Vodič za postavljanje i podršku Hrvatski
Autorska prava i licenca © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukcija, prilagodba ili prijevod bez prethodne pismene dozvole zabranjeni su, osim ako nisu dopušteni zakonom o autorskim pravima. Informacije sadržane u ovom dokumentu mogu se izmijeniti bez upozorenja. Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge dana su izričitim izjavama o jamstvu koja dolaze uz te proizvode i usluge. Ništa ovdje navedeno ne može se tumačiti kao dodatno jamstvo.
Sadržaj 2 3 4 5 6 Uvod .....................................................................................................................4 Korak 1. Provjerite sadržaj kutije ...........................................................................4 Korak 2. Instalirajte softver ....................................................................................5 Korak 3. Priključite TMA kabel ...............................................................................5 Korak 4.
1 Uvod Pratite ove korake da biste postavili skenere: Korak 1. Provjerite sadržaj kutije Raspakirajte hardver skenera. Obavezno uklonite svu ljepljivu traku.
Korak 2. Instalirajte softver 1. 2. U CD pogon računala umetnite CD HP Photosmart isporučen sa skenerom. Za instalaciju u operativnom sustavu Windows: Pričekajte da se prikaže instalacijski dijaloški okvir. Ako se instalacijski dijaloški okvir ne prikaže nakon nekoliko trenutaka, pogledajte odjeljak Rješavanje problema prilikom instalacije softvera za skener na stranici 12.
Poglavlje 1 Korak 4. Priključite izvor napajanja Izvor napajanja ima pripojeni kabel koji se uključuje na stražnjoj strani skenera. Izvor napajanja ima i AC kabel koji je spojen s izvorom napajanja na jednoj strani i uključen u utičnicu ili zaštitu od strujnog udara na drugoj strani. 1. 2. Uključite AC kabel na stražnjoj strani izvora napajanja. Uključite drugi kraj AC kabela u utičnicu ili zaštitu od strujnog udara. Korak 5.
Upotrijebite USB kabel koji ste dobili uz skener da biste povezali skener i računalo. Priključite kraj kabela u obliku kvadrata na skener. 2. Priključite kraj kabela u obliku trokuta na računalo. Hrvatski 1.
Poglavlje 1 Korak 6. Testirajte instalaciju 1 1. 2. 8 2 Postavite fotografiju ili dokument na staklo skenera kao što je označeno referentnom oznakom na skeneru. Pritisnite gumb Scan (Skeniraj) ( ). Ako skenirate koristeći softver operativnog sustava Windows, pojavit će se dijaloški okvir What are you scanning? (Što želite skenirati?). Kako biste dovršili instalaciju softvera, slijedite upute na zaslonu.
2 Kako koristiti skener Hrvatski Ovaj odjeljak daje pregled skenera i opisuje kako ga koristiti. Gdje pronaći dodatne informacije Više informacija o skeneru i softveru možete pronaći u datoteci Help (Pomoć) skenera. Ako ste instalirali softver HP Photosmart isporučen sa skenerom, dvaput pritisnite ikonu HP Solution Center (HP centar usluga) na radnoj površini, a zatim pritisnite Help and Support (Pomoć i podrška). U odjeljku Documentation (Dokumentacija) pritisnite Product Help (Pomoć za proizvod).
Poglavlje 2 Napomena Ako ikona HP Solution Center (HP centar usluga) nije dostupna na radnoj površini, pritisnite Start, pokažite na Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi), pa HP, a zatim pritisnite HP Solution Center (HP centar usluga). Softver HP Photosmart za Macintosh Kad instalirate HP softver za skeniranje za Macintosh, dostupna su dva softverska programa: HP Device Manager i HP Photosmart Studio. Ovi programi se koriste za skeniranje i uređivanje skeniranih sadržaja.
Gumbi prednje ploče Naziv značajke Opis Hrvatski Ikona gumb Scan (Skeniraj) Skenira slike, grafiku, dokumente ili predloške. gumb Scan Film (Skeniraj film) Skenira prozirne pozitive (poput 35-milimetarskih dijapozitiva) i negative. Skeniranje filma zahtijeva korištenje dodatka za skeniranje prozirnih predložaka (TMA) koji se nalazi na unutrašnjoj strani poklopca skenera. gumb Copy (Kopiraj) Skenira predložak i šalje ga pisaču za kopiranje.
3 Rješavanje problema prilikom instalacije softvera za skener U ovom ćete odjeljku pronaći rješenja za probleme s instaliranjem i postavljanjem. Deinstaliranje i ponovno instaliranje softvera Nepotpuna instalacija softvera može uzrokovati neprepoznavanje skenera ili neispravno pokretanje softvera. Pokušajte deinstalirati i onda ponovno instalirati softver HP Scanning (HP skeniranje). Za deinstaliranje softvera HP Scanning (HP skeniranje) morate imati softverski CD za HP Photosmart. Windows: 1. 2. 3. 4.
Provjera kabela Akcija Kabel za napajanje Kabel za napajanje povezuje skener s utičnicom. ● ● ● USB kabel Hrvatski Vrsta kabela Provjerite je li kabel za napajanje ispravno spojen na skener i funkcionalnu utičnicu za struju ili pak na uređaj za zaštitu od strujnog udara. Ako je kabel spojen na uređaj za zaštitu od strujnog udara, provjerite je li uređaj priključen na utičnicu te je li on uključen. Isključite prekidač za napajanje skenera i isključite računalo.
4 Regulacijski podaci i specifikacije proizvoda Ovaj odjeljak sadrži regulacijske informacije i specifikacije za foto skener HP Scanjet serije G4000 i dodatke.
Naziv Opis Specifikacije dodatka za skeniranje prozirnih predložaka (TMA) Naziv Opis Vrste medija G4010: Najviše pet dijapozitiva od 35 mm ili šest negativa od 35 mm G4050: Najviše 16 dijapozitiva od 35 mm, 30 negativa od 35 mm, dva filma srednjeg formata (film sa 120 rola) ili jedan veliki film (220 rola).
Poglavlje 4 informacije o recikliranju HP proizvoda posjetite: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Proizvodno ograničeni materijal Ovaj proizvod tvrtke HP sadrži sljedeći materijal zbog kojeg ćete ga možda morati odložiti u poseban otpad: živa u fluorescentnoj lampi i dodatku za skeniranje prozirnih predložaka (< 5 mg). Za informacije o recikliranju posjetite www.hp.
5 Podrška za proizvod Hrvatski Ovaj odlomak opisuje mogućnosti za podršku proizvoda. Pristupačnost Dostupne su sljedeće mogućnosti pristupačnosti na ovom skeneru. Windows: ● ● Kako ne biste nehotice pritisnuli gumbe, onemogućite ih pomoću programa Button Disable Utility (uslužni program za onemogućavanje gumba). Pomoću istog programa možete ponovno omogućiti gumbe. Više informacija o programu Button Disable Utility (uslužnom programu za onemogućavanje gumba) potražite u korisničkom priručniku skenera.
Poglavlje 5 Dobivanje pomoći Kako biste najbolje iskoristili HP proizvod, pogledajte sljedeću standardnu HP ponudu: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Pogledajte dokumentaciju proizvoda koju ste dobili s proizvodom. – pogledajte odlomak s rješavanjem problema ili elektroničku pomoć ovog priručnika/CD-a – pregledajte odlomak elektroničke pomoći kojeg sadrži softver Posjetite mrežnu podršku tvrtke HP na www.hp.com/support ili se obratite trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
6 Hrvatski Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard Sljedeće informacije odnose se na jamstvo za ovaj proizvod. Proizvod Trajanje ograničenog jamstva Skener HP Scanjet serije G 4000 1 godina A Opseg ograničenog jamstva 1. Hewlett-Packard (HP) krajnjem korisniku (Korisnik) jamči da će svi gore navedeni HP proizvodi (Proizvod) u gore navedenom vremenskom razdoblju ostati ispravni u pogledu materijala i izrade. Jamstvo počinje teći od dana kada je Korisnik kupio proizvod. 2.
Poglavlje 6 B Ograničenja jamstva KOLIKO TO DOPUŠTAJU LOKALNI ZAKONI, NITI HP NITI NJEGOVI DOBAVLJAČI NE DAJU BILO KAKVO DUGO JAMSTVO ILI UVJET, BILO IZRIČITO ILI IMPLICIRANO, ŠTO SE TIČE PROIZVODA, TE IZRIČITO OPOVRGAVAJU BILO KAKVA PRETPOSTAVLJENA JAMSTVA ILI UVJETE POGODNOSTI ZA TRŽIŠTE, ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE I POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. C Ograničenja odgovornosti 1.
Možete imati dodatna zakonska prava koja se odnose na prodavača na temelju ugovora o kupovini. Na ta prava ograničeno jamstvo tvrtke HP ne utječe ni na koji način. Hrvatski S unutrašnje strane prednjih korica ove knjige pronaći ćete imena i adrese HP subjekata koji su zaduženi za ispunjenje HP ograničenog jamstva u vašoj državi.
