire del cartucho de grapas manteniéndolo recto para extraerlo. 3. Levante la pequeña palanca de la parte posterior del cartucho de grapas. 4. Retire las grapas atascadas. 5. Cierre la palanca de la parte posterior del cartucho de grapas. Asegúrese de que encaje en su posición.
6. Inserte el cartucho de grapas en la grapadora y empuje la pestaña coloreada hasta que encaje en su posición. 7. Cierre la puerta de la grapadora.
Mejora de la calidad de impresión Introducción ● Impresión desde un programa de software diferente ● Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión ● Comprobación del estado del cartucho de tóner ● Impresión de una página de limpieza ● Inspección visual del cartucho de tóner ● Comprobación del papel y el entorno de impresión ● Uso de un controlador de impresión diferente ● Comprobación de la configuración de EconoMode ● Ajuste de la densidad de impresión Si
Comprobación de la configuración del tipo de papel (OS X) 1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. 2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora. 3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado. 4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte. 5. Haga clic en el botón Imprimir.
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, abra el menú Herramientas de soporte. 2. Abra los siguientes menús: 3. ● Mantenimiento ● Calibración/limpieza ● Página de limpieza Seleccione Imprimir para imprimir la página. Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza tarda unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya finalizado. Cuando haya acabado, descarte la página impresa.
Paso dos: Comprobación del entorno El entorno puede afectar directamente a la calidad de impresión y es una causa común tanto de problemas de este tipo como de alimentación del papel. Pruebe las siguientes soluciones: ● No exponga la impresora a corrientes de aire, como las producidas por puertas o ventanas abiertas o aparatos de aire acondicionado. ● Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las especificaciones de la impresora.
Controlador HP PCL.6 ● Se proporciona como el controlador predeterminado en el CD de la impresora. Este controlador se instala automáticamente a menos que seleccione uno distinto. ● Recomendado para todos los entornos Windows. ● Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las funciones de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad y localice el área de Calidad de impresión. 4. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estas opciones: ● Seleccione la opción 600 ppp. ● Seleccione la casilla de verificación EconoMode para activar la función. Si toda la página aparece muy clara, utilice estas opciones: 5. ● Seleccione la opción FastRes 1200. ● Desactive la casilla de verificación EconoMode para desactivar la función.
Tabla de defectos de imagen Tabla 6-1 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen Tabla 6-2 Impresión clara en la página 137 Tabla 6-3 Fondo gris o impresión oscura en la página 137 Tabla 6-4 Página en blanco, no se ha imprimido nada en la página 138 Tabla 6-5 Página negra en la página 138 Tabla 6-6 Defectos de aparición de bandas en la página 139 Tabla 6-7 Defectos de aparición de rayas en la página 139 ESWW Tabla de defectos de imagen 135
Tabla 6-1 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación) Tabla 6-8 Defectos de fijación/fusión en la página 140 Tabla 6-9 Defectos de colocación de la imagen en la página 141 Tabla 6-10 Defectos de registro de la escala de color (solo modelos a color) en la página 141 Tabla 6-11 Defectos de salida en la página 142 Normalmente, los defectos de imagen suelen poderse resolver siguiendo los mismos pasos, independientemente de la causa.
Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño carta que se ha introducido en la impresora por su borde corto. Tabla 6-2 Impresión clara Descripción Ejemplo Posibles soluciones Impresión clara: 1. Vuelva a imprimir el documento. El contenido impreso en toda la página es claro o está difuminado. 2. Extraiga el cartucho y agítelo para que se vuelva a distribuir el tóner. 3.
Tabla 6-4 Página en blanco, no se ha imprimido nada Descripción Ejemplo Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido nada: 1. La página está totalmente en blanco y no contiene contenido imprimido. Compruebe que el cartucho sea original de HP. 2. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. 3. Imprima utilizando otro cartucho. 4. Compruebe el tipo de papel que hay en la bandeja de papel y ajuste la configuración de la impresora en consecuencia.
Tabla 6-6 Defectos de aparición de bandas Descripción Ejemplo Aparición reiterada de bandas anchas o a intervalos: Líneas claras u oscuras que se repiten a lo largo de toda la página. Pueden ser nítidas o suaves. Este defecto solo aparece en las áreas con relleno, pero no en el texto ni en las secciones con contenido impreso. Posibles soluciones 1. Vuelva a imprimir el documento. 2. Intente imprimir desde otra bandeja. 3. Sustituya el cartucho. 4. Pruebe otro tipo de papel. 5.
