Referenčná príručka k hardvéru - rad modelu dc7800 Small Form Factor Biznisový osobný počítač HP Compaq
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Microsoft, Windows a Windows Vista sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch alebo v iných krajinách. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP sú uvedené v prehláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s produktmi a službami.
O tejto príručke Táto príručka obsahuje základné informácie o možnostiach inovácie tohto modelu počítača. VAROVANIE! Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok ujmu na zdraví alebo smrť. UPOZORNENIE: Takto zvýraznený text obsahuje pokyny, ktorých nedodržanie môže mať za následok poškodenie zariadení alebo stratu informácií. POZNÁMKA: Takto zvýraznený text obsahuje dôležité doplnkové informácie.
iv O tejto príručke SKWW
Obsah 1 Popis produktu Štandardná konfigurácia ...................................................................................................................... 1 Súčasti predného panela ...................................................................................................................... 2 Súčasti čítača mediálnych kariet .......................................................................................................... 3 Súčasti zadného panela .................................
Príloha C Externé zabezpečovacie zariadenia Inštalácia bezpečnostného zámku ..................................................................................................... 51 Lankový zámok .................................................................................................................. 51 Visací zámok ..................................................................................................................... 51 Bezpečnostný zámok počítačov HP Business PC .....................
1 Popis produktu Štandardná konfigurácia Konfigurácia počítača HP Compaq Small Form Factor sa môže odlišovať v závislosti od modelu. Úplný zoznam hardvéru a softvéru nainštalovaného v počítači získate po spustení diagnostického obslužného programu (len v niektorých modeloch počítača). Ďalšie informácie o používaní nástroja nájdete v Príručke Riešenie problémov. POZNÁMKA: Počítač Small Form Factor sa môže použiť aj vo vežovej pozícii.
Súčasti predného panela Konfigurácia jednotky sa môže pri jednotlivých modeloch líšiť.
Súčasti čítača mediálnych kariet Čítač mediálnych kariet je voliteľné zariadenie, ktoré je k dispozícii len na niektorých modeloch. Na identifikáciu súčastí komponentov čítača mediálnych kariet použite tento obrázok a tabuľku.
Súčasti zadného panela Obrázok 1-4 Súčasti zadného panela Tabuľka 1-3 Súčasti zadného panela 1 Sériový konektor 6 Konektor pre monitor VGA 2 Paralelný konektor 7 Konektor pre myš PS/2 (zelený) 3 Konektor pre napájací kábel 8 Konektor pre klávesnicu PS/2 (purpurový) 4 Sieťový konektor RJ-45 9 Konektor pre výstup zvuku pre napájané zvukové zariadenia (zelený) 5 Rozhranie USB (Universal Serial Bus) 10 Konektor pre vstup zvuku (modrý) POZNÁMKA: Usporiadanie a počet konektorov sa môže odliš
Klávesnica Obrázok 1-5 Súčasti klávesnice Tabuľka 1-4 Súčasti klávesnice 1 SKWW 1 Funkčné klávesy Vykonávajú špeciálne funkcie, ktoré závisia od použitej aplikácie. 2 Klávesy pre úpravy Patria medzi ne klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down. 3 Indikátory stavu Signalizujú stav počítača a nastavení klávesnice (funkcie Num Lock, Caps Lock a Scroll Lock). 4 Numerické klávesy Fungujú podobne ako klávesnica kalkulačky.
Používanie klávesu s logom Windows Kláves s logom Windows môžete používať v kombinácii s inými klávesmi na vykonávanie určitých funkcií dostupných v operačnom systéme Windows. Popis klávesu s logom Windows nájdete v časti Klávesnica na strane 5. Tabuľka 1-5 Funkcie klávesu s logom Windows Nasledujúce funkcie klávesu s logom Windows sú k dispozícii pre systémy Microsoft Windows XP a Microsoft Windows Vista.
Špeciálne funkcie myši Väčšina softvérových aplikácií podporuje používanie myši. Funkcie priradené k jednotlivým tlačidlám myši závisia od používanej softvérovej aplikácie. Umiestnenie sériového čísla Každý počítač má jedinečné sériové číslo a produktové číslo ID na mieste uvedenom nižšie. Zaznamenajte si tieto čísla, aby ste ich mohli použiť v prípade, že požiadate o pomoc servisné stredisko.