Ghid de configurare şi asistenţă Română
Drepturi de autor şi licenţă © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris este interzisă, cu excepţia permisiunilor acordate prin legi ale dreptului de autor. Informaţiile cuprinse în acest document se pot modifica fără notificare prealabilă. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii.
Cuprins 1 2 4 5 6 Ghid de configurare şi asistenţă 3 Română 3 Iniţiere ...................................................................................................................4 Etapa 1. Verificarea conţinutului cutiei ...................................................................4 Etapa 2. Instalarea software-ului ...........................................................................5 Etapa 3. Conectarea cablului adaptorului TMA .................................................
1 Iniţiere Pentru a configura scanerul, urmaţi aceşti paşi: Etapa 1. Verificarea conţinutului cutiei Despachetaţi hardware-ul scanerului. Aveţi grijă să scoateţi toate benzile de ambalare.
Etapa 2. Instalarea software-ului Atenţie Dacă instalaţi software-ul pe un calculator Windows, nu conectaţi cablul USB la calculator deocamdată. Instalaţi software-ul de scanare înainte să conectaţi cablul USB. Dacă instalaţi software-ul pe un calculator Macintosh puteţi conecta cablul USB fie înainte, fie după instalarea software-ului. 1. Introduceţi CD-ul HP Photosmart livrat împreună cu scanerul în unitatea pentru CD a computerului. Română 2.
Capitolul 1 Etapa 4. Conectarea sursei de alimentare Sursa de alimentare are un cablu ataşat care se conectează în spatele scanerului. De asemenea, sursa de alimentare are un cablu de c.a. care este conectat cu un capăt la sursa de alimentare, iar cu celălalt capăt la o priză de alimentare sau la un dispozitiv de protecţie la supratensiune. 1. 2. Conectaţi cablul de c.a. în spatele sursei de alimentare. Conectaţi celălalt capăt al cablului de c.a.
Utilizaţi cablul USB livrat împreună cu scanerul pentru a conecta scanerul la computer. 1. Conectaţi capătul pătrat al cablului la scaner. 2. Conectaţi capătul dreptunghiular al cablului la computer.
Capitolul 1 Etapa 6. Testarea instalării 1 1. 2. 8 2 Puneţi o fotografie sau un document pe geamul scanerului, după cum este indicat de marcajul de referinţă de pe scaner. Apăsaţi butonul Scanare ( ). Dacă scanaţi cu ajutorul unui software Windows, va apărea caseta de dialog What are you scanning? (Ce scanaţi?). Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a termina scanarea.
2 Cum se utilizează scanerul Această secţiune conţine o prezentare generală a scanerului şi a modului de utilizare a acestuia. Unde găsiţi informaţii suplimentare Informaţii suplimentare despre scaner şi despre software pot fi găsite în fişierul de ajutor al scanerului. Dacă aţi instalat software-ul HP Photosmart livrat împreună cu scanerul, faceţi dublu clic pe pictograma HP Solution Center (Centrul de soluţii HP) de pe spaţiul de lucru, apoi faceţi clic pe Help and support (Ajutor şi AsistenĠă).
Capitolul 2 Faceţi dublu clic pe pictograma HP Solution Center (Centrul de soluţii HP) de pe spaţiul de lucru, faceţi clic pe fila pentru scaner, apoi faceţi clic pe acţiunea pe care doriţi să o efectuaţi. Notă Dacă pictograma HP Solution Center (Centrul de soluţii HP) nu apare pe desktop, faceţi clic pe Start, selectaţi Programs (Programe) sau All Programs (Toate programele), HP, apoi faceţi clic pe HP Solution Center (Centrul de soluţii HP).
(continuare) Pictogramă Nume caracteristică Descriere materiale transparente (TMA) situat sub capacul scanerului. Butonul Copiere Scanează elementul şi îl trimite către imprimantă pentru multiplicare. Butonul Scanare în format PDF Scanează una sau mai multe pagini şi le salvează sub forma unui fişier PDF pentru partajare sau stocare.
3 Depanare la instalarea scanerului Această secţiune conţine soluţii pentru probleme la instalare sau la configurare. Dezinstalarea şi reinstalarea software-ului Dacă instalarea software-ului este incompletă, este posibil ca scanerul să nu fie recunoscut sau ca software-ul să nu fie lansat corect. Încercaţi să dezinstalaţi şi să reinstalaţi software-ul HP Scanning. Pentru a reinstala software-ul HP Scanning, trebuie să aveţi CD-ul cu software-ul HP Photosmart. Mediu Windows: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Verificarea cablurilor Tip de cablu Acţiune Cablu de alimentare Cablul de alimentare este conectat între scaner şi o priză de alimentare. ● ● ● Cablul USB este conectat între scaner şi computer. ● ● ● Utilizaţi cablul livrat împreună cu scanerul. Este posibil ca un alt cablu USB să nu fie compatibil cu scanerul. Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul USB între scaner şi computer.
4 Informaţii despre reglementări şi specificaţii ale produsului Această secţiune conţine informaţii despre reglementări şi specificaţii de produs pentru scanerul foto HP Scanjet G4000 series şi pentru accesoriile sale.
Nume Descriere v. 1.0), un program voluntar înfiinţat pentru a încuraja dezvoltarea de produse de birou economice. ENERGY STAR este o marcă de servicii a U.S. EPA înregistrată în S.U.A. În calitate de partener ENERGY STAR, compania HP a stabilit că acest produs respectă indicaţiile de eficienţă energetică ale programului ENERGY STAR. Pentru informaţii suplimentare despre indicaţiile ENERGY STAR, accesaţi următorul site Web: www.energystar.
Capitolul 4 Reciclarea HP oferă un număr din ce în ce mai mare de programe de reciclare şi returnare în multe regiuni şi a legat parteneriate cu unele dintre cele mai mari centre de reciclare a produselor electronice în întreaga lume. HP protejează resursele prin re-vânzarea unora dintre cele mai răspândite produse. Pentru informaţii suplimentare desprereciclarea produselor HP, accesaţi: www.hp.
5 Asistenţa pentru produs Această secţiune descrie opţiunile de asistenţă pentru produs. Accesibilitate Cu acest scaner, sunt disponibile următoarele opţiuni de accesibilitate: Mediu Windows: ● Mediu Macintosh: ● ● Pentru a împiedica apăsarea accidentală a butoanelor, utilizaţi Button Disable Utility (Utilitar de dezactivare butoane). Utilizaţi acelaşi utilitar pentru a reactiva butoanele.
Capitolul 5 Obţinerea de asistenţă Pentru a obţine rezultate optime cu produsul HP, consultaţi următoarele oferte standard de asistenţă HP: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Consultaţi documentaţia livrată împreună cu produsul. – Consultaţi secţiunea despre depanare sau ajutorul electronic din acest manual sau de pe CD. – Consultaţi secţiunea de ajutor electronic din cadrul software-ului. Vizitaţi site-ul de suport online HP la adresa www.hp.
6 Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard Următoarele informaţii evidenţiază informaţiile de garanţie pentru acest produs. Produs Durata garanţiei limitate Scaner HP Scanjet G4000 1 an Ghid de configurare şi asistenţă 19 Română A. Acoperirea garanţiei limitate 1. Hewlett-Packard (HP) garantează utilizatorului final (Client) că fiecare produs HP specificat mai sus (Produs) nu va prezenta defecte de materiale şi manoperă pe perioada specificată mai sus.
Capitolul 6 8. 9. Orice produs HP poate conţine piese, componente sau materiale recondiţionate cu performanţe echivalente cu ale celor noi. Garanţia limitată HP este valabilă în orice ţară sau localitate unde HP are o reprezentanţă de asistenţă pentru Produs şi unde HP a comercializat acest Produs. Nivelul de service pe perioada de garanţie poate varia în funcţie de standardele locale.
Pe baza contractului de cumpărare, este posibil să beneficiaţi de drepturi statutare suplimentare asupra vânzătorului. Aceste drepturi nu sunt afectate în niciun fel de această declaraţie HP de garanţie limitată. Numele şi adresa entităţii HP responsabile pentru aplicarea garanţiei limitate HP în ţara dvs. sunt menţionate în interiorul coperţii din faţă a acestei cărţi. Ghid de configurare şi asistenţă 21 Română D. Legislaţia locală 1.
Priročnik za namestitev in podporo Slovenščina
Avtorske pravice in licenca © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Razmnoževanje, prirejanje ali prevajanje brez predhodnega pisnega dovoljenja je prepovedano, razen če je dovoljeno z zakoni o avtorskih pravicah. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez opozorila. Edina jamstva za izdelke in storitve HP so podana v izrecnih izjavah o jamstvih, ki spremljajo te izdelke in storitve. Ničesar v tem dokumentu ni mogoče tolmačiti kot dodatnega jamstva.
