Guide d'installation et d'assistance Français
Copyright et licence © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. La reproduction, l'adaptation ou la traduction dans une autre langue sans l'autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, ou autorisée conformément aux lois relatives au copyright. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les garanties limitées des produits et services HP sont exclusivement présentées dans la documentation accompagnant ces produits et services.
Sommaire 2 3 4 5 6 Démarrage ............................................................................................................4 Etape 1. Vérification du contenu de l'emballage ....................................................4 Etape 2. Installation du logiciel ..............................................................................5 Etape 3. Connexion du câble de l'adaptateur de supports transparents (TMA) ............................................................................
1 Démarrage Procédez comme suit pour configurer le scanner : Etape 1. Vérification du contenu de l'emballage Déballez le scanner. Veillez à retirer toutes les bandes adhésives.
Etape 2. Installation du logiciel 1. 2. Français Attention Si vous installez le logiciel sur un ordinateur Windows, ne connectez pas encore le câble USB à l'ordinateur. Installez le logiciel de numérisation avant de brancher le câble USB. Si vous installez le logiciel sur un ordinateur Macintosh, vous pouvez connecter le câble USB avant ou après l'installation du logiciel. Insérez le CD HP Photosmart fourni avec le scanner dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
Chapitre 1 Etape 4. Connexion du cordon d'alimentation Le cordon d'alimentation possède un câble associé qui se branche à l'arrière du scanner. Un câble secteur est également connecté au cordon d'alimentation à une extrémité et branché sur une prise électrique ou sur un parasurtenseur à l'autre extrémité. 1. 2. Branchez le câble secteur à l'arrière du cordon d'alimentation. Branchez l'autre extrémité du câble secteur à une prise électrique ou à un parasurtenseur. Etape 5.
Utilisez le câble USB fourni avec le scanner pour brancher le scanner à l'ordinateur. Raccordez l'embout carré du câble au scanner. 2. Raccordez l'embout rectangulaire du câble à l'ordinateur. Français 1.
Chapitre 1 Etape 6. Test de l'installation 1 1. 2. 8 2 Placez une photo ou un document sur la vitre du scanner comme indiqué sur la marque de référence du scanner. Appuyez sur le bouton Numériser ( ). Si vous effectuez une numérisation à l'aide du logiciel Windows, la boîte de dialogue Que numérisez-vous ? apparaît. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer la numérisation.
2 Utilisation du scanner Français Cette rubrique contient une présentation du scanner et des informations sur son utilisation. Informations supplémentaires Vous trouverez d'autres informations sur le scanner et le logiciel dans le fichier d'aide du scanner. Si vous avez installé le logiciel HP Photosmart fourni avec votre scanner, double-cliquez sur l'icône Centre de solutions HP située sur votre bureau, puis cliquez sur Aide et assistance.
Chapitre 2 Double-cliquez sur l'icône du Centre de solutions HP située sur votre bureau, cliquez sur l'onglet correspondant au scanner, puis cliquez sur la tâche que vous souhaitez réaliser. Remarque Si l'icône Centre de solutions HP n'est pas disponible sur le bureau, cliquez sur Démarrer, puis placez le curseur de la souris sur Programmes ou Tous les programmes, puis sur HP et cliquez sur Centre de solutions HP.
(suite) Icône Nom de la fonction Description Bouton Copier Numérise l'élément et l'envoie vers l'imprimante pour en faire une copie. Bouton Numériser au format PDF Numérise une ou plusieurs pages et les enregistre au format PDF pour stockage ou partage. Remarque Pour plus d'informations sur les actions par défaut de ces boutons dans un environnement Macintosh, ouvrez le Gestionnaire de périphériques HP, puis cliquez sur le point d'interrogation situé en bas de la boîte de dialogue.
3 Résolution des problèmes d'installation du scanner Cette rubrique contient des solutions aux problèmes d'installation et de configuration. Désinstallation et réinstallation du logiciel Si le logiciel n'est pas installé complètement, il est possible que le scanner ne soit pas reconnu ou que le logiciel ne se lance pas correctement. Essayez de désinstaller, puis de réinstaller le logiciel de numérisation HP.
Vérification des câbles Action Câble d'alimentation Le câble d'alimentation relie le scanner à une prise secteur. ● ● ● Câble USB Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté au scanner et à une prise électrique ou à un parasurtenseur en état de marche. Si le câble d'alimentation est connecté à un parasurtenseur, veillez à ce que celui-ci soit bien relié à une prise électrique et allumé. Eteignez le scanner à l'aide de l'interrupteur d'alimentation, puis mettez l'ordinateur hors tension.