2 Inovácie hardvéru Inovovateľné súčasti s možnosťou servisu V počítači sa nachádzajú súčasti, ktoré možno jednoducho inovovať a vykonávať ich servis. Pri väčšine inštalačných postupov uvedených v tejto kapitole nie je nutné používať žiadne nástroje. Výstrahy a upozornenia Pred vykonaním inovácií si pozorne prečítajte všetky príslušné pokyny, upozornenia a výstrahy uvedené v tejto príručke.
Použitie počítača Small Form Factor vo vežovej pozícii Počítač Small Form Factor sa môže použiť vo vežovej pozícii. Štítok loga na prednom paneli sa môže nastaviť pre desktop alebo vežovú pozíciu. 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4.
11. Počítač otočte tak, aby jeho pravá strana smerovala nadol. Obrázok 2-2 Zmena z pozície desktop na vežu POZNÁMKA: Aby ste viac stabilizovali počítač vo vežovej pozícii, spoločnosť HP odporúča použiť voliteľný vežový stojan. 12. Pripojte napájací kábel a externé zariadenia a potom zapnite počítač. 13. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. POZNÁMKA: Zabezpečte voľný priestor bez prekážok najmenej 10,2 cm zo všetkých strán.
Odomykanie zámku Smart Cover Lock POZNÁMKA: Zámok Smart Cover Lock je voliteľná funkcia, ktorá je k dispozícii len pre niektoré modely. Zámok Smart Cover Lock je zámok krytu ovládateľný softvérom a heslom nastavenia. Tento zámok zabraňuje neoprávnenému prístupu k vnútorných súčastiam. Počítač sa dodáva s odomknutým zámkom Smart Cover Lock. Ďalšie informácie o možnostiach zámku Smart Cover Lock nájdete v príručke Správa osobného počítača.
6. Na vybratie bezpečnostnej skrutky, ktorá pripája zámok Smart Cover Lock k šasi, použite kľúč Smart Cover FailSafe Key. Obrázok 2-3 Vyberanie skrutky zámku Smart Cover Lock 7. Vyberte prístupový panel. Pri opätovnom pripojení zámku Smart Cover Lock ho pripevnite bezpečnostnou skrutkou.
Odstránenie prístupového panela počítača 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Založenie prístupového panela počítača Zarovnajte úchytky na paneli s otvormi na šasi počítača (1), a potom prístupový panel úplne zasuňte do šasi, až kým sa nezachytí na svojom mieste (2).
Odstránenie predného krytu 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia.
Vybratie prázdnych článkov predného krytu Na niektorých modeloch prázdne články krytu kryjú pozície pre 3,5-palcové a 5,25-palcové externé jednotky, takže je potrebné ich pre inštaláciou jednotky vybrať. Postup odstránenia článku krytu: 1. Vyberte predný kryt. 2. Aby ste vybrali prázdny 3,5-palcový článok, zatlačte na dve zarážky, ktoré držia článok na svojom mieste smerom k vonkajšej pravej hrane krytu (1), a potom vysuňte článok smerom doprava (2).
Založenie predného krytu Zasuňte dve príchytky na ľavej strane krytu do obdĺžnikových dier na šasi (1) a potom otočným pohybom priložte pravú stranu krytu na šasi (2) a zachyťte ho na svojom mieste.
Inštalácia ďalších pamäťových modulov Počítač sa dodáva s pamäťovými modulmi DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM (Double Data Rate-Synchronous Dynamic Random Access Memory). Pamäťové moduly DIMM Do pätíc pre pamäť na systémovej doske možno vložiť až štyri štandardné pamäťové moduly DIMM. V týchto päticiach pre pamäť sa nachádza minimálne jeden predinštalovaný pamäťový modul DIMM.