Kazalo 1 2 3 4 6 Priročnik za namestitev in podporo 3 Slovenščina 5 Začetek .................................................................................................................4 1. korak. Preverite vsebino paketa ........................................................................4 2. korak. Namestite programsko opremo ...............................................................5 3. korak. Priključite kabel TMA ....................................................................
1 Začetek Za namestitev skenerja sledite naslednjim korakom: 1. korak. Preverite vsebino paketa Vzemite strojno opremo skenerja iz embalaže. Odstranite morebitne transportne trakove.
2. korak. Namestite programsko opremo Previdno Če programsko opremo nameščate na računalnik z operacijskim sistemom Windows, nanj še ne priključujte kabla USB. Pred priključitvijo kabla USB namestite programsko opremo za skeniranje. Če programsko opremo nameščate na računalnik z operacijskim sistemom Macintosh, lahko kabel USB priključite pred namestitvijo programske opreme ali po njej. 1. 2. Vstavite skenerju priloženi CD s programom HP Photosmart v pogon CD-ROM računalnika. 3. korak.
Poglavje 1 4. korak. Priključite napajalnik Napajalnik ima pritrjen kabel, ki se priključi na zadnjo stran skenerja. Napajalnik ima tudi kabel AC, ki je na enem koncu povezan z napajalnikom, na drugem pa se priključi na električno vtičnico ali prednapetostno zaščito. 1. 2. Priključite kabel AC na zadnjo stran napajalnika. Drugi konec kabla AC priključite na električno vtičnico ali prednapetostno zaščito. 5. korak.
Za priključitev skenerja na računalnik uporabite skenerju priloženi kabel USB. 1. Priključite kvadratasti konec kabla na skener. 2. Priključite pravokotni konec kabla na računalnik.
Poglavje 1 6. korak. Testirajte namestitev 1 1. 2. 8 2 Položite fotografijo ali dokument na steklo skenerja, kot je prikazano z referenčno oznako na skenerju. Pritisnite gumb Scan (Skeniranje) ( ). Če skenirate s programsko opremo Windows, se izpiše What are you scanning? (Kaj skenirate?). Za dokončanje skeniranja sledite navodilom na zaslonu. Če skenirate s programsko opremo Macintosh, se odpre aplikacija HP Scan Pro in prikaže se predogled skeniranega dokumenta.
2 Kako uporabljati skener Ta odsek predstavi pregled skenerja in informacije o tem, kako ga uporabljati. Kje pridobiti dodatne informacije Več informacij o skenerju in programski opremi lahko poiščete v datoteki skenerja Help (Pomoč). Če ste namestili skenerju priloženo programsko opremo HP Photosmart, dvokliknite ikono HP Solution Center (Center rešitev HP) na namizju in kliknite Help and Support (Pomoč in podpora). V odseku Documentation (Dokumentacija) kliknite Product Help (Pomoč za izdelek).
Poglavje 2 Za začetek skeniranja: Dvokliknite ikono HP Solution Center (Center rešitev HP) na namizju, kliknite jeziček za skener in nato opravilo, ki ga želite izvesti. Opomba Če ikone HP Solution Center (Center rešitev HP) ni na namizju, kliknite Start, pokažite na Programi ali Vsi programi, pokažite na HP in kliknite HP Solution Center (Center rešitev HP).
Ikona Ime funkcije Opis Gumb Scan to PDF (Skeniranje v PDF) Za skeniranje ene ali več strani in shranjevanje leteh kot datotek PDF za skupno rabo ali shranjevanje. Opomba Za več informacij o privzetem delovanju teh gumbov v okolju Macintosh odprite program HP Device Manager in kliknite na vprašaj v spodnjem delu pogovornega okna. Dodatek za branje prosojnih predlog (TMA) Dodatek za branje prosojnih predlog (TMA) lahko uporabljate za skeniranje 35milimetrskih diapozitivov ali negativov.
3 Odpravljanje težav pri namestitvi skenerja Ta odsek vsebuje rešitve za težave pri namestitvi in nastavitvi. Odstranite in ponovno namestite programsko opremo Nepopolna namestitev programske opreme lahko povzroči, da skener ni prepoznan ali da se programska opreme ne zažene pravilno. Poskusite z odstranitvijo in ponovno namestitvijo programske opreme HP za skeniranje. Za ponovno namestitev programske opreme HP za skeniranje potrebujete CD s programsko opremo HP Photosmart. Okolje Windows: 1. 2. 3. 4.
Preverjanje kablov Vrsta kabla Dejanje Napajalni kabel Napajalni kabel povezuje skener in električno vtičnico. ● ● ● Kabel USB Zagotovite, da napajalni kabel trdno povezuje skener in električno vtičnico s tokom ali prenapetostno zaščito. Če je napajalni kabel povezan s prenapetostno zaščito, zagotovite, da je ta priklopljena in prižgana. Izklopite stikalo za vklop skenerja in izklopite računalnik. Po 60 sekundah ponovno vklopite skener in nato vklopite računalnik; v tem vrstnem redu.
4 Informacije o zakonskih določilih in specifikacije izdelka Ta del vsebuje informacije o zakonskih določilih in specifikacije izdelka za foto skener HP Scanjet G4000 series in dodatno opremo.
Ime Opis STAR za učinkovito rabo energije. Več informacij o smernicah ENERGY STAR si oglejte na naslednji spletni strani: www.energystar.gov Specifikacije dodatka za branje prosojnih predlog (TMA) Ime Opis Vrste medijev G4010: Do pet 35-milimetrskih diapozitivov ali šest 35milimetrskih negativov G4050: Do šestnajst 35-milimetrskih diapozitivov, trideset 35-milimetrskih negativov, do dva filma srednjega formata (film za 120 posnetkov) ali en film velikega formata (film za 220 posnetkov).
Poglavje 4 Posebne sestavine izdelka Ta izdelek HP vsebuje naslednjo sestavino, ki jo je po koncu življenjske dobe treba zavreči na ustrezen način: živo srebro v fluorescentni lučki skenerja in dodatku za branje prosojnih predlog (< 5 mg). Informacije o recikliranju poiščite na www.hp.com/go/recycle, pri lokalnih oblasteh ali združenju Electronic Industries Alliance na www.eiae.org.
5 Podpora za izdelke Ta odsek opisuje možnosti podpore za izdelek. Ljudje s posebnimi potrebami Skener ima naslednje možnosti za ljudi s posebnimi potrebami: Okolje Windows: ● ● S funkcijo Button Disable Utility (Orodje za onemogočenje gumbov) lahko preprečite, da bi gumbe pomotoma pritisnili. Z istim orodjem gumbe ponovno omogočite. Za več informacij o orodju za onemogočenje gumbov si oglejte Uporabniški priročnik za skener.
Poglavje 5 Pridobitev pomoči Za najboljši izkoristek izdelka HP uporabite naslednjo ponujeno standardno pomoč HP: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Preberite izdelku priloženo dokumentacijo. – Preglejte odsek o odpravljanju težav ali elektronsko pomoč v tem priročniku/ na tem CD-ju. – Preglejte odsek elektronske pomoči v programski opremi. Obiščite spletno podporo HP na www.hp.com/support ali se obrnite na mesto nakupa. Spletna podpora HP je na voljo vsem HP-jevim uporabnikom.
6 Izjava podjetja Hewlett-Packard o omejeni garanciji V nadaljevanju so navedene informacije o garanciji za ta izdelek. Izdelek Trajanje omejene garancije Skener HP Scanjet G4000 series 1 leto B. Omejitve garancije V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, HP IN NEODVISNI DOBAVITELJI V ZVEZI Z IZDELKI NE DAJEJO NOBENE DRUGE GARANCIJE ALI KAKRŠNIHKOLI POGOJEV, IZRAŽENIH IZRECNO ALI NEZAPISANO, IN POSEBEJ Priročnik za namestitev in podporo 19 Slovenščina A. Trajanje omejene garancije 1.
Poglavje 6 ZAVRAČAJO VSE NEZAPISANE GARANCIJE ALI POGOJE ZA TRŽNO KAKOVOST BLAGA, SPREJEMLJIVO KAKOVOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN. C. Omejitve odgovornosti 1. V skladu z lokalno zakonodajo so pravna sredstva, navedena v tej izjavi o omejeni garanciji (IOG), strankina edina in izključna pravna sredstva. 2.
Ръководство за инсталация и поддръжка Български
Авторско право и лиценз © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Забранява се възпроизвеждането, адаптирането и преводът без предварително писмено разрешение, освен в рамките на допустимото според законите за авторското право. Съдържащата се тук информация подлежи на промяна без предупреждение. Единствените гаранции за продукти и услуги на НР са изложени в изрични декларации, придружаващи въпросните продукти и услуги.
Cъдържание 1 2 3 4 5 6 Как да започнем .................................................................................................4 Стъпка 1. Проверка на съдържанието на кашона .............................................4 Стъпка 2. Инсталиране на софтуера ..................................................................5 Стъпка 3. Свързване на TMA кабела .................................................................5 Стъпка 4. Свързване към захранването ....................................