4 Informations juridiques et caractéristiques du produit Vous trouverez, dans cette rubrique, les informations légales et les caractéristiques produit des accessoires et du scanner photo HP Scanjet série G4000.
Désignation Description ENERGY STAR est une marque déposée par l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA), Etats-Unis. En tant que partenaire du programme ENERGY STAR, HP a établi que le présent produit remplissait les exigences de la norme ENERGY STAR sur l'économie d'énergie. Pour plus d'informations sur les normes ENERGY STAR, rendez-vous sur le site Web suivant : www.energystar.gov.
Chapitre 4 Informations sur le recyclage et la mise au rebut de certains matériaux Recyclage HP propose un nombre croissant de programmes de retour produits et de recyclage dans de nombreux pays et régions. L'entreprise collabore avec les plus grands centres de recyclage de matériel électronique dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus populaires. Pour plus d'informations sur le recyclage de produits HP, rendez-vous à l'adresse : www.hp.
5 Assistance produits Français Cette section décrit les options de l'Assistance produits. Accessibilité Les options d'accessibilité suivantes sont disponibles sur ce scanner : Environnement Windows : ● ● Pour éviter que les boutons ne soient involontairement activés, vous pouvez utiliser l'utilitaire Désactivation des boutons. Cet utilitaire permet également de réactiver les boutons. Pour plus d'informations sur l'utilitaire Désactivation des boutons, reportez-vous au guide de l'utilisateur du scanner.
Chapitre 5 Obtention d'assistance Afin de tirer le meilleur parti de votre produit HP, consultez les offres d'assistance HP standard suivantes : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Consultez la documentation qui accompagne le produit. – Consultez la section consacrée à la résolution des problèmes ou l'aide en ligne de ce manuel/CD. – Consultez la section de l'aide en ligne du logiciel. Visitez le site d'assistance HP en ligne à l'adresse www.hp.com/support ou contactez votre revendeur local.
6 Français Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard Les informations suivantes décrivent les conditions de garantie pour ce produit. Produit Durée de la garantie limitée Scanner HP Scanjet série G4000 1 an A. Etendue de la garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final (Client) que chaque produit HP (Produit) spécifié ci-dessus est exempt de défauts matériels et de malfaçons pour la période spécifiée ci-dessus.
Chapitre 6 8. 9. Un Produit peut comporter des pièces et des composants remanufacturés et équivalents à des pièces neuves dans leur fonctionnement. La garantie limitée de HP est valable dans tout pays ou localité où HP a un centre d'assistance et une présence commerciale pour le Produit. Le niveau des services de garantie offerts dépend des réglementations locales.
3. 5. Vous pouvez disposer de droits statutaires complémentaires par le biais de l'accord d'achat passé avec votre revendeur. Ces droits ne sont en aucun cas affectés par cette garantie limitée HP. Vous trouverez, sur la page de couverture intérieure du présent manuel, les noms et adresses des entités HP qui accordent la garantie limitée de HP dans votre pays. Guide d'installation et d'assistance 21 Français 4.
Installatie- en ondersteuningshandleiding Nederlands
Copyright en licentie © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, gewijzigd of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke toestemming, behalve voor zover is toegestaan binnen de auteursrechtwetgeving. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De enige garanties voor HPproducten en -services zijn beschreven in de garantiebepalingen die bij de producten en services horen.
Inhoudsopgave 1 2 4 5 6 Installatie- en ondersteuningshandleiding 3 Nederlands 3 Aan de slag ..........................................................................................................4 Stap 1. Controleer de inhoud van de doos ............................................................4 Stap 2. Installeer de software ................................................................................5 Stap 3. Sluit de kabel van de transparantenadapter aan ...............................
1 Aan de slag Voer de volgende stappen uit om de scanner te installeren: Stap 1. Controleer de inhoud van de doos Haal de scannerhardware uit de verpakking. Verwijder alle tape die is gebruikt voor het transport.
Stap 2. Installeer de software Let op Sluit de USB-kabel nog niet aan op de computer als u de software op een Windows-computer installeert. Installeer de scansoftware voordat u de USB-kabel aansluit. Als u de software op een Macintosh-computer installeert, kunt u de USB-kabel zowel voor als na de installatie van de software aansluiten. 1. Plaats de HP Photosmart-cd die bij de scanner is geleverd in het cd-romstation van de computer. Nederlands 2.