Inštalácia modulov DIMM do pätíc Na systémovej doske sa nachádzajú štyri pätice pre moduly DIMM, pričom na jeden kanál pripadajú dve pätice. Pätice sú označené ako DIMM1, DIMM2, DIMM3 a DIMM4. Pätice DIMM1 a DIMM2, pracujú v pamäťovom kanáli A. Pätice DIMM3 a DIMM4 pracujú v pamäťovom kanáli B.
mal obsahovať dva moduly DIMM s kapacitou 512 MB. S touto konfiguráciou 2 GB sa použijú v dvojkanálovom režime a 512 MB v jednokanálovom režime. ● Vo všetkých režimoch určuje maximálnu prevádzkovú rýchlosť najpomalší modul DIMM nainštalovaný v systéme. Inštalácia modulov DIMM UPOZORNENIE: Pred pridaním alebo odoberaním pamäte sa musí odpojiť napájací kábel. Bez ohľadu na stav zapnutia sú pamäťové moduly napájané elektrickým prúdom, pokiaľ je počítač pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky.
8. Otvorte obe západky pätice pre pamäťový modul (1) a vložte pamäťový modul do pätice (2). Obrázok 2-11 Inštalácia modulu DIMM POZNÁMKA: Pamäťový modul možno nainštalovať jediným spôsobom. Zarovnajte drážku modulu s výčnelkom na pätici pre pamäť. Modul DIMM musí byť v čiernej pätici DIMM1. Najvyšší výkon dosiahnete vtedy, ak pamäťové moduly nainštalujete do pätíc tak, aby sa kapacita pamäte rovnako rozdelila medzi kanál A a kanál B.
Vybratie alebo inštalácia rozširujúcej karty V počítači sa nachádza jeden štandardný, nízkoprofilový rozširujúci sloty PCI, do ktorého je možné nainštalovať rozširujúcu kartu s maximálnou dĺžkou 17,46 cm. V počítači sa nachádzajú aj dva rozširujúce sloty PCI Express x1 a jeden rozširujúci slot PCI Express x16. POZNÁMKA: Sloty PCI a PCI Express podporujú len nízkoprofilové karty. K dispozícii je voliteľný dvíhač od spoločnosti HP, ktorý podporuje karty PCI s plnou výškou.
8. Uvoľnite západku krytu slotu, ktorá drží kryt slotu PCI tak, že zdvihnete zelenú úchytku na západke a otočíte ju do pozície otvorené. Obrázok 2-13 Otvorenie držiaka rozširujúceho slotu 9. Pred inštaláciou rozširujúcej karty vyberte kryt rozširujúceho slotu alebo existujúcu rozširujúcu kartu. POZNÁMKA: Pred vybratím nainštalovanej rozširujúcej karty od nej odpojte všetky káble, ktoré sú k nej pripojené. a.
b. Ak vyberáte štandardnú rozširujúcu kartu PCI, uchopte ju za oba konce a opatrne ňou pohybujte dozadu a dopredu, kým sa jej konektory neuvoľnia z pätice. Kartu potiahnite smerom nahor od pätice, potom von zo šasi a vyberte ju z rámu šasi. Dávajte pozor, aby ste kartu nepoškriabali o ostatné súčasti. Obrázok 2-15 Vybratie štandardnej rozširujúcej karty PCI Expansion Card c. Ak vyberáte kartu PCI Express x16, potiahnite páčku mechanizmu na zadnej strane rozširujúcej pätice smerom od karty.
UPOZORNENIE: Po vybratí rozširujúcej karty je potrebné kartu nahradiť novou kartou alebo krytom rozširujúceho slotu, aby sa počas prevádzky zabezpečilo správne chladenie vnútorných súčastí. 12. Novú rozširujúcu kartu nainštalujete tak, že zasuniete kartu pod západku krytu slotu a zatlačíte kartu nadol do pätice na systémovej doske. Obrázok 2-17 Inštalácia rozširujúcej karty POZNÁMKA: Pri inštalácii rozširujúcej karty ju pevne zatlačte tak, aby celý konektor správne zapadol do slotu pre rozširujúcu kartu.
Tabuľka 2-3 Umiestnenie jednotiek 1 Interná 3,5-palcová pozícia pre jednotku pevného disku 2 5,25-palcová pozícia pre externú jednotku určená optickej jednotke (zobrazená je optická jednotka) 3 3,5-palcová pozícia pre externú jednotku určená optickej jednotke (zobrazený je čítač mediálnych kariet) POZNÁMKA: 3,5-palcová pozícia pre externú jednotku môže byť použitá aj pre sekundárny interný pevný disk prekrytý článkom predného krytu.
