Start here [English] Empiece aquí [Español] Commencez ici [Français] 1 2 3
1 Prepare Unpack and power on. EN Preparación Desembalaje y encendida. ES Préparation Déballez et allumez. FR Remove tape and packing material. Extraiga la cinta y el material de embalaje. Retirez le ruban adhésif et le matériau d'emballage. Slide guides out. Push tray in. Deslice las guías hacia afuera. Introduzca la bandeja hacia adentro. Retirez les guides en les faisant glisser. Insérez le bac.
Plug in and power on. Conecte y encienda la impresora. Branchez et allumez. Deutsch Select settings. Seleccione Ajustes. Sélectionnez les paramètres. K Play animations to install ink and load paper. Reproduzca la animación para instalar la tinta y cargar el papel. Lisez les animations pour installer l'encre et charger le papier.
Install cartridges Use HP cartridges that came with printer. EN Instalación de los cartuchos Utilice los cartuchos HP suministrados con la impresora. ES Installation des cartouches Utilisez les cartouches HP fournies avec l'imprimante. Open cartridge access door. Abra la puerta de acceso a los cartuchos. Ouvrez la porte d’accès aux cartouches. Remove plastic tape using pull tab. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña. Enlevez le ruban en plastique en utilisant la languette.
Open carriage latches and insert cartridges. Abra los pestillos del carro e inserte los cartuchos. Ouvrez les loquets du chariot et insérez les cartouches. Close carriage laches until they click. Cierre los pestillos del carro asegurándose de que queden bien colocados. Fermez les loquets du chariot jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Close cartridge access door. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos. Fermez la porte d’accès aux cartouches.
Load paper Use plain white paper. EN Carga del papel Utilice papel blanco normal. ES Chargement du papier Utilisez du papier blanc ordinaire. FR Pull out paper tray, slide guides out. Extraiga la bandeja de papel y deslice las guías hacia afuera. Extrayez le bac à papier, retirez les guides en les faisant glisser. Insert paper stack, adjust guides, then push tray in. Inserte la pila de papel, ajuste las guías y empuje la bandeja hacia adentro.
Place alignment page on scanner glass. Ponga la página de alineación sobre el cristal del escáner. Placez la page d'alignement sur la vitre du scanner. OK Touch OK to scan alignment page. Toque Aceptar para escanear la página de alineación. Touchez OK pour numériser la page d'alignement.
2 Connect Visit 123.hp.com/envy4510 to continue printer setup. Conexión EN Visite 123.hp.com/envy4510 para continuar con la configuración de la impresora. ES Connexion Allez sur 123.hp.com/envy4510 pour poursuivre la configuration de l'imprimante. FR Enter 123.hp.com/envy4510 in the browser of your computer or mobile device, or scan the QR code, and HP will guide you through printer setup. • Launch and load the setup software or app for your computer or mobile device.
123.hp.com/envy4510 123.hp.com/envy4510 123.hp.com/envy4510 Entrez 123.hp.com/envy4510 dans le navigateur de votre ordinateur ou périphérique mobile, ou numérisez le code QR, et HP vous guidera dans la configuration de l'imprimante. • Lancez et chargez le logiciel ou l’app d’installation de votre ordinateur ou périphérique mobile. • Connectez votre imprimante sur le réseau.
3 Activate Choose your services and download to finish setup. EN Activación Elija sus servicios y descárguelos para terminar la configuración. ES Activation Choisissez vos services et téléchargez-les pour terminer la configuration. FR HP will guide you through customizing and completing your printer setup. • Create an account for web services such as HP ePrint. • Download and install HP printer software or the HP mobile app. Want to add more devices? Return to 123.hp.
Next Next HP vous guidera dans la personnalisation et la réalisation de la configuration de votre imprimante. • Créez un compte pour les services Web, par exemple HP ePrint. • Téléchargez et installez le logiciel d'imprimante HP ou l'application mobile HP. Souhaitez-vous ajouter d'autres périphériques ? Revenez à 123.hp.com/envy4510, après la configuration du premier périphérique, pour configurer chacun des périphériques à utiliser avec votre imprimante.
Try printing a photo Load HP photo paper to get lab-quality photos. EN Intente imprimir otra fotografía Cargue papel fotográfico HP para obtener fotografías de calidad de laboratorio. Test d'impression d'une photo Chargez le papier photo HP pour obtenir des photos de qualité professionnelle. Pull paper tray out. Extraiga la bandeja del papel. Retirez le bac à papier. Slide guides out. Load photo paper with HP logos facing up. Deslice las guías hacia afuera.
Push photo paper in. Slide guides in. Empuje el papel fotográfico y deslice las guías hacia adentro. Insérez le papier photo. Rentrez les guides en les faisant glisser. Push tray in. Introduzca la bandeja hacia adentro. Insérez le bac.
Print from your mobile device Just 3 easy steps to print from your smartphone or tablet. Impresión desde el dispositivo móvil Impresión desde su smartphone o tableta en tres pasos sencillos. Impression à partir d'un périphérique mobile EN ES Seulement 3 étapes simples pour imprimer depuis votre smartphone ou tablette. FR Printing is already built-in on Apple® and newer AndroidTM mobile devices. Just make sure your printer and mobile device are on the same network, then: 1 1.
L'impression est déjà intégrée sur les périphériques mobiles Apple® et AndroidTM plus récents. Assurez-vous que votre périphérique mobile et imprimante figurent sur le même réseau, puis : 1. Ouvrez une photo ou un autre contenu sur votre périphérique. Ensuite, touchez l'icône Partage sur un périphérique Apple ou l'icône Menu sur un périphérique Android pour accéder à Imprimer. 2. Touchez Imprimer, puis sélectionnez votre imprimante. 3. Imprimez et appréciez.
Apple is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. K9H48-90006 Printed in [English] Printed in [Spanish] Printed in [French] © 2016 Hewlett-Packard Development Company, L.P.