Hoofdstuk 1 Stap 4. Sluit de netvoeding aan Aan de netvoeding is een kabel bevestigd die u in de achterzijde van de scanner kunt steken. De netvoeding is ook voorzien van een AC-kabel die aan een zijde is verbonden met de netvoeding en aan de andere zijde in een stopcontact of overspanningsbeveiliging moet worden gestoken. 1. 2. Sluit de AC-kabel op de achterzijde van de netvoeding aan. Sluit het andere uiteinde van de AC-kabel aan op een stopcontact of overspanningsbeveiliging. Stap 5.
Gebruik de USB-kabel die bij de scanner is geleverd om de scanner op de computer aan te sluiten. Steek het vierkante uiteinde van de kabel in de scanner. 2. Steek het rechthoekige uiteinde van de kabel in de computer. Installatie- en ondersteuningshandleiding Nederlands 1.
Hoofdstuk 1 Stap 6. Test de installatie 1 1. 2. 8 2 Plaats een foto of document op de glasplaat van de scanner, zoals aangegeven door de referentiemarkering op de scanner. Druk op de knop Scannen ( ). Als u scant met Windows-software, wordt het scherm Wat scant u? weergegeven. Voer de scan uit aan de hand van de instructies op het scherm. Als u scant met Macintosh-software, wordt de toepassing HP Scan Pro geopend en wordt een voorbeeld van de scan weergegeven.
2 Werken met de scanner In dit gedeelte vindt u een overzicht van de scanner en het gebruik ervan. Aanvullende informatie Meer informatie over de scanner en de software vindt u in het Help-bestand van de scanner. Als u de meegeleverde HP Photosmart-software hebt geïnstalleerd, dubbelklikt u op het bureaublad op het pictogram HP Solution Center en klikt u vervolgens op Help en ondersteuning. Klik onder het gedeelte Documentatie op Productondersteuning.
Hoofdstuk 2 Opmerking Als het pictogram van het HP Solution Center niet op het bureaublad staat, klikt u op Start, wijst u achtereenvolgens Programma's of Alle programma's en HP aan en klikt u vervolgens op HP Solution Center. HP Photosmart Macintosh-software Als u de HP-scansoftware op een Macintosh installeert, worden in het Dock twee softwareprogramma's weergegeven: HP-apparaatbeheer en HP Photosmart Studio. U kunt deze programma's gebruiken voor scannen en bewerken.
Opmerking Raadpleeg voor meer informatie over de standaardfuncties van deze knoppen in een Macintosh omgeving HP-apparaatbeheer en klik vervolgens op het vraagteken onder aan het dialoogvenster. Transparantenadapter (TMA) U kunt de transparantenadapter (TMA) gebruiken om 35mm-dia's of negatieven te scannen. Met de transparantenadapter van de HP Scanjet G4050 kunt u ook film van middelgroot of groot formaat scannen.
3 Problemen met de installatie van de scanner oplossen Dit gedeelte bevat oplossingen voor problemen met het installeren en instellen. Verwijderen en opnieuw installeren van de software Als de installatie van de software niet is voltooid, wordt de scanner mogelijk niet herkend of wordt de software mogelijk niet goed gestart. Probeer de HP-scansoftware te verwijderen en opnieuw te installeren. U hebt de cd met HP Photosmart-software nodig om de HP-scansoftware opnieuw te installeren. Windows-omgeving: 1.
De kabels controleren Kabeltype Actie Netsnoer Het netsnoer is aangesloten op de scanner en een stopcontact. ● ● ● De USB-kabel is aangesloten op de scanner en de computer. ● ● ● Gebruik de kabel die bij de scanner wordt geleverd. Een USB-kabel van een ander type is mogelijk niet compatibel met de scanner. Controleer of de USB-kabel op de juiste wijze is aangesloten op de scanner en de computer.
4 Informatie over voorschriften en productspecificaties Dit gedeelte bevat informatie over de voorschriften en productspecificaties voor de HP Scanjet g4000-serie fotoscanners en bijbehorende accessoires.