Inštalácia a odoberanie jednotiek Pri inštalácii ďalších jednotiek sa riaďte týmito pokynmi: ● Primárny sériový disk ATA (SATA) sa musí pripojiť k tmavomodrému primárnemu konektoru SATA na systémovej doske označenému ako SATA0. ● Pripojte optický disk SATA k bielemu konektoru SATA na systémovej doske označenému ako SATA1. ● Pripojte druhý pevný disk SATA k ďalšiemu dostupnému (voľnému) konektoru SATA na systémovej doske podľa číslovanej sekvencie konektorov.
UPOZORNENIE: Aby ste zabránili strate údajov a poškodeniu počítača alebo jednotky, dodržiavajte nasledovné pokyny: Pri vkladaní alebo vyberaní jednotky vypnite operačný systém, vypnite počítač a odpojte napájací kábel. Pred manipuláciou s jednotkou sa uistite, že nie ste nabití statickou elektrinou. Pri manipulácii s jednotkou sa nedotýkajte konektora. Ďalšie informácie o predchádzaní poškodeniu elektrostatickým výbojom obsahuje príloha D Elektrostatický výboj na strane 55.
Pripojenia jednotiek na systémovej doske Na identifikáciu konektorov jednotiek na systémovej doske použite tento obrázok a tabuľku.
Vybratie optickej jednotky UPOZORNENIE: Pred odobraním jednotky z počítača by všetky vymeniteľné médiá by mali byť z jednotky vybrané. POZNÁMKA: Optickou jednotkou je jednotka DVD-ROM alebo jednotka SuperMulti LightScribe. Postup vybratia optickej jednotky: 1. Vyberte/uvoľnite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré zabraňujú otvoreniu počítača. 2. Vyberte všetky vymeniteľné médiá, napríklad diskety, disky CD z počítača. 3.
8. Odpojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) zo zadnej strany optickej jednotky. Obrázok 2-23 Odpojenie napájacieho a dátového kábla 9. Sklopte šachtu jednotky naspäť do normálnej polohy. UPOZORNENIE: Dajte pozor, aby ste pri sklápaní šachty nadol nepoškodili žiadne káble alebo drôty.
10. Zatlačte zelenú zarážku držiaka jednotky (1) umiestnenú na pravej strane jednotky, aby ste uvoľnili jednotku od šachty. Pri stlačenej zarážke držiaka jednotky posuňte jednotku dozadu až nadoraz, a potom ju vytiahnite von zo šachty (2). Obrázok 2-25 Vybratie optickej jednotky POZNÁMKA: Pri vkladaní optickej jednotky vykonajte postup v opačnom poradí. Pri výmene jednotky použite pre novú jednotku štyri vodiace skrutky zo starej jednotky.
8. Zaskrutkujte metrické skrutky M3 do spodných otvorov po dve skrutky na každej strane jednotky. Spoločnosť HP poskytla navyše štyri metrické vodiace skrutky M3 nainštalované na prednej časti šasi pod predným krytom. Spoločnosťou HP dodané metrické vodiace skrutky M3 sú čierne. Obrázok s umiestnením zvyšných metrických vodiacich skrutiek M3 nájdete v časti Inštalácia a odoberanie jednotiek na strane 27. UPOZORNENIE: Ako vodiace skrutky používajte len 5 mm dlhé skrutky.
10. Vyklopte šachtu jednotky do vzpriamenej polohy. Obrázok 2-28 Vyklopenie šachty jednotky smerom nahor 11. Pripojte dátový kábel SATA k bielemu konektoru SATA na systémovej doske označenému ako SATA1. 12. Dátový kábel veďte cez vodítka káblov. UPOZORNENIE: Existujú dve vodítka káblov, ktoré držia dátový kábel a chránia ho pred poškodením šachtou jednotky pri jej dvíhaní alebo položení. Jedno je umiestnené na spodnej strane šachty jednotky. Druhé je umiestnené na konštrukcii šasi pod šachtou jednotky.
