Quick Start Guide Setting Up Your Tablet
ІнтерактивнийчатзіспеціалістомкомпаніїHP.
Телефонніномерислужбипідтримки.
АдресицентрівобслуговуванняHP.
Відвідайтесторінкуhttp://www.hp.com/support.
Технікабезпекитанормативнаінформація
СпеціальнаобмеженагарантіяHPдлявашого
планшета
Документаціяпродукту
Щобвідкритипосібникикористувача,на
початковомуекранівиберітьпрограму
> (Мій
комп’ютер)>
(Посібникикористувача).
Назаднійкришціпланшетачивпрограмі
.
Першніжзніматикришку,вимкнітьпланшеті
відключітьйоговідзовнішньогоджерелаживлення.
Цейпродукт—легкийпланшетізтонким
дисплеєм,процесором,ОЗП,вбудованою
батареєютазовнішнімадаптеромзмінного
струму.УдрукованомуКороткому посібнику
користувачанаводятьсятехнічніхарактеристики
апаратнихкомпонентівпланшета.Адаптер
змінногострумурозрахованийна100–240В
(зм.струм),50–60Гц,0,3–1,0A.Останняверсія
посібникакористувачадоступнавпрограмі
.
Планшетживитьсявідпостійногоструму
(джерелазмінногоабопостійногоструму).
Припустимийдіапазонзначеньджерела
змінногоструму:100–240В,50–60Гц.
Планшетможепрацювативідджерела
постійногоструму,підключеногочерезстандартний
кабельmicroBUSB.Длязаряджанняпланшета
рекомендуєтьсявикористовуватиадаптерHPзкомплекту.
температура:0–40°C(метрична
система);32–104°F(США).
(безконденсації,робоча):
10–90%
Щобзасвідчитивідповідністьрегулятивним
нормам,продуктупризначаєтьсярегулятивний
ідентифікаційнийномермоделі(RMN)—HSTNH-
I407G.Неслідплутатийогозринковоюназвою
продукту(занаявностітакої)абономерамиза
каталогом(номерпродуктуHPтощо).
Запотребинормативніпозначки,що
використовуютьсявкраїніаборегіоніреалізації,
розміщуютьсяназаднійсторонівиробунад
знімноюбатареєю(якщооснащено),наупаковці
абовіншихчастинахцьогодокументу.Додаткові
відомостіпротехнікубезпекитанормативну
інформаціюдив.удокументіЗауваження щодо
використання виробузкомплектупланшета
абовпрограмі.
Деякізауваженняможутьнестосуватися
вашогопродукту.
Вирібоснащенопринаймніоднимвбудованим
пристроємбездротовогозв’язку.Упевних
місцяхвикористаннябездротовихпристроїв
можебутиобмежено.Такіобмеженняможуть
стосуватисяперебуваннявлітаку,лікарні,поручіз
вибухонебезпечнимиречовинами,унебезпечних
місцяхтощо.Якщовиневпевнені,чиможна
використовуватипродукт,спитайтепроце
вперсоналу,першніжвмикатипристрій.
ТекстнаданоїобмеженоїгарантіїHP,застосовноїдовашогопродукту,можнапереглянутивпрограмі
.Комплектпостачаннядлядеякихкраїнірегіонівможеміститидрукованийпримірник
обмеженоїгарантіїHP.Удеякихкраїнахірегіонах,дедрукованийпримірникгарантіїненадається,можна
замовитийогонасторінціhttp://www.hp.com/go/orderdocumentsабонадіслатилистізвідповіднимзапитом
нанаведенінижчеадреси.
ПівнічнаАмерика:
Hewlett-Packard,MSPOD,11311
ChindenBlvd.
Boise,ID83714,USA(США)
Європа,БлизькийСхід,Африка:
Hewlett-Packard,POD,
ViaG.DiVittorio,9
20063Cernuscos/Naviglio(MI),Italy
(Італія)
Азійсько-тихоокеанськийрегіон:
Hewlett-Packard,POD,P.O.Box200
AlexandraPostOffice,
911507,Singapore(Сінгапур)
Узапитідрукованоїкопіївкажітьномерпродукту,П.І.Б.йпоштовуадресу.