1 Как да започнем Направете следното, за да инсталирате скенера: Стъпка 1. Проверка на съдържанието на кашона Разопаковайте скенера. Отстранете всички опаковъчни ленти.
Стъпка 2. Инсталиране на софтуера Внимание Ако инсталирате софтуера на компютър с операционна система Windows, все още не свързвайте USB кабела. Инсталирайте софтуера за сканиране, преди да свържете USB кабела. Ако инсталирате софтуера на компютър с операционна система Macintosh, можете да свържете USB кабела преди или след инсталацията на софтуера. 1. 2. Поставете компактдиска с HP Photosmart, който сте получили със скенера, в CD устройството.
Глава 1 Стъпка 4. Свързване към захранването Връзката със захранването става посредством кабел, който се включва към гърба на скенера. Захранването има и AC кабел, който от едната страна се включва към захранването, а от другата - в електрически контакт или към стабилизатор на напрежението. 1. 2. Включете АС кабела в задната част на захранването. Другия край на АС кабела включете в електрически контакт или стабилизатор на напрежението. Стъпка 5.
За свързване на скенера към компютъра използвайте USB кабела, който сте получили със скенера. 1. Включете квадратния край на кабела в скенера. 2. Включете правоъгълния край на кабела в компютъра.
Глава 1 Стъпка 6. Проверка на инсталацията 1 1. 2. 8 2 Поставете снимка или документ върху стъклото на скенера, както е обозначено със знак върху скенера. Натиснете бутона Scan (Сканиране) ( ). Ако сканирате, използвайки софтуер на Windows, се появява диалоговият прозорец What are you scanning? (Какво сканирате?). Следвайте инструкциите на екрана, за да довършите сканирането. Ако сканирате, използвайки софтуер на Macintosh, се отваря приложението HP Scan Pro и сканираният материал се визуализира.
2 Как да работим със скенера Този раздел съдържа обща информация за скенера и за това как се работи с него. Къде да намерите допълнителна информация Повече информация за устройството и софтуера можете да намерите в помощния файл Help на скенера. Ако сте инсталирали софтуера HP Photosmart, който сте получили със скенера, щракнете два пъти върху иконата HP Solution Center (НР Център за готови решения) на компютъра и след това щракнете върху Help and Support (Помощ и поддръжка).
Глава 2 Photosmart от иконата на компютъра или чрез HP Solution Center. За да започнете да сканирате: Щракнете два пъти върху иконата HP Solution Center (НР Център за готови решения) на компютъра, щракнете върху бутона за скенера и след това върху задачата, която искате да извършите.
Бутони на лицевия панел Икона Име на функцията Описание Бутон Scan (Сканиране) Сканиране на изображения, графики, документи или обекти. Бутон Scan Film (Сканиране на филм) Сканиране на прозрачни позитиви (като 35милиметрови диапозитиви) и негативи. Сканирането на филм изисква да използвате адаптер за прозрачни материали (TMA), намиращ се под капака на скенера. Бутон Copy (К опиране) Сканиране на материала и изпращане на принтера, за да се копира.
3 Разрешаване на проблеми при инсталиране на скенера Този раздел съдържа решения на проблеми при инсталирането на устройството и на софтуера. Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера Ако софтуерната инсталация е непълна, възможно е скенерът да не бъде разпознат или програмата да не тръгне, както трябва. Пробвайте да деинсталирате и отново да инсталирате софтуера HP Scanning (НР Сканиране). За да инсталирате отново софтуера HP Scanning, трябва да имате програмния компактдиск с HP Photosmart.
4. 5. Следвайте инструкциите на екрана, за да довършите деинсталирането. Инсталирайте отново програмата от програмния компактдиск на НР, който сте получили със скенера. След като поставите компактдиска, щракнете върху иконата на диска, която излиза на десктопа, за да започнете инсталирането Проверка на кабелите Тип кабел Указания Захранващ кабел Захранващият кабел свързва скенера с електрически контакт.
4 Нормативна и техническа информация за продукта Този раздел съдържа нормативна и техническа информация за фотоскенера HP Scanjet G4000 series и неговите принадлежности.
Име Описание стандарта на ENERGY STAR (MOU v. 1,0), което е доброволна програма, създадена да стимулира разработката на енергийно ефективни офис продукти. ENERGY STAR е регистрирана марка в САЩ от Американската агенция за опазване на околната среда (ЕРА). Като партньор на ENERGY STAR компанията HP е установила, че този продукт отговаря на указанията на ENERGY STAR за енергийна ефективност. За повече информация за указанията на ENERGY STAR посетете следния уебсайт: www.energystar.
Глава 4 Информация за рециклиране и опасни материали Рециклиране HP предлага все повече програми за предаване на продукти и рециклиране в много страни/региони и има партньори в някои от най-големите центрове за рециклиране на електроника в света. HP опазва ресурсите, като препродава някои от най-популярните си продукти. За повече информация относно рециклирането на продукти на HP вижте: www.hp.
5 Поддръжка на продукта Този раздел съдържа възможностите за поддръжка на продукта. Достъпност Скенерът разполага със следните опции за достъпност: Платформа Windows: ● ● Можете да използвате помощната програма за дезактивиране на бутоните като защита срещу неволно натискане на бутони. Можете да ги активирате отново със същата помощна програма. За повече информация за помощната програма за дезактивиране на бутоните вижте Ръководството на потребителя на скенера.
Глава 5 Как може да се получи помощ За да постигнете най-добри резултати с продукта на НР, вижте следната стандартна информация за поддръжка на НР: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Вижте документацията, която сте получили заедно с продукта. – Прегледайте раздела за разрешаване на проблеми или електронната помощна информация Help в това ръководство/CD. – Прегледайте електронната помощна информация Help на софтуера. Влезте в HP Online Support (Онлайн поддръжка на НР) на адрес www.hp.
6 Декларация за ограничена гаранция на Hewlett-Packard Следната информация съдържа гаранционната информация за този продукт. Продукт Срок на ограничената гаранция Скенер HP Scanjet G4000 series 1 година Ръководство за инсталация и поддръжка 19 Български A. Обхват на ограничената гаранция 1. Hewlett-Packard (HP) гарантира на крайния потребител (Потребителя), че всеки от продуктите на HP, посочени по-горе (Продукт), няма да даде дефект в материалите и изработката за посочения по-горе период.
Глава 6 8. 9. Даден продукт може да съдържа регенерирани части, компоненти или материали, равностойни по качества на нов продукт. Ограничената гаранция на HP е валидна за всяка държава или място, където НР осигурява поддръжка за продукта и където го е представил на пазара. Нивото на гаранционното обслужване може да се различава в зависимост от местните стандарти.
D. Местно законодателство 1. Настоящата Декларация за ограничена отговорност (ДОГ) дава на потребителя конкретни законни права. Потребителят може да има и други права, които варират в различните щати на САЩ, в различните провинции на Канада, както и в различните страни в останалата част на света. 2. Доколкото настоящата декларация (ДОГ) е в несъответствие с местното законодателство, то тя ще се счита за изменена по начин, който да я привежда в съответствие с местното законодателство.
Uzstādīšanas un atbalsta pamācība Latviski
Autortiesības un licence © 2006 Autortiesības HewlettPackard Development Company, L.P. Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot gadījumus, kad tas atļauts pēc autortiesību likumiem. Šeit ietvertā informācija var tikt izmainīta bez iepriekšēja brīdinājuma. Vienīgās HP produktu un pakalpojumu garantijas ir izklāstītas skaidri saprotamās garantijas nostādnēs, kas attiecas uz šādiem produktiem un pakalpojumiem.
Saturs 2. 3. 4. 5. 6. Sagatavošanās ....................................................................................................4 1. solis Pārbaudiet kastes sastāvdaļas ..................................................................4 2. solis Ieinstalēt programmatūru ...........................................................................5 3. solis Pievienojiet TMA kabeli .............................................................................5 4.
1. Sagatavošanās Izpildiet šos soļus, lai uzstādītu skeneri: 1. solis Pārbaudiet kastes sastāvdaļas Izsaiņojiet skenera aparatūru. Pārliecinieties, ka esat noņēmis visas pārvadāšanas lentes.
2. solis Ieinstalēt programmatūru 1. 2. Ievietojiet HP Photosmart kompaktdisku, kas nāca līdzi skenerim, datora kompaktdisku diskdzinī. Windows instalācijām: pagaidiet, kamēr ekrānā parādās instalācijas dialoglodziņš. Ja instalācijas dialoglodziņš neparādās pēc maza brīža, skatīt Traucējumu meklēšana skenera instalācijā 12. lpp. Macintosh instalācijām: lai sāktu instalēšanu, nospiediet dubultklikšķi uz CD ikonas, kas parādās uz darbvirsmas, un pēc tam dubultklikšķi uz HP Scanjet skenera ikonas.