14. Sklopte šachtu jednotky naspäť do normálnej polohy. UPOZORNENIE: Dajte pozor, aby ste pri sklápaní šachty nadol nepoškodili žiadne káble alebo drôty. Obrázok 2-30 Sklopenie šachty jednotky smerom nadol 15. Nasaďte predný kryt a prístupový panel. 16. Ak bol počítač na stojane, dajte ho späť. 17. Zapojte napájací kábel a zapnite počítač. 18. Zamknite prípadné zabezpečovacie zariadenia, ktoré boli uvoľnené pri vybraní prístupového panela. Systém automaticky rozpozná jednotku a rekonfiguruje počítač.
2. Odpojte káble jednotiek tak, ako je to znázornené na obrázkoch nižšie: a. Ak odpájate disketovú jednotku, odpojte dátový kábel (1) a napájací kábel (2) na zadnej strane jednotky. Obrázok 2-31 Odpojenie káblov disketovej jednotky b. Ak odpájate čítač mediálnych kariet, odpojte kábel USB od systémovej dosky.
3. Zatlačte zelenú zarážku držiaka jednotky (1) umiestnenú na pravej strane jednotky, aby ste uvoľnili jednotku od šachty. Pri stlačenej zarážke držiaka jednotky posuňte jednotku dozadu až nadoraz, a potom ju vytiahnite von zo šachty (2). Obrázok 2-33 Vybratie 3,5-palcovej jednotky (znázornená je disketová jednotka) POZNÁMKA: Pri vkladaní 3,5-palcovej jednotky vykonajte postup v opačnom poradí. Pri výmene 3,5-palcovej jednotky použite pre novú jednotku štyri vodiace skrutky zo starej jednotky.
3. Umiestnite vodiace skrutky na jednotke do slotov typu J na pozícii pre jednotku. Zasuňte jednotku smerom do prednej časti počítača, až kým sa nezaistí na svojom mieste. Obrázok 2-34 Inštalácia jednotky do pozície pre 3,5-palcovú jednotku (zobrazená je disketová jednotka) 4. Pripojte správne káble jednotky: a. Ak pripájate disketovú jednotku, napájací a dátový kábel pripojte k zadnej časti jednotky a druhý koniec dátového kábla pripojte ku konektoru na systémovej doske označenom ako FLOPPY. b.
3. Cez operačný systém vypnite počítač a potom vypnite všetky externé zariadenia. 4. Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky a odpojte všetky externé zariadenia. UPOZORNENIE: Bez ohľadu na stav zapnutia je systémová doska neustále pod prúdom, pokiaľ je systém pripojený do fungujúcej elektrickej zásuvky. Aby sa zabránilo poškodeniu vnútorných komponentov, pred otvorením počítača je nutné odpojiť napájací kábel. 5. Ak je počítač na stojane, vyberte ho zo stojana. 6. Vyberte prístupový panel. 7.
9. Odpojte napájací kábel (1) a dátový kábel (2) zo zadnej strany jednotky pevného disku. Obrázok 2-37 Odpojenie napájacieho a dátového kábla pevného disku 10. Zatlačte na zelenú uvoľňovaciu zarážku vedľa pevného disku (1). Pri stlačenej zarážke posuňte jednotku dopredu až nadoraz, a potom ju vytiahnite von z pozície (2). Obrázok 2-38 Vybratie pevného disku 11. Pri inštalácii pevného disku musíte použiť strieborné a modré izolačné pripevňovacie skrutky zo starého pevného disku na nový pevný disk.
POZNÁMKA: Pri výmene primárneho pevného disku veďte dráhu káblov SATA a napájania cez vodítko káblov na spodnej časti konštrukcie šasi za pevným diskom. Ak je počítač vybavený len jedným pevným diskom SATA, dátový kábel je potrebné pripojiť k tmavomodrému konektoru s označením SATA0 na systémovej doske. Predídete tak problémom s výkonom pevného disku.