Naam Beschrijving van de ontwikkeling van energiebesparende kantoorproducten. ENERGY STAR is een in de VS geregistreerd servicemerk van de U.S. EPA. Als ENERGY STAR-partner heeft HP vastgesteld dat dit product voldoet aan ENERGY STAR-richtlijnen voor energiebesparing. Raadpleeg voor meer informatie over ENERGY STAR-richtlijnen de volgende website: www.energystar.
Hoofdstuk 4 producten gaat u naar: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Hergebruik en verwerking van afval Dit HP-product bevat de volgende materialen die mogelijk niet als gewoon afval kunnen worden weggegooid: kwik in de fluorescentielamp van de scanner en in de transparantenadapter (< 5 mg). Voor informatie over recycling gaat u naar www.hp.com/go/recycle, de lokale overheid of de website van Electronic Industries Alliance op: www.eiae.org.
5 Productondersteuning In dit gedeelte worden de opties voor productondersteuning beschreven. Toegankelijkheid De volgende toegankelijkheidsopties zijn beschikbaar op deze scanner: Windows-omgeving: ● Macintosh-omgeving: ● ● U kunt met het hulpprogramma Button Disable Utility (Knop uitschakelen) de knoppen uitschakelen om te voorkomen dat er per ongeluk op knoppen wordt gedrukt. Met dit hulpprogramma kunt u de knoppen ook weer inschakelen.
Hoofdstuk 5 Hulp inroepen Raadpleeg de volgende standaard HP-ondersteuningspakketten om het meeste uit uw HP-product te halen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Raadpleeg de productdocumentatie die bij het product is geleverd. – Bekijk het gedeelte over problemen oplossen of de elektronische Help van deze handleiding/cd. – Bekijk het elektronische Help-gedeelte in de software. Bezoek de online ondersteuning van HP op www.hp.com/support of neem contact op met het verkooppunt.
6 Beperkte garantieverklaring van Hewlett-Packard In het volgende gedeelte wordt de garantie voor dit product beschreven. Product Duur van beperkte garantie HP Scanjet G4000serie scanner 1 jaar Installatie- en ondersteuningshandleiding 19 Nederlands A. Duur van beperkte garantie 1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat elk hierboven beschreven HP-product (Product) vrij is van gebreken in materiaal en constructie gedurende de hierboven aangegeven periode.
Hoofdstuk 6 8. 9. Een Product kan gereviseerde onderdelen of materialen bevatten die functioneel gelijkwaardig zijn aan nieuwe. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen en regio's waar HP ondersteunende service biedt voor dit Product en waar HP dit Product op de markt heeft gebracht. Afhankelijk van de plaatselijke normen kan het niveau van de gegarandeerde service variëren.
3. 4. 5. De klant heeft mogelijk aanvullende wettelijk voorgeschreven rechten op basis van de verkoopovereenkomst. Deze rechten worden op geen enkele wijze beïnvloed door deze beperkte garantieverklaring. Voor consumenten in de Verenigde Staten is de duur van wettelijk verplichte impliciete garanties beperkt tot de expliciete garantieperiode.
Setup and Support Guide English
Copyright and license © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Contents 1 2 3 4 6 Setup and Support Guide 3 English 5 Get started ............................................................................................................4 Step 1. Check the box contents .............................................................................4 Step 2. Install the software ....................................................................................5 Step 3. Connect the TMA cable .......................................................................
1 Get started Follow these steps to set up the scanner: Step 1. Check the box contents Unpack the scanner hardware. Be sure to remove any shipping tape.
Step 2. Install the software Caution If you are installing the software onto a Windows computer, do not connect the USB cable to the computer yet. Install the scanning software before connecting the USB cable. If you are installing the software into a Macintosh computer, you can connect the USB cable either before or after installing the software. 1. 2. Insert the HP Photosmart CD that came with the scanner into the computer CD drive.
Chapter 1 Step 4. Connect the power supply The power supply has an attached cable that plugs into the back of the scanner. The power supply also has an AC cable that is connected to the power supply on one end and plugged into a power outlet or surge protector on the other end. 1. 2. Plug the AC cable into the back of the power supply. Plug the other end of the AC cable into a power outlet or a surge protector. Step 5.
Use the USB cable that came with the scanner to connect the scanner to the computer. 1. Connect the square end of the cable to the scanner. 2. Connect the rectangular end of the cable to the computer.