УказанівищеадресиНЕСЛІДвикористовуватидляповерненняпродуктуHP.Відомостіпро
підтримкукористувачівуСШАнаведенонавеб-сайтіhttp://www.hp.com/go/contactHP.Відомостіпропідтримку
користувачівувсьомусвітінаведенонавеб-сайтіhttp://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Щобзнизитиризикураженняелектричнимструмомабопошкодженняобладнання,адаптерзмінного
струмуслідвставлятивлегкодоступнурозетку.
Щобуникнутипотенційнихпорушеньтехнікибезпеки,використовуйтелишеадаптерзмінногоструму
зкомплектупостачання,запаснийадаптер,наданийкомпанієюНР,абожсумісний,придбанийвНР.
Щобзменшитиризикотриманнятепловихтравмабоперегріваннякомп’ютера,нетримайтепланшет
безпосередньонаколінах.Запобігайтеконтактупристроюзм’якимиповерхнями(подушки,килими,одяг
тощо):цеможезавадитироботісистемивентиляціїпристрою.Такожпідчасроботиуникайтеконтакту
адаптеразмінногострумузішкіроюабом’якимиповерхнями,наприкладподушками,килимкамийодягом.
Планшетіадаптерзмінногострумувідповідаютьобмеженнямтемпературиповерхні,доступнихдля
користувача,яківизначеноміжнароднимстандартомбезпекиексплуатаціїобладнанняінформаційних
технологій(IEC60950-1).
Щобуникнутиризикупожежічиотриманняопіків,нерозбирайте,неламайтетанепроколюйте
батарею;неторкайтесязовнішніхконтактів;неутилізуйтеїїувогнічиводі.
Щобуникнутипошкодженняорганівслуху,невикористовуйтевисокугучністьдовгийчас.
Батареявцьомупродуктінеможебутизаміненасамимкористувачем.Унаслідоктакихдій
гарантіюможебутианульовано.Якщобатареябільшенетримаєзаряд,зв’яжітьсязіслужбоюпідтримки.
Якщотермінексплуатаціїбатареїзакінчився,невикидайтеїїразомізпобутовимивідходами.Дотримуйтеся
правилінормутилізаціїбатареї,прийнятихувашомурегіоні.
©Copyright2014Hewlett-PackardDevelopmentCompany,L.P.,2014.ЛоготипSDєторговельноюмаркоювідповідного
власника.MicrosoftіWindowsєзареєстрованимивСШАторговельнимимаркамигрупикомпанійMicrosoft.Відомості,
якімістятьсявцьомудокументі,можутьзмінюватисябезпопередження.ЄдинігарантіїнапродуктитапослугиHP
викладеніупрямихгарантійнихзобов’язаннях,якісупроводжуютьтакіпродуктитапослуги.Інформація,наведена
вцьомудокументі,невважаєтьсядодатковоюгарантією.КомпаніяHPненесевідповідальностізатехнічнічи
редакційніпомилкиабопропускивцьомудокументі.
Першевидання:вересень2014р.
Післязаряджаннябатареїнатиснітькнопкуживлення ,щоб
увімкнутипланшет.
2
Дотримуючисьвказівокнаекрані,виберітьмову,бездротову
мережуйобліковийзаписMicrosoft®.
ЯкщоуваснемаєобліковогозаписуMicrosoft,йогоможнастворитинацьому
етапі.
Натиснітьівідпустітькнопкуживлення
.Якщопланшетне
відповідає,натиснітьйутримуйтекнопкуживлення ,доки
вінневимкнеться.
1
3
4
2
Color Side 1:
BLACK + PMS 2925
Flat size:
12.75 x 5.5 in.
Fold 1:
3-panel
accordion
fold
Color Side 2:
BLACK + PMS 2925
Finished size:
4.25 x 5.5 in.
6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331
StartHere