1. nodaļa 4. solis Pievienojiet barošanas avotu Barošanas avotam ir pievienots kabelis, kas jāiesprauž skenera aizmugurē. Barošanas avotam ir arī AC kabelis, kas vienā galā ir pievienots barošanas avotam un otrā galā iesprausts barošanas izejā vai uzliesmojuma aizsargierīcē. 1. 2. Iespraudiet AC kabeli barošanas avota aizmugurē. Iespraudiet otru AC kabeļa galu barošanas izejā vai uzliesmojuma aizsargierīcē. 5.
Izmantojiet USB kabeli, kas nāca līdzi skenerim, lai pievienotu skeneri datoram. Pievienojiet kabeļa kvadrātveida galu skenerim. 2. Pievienojiet kabeļa taisnstūrveida galu datoram. Latviski 1.
1. nodaļa 6. solis Instalācijas pārbaudīšana 1 1. 2. 8 2 Uzlieciet uz skenera stikla fotoattēlu vai dokumentu, kā redzams norādē uz skenera. Nospiediet Scan( ) taustiņu. Ja jūs skenējat, izmantojot Windows programmatūru, parādās Ko jūs skenējat? dialoglodziņš. Sekojiet instrukcijām ekrānā, lai pabeigtu skenēšanu. Ja jūs skenējat, izmantojot Macintosh programmatūru, atveras HP Scan Pro pielietojums un tiek parādīts skenētā attēla priekšskats.
2. Kā lietot skeneri Latviski Šī nodaļa sniedz pārskatu par skeneri un tā lietošanu. Kur iegūt papildu informāciju Vairāk informācijas par skeneri un programmatūru var atrast skenera datnē Palīdzība. Ja jūs esat ieinstalējis HP Photosmart programmatūru, kas nāca līdzi skenerim, divreiz uzklikšķiniet uz HP risinājumu centrs ikonas jūsu darbvirsmā un pēc tam uzklikšķiniet uz Palīdzība un atbalsts. Zem sadaļas Dokumentācija uzklikšķiniet uz Produkta palīdzība.
2. nodaļa Piezīme Ja HP risinājumu centrs ikona nav pieejama uz darbvirsmas, uzklikšķiniet Sākt, norādiet Programmas vai Visas programmas, norādiet HP un tad uzklikšķiniet uz HP risinājumu centrs. HP Photosmart Macintosh programmatūra Kad jūs instalējat HP skenēšanas programmatūru uz Macintosh, divas programmatūras programmas ir pieejamas Dokā: HP ierīču vadītājs un HP Photosmart Studio. Šīs lieto ieskenējamo attēlu skenēšanai un rediģēšanai.
Caurspīdīgo materiālu adapteris (TMA) Uzstādīšanas un atbalsta pamācība Latviski Jūs varat lietot caurspīdīgo materiālu adapteri (TMA), lai skenētu 35 mm slaidus vai negatīvus. Ar HP Scanjet G4050 TMA jūs varat skenēt arī vidēja un liela formāta plēves. Vairāk informācijas par TMA skatīt skenera lietotāja pamācībā. Lai uzzinātu, kā atrast lietotāja pamācību, skatīt Kur iegūt papildu informāciju 9. lpp.
3. Traucējumu meklēšana skenera instalācijā Šī nodaļa satur risinājumus instalēšanas un uzstādīšanas problēmām. Programmatūras izinstalēšana un pārinstalēšana Nepabeigta programmatūras instalācija varētu radīt to, ka skeneris netiek atpazīts vai ka programmatūra nepalaižas pareizi. Pamēģiniet izinstalēt un tad pārinstalēt HP skenēšanas programmatūru. Lai pārinstalētu HP skenēšanas programmatūru, jums ir jābūt HP Photosmart programmatūras kompaktdiskam. Windows vide: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Pārbaudīt vadus Darbība Barošanas kabelis Barošanas kabelis ir savienots starp skeneri un barošanas izeju. ● ● ● USB kabelis Latviski Kabeļa tips Nodrošiniet, lai barošanas kabelis ir droši savienots starp skeneri un zemsprieguma elektrisko izeju vai uzliesmojuma aizsargierīci. Ja barības kabelis ir pievienots uzliesmojuma aizsargierīcei, nodrošiniet, lai uzliesmojuma aizsargierīce ir iesprausta izejā un ieslēgta. Izslēdziet skenera strāvas slēdzi un izslēdziet datoru.
4. Regulējošā informācija un produkta specifikācijas Šī nodaļa satur regulējošo informāciju un produkta specifikācijas HP Scanjet G3010 fotoskenerim un piederumiem. Skenera specifikācijas Nosaukums Apraksts Skenera veids Bezbortu, ar caurspīdīgo materiālu adapteru (TMA) Izmērs G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11,93 x 20,00 x 3,86 collas) G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11,93 x 20,00 x 4,25 collas) Svars G4010: 4,4 kg (9.
Nosaukums Apraksts Latviski izvēles programma, kura izveidota, lai veicinātu tādu biroja produktu attīstību, kas efektīvi izmanto enerģiju. ENERGY STAR ir ASV reģistrēta ASV servisa marka EPA. Kā ENERGY STAR partneris HP ir noteicis, ka šis produkts atbilst ENERGY STAR vadlīnijām attiecībā uz enerģijas efektivitāti. Plašākai informācijai par ENERGY STAR vadlīnijām ejiet uz šo tīmekļa vietni: www.energystar.
4. nodaļa Produkta ierobežota lietojuma materiāls Šis HP produkts satur ierobežota lietojuma materiālu, kam varētu būt vajadzīga īpaša apiešanās kalpošanas laika beigās: dzīvsudrabs skenera fluorescējošajā spuldzē un caurspīdīgo materiālu adapterī (< 5 mg). Lai saņemtu informāciju par pārstrādi, sazinieties www.hp.com/go/recycle, vietējās varas iestādes vai Elektronikas industriju aliansi www.eiae.org.
5. Produkta atbalsts Latviski Šī nodaļa apraksta produkta atbalsta izvēles iespējas. Pieejamība Uz šī skenera ir pieejamas šādas pieejamības izvēles iespējas: Windows vide: ● ● lai nejauši nepiespiestu pogas, jūs varat izmantot Pogu atspējošanas utilītprogrammu, lai atspējotu pogas. Jūs varat lietot to pašu utilītprogrammu, lai atkal iespējotu pogas. Plašākai informācijai par Pogu atspējošanas utilītprogrammu apskatiet skenera lietošanas pamācību.
5. nodaļa Palīdzības saņemšana Lai jūs vislabākajā veidā varētu izmantot savu HP produktu, lūdzu, ievērojiet šādus HP atbalsta standartpiedāvājumus: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Lūdzu, ievērojiet produkta dokumentāciju, kas nāca līdzi produktam. – Pārskatiet šīs rokasgrāmatas/kompaktdiska traucējummeklēšanas nodaļu vai elektronisko Palīdzību. – Pārskatiet programmatūrā elektronisko nodaļu Palīdzība. Apmeklējiet HP tiešsaistes atbalstu www.hp.com/support vai sazinieties ar savu pirkuma vietu.
6. Latviski Hewlett-Packard ierobežotās garantijas nostādne Šī informācija ir par preces garantijas nosacījumiem. Prece Ierobežotas garantijas ilgums HP Scanjet G4000 series skeneris 1 gads A Ierobežotas garantijas ilgums 1. Hewlett-Packard (HP) garantē gala patērētājam (Patērētājs), ka minētajā laika posmā katra no iepriekš norādītajām HP precēm būs bez materiāliem un apdares defektiem. Garantijas periods sākas dienā, kad Patērētājs iegādājas preci. 2.
6. nodaļa GARANTIJU VAI NOSACĪJUMUS, ATTIECĪBĀ UZ ŠO PRECI NEVAR IZTEIKT NEKĀDUS NETIEŠUS NORĀDĪJUMUS, GARANTIJAS VAI NOSACĪJUMUS PAR APMIERINOŠU KVALITĀTI UN ATBILSTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM. C Atbildības ierobežojumi 1. Ciktāl to pieļauj vietējie likumi, kompensācijas saskaņā ar šo garantijas nostādni ir vienreizējas un īpašas kompensācijas. 2.
Sąrankos ir pagalbos vadovas Lietuviškai
Autorių teisės ir licencija © „Hewlett-Packard Development Company, L.P.“, 2005. Draudžiama perdaryti, pritaikyti ar išversti be išankstinio leidimo, nebent tai būtų leistina remiantis autorių teisių įstatymais. Čia pateikiama informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo. HP produktams suteikiamos garantijos yra pateikiamos tik specialiuose garantiniuose pareiškimuose, gaunamuose su tokiais produktais ar suteikiant paslaugas. Šis dokumentas nesuteikia jokių papildomų garantijų.
Turinys 1 2 4 5 6 Sąrankos ir pagalbos vadovas 3 Lietuviškai 3 Paruošimas ..........................................................................................................4 1 žingsnis: Patikrinkite dėžės turinį ........................................................................4 2 žingsnis: Įdiekite programinę įrangą ...................................................................5 3 žingsnis: Prijunkite PMA kabelį ...................................................................