Chapter 1 Step 6. Test the installation 1 1. 2. 8 2 Place a photo or document on the scanner glass as indicated by the reference mark on the scanner. Press the Scan ( ) button. If you are scanning using Windows software, the What are you scanning? dialog box appears. Follow the onscreen instructions to complete the scan. If you are scanning using Macintosh software, the HP Scan Pro application opens and a preview of the scan is displayed.
2 How to use the scanner This section presents an overview of the scanner and how to use it. Where to get additional information More information about the scanner and software can be found in the scanner Help file. If you have installed the HP Photosmart software that came with the scanner, double-click the HP Solution Center icon on your desktop, and then click Help and Support. Under the Documentation section, click Product Help.
Chapter 2 HP Photosmart Macintosh software When you install the HP scanning software on a Macintosh, two software programs are available in the Dock: HP Device Manager and HP Photosmart Studio. These programs are used for scanning and editing your scans. HP Device Manager is the program that gets you started scanning pictures and documents.
information about how to find the user guide, see Where to get additional information on page 9.
3 Scanner installation troubleshooting This section contains solutions for installation and setup problems. Uninstall and reinstall the software An incomplete software installation could cause the scanner not to be recognized or the software not to launch correctly. Try uninstalling and then reinstalling the HP Scanning software. To reinstall the HP Scanning software, you must have the HP Photosmart software CD. Windows environment: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Check the cables Cable type Action Power cable The power cable is connected between the scanner and a power outlet. ● ● ● USB cable Ensure that the power cable is securely connected between the scanner and a live electrical outlet or surge protector. If the power cable is connected to a surge protector, ensure that the surge protector is plugged into an outlet and turned on. Turn off the scanner power switch and turn off the computer.
4 Regulatory information and product specifications This section contains regulatory information and product specifications for the HP Scanjet G4000 series Photo Scanner and accessories. Scanner specifications Name Description Scanner type Flatbed with transparent materials adapter (TMA) Size G4010: 303 mm x 5088 mm x 98 mm (11.93 x 20.00 x 3.86 inches) G4050: 303 mm x 5088 mm x 108 mm (11.93 x 20.00 x 4.25 inches) Weight G4010: 4.4 kg (9.6 lbs) G4050: 5.3 kg (11.
Name Description ENERGY STAR is a U.S. registered service mark of the U.S. EPA. As an ENERGY STAR partner, HP has determined that this product meets ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. For more information on ENERGY STAR guidelines, go to the following Web site: www.energystar.
Chapter 4 products. For more information regarding recycling of HP products, please visit: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Product restricted material This HP product contains the following material that might require special handling at end-of-life: Mercury in the scanner fluorescent lamp and transparent materials adapter (< 5 mg). For recycling information, contact www.hp.com/go/recycle, your local authorities, or the Electronic Industries Alliance at www.eiae.org.
5 Product support This section describes the options for product support. Accessibility The following accessibility options are available on this scanner: Windows environment: ● ● To prevent buttons from being accidentally pushed, you can use the Button Disable Utility to disable the buttons. You can use the same utility to re-enable the buttons. For more information about the Button Disable Utility, see the scanner User Guide.
Chapter 5 Getting assistance In order to get the best from your HP product, please consult the following standard HP support offerings: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 18 Please consult the product documentation that came with the product. – Review the troubleshooting section or electronic Help of this manual/CD. – Review the electronic Help section within the software. Visit the HP online support at www.hp.com/support or contact your point of purchase. HP online support is available to all HP customers.
6 Hewlett-Packard limited warranty statement The following information outlines the warranty information for this product. Product Duration of limited warranty HP Scanjet G4000 series scanner 1 year B. Limitations of Warranty TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY Setup and Support Guide 19 English A. Extent of limited warranty 1.
Chapter 6 KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO A PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. C. Limitations of Liability 1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Limited Warranty Statement (LWS) are Customer’s sole and exclusive remedies. 2.
اﻟﻔﺼﻞ ٦ ج .ﺣﺪود اﻟﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ .1ﻓﻲ إﻃﺎر ﻣﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻪ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﻤﺤﻠﻲ ،ﺗﻌﺘﺒﺮ اﻟﺤﻠﻮل اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻴﺎن اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ اﻟﻤﺤﺪودة هﺬا هﻲ اﻟﺤﻠﻮل اﻟﻮﺣﻴﺪة واﻟﺤﺼﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ "اﻟﻌﻤﻴﻞ". .