Vybratie a opätovné založenie vymeniteľného 3,5-palcového pevného disku SATA Niektoré modely sú vybavené vymeniteľným pevným diskom SATA v 5,25-palcovej pozícii pre externú jednotku. Pevný disk je umiestnený v nosiči, ktorý sa môže rýchlo a ľahko vybrať z pozície jednotky. Postup vybratia a opätovného založenia disku do nosiča: POZNÁMKA: Pred vybratím starej jednotky pevného disku zálohujte údaje, ktoré sú na nej uložené, aby ste ich mohli preniesť na nový pevný disk.
4. Zo spodnej strany nosiča pevného disku odskrutkujte štyri skrutky. Obrázok 2-41 Vybratie bezpečnostných skrutiek 5. Posuňte pevný disk dozadu, aby ste ho odpojili z nosiča, a potom ho vyberte.
6. Položte nový pevný disk do nosiča a potom ho posuňte dozadu, aby sa zaistil v konektore SATA na snímacom obvode nosiča. Uistite sa, že konektor pevného disku je úplne zatlačený do konektora na snímacom obvode nosiča. Obrázok 2-43 Výmena pevného disku 7. Zaskrutkujte štyri skrutky na spodnej strane nosiča, aby sa disk pevne zaistil na svojom mieste.
8. Tepelný senzor umiestnite na povrch pevného disku do pozície, kde nebude prekrývať štítok (1) a pripevnite ho pomocou lepiacej pásky (2). Obrázok 2-45 Založenie tepelného senzora 9. Zasuňte kryt nosiča (1) a zaskrutkujte skrutku na zadnej časti nosiča, aby ste kryt zaistili na svojom mieste (2). Obrázok 2-46 Založenie krytu nosiča 10. Zasuňte nosič pevného disku do svojho priestoru v počítači a zamknite ho pomocou poskytnutého kľúča.
A Špecifikačné údaje Tabuľka A-1 Špecifikačné údaje Rozmery modelu Desktop Výška 3,95 palca 10,0 cm Šírka 13,3 palca 33,8 cm Hĺbka 14,9 palca 37,8 cm Približná hmotnosť 19 lb 8,6 kg Podporovaná hmotnosť (maximálne distribuované zaťaženie v pozícii desktop) 77 lb 35 kg Prevádzka 50° až 95° F 10° až 35° C Mimo prevádzky -22° až 140° F -30° až 60° C Rozsah teplôt POZNÁMKA: Prevádzková teplota je do výšky 3 000 metrov nad morom znižovaná o 1,0° C na 300 m.
Tabuľka A-1 Špecifikačné údaje (pokračovanie) Nominálny vstupný prúd (maximálny)1 Štandardný zdroj napájania 4 A pri 100 V striedavého prúdu 2 A pri 200 V striedavého prúdu 3,5 A pri 100 V striedavého prúdu 1,75 A pri 200 V striedavého prúdu Zdroj napájania s certifikátom 80 Plus 1 Tento systém používa zdroj napájania s aktívnou korekciou napájania. Systém teda môže niesť označenie CE, ktoré umožňuje jeho používanie v krajinách Európskej únie.
B Výmena batérie Batéria dodávaná s počítačom napája hodiny reálneho času. Na výmenu batérie použite batériu rovnocennú s batériou, ktorá bola pôvodne nainštalovaná v počítači. Počítač sa dodáva s trojvoltovou lítiovou plochou batériou. VAROVANIE! V počítači sa nachádza interná lítiová batéria obsahujúca oxid manganičitý. Pri nesprávnej manipulácii s batériou vzniká riziko požiaru a popálenia. Riziko poranenia znížite dodržaním nasledovných pokynov: Nepokúšajte sa o opätovné nabitie batérie.
POZNÁMKA: Pri niektorých modeloch počítačov bude možno potrebné vybrať nejakú vnútornú súčasť, aby sa vytvoril prístup k batérii. 8. Vymeňte batériu podľa nasledovných pokynov, ktoré závisia od typu držiaka batérie na systémovej doske. Typ 1 a. Vytiahnite batériu z držiaka. Obrázok B-1 Vybratie plochej batérie (typ 1) b. Zasuňte náhradnú batériu na miesto kladne nabitým koncom nahor. Držiak batérie automaticky zaistí batériu v správnej pozícii. Typ 2 a.
b. Vložte novú batériu a zaistite ju poistkou. Obrázok B-3 Vybratie plochej batérie (typ 3) POZNÁMKA: Po výmene batérie dokončite celý proces vykonaním nasledovných krokov. 9. Nasaďte prístupový panel. 10. Ak bol počítač na stojane, dajte ho späť. 11. Pripojte počítač k elektrickej sieti a zapnite ho. 12. Pomocou programu Computer Setup znova nastavte dátum a čas, heslá a všetky špeciálne systémové nastavenia. Podrobnosti nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10). 13.