1 Paruošimas Norėdami įrengti skaitytuvą, atlikite šiuos žingsnius: 1 žingsnis: Patikrinkite dėžės turinį Išpakuokite skaitytuvo techninę įrangą. Reikia nuimti visas pervežant užklijuotas juosteles. 6 1 5 2 3 4 4 1 „HP Scanjet G4010“ arba G4050 skaitytuvas 2 USB kabelis 3 El.
2 žingsnis: Įdiekite programinę įrangą Įspėjimas Jei programinę įrangą diegiate kompiuteryje su „Windows“ operacine sistema, dar nejunkite USB kabelio prie kompiuterio. Prieš prijungdami USB kabelį, įdiekite nuskaitymo programinę įrangą. Jei programinę įrangą diegiate „Macintosh“ kompiuteryje, USB kabelį galite prijungti prieš diegdami įrangą arba ją įdiegę. 1. Įdėkite „HP Photosmart“ kompaktinį diską į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį. Lietuviškai 2.
1 skyrius 4 žingsnis: Prijunkite el. maitinimo šaltinį El. maitinimo šaltinio kabelis prijungiamas prie skaitytuvo galo. Su el. maitinimo šaltiniu pateikiamas ir kintamosios srovės kabelis, kurio vienas galas jungiamas prie el. maitinimo šaltinio, o kitas – į el. maitinimo lizdą arba viršįtampio iškroviklį. 1. 2. Prijunkite kintamosios srovės kabelį prie maitinimo šaltinio galo. Kitą kintamosios srovės kabelio galą įjunkite į el. maitinimo lizdą arba viršįtampio iškroviklį.
Skaitytuvui prijungti prie kompiuterio naudokite USB kebelį, kuris buvo su skaitytuvu jį perkant. Kvadratinį kabelio galą prijunkite prie skaitytuvo. 2. Stačiakampį kabelio galą prijunkite prie kompiuterio. Sąrankos ir pagalbos vadovas Lietuviškai 1.
1 skyrius 6 žingsnis. Patikrinkite įrangą 1 1. 2. 8 2 Padėkite nuotrauką arba dokumentą ant skaitytuvo stiklo, kaip parodyta žymoje ant skaitytuvo. Spauskite mygtuką Scan (nuskaityti) ( ). Jei nuskaitote naudodamiesi „Windows“ programine įranga, parodomas What are you scanning? (ką nuskaitote?) dialogo langas. Vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis instrukcijomis, baikite nuskaityti.
2 Kaip naudotis skaitytuvu Šiame skyriuje pateikiama skaitytuvo apžvalga ir jo naudojimo instrukcijos. Kur rasti papildomos informacijos Daugiau informacijos apie skaitytuvą ir programinę įrangą galima rasti skaitytuvo žinyno rinkmenoje. Jei įdiegėte „HP Photosmart“ programinę įrangą, kurią gavote su skaitytuvu, dukart spustelėkite darbalaukyje esančią piktogramą „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras) ir spustelėkite Help and Support (žinynas ir pagalba).
2 skyrius pagalba). Skyriuje Documentation (dokumentacija) spustelėkite Product Help (produkto žinynas). „HP Solution Center“ yra ta programa, kuria naudodamiesi galite pradėti nuskaityti paveikslus ir dokumentus.
Priekinio pulto ir priedų apžvalga Šiame skyriuje pateikiama skaitytuvo priekinio pulto ir permatomų medžiagų adapterio (PMA) apžvalga. Priekinio pulto mygtukai Piktogra ma Funkcijos pavadinimas Aprašas Nuskaito paveikslus, grafinę informaciją, dokumentus ar objektus. Juostos nuskaitymo mygtukas Nuskaito permatomus pozityvus (pvz., 35 mm skaidres) ir negatyvus. Norint nuskaityti juostą, reikia naudoti permatomų medžiagų adapterį (PMA), esantį vidinėje skaitytuvo dangčio pusėje.
3 Skaitytuvo diegimo trikčių diagnostika Šiame skyriuje pateikiami diegimo ir sąrankos problemų sprendimai. Pašalinkite ir iš naujo įdiekite programinę įrangą Nebaigus diegti programinės įrangos, kompiuteris gali neaptikti skaitytuvo arba programinė įranga gali neteisingai pasileisti. Pamėginkite pašalinti ir iš naujo įdiegti HP nuskaitymo programinę įrangą. Norint iš naujo įdiegti HP nuskaitymo programinę įrangą, jums reikės turėti „HP Photosmart“ programinės įrangos kompaktinį diską.
Patikrinkite kabelius Kabelio tipas Veiksmas El. maitinimo kabelis El. maitinimo kabelis jungia skaitytuvą su el. maitinimo lizdu. ● ● ● Lietuviškai USB kabelis Įsitikinkite, kad el. maitinimo kabelis patikimai prijungtas prie skaitytuvo ir el. maitinimo lizdo ar viršįtampio iškroviklio. Jei el. maitinimo kabelis yra jungiamas prie viršįtampio iškroviklio, įsitikinkite, kad viršįtampio iškroviklis yra įkištas į lizdą ir įjungtas. Išjunkite skaitytuvo el. maitinimo jungiklį ir išjunkite kompiuterį.
4 Įstatyminė informacija ir gaminio specifikacijos Šiame skyriuje pateikiama įstatyminė informacija ir „HP Scanjet G4000“ serijos fotografinio skaitytuvo ir priedų gaminio specifikacijos.
Pavadinimas Aprašas yra savanoriška programa, skatinanti ekonomiškų biuro produktų kūrimą. ENERGY STAR yra registruotasis JAV paslaugų ženklas EPA. Kaip ENERGY STAR partnerė, HP nustatė, kad šis produktas atitinka ENERGY STAR direktyvas, skirtas energijos ekonomijai. Daugiau informacijos apie ENERGY STAR direktyvas rasite šiame tinklalapyje: www.energystar.
4 skyrius Perdirbimas HP gamina vis daugiau produktų, kuriuos galima grąžinti, taiko perdirbimo programas daugelyje šalių/regionų ir bendradarbiauja su kai kuriais didžiausiais elektronikos perdirbimo centrais visame pasaulyje. HP tausoja išteklius perparduodama kai kuriuos savo populiariausius produktus. Jei reikia daugiau informacijos apie HP produktų perdirbimą, apsilankykite tinklalapyje: www.hp.
5 Pagalba produkto vartotojams Šiame skyriuje aprašoma, kokia pagalba gali naudotis produkto vartotojai. Pritaikymas neįgaliesiems Šiame skaitytuve yra tokios neįgaliesiems pritaikytos funkcijos: „Windows“ sistemoje: ● „Macintosh“ kompiuteryje: ● ● Norėdami išvengti atsitiktinio mygtukų paspaudimo, naudokite mygtukų išjungimo funkciją. Mygtukams vėl suaktyvinti galite naudoti tą pačią funkciją. Prireikus daugiau informacijos apie mygtukų išjungimo funkciją, žr. skaitytuvo „HP Scanjet“ žinyną.
5 skyrius Pagalbos gavimas Norint, kad jūsų įsigytas HP produktas veiktų našiausiai, atkreipkite dėmesį į šiuos standartinius HP pagalbos pasiūlymus: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Žr. produkto dokumentaciją, kurią gavote su produktu. – Peržiūrėkite šio vadovo/kompaktinio disko trikčių diagnostikos skyrių. – Peržiūrėkite elektroninį programinės įrangos žinyno skyrių. Apsilankykite HP pagalbos interneto tinklalapyje www.hp.com/support arba kreipkitės į pirkimo vietą.
6 „Hewlett-Packard“ pareiškimas apie ribotą garantiją Toliau pateikiama informacija nusako garantinę informaciją apie šį produktą. Produktas Ribotos garantijos galiojimo trukmė „HP Scanjet G4000“ serijos skaitytuvas 1 metai B. Garantijos apribojimai VIETOS ĮSTATYMU LEIDŽIAMU MASTU NEI HP, NEI JOS TIEKĖJAI TREČIOSIOS ŠALYS NESUTEIKIA JOKIOS KITOKIOS GARANTIJOS AR SĄLYGOS, Sąrankos ir pagalbos vadovas 19 Lietuviškai A. Ribotos garantijos mastas 1.
6 skyrius IŠREIKŠTOS AR NUMANOMOS, PRODUKTUI IR KONKREČIAI NEPRIPAŽĮSTA NUMANOMŲ PARDUODAMUMO, PATENKINAMOS KOKYBĖS IR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI GARANTIJŲ AR SĄLYGŲ. C. Atsakomybės apribojimai 1. Vietos įstatymų leidžiamu mastu, šiame pareiškime apie ribotą garantiją (toliau PRG) numatytos priemonės yra vienintelės ir išskirtinės Kliento priemonės. 2.