6 ﺑﻴﺎن اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ اﻟﻤﺤﺪودة ﻟﺸﺮآﺔ Hewlett- Packard ﺗﻌﺮض اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻔﺎﻟﺔ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ. اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺪة اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ اﻟﻤﺤﺪودة اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ﻟﺴﻠﺴﻠﺔ HP Scanjet G4000 ﺳﻨﺔ واﺣﺪة أ .إﻃﺎر اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ اﻟﻤﺤﺪودة .1ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺮآﺔ (HP) Hewlett-Packardﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ )اﻟﻌﻤﻴﻞ( أن آﻞ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ HPﻣﺤﺪد أﻋﻼﻩ )اﻟﻤﻨﺘﺞ( ل ﻣﻦ أي ﻋﻴﻮب ﺳﻮاء ﻓﻲ اﻟﻤﻮاد أو اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺧﻼل اﻟﻤﺪة اﻟﻤﺤﺪدة أﻋﻼﻩ .وﺗﺒﺪأ ﻓﺘﺮة اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء هﻮ ﺧﺎ ٍ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﻤﻴﻞ. .
اﻟﻔﺼﻞ ٥ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻋﻢ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ اﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺞ HPاﻟﺨﺎص ﺑﻚ ،ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻋﺮوض دﻋﻢ HPاﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: .١ .٢ .٣ .٤ .٥ .٦ ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺘﺞ. – ﻗﻢ ﺑﻤﺮاﺟﻌﺔ ﻗﺴﻢ اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ أو اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻓﻲ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ/اﻟﻘﺮص اﻟﻤﻀﻐﻮط. – ﻗﻢ ﺑﻤﺮاﺟﻌﺔ ﻗﺴﻢ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ داﺧﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ. ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎرة ) HP online supportﺧﺪﻣﺔ دﻋﻢ HPﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ( ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮان www.hp.com/supportأو اﺗﺼﻞ ﺑﺎﻟﺒﺎﺋﻊ.
٥ دﻋﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﻮﺿﺢ هﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﺧﻴﺎرات دﻋﻢ اﻟﻤﻨﺘﺞ. ذوو اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ اﻟﺨﻴﺎرات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ذوي اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ: ﺑﻴﺌﺔ :Windows ● ● ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺿﻐﻂ اﻷزرار ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺨﻄﺄ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ) Button Disable Utilityأداة ﺗﻌﻄﻴﻞ اﻷزرار( ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻌﻄﻴﻞ اﻷزرار .آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻧﻔﺲ اﻷداة ﻹﻋﺎدة ﺗﻤﻜﻴﻦ اﻷزرار. ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻷداة ) Button Disable Utilityأداة ﺗﻌﻄﻴﻞ اﻷزرار( ،راﺟﻊ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ.
اﻟﻔﺼﻞ ٤ ﺗﺨﻠﺺ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ،أﺻﺤﺎب اﻟﻤﻨﺎزل اﻟﺨﺎﺻﺔ ،ﻣﻦ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺑﺪول اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻳﺸﻴﺮ هﺬا اﻟﺮﻣﺰ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ أو ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻼف اﻟﺨﺎص ﺑﻪ إﻟﻰ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﻣﺨﻠﻔﺎت ﻻ ﻣﻦ ذﻟﻚ ،ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزك اﻟﺘﺎﻟﻒ ،ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺴﻠﻴﻤﻪ إﻟﻰ ﻣﺮآﺰ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﺨﺼﺺ ﻹﻋﺎدة اﻟﻤﻨﺰل اﻷﺧﺮى .ﺑﺪ ً ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻷﺟﻬﺰة اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ واﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ،ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻚ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ .
ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻣﺤﻮل اﻟﻤﻮاد اﻟﺸﻔﺎﻓﺔ اﻻﺳﻢ اﻟﻮﺻﻒ أﻧﻮاع اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ :G4010ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ٥ﺷﺮاﺋﺢ ﻣﻘﺎس ٣٥ﻣﻢ أو ٦إﻃﺎرات ﺻﻮر ﺳﻠﺒﻴﺔ ﻣﻘﺎس ٣٥ﻣﻢ :G4050ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ ﺳﺖ ﻋﺸﺮة ﺷﺮﻳﺤﺔ ﻣﻘﺎس ٣٥ﻣﻢ ،أو ﺛﻼﺛﻴﻦ إﻃﺎر ﺻﻮر ﺳﻠﺒﻴﺔ ﻣﻘﺎس ٣٥ﻣﻢ ،أو ﻣﺎ ﻳﺼﻞ إﻟﻰ إﻃﺎري أﻓﻼم ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻖ اﻟﻤﺘﻮﺳﻂ اﻟﺤﺠﻢ )ﻟﻔﺎﻓﺔ ﻓﻴﻠﻢ ،(١٢٠أو إﻃﺎر واﺣﺪ ﻟﻔﻴﻠﻢ ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻖ اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺤﺠﻢ )ﻟﻔﺎﻓﺔ ﻓﻴﻠﻢ .