C Externé zabezpečovacie zariadenia POZNÁMKA: Informácie o funkciách zabezpečenia údajov nájdete v Príručke programu Computer Setup (F10), v príručke Správa osobného počítača a v príručke HP ProtectTools Security Manager Guide (Príručka správcu zabezpečenia HP ProtectTools) (niektoré modely) na lokalite http://www.hp.com. Inštalácia bezpečnostného zámku Na zaistenie počítača Microtower možno použiť bezpečnostné zámky, ktoré sú zobrazené nižšie a na nasledujúcej strane.
52 Príloha C Externé zabezpečovacie zariadenia SKWW
Bezpečnostný zámok počítačov HP Business PC 1. Pripevnite bezpečnostné lanko slučkou okolo pevného objektu. Obrázok C-3 Pripevnenie lanka k pevnému objektu 2. Preveďte káble klávesnice a myše cez zámok.
3. Zaskrutkujte zámok k šasi počítača pomocou poskytnutej skrutky. Obrázok C-5 Pripojenie zámku k šasi 4. Vložte koncovku bezpečnostného lanka do zámku (1) a zatlačte tlačidlo (2), aby sa zámok zaistil. Na odomknutie zámku použite poskytnutý kľúč.
D Elektrostatický výboj Výboj statickej elektriny z prsta alebo iného vodiča môže poškodiť systémové dosky alebo iné zariadenia citlivé na elektrostatický výboj. Poškodenie tohto typu môže skrátiť životnosť zariadenia. Predchádzanie poškodeniu elektrostatickým výbojom Ak chcete predísť poškodeniu elektrostatickým výbojom, dbajte na dodržiavanie nasledovných bezpečnostných opatrení: ● Nedotýkajte sa produktov rukami, prepravujte a skladujte ich v antistatických obaloch.
E Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača, pravidelná starostlivosť o počítač a jeho príprava na prepravu Pokyny týkajúce sa prevádzky počítača a pravidelná starostlivosť Správne zostavenie a potrebnú starostlivosť o počítač a monitor zabezpečíte dodržaním nasledovných pokynov: 56 ● Nevystavujte počítač nadmernej vlhkosti, priamemu slnečnému svitu a extrémnym teplotám. ● Počítač umiestnite na pevnú a rovnú plochu.
Opatrenia pri práci s optickou jednotkou Pri používaní alebo čistení optickej jednotky nezabudnite dodržať nasledovné pokyny: Používanie ● Jednotkou počas jej činnosti nepohybujte. Môže to spôsobiť zlyhanie počas čítania. ● Nevystavujte jednotku náhlym teplotným zmenám, pretože sa v nej môže kondenzovať vlhkosť. Ak je jednotka zapnutá a náhle sa zmení teplota, počkajte aspoň hodinu a až potom vypnite napájanie. Ak začnete jednotku ihneď používať, môžu sa pri čítaní vyskytnúť poruchy.
Register Č čítač mediálnych kariet funkcie 3 inštalácia 37 vybratie 35 D DIMM.
vodiace skrutky 27 vstupný konektor 4 vybratie batéria 48 čítač mediálnych kariet 35 disketová jednotka 35 karta PCI 24 karta PCI Express 24 kryt rozširujúceho slotu 23 optická jednotka 30 pevný disk 38 prázdne články 16 predný kryt 15 prístupový panel počítača 13 rozširujúca karta 22 Smart Cover Lock 11 výmena batérie 48 vymeniteľný pevný disk výmena 42 výstupný konektor 4 Z zabezpečenie bezpečnostný zámok počítačov HP Business PC 53 lankový zámok 51 Smart Cover Lock 11 visací zámok 51 záloha a obnova 41 z