Paigaldus- ja abijuhend Eesti
Autoriõigus ja litsents © Autoriõigus 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tarkvara reprodutseerimine, kohandamine või tõlkimine ilma eelneva kirjaliku loata on keelatud (v.a autorikaitseseadustega sätestatud tingimustel). Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ilma ette teatamata. HP toodete ja teenuste garantiid on ära toodud ainult vastavate toodete ja teenustega kaasnevates selgesõnalistes garantiiavaldustes.
Sisukord 1 2 3 4 5 Paigaldus- ja abijuhend 3 Eesti 6 Alustamine ...........................................................................................................4 1. samm. Kasti sisu kontrollimine ..........................................................................4 2. samm. Tarkvara installimine ..............................................................................5 3. samm. Ühendage TMA-kaabel ..........................................................................5 4.
1 Alustamine Skanneri seadistamiseks toimige järgmiselt. 1. samm. Kasti sisu kontrollimine Pakkige skanneririistvara lahti. Eemaldage kindlasti transpordikile.
2. samm. Tarkvara installimine Hoiatus. Kui installite tarkvara Windowsiga arvutisse, siis ärge USB-kaablit kohe arvutiga ühendage. Enne USB-kaabli ühendamist installige skannimistarkvara. Kui installite tarkvara Macintoshiga töötavasse arvutisse, siis võite USB-kaabli ühendada enne või pärast tarkvara installimist. 1. 2. Sisestage skanneriga kaasas olnud HP Photosmarti CD arvuti CD-draivi. Windowsi installi puhul toimige järgmiselt. Oodake, kuni kuvatakse installimise dialoogiboks.
Peatükk 1 4. samm. Ühendage toiteallikas Toiteallika kaabel ühendatakse skanneri tagaküljel asuvasse pessa. Toiteallikal on ka vahelduvvoolukaabel, mille üks ots ühendatakse toiteallikasse ja teine ots seinakontakti või liigpingekaitsmesse. 1. 2. Ühendage vahelduvvoolukaabel toiteallika tagaküljele. Ühendage vahelduvvoolukaabli teine ots seinakontakti või liigpingekaitsmesse. 5. samm. Ühendage USB-kaabel Hoiatus.
Skanneri arvutiga ühendamiseks kasutage skanneriga kaasas olnud USB-kaablit. 1. Ühendage kaabli ruudukujuline ots skanneriga. 2. Ühendage kaabli ristkülikukujuline ots skanneriga.
Peatükk 1 6. samm. Testige installimist 1 1. 2. 8 2 Joondage foto või dokument skanneril oleva tähise järgi skannimisklaasile. Vajutage Scan ( ) nuppu. Kui skannite Windowsi tarkvara abil, ilmub dialoogiaken What are you scanning? (Mida te skannite?). Skannimise lõpuleviimiseks järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid. Kui skannite Macintoshi tarkvara abil, avaneb rakendus HP Scan Pro ja kuvatakse skannitava pildi eelvaade.
2 Skanneri kasutamine Käesolevas peatükis antakse ülevaade skannerist ja selgitatakse selle kasutamist. Where to get additional information (Lisateabe saamise võimalused) Skanneri ja tarkvara kohta lisateabe saamiseks lugege skanneri spikrifaili (Help). Kui olete installinud skanneriga kaasas olnud HP Photosmarti tarkvara, topeltklõpsake töölaual programmi HP Solution Center ikooni ja seejärel klõpsake nuppu Help and Support (Spikker ja tugi).
Peatükk 2 Märkus. Kui ikoon HP Solution Center pole töölaual saadaval, klõpsake nuppu Start, valige käsk Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), seejärel käsk HP ja siis klõpsake käsku HP Solution Center. HP Photosmarti tarkvara Macintoshile Kui installite HP skannimistarkvara Macintoshiga töötavasse arvutisse, siis on dokis (Dock) saadaval kaks tarkvaraprogrammi: HP Device Manager ja HP Photosmart Studio. Neid programme kasutatakse skannimiseks ja skannitud piltide redigeerimiseks.
Märkus. Täiendava informatsiooni saamiseks nimetatud nuppude vaikefunktsioonide kohta Macintoshi keskkonnas avage HP Device Manager ja seejärel klõpsake küsimärgile dialoogiakna alaservas. Kilematerjalide adapter (TMA) Kilematerjalide adapteri (TMA) abil saate skannida 35-millimeetriseid slaide või negatiive. HP Scanjet G4050 TMA abil saate skannida ka keskmise- ja suureformaadilisi filme. Lisateabe saamiseks TMA kohta lugege skanneri kasutusjuhendit.
3 Skanneri installi tõrkeotsing Käesolevas peatükis kirjeldatakse installilahendusi ja paigaldamisprobleeme. Tarkvara desinstallimine ja uuestiinstallimine Mittetäieliku tarkvarainstalli tulemusena ei pruugi arvuti skannerit tuvastada või tarkvara ei pruugi õigesti käivituda. Proovige tarkvara desinstallida ja seejärel HP skannimistarkvara uuesti installida. HP skannimistarkvara uuestiinstallimiseks peab teil olema HP Photosmarti tarkvara CD. Windowsi keskkond 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Kaablite kontrollimine Kaabli tüüp Mida ette võtta Toitekaabel Toitekaabel on ühendatud skanneri ja toitepesa vahele. ● ● ● USB-kaabel Veenduge, et toitekaabel oleks skanneri ja töötava toiteallika või liigpingekaitsme vahel korralikult ühendatud. Kui toitekaabel on ühendatud liigpingekaitsmega, veenduge, et liigpingekaitse oleks ühendatud pessa ja sisse lülitatud. Lülitage skanneri toitelüliti ja arvuti välja. 60 sekundi pärast lülitage skanner uuesti sisse ja alles seejärel lülitage sisse arvuti.
4 Normatiivne teave ja toote spetsifikatsioonid Käesolev peatükk sisaldab fotoskanneri HP Scanjet G4000 ja tarvikute normatiivset teavet ja toote spetsifikatsioone. Skanneri spetsifikatsioonid Nimi Kirjeldus Skanneri tüüp Lameskanner koos kilematerjalide adapteriga (TMA) Mõõdud G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm Kaal G4010: 4,4 kg G4050: 5,3 kg Skannimiselement CCD Liides Kiire USB 2.
Nimi Kirjeldus vastavuse ENERGY STARi energiasäästunõuetele. ENERGY STARi nõuete kohta lisateabe saamiseks külastage järgmist veebisaiti: www.energystar.
Peatükk 4 Toodetega piiratud materjal See HP toode sisaldab järgmist materjali, mis võib seadme mahakandmisel vajada erikäitlemist: elavhõbe skanneri fluorestsentslambis ja kilematerjalide adapteris (< 5 mg). Taaskäitlemise kohta teabe saamiseks külastage veebisaiti www.hp.com/go/recycle, pöörduge kohalike ametivõimude poole või külastage Elektroonikatööstuste Liidu veebisaiti aadressil: www.eiae.org.
5 Tootetugi Käesolevas peatükis kirjeldatakse toote tugiteenuste kasutamise võimalusi. Hõlbustusfunktsioonid Sellel skanneril on järgmised hõlbustusfunktsioonid. Windowsi keskkond ● ● Et takistada nuppude juhuslikku vajutamist, võite need nuppude keelamise utiliidi (Button Disable Utility) abil keelata. Sama utiliidi abil saate nupud ka uuesti lubada. Nuppude keelamise utiliidi kohta lisateabe saamiseks lugege skanneri Kasutusjuhendit.
Peatükk 5 Abi saamine Et oma HP toodet kõige paremini ära kasutada, tutvuge järgmiste standardsete HP toesaamise võimalustega. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Tutvuge tootega kaasas olnud tootedokumentatsiooniga. – lugege läbi käesoleva juhendi/CD tõrkeotsingujaotis või elektrooniline Spikker. – lugege läbi tarkvara elektrooniline Spikker. Pöörduge HP klienditoe poole aadressil www.hp.com/support või oma toote ostukohta. HP võrgutugi on saadaval kõigile HP klientidele.
6 Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus Järgnev informatsioon annab ülevaate toote garantiitingimustest. Toode Piiratud garantii kestus Skanner HP Scanjet G4000 1 aasta B. Garantiipiirangud KOHALIKUS SEADUSES SÄTESTATU ULATUSES EI ANNA HP EGA TEMA KOLMANDA OSAPOOLE TARNIJAD MINGIT MUUD GARANTIID EGA SEA MIS Paigaldus- ja abijuhend 19 Eesti A. Piiratud garantii ulatus 1.
Peatükk 6 TAHES LIIKI TINGIMUST, KAS SELGESÕNALIST VÕI KAUDSET, TOOTE SUHTES JA LOOBUVAD ERITI ENESESTMÕISTETAVATEST GARANTIIDEST EHK MÜÜGI-, RAHULDAVA KVALITEEDI JA KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUSE TINGIMUSTEST. C. Vastutuse piirangud 1. Kohalikus seaduses sätestatu ulatuses on käesolevas piiratud garantii avalduses (PGA) nimetatud meetmed Kliendile ainukehtivad. 2.