٤ ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﻨﺘﺞ واﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻳﺤﺘﻮي هﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ وﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ﻟﻠﺼﻮر HP Scanjet G4000 وﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻬﺎ.
ﻓﺤﺺ اﻟﻜﺎﺑﻼت ﻧﻮع اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻹﺟﺮاء آﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ وأﺣﺪ ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ. ● ● ● آﺎﺑﻞ USB ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ وﻣﺼﺪر ﺗﻴﺎر آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو واﻗﻲ ﺗﻴﺎر ﻋﺎﻣﻞ. ﻼ ﺑﻮاﻗﻲ اﻟﺘﻴﺎر ،ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ واﻗﻲ اﻟﺘﻴﺎر وﺗﻮﺻﻴﻠﻪ إذا آﺎن آﺎﺑﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻮﺻ ً ﺑﻤﺼﺪر اﻟﺘﻴﺎر. أوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ وأوﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺑﻌﺪ ٦٠ﺛﺎﻧﻴﺔ ،اﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ واﺑﺪأ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻬﺬا اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ.
٣ اﺳﺘﻜﺸﺎف أﺧﻄﺎء ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ وإﺻﻼﺣﻬﺎ ﻳﺤﺘﻮي هﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﻠﻮل ﻟﻤﺸﺎآﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ واﻹﻋﺪاد. إﻟﻐﺎء ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ وإﻋﺎدة ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ آﺎﻣﻞ إﻟﻰ ﻋﺪم اﻟﺘﻌﺮّف ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ أو ﻋﺪم ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ .ﺣﺎول إﻟﻐﺎء ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ HP Scanningوإﻋﺎدة ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ .وﻳﻠﺰم ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ وﺟﻮد اﻟﻘﺮص اﻟﻤﻀﻐﻮط اﻟﺨﺎص ﺑﺒﺮﻧﺎﻣﺞ .HP Photosmart ﺑﻴﺌﺔ :Windows .١ .٢ .٣ .٤ .٥ .٦ .٧ .
ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ HP Photosmartﻟـ Macintosh ﻋﻨﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻣﻦ HPﻋﻠﻰ آﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،Macintoshﻳﺘﻮﻓﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﺎن ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﻤﺴﻤﻰ Dockوهﻤﺎ HP Device Manager :و .HP Photosmart Studioوﻳُﺴﺘﺨﺪم هﺬان اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺠﺎن ﻹﺟﺮاء اﻟﻤﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ وﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﻤﺴﻮﺣﺔ ﺿﻮﺋﻴًﺎ. ﻳُﻌﺪ ) HP Solution Centerﻣﺮآﺰ اﻟﺤﻠﻮل ﻟـ (HPﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺪء اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻤﺴﺢ اﻟﺼﻮر واﻟﻤﺴﺘﻨﺪات ﺿﻮﺋﻴًﺎ .
٢ آﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ﻳﻌﺮض هﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ وآﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ. ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ واﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ ﻣﻠﻒ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ .وإذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ HP Photosmartاﻟﻤﺮﻓﻖ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ،ﻓﺎﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮًا ﻣﺰدوﺟًﺎ ﻓﻮق رﻣﺰ HP Solution ) Centerﻣﺮآﺰ اﻟﺤﻠﻮل ﻟـ (HPاﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﻤﻜﺘﺐ ،ﺛﻢ اﻧﻘﺮ ﻓﻮق ) Help and Supportﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ودﻋﻢ(.