Tabla 6-8 Defectos de fijación/fusión Descripción Desplazamiento de fusión caliente (sombras): Fijación/fusión Posibles soluciones 1. Vuelva a imprimir el documento. 2. Compruebe el tipo de papel que hay en la bandeja de papel y ajuste la configuración de la impresora en consecuencia. Si fuera necesario, seleccione un tipo de papel más ligero. 3. Si el problema persiste, póngase en contacto con support.hp.com. Fusión deficiente: 1. Vuelva a imprimir el documento.
Tabla 6-9 Defectos de colocación de la imagen Descripción Ejemplo Posibles soluciones Márgenes e inclinación: 1. Vuelva a imprimir el documento. La imagen no está centrada o aparece inclinada en la página. Este defecto se produce cuando el papel no está colocado correctamente cuando se extrae de la bandeja y avanza por el recorrido. 2. Retire el papel y vuelva a cargar la bandeja. Compruebe que todos los bordes del papel estén lisos en todos los lados. 3.
Tabla 6-11 Defectos de salida Descripción Ejemplo Posibles soluciones Salida abarquillada: 1. Vuelva a imprimir el documento. Los bordes del papel impreso están abarquillados. El borde abarquillado puede producirse en el lado corto o largo del papel. Pueden producirse dos tipos de abarquillamiento: 2. Abarquillamiento positivo: En el panel de control de la impresora, seleccione un tipo de papel más pesado. Un tipo de papel más pesado genera una temperatura más alta para la impresión.
Solución de problemas de red cableada Introducción Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas pueden incluir lo siguiente: ● Ausencia periódica de la posibilidad de comunicarse con la impresora ● No se encuentra la impresora al instalar el controlador ● Error periódico de impresión Compruebe lo siguiente para determinar si la impresora se está comunicando con la red.
3. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP. 4. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla. El equipo no puede comunicarse con la impresora 1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. a. 2. Abra el símbolo del sistema en su equipo. ● En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Solución de problemas de red inalámbrica ● Introducción ● Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ● La impresora no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica ● La impresora no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado ● La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ● No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica ● La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ● L
● Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores, teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos Bluetooth. ● Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo. ● Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
4. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo. 5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente. 6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo. La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ● Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
148 Capítulo 6 Solución de problemas ESWW
Índice A accesorio de buzón grapadora eliminar atascos de grapas 126 accesorio de grapadora/apilador configurar el modo de funcionamiento 35 accesorios pedido 38 accesorios de almacenamiento USB impresión desde 72 acústicas, especificaciones 15 AirPrint 71 alimentador de documentos capacidad 8 ubicación 2 alimentador de sobres eliminación de atascos 123 almacenados,trabajos creación (Windows) 64 eliminación 67 impresión 66 almacenamiento,trabajo configuración de Mac 66 almacenamiento de trabajos con Window
botón Iniciar sesión ubicación 5 botón Inicio ubicación 4, 5 buzón de grapado de HP eliminación de atascos 125 C carga papel en bandeja 1 19 papel en bandeja 2 24 papel en la bandeja de alta capacidad para 2100 hojas 29 cartucho sustitución 47 cartucho de tóner componentes 47 configuración de umbral bajo 100 sustitución 47 uso con nivel bajo 100 cartuchos números de referencia 47 sustitución de grapas 52 cartuchos de grapas sustitución 52 cartuchos de HP originales 40 cartuchos de tóner números de referenci
impresión dúplex (a doble cara) configuración (Windows) 58 Windows 58 impresión en ambas caras configuración (Windows) 58 Mac 61 manual, con Windows 58 impresión en privado 64 impresión manual a doble cara Mac 61 Windows 58 impresión móvil dispositivos Android 71 impresión móvil, software compatible 12 Impresión Near Field Communication 68 Impresión NFC 68 impresión Wi-Fi Direct 12 interferencias en una red inalámbrica 147 Internet Explorer, versiones compatibles servidor web incorporado de HP 76 interrupto
restablecimiento de la configuración de fábrica 98 RJ-45, puerto ubicación 3 S seguridad disco duro cifrado 90 seguridad IP 88 servicios Web de HP activación 81 servidor web incorporado apertura 85 cambio del nombre de la impresora 85 servidor Web incorporado apertura 84 cambio de la configuración de red 84 servidor web incorporado (EWS) asignación de contraseñas 88 características 76 conexión de red 76 servidor web incorporado (EWS) de HP características 76 conexión de red 76 servidor web incorporado de HP