Посібник зі встановлення та обслуговування Українська
Авторські права та ліцензія © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Відтворення, зміна або переклад без отримання попередньої письмової угоди заборонені, крім випадків, передбачених законодавством з захисту авторських прав. Інформація, наведена у цьому документі, може замінюватися без попередження. Компанія HP не надає ніяких інших гарантій для продуктів та послуг, крім вказаних у документації, що постачається разом з цими продуктами та послугами.
Зміст 1 2 3 4 5 6 Початок роботи ..................................................................................................4 Крок 1. Перевірте комплектність .........................................................................4 Крок 2. Встановіть програмне забезпечення .....................................................5 Крок 3. Підключіть кабель АПМ ........................................................................... 6 Крок 4. Підключіть блок живлення ............................
1 Початок роботи Для встановлення сканера виконайте наступні дії. Крок 1. Перевірте комплектність Розпакуйте сканер. Видаліть стрічку для транспортування.
Крок 2. Встановіть програмне забезпечення Увага При встановленні програмного забезпечення на комп'ютер з системою Windows поки що не приєднуйте кабель USB. Встановіть програмне забезпечення для сканування перед приєднанням кабелю USB. При встановленні програмного забезпечення на комп'ютер з системою Macintosh кабель USB можна підключати перед чи після встановлення програмного забезпечення. 1. Вставте компакт-диск з програмою HP Photosmart, що постачається у комплекті зі сканером, у дисковод.
Розділ 1 Крок 3. Підключіть кабель АПМ ➔ Підключіть кабель АПМ, що служить для з'єднання кришки сканера з його нижньою частиною. Крок 4. Підключіть блок живлення Блок живлення має прикріплений кабель, який підключається до задньої панелі сканера. Блок живлення також має кабель для підключення до джерела змінного струму, який одним кінцем підключається до блоку живлення, а іншим - до настінної розетки або мережного фільтра. 1. 2. 6 Підключіть кабель змінного струму до задньої панелі блоку живлення.
Крок 5. Підключіть кабель USB Увага При використанні комп'ютера з системою Windows насамперед перевірте, чи встановлена програма HP Photosmart перед підключенням сканера за допомогою кабелю USB. Див. розділ Крок 2. Встановіть програмне забезпечення на стор. 5. При використанні комп'ютера з системою Macintosh кабель USB можна приєднувати перед встановленням програмного забезпечення або після нього. Для підключення до комп'ютера використовуйте кабель USB, що постачається у комплекті зі сканером. 1.
Розділ 1 Крок 6. Перевірте роботу 1 1. 2. 8 2 Покладіть зображення або документ на скло ɫканера відповідно до контрольної мітки на корпусі сканера. Натисніть кнопку Сканувати ( ). При використанні для сканування програмного забезпечення Windows повинне з'явитися вікно What are you scanning? (Що сканувати?) . Виконуйте вказівки, що з'являються на екрані, для виконання сканування.
2 Використання сканера Наступний розділ містить огляд можливостей сканера та вказівки з його використання. Отримання додаткової інформації Додаткову інформацію щодо сканера та програмного забезпечення див. у файлі довідки сканера. Якщо програма HP Photosmart, що постачається разом зі сканером, вже встановлена на комп'ютері, двічі клацніть значок HP Solution Center на робочому столі, а потім клацніть Help and Support (Довідка та підтримка).
Розділ 2 допомогою значка на робочому столі або з використанням HP Solution Center. Щоб розпочати сканування, виконайте наступне: Двічі клацніть значок HP Solution Center на робочому столі, виберіть вкладку сканера та клацніть завдання, яке необхідно виконати. Примітка Якщо значок HP Solution Center відсутній на робочому столі, натисніть кнопку Пуск і послідовно виберіть Програми або Усі програми , HP та HP Solution Center.
Кнопки передньої панелі Значок Назва Опис кнопка Сканувати Сканування зображень, графіки, документів та інших об'єктів. кнопка Сканувати плівку Сканування прозорих позитивів (наприклад слайдів 35 мм) та негативів. Для сканування плівки слід використовувати адаптер для прозорих матеріалів (АПМ), який розташований на внутрішньому боці кришки сканера. кнопка Копіювати Сканування зображень та надсилання до принтера для копіювання.
3 Усунення несправностей при встановленні Цей розділ містить рекомендації для усунення несправностей при встановленні. Видалення та повторне встановлення програмного забезпечення Неповне завершення процесу встановлення програмного забезпечення може призвести до виникнення ситуації, при якій сканер не буде розпізнаний або запуск програмного забезпечення буде виконаний неправильно. Спробуйте видалити та повторно встановити програмне забезпечення HP для сканування.
4. 5. Виконуйте вказівки, що з'являються на екрані, для видалення програми. Повторно встановіть програмне забезпечення, використовуючи компакт-диск з програмами HP, що постачається разом зі сканером. Після встановлення компакт-диску в дисковод для початку встановлення клацніть значок компактдиску на робочому столі. Перевірка кабелів Тип кабелю Дія Кабель живлення Кабель живлення приєднується до сканера та мережної розетки.
4 Інформація щодо відповідності стандартам та технічні характеристики Цей розділ містить інформацію про відповідність стандартам та технічні характеристики фотосканера HP Scanjet G4000 та додаткових приладів.
(продовження) Назва Опис Інформація про відповідність стандартам Номер ідентифікації моделі відповідності стандартам: З метою ідентифікації відповідності стандартам цьому виробу призначений номер моделі відповідності стандартам. Номер моделі відповідності стандартам цього виробу: FCLSD-0605. Цей номер відповідності стандартам не слід плутати з назвами виробів (HP Scanjet G4010 чи G4050) або їх номерами (L1956A та L1957A).
Розділ 4 Умови навколишнього середовища Назва Опис Температура При роботі зі сканером та АПМ: від 10° до 35°C (від 50° до 95°F) Температура зберігання: від -40° до 60°C (від -40° до 140°F) Відносна вологість При роботі зі сканером та АПМ: від 15% до 80% без конденсації від 10° до 35°C (50° - 95°F) Зберігання: до 90% без конденсації від 0° до 60°C (від 32° до 140°F) Інформація про утилізацію та матеріали обмеженого використання Утилізація Компанія HP пропонує постійно зростаючу кількість програм для п
Утилізація санітарного обладнання користувачами у домашньому господарстві в країнах Європейського союзу Такий знак на корпусі виробу або його упаковці вказує, що цей виріб не підлягає утилізації разом з іншими побутовими відходами. Крім того, покупець зобов'язаний самостійно здати обладнання в зазначене місце збору санітарного та електронного обладнання для його подальшої утилізації.
5 Технічна підтримка Цей розділ містить інформацію про способи надання технічної підтримки. Доступність В цьому пристрої передбачені наступні можливості для людей з обмеженими фізичними можливостями: Система Windows: ● ● Щоб запобігти випадковому натисканню кнопок на сканері, можна скористатись програмою блокування кнопок для їх відключення. Скасувати блокування кнопок можна за допомогою тієї ж самої програми. Додаткову інформацію про програму блокування кнопок див. в посібнику користувача.
● ● підписатися на отримання бюлетенів з інформацією про нові версії драйверів та програмного забезпечення, а також повідомлень про наявність підтримки; придбати додаткові матеріали та прилади НР. Допомога Для отримання найкращих результатів при роботі з виробами HP ознайомтеся з наступними стандартними можливостями підтримки НР: 1. 2. 3. 4. 5. Посібник зі встановлення та обслуговування 19 Українська 6. Ознайомтеся з технічною документацією, яка постачається разом з виробом.
6 Обмежена гарантія компанії Hewlett-Packard Наступні відомості містять гарантійну інформацію для цього виробу. Виріб Термін дії обмеженої гарантії Сканер HP Scanjet G4000 1 рік A. Термін дії обмеженої гарантії 1. Компанія Hewlett-Packard (HP) гарантує кінцевому користувачеві (Покупцю), що кожний виріб HP (Виріб), вказаний вище, не має дефектів комплектуючих частин та виготовлення протягом періоду часу, зазначеного вище. Ця гарантія діє з моменту придбання виробу Покупцем. 2.
8. 9. Виріб може містити перероблені частини, компоненти або матеріали, характеристики яких не відрізняються від нових. Обмежена гарантія HP діє у будь-якій країні чи місцевості, в якій компанія HP реалізує цей Виріб та забезпечує його технічну підтримку. Рівень гарантійного обслуговування може відрізнятися залежно від місцевих стандартів.
Розділ 6 Г. Місцеве законодавство 1. Ця обмежена гарантія надає Покупцю спеціальні юридичні права. Покупець може також мати інші права, які можуть відрізнятися залежно від штату у Сполучених Штатах Америки або провінції у Канаді, а також залежно від країни світу. 2. У межах, у яких ця обмежена гарантія суперечить місцевому законодавству, припускається її заміна таким чином, щоб вона відповідала місцевому законодавству.