اﻟﺨﻄﻮة .٦اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ 2 .١ .٢ ٨ 1 ﺿﻊ ﺻﻮرة ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ أو ﻣﺴﺘﻨﺪًا ﻋﻠﻰ زﺟﺎج اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ آﻤﺎ هﻮ ﻣﺸﺎر ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﻤﺮﺟﻌﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ. اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ) Scanﻣﺴﺢ ﺿﻮﺋﻲ( ) ( .إذا آﻨﺖ ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﻤﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺨﺎص ﺑـ ،Windowsﻓﺘﻈﻬﺮ اﻟﺸﺎﺷﺔ ?) What are you scanningﻓﺌﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﻤﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ؟( .اﺗﺒﻊ اﻹرﺷﺎدات اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻹآﻤﺎل ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ.
اﻟﻔﺼﻞ ١ اﺳﺘﺨﺪم آﺎﺑﻞ USBاﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ﻟﺘﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. .١ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮف اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﻤﺮﺑﻊ ﺑﺎﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ. .٢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻃﺮف اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﻤﺴﺘﻄﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
اﻟﺨﻄﻮة .٤ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺎﺑﻼت إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻊ آﺎﺑﻼت إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ آﺎﺑﻞ ﻣﻠﺤﻖ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ. آﻤﺎ ﺗﺤﺘﻮي آﺎﺑﻼت إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ آﺎﺑﻞ ﺗﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ أﺣﺪ ﻃﺮﻓﻴﻪ ﺑﻜﺎﺑﻼت إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ وﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ أو ﺑﻮاﻗﻲ ﺗﻴﺎر. .١ .٢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﺎﺑﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﺑﺎﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ آﺎﺑﻼت إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ. ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﻄﺮف اﻵﺧﺮ ﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺮدد ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻘﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ أو ﺑﻮاﻗﻲ اﻟﺘﻴﺎر. اﻟﺨﻄﻮة .
اﻟﻔﺼﻞ ١ اﻟﺨﻄﻮة .٢ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﺮ ﻧﺎﻣﺞ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز آﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،Windowsﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ آﺎﺑﻞ USBﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻵن .ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺴﺢ اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺎﺑﻞ .USBﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز آﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،Macintoshﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺎﺑﻞ USBإﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ أو ﺑﻌﺪﻩ. .١ .٢ أدﺧﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﻤﻀﻐﻮط اﻟﺨﺎص ﺑﺒﺮﻧﺎﻣﺞ HP Photosmartاﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ.
١ ﺑﺪء اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻹﻋﺪاد اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ﻗﻢ ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: اﻟﺨﻄﻮة .١اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺼﻨﺪوق ﻗﻢ ﺑﺈﺧﺮاج أﺟﺰاء اﻟﻤﺎﺳﺤﺔ اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ .وﺗﺄآﺪ ﻣﻦ إزاﻟﺔ أي ﺷﺮﻳﻂ ﺗﻐﻠﻴﻒ.
اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ﺑﺪء اﻻﺳﺘﺨﺪام ٤............................................................................................................... اﻟﺨﻄﻮة .١اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺼﻨﺪوق ٤.............................................................................. اﻟﺨﻄﻮة .٢ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ٥.................................................................................................. اﻟﺨﻄﻮة .٣ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺎﺑﻞ ﻣﺤﻮل اﻟﻤﻮاد اﻟﺸﻔﺎﻓﺔ ٥............................
ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ واﻟﺘﺮﺧﻴﺺ Copyright Hewlett-Packard 2006 © .Development Company, L.P. ﻳُﺤﻈﺮ ﻧﺴﺦ هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة أو ﺗﻌﺪﻳﻠﻬﺎ أو ﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ ﺑﺪون ﺗﺼﺮﻳﺢ آﺘﺎﺑﻲ ﻣﺴﺒﻖ ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺎ ﺗﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺣﻘﻮق اﻟﻨﺸﺮ. اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻮاردة ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﻋُﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪون إﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ. وﺗﻌﺪ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻜﻔﺎﻟﺔ اﻟﺼﺮﻳﺤﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت وﺧﺪﻣﺎت ﺷﺮآﺔ HPهﻲ آﻞ اﻟﻜﻔﺎﻻت اﻟﻤﻤﻨﻮﺣﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎت واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﺸﺮآﺔ .وﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﻔﺴﻴﺮ أي ﻣﻦ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻮاردة ﻓﻲ هﺬا اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ ﻋﻠﻰ أﻧﻬﺎ إﻗﺮار ﺑﻜﻔﺎﻟﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ .
دﻟﻴﻞ اﻹﻋﺪاد واﻟﺪﻋﻢ ﻋﺮﺑﻲ