HP Digital Sender Flow 8500 fn1 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Notes sobre marques comercials © 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. ENERGY STAR és una marca de serveis registrada als Estats Units que pertany a la United States Environmental Protection Agency. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense un permís previ per escrit, excepte en els casos permesos per les lleis de copyright. La informació continguda aquí està subjecta a canvi sense avís previ.
Índex de continguts 1 Informació bàsica del producte ......................................................................................... 1 Característiques del producte .................................................................................................... 1 Vista frontal ............................................................................................................................. 3 Vista posterior ............................................................................
Definició o canvi de la contrasenya de l'administrador ................................................ 28 Configuració de les opcions de correu electrònic ........................................................ 28 Configuració de Desa a carpeta de xarxa ................................................................. 29 Configureu les opcions de desa a SharePoint ............................................................. 30 Configuració de paràmetres de dispositiu d'emmagatzematge USB ................
Com carregar documents ......................................................................................... 45 Ús del vidre de l'escàner ......................................................................................................... 46 6 Escaneig i enviament de documents ................................................................................ 49 Inicia sessió ...........................................................................................................................
Instal·lació d'una targeta Jetdirect ............................................................................................ 81 Instal·lació d'un accessori al compartiment d'integració del maquinari ......................................... 82 9 Resolució de problemes .................................................................................................. 85 Errors d'escanejat ..................................................................................................................
Protecció del medi ambient ...................................................................................... 97 Plàstics ................................................................................................................... 97 Informació energètica .............................................................................................. 97 Restriccions sobre materials ......................................................................................
viii CAWW
1 Informació bàsica del producte Aquesta Guia de l'usuari conté tot el que necessitareu saber sobre l'ús del producte. ● Característiques del producte ● Vista frontal ● Vista posterior ● Mode hibernació ● Funció d'apagament automàtic Característiques del producte Taula 1-1 Paràmetres Resolució 600 píxels per polzada (ppp) Memòria ● 1792 MB de memòria d'accés aleatori (RAM).
Taula 1-1 Paràmetres (continuació) Connectivitat ● Connector de xarxa local (LAN) (RJ-45) per a Jetdirect Inside (JDI) ● Una ranura d'entrada/sortida millorada (EIO) ● Connexió USB 2.0 per a dispositiu portàtil d'emmagatzematge amb formatat FAT. Cal que l'administrador activi aquest port USB abans d'utilitzar-lo. NOTA: No s'admeten unitats de disc dur externes connectades mitjançant USB. Opcions mediambientals Característiques de seguretat ● Programari opcional HPDigital Sending Software (DSS).
Taula 1-1 Paràmetres (continuació) Autenticació 802.
5 Tauler de control 6 Topalls del paper 7 Alimentador automàtic de documents (AAD) 8 Safata de sortida de l'AAD 9 Safata d'entrada de l'AAD 10 LED de càrrega/detecció de documents 11 Guies del paper Vista posterior 1 Connector d'alimentació 2 Muntatge del calaix del tauler posterior 3 Ranura de la targeta EIO 4 LED d'estat del formatador (en condicions normals, els dos s'il·luminen de color verd; el LED de l'esquerra s'encén de manera fixa i el LED de la dreta parpelleja) 5 Port Ethe
Funció d'apagament automàtic Aquest producte incorpora una funció de seguretat que el protegeix d'un sobreescalfament provocat per una avaria del ventilador o del conducte de ventilació. CAWW ● En determinades situacions, la pantalla tàctil mostrarà un missatge de "pausa" durant 12 minuts abans de començar l'apagament. ● Si el producte detecta que el ventilador falla (i provoca el sobreescalfament de la unitat), el producte s'apagarà automàticament.
6 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
2 Tauler de control ● Disseny del tauler de control ● Interpretació dels llums d'estat del tauler de control ● Missatges del quadre de comandament ● Pantalla Home (Inicia) ● Botons a la pantalla tàctil ● Sistema d'ajuda del tauler de control Disseny del tauler de control El tauler de control inclou una pantalla gràfica tàctil en color, botons de control de tasques, un teclat i tres indicadors lluminosos LED d'estat.
8 7 Botó d'inici Comença l'enviament digital (correu electrònic i fax, per exemple) o reprèn una tasca que s'hagi interromput. 8 Botó Atura Atura la tasca activa i obre la pantalla Job Status (Estat de la tasca). 9 Botó d'aturada temporal Si el producte queda inactiu durant un període de temps prolongat, automàticament se situa en mode d'hibernació. Per posar el producte en mode d'hibernació o per reactivar-lo, premeu el botó d'hibernació.
Interpretació dels llums d'estat del tauler de control El producte té sis LED al tauler de control que indiquen l'estat del producte. A la següent taula s'explica com interpretar aquests LED. Comportament dels LED Descripció Tots els LED estan apagats. El producte està apagat. El LED d'hibernació està encès. L'escàner es troba en el mode d'hibernació (estalvi d'energia). El LED d'hibernació parpellejant. està L'escàner entra o surt del mode d'hibernació. El LED d'hibernació està apagat.
Per obtenir informació addicional sobre els avisos que apareixen a la línia d'estat, toqueu el botó d'avís. Per obtenir informació addicional sobre diferents temes, toqueu el botó d'ajuda que hi ha a la cantonada superior dreta de la pantalla. Pantalla Home (Inicia) La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i n'indica l'estat actual.
7 Botó Idioma Toqueu el botó Idioma per a obrir la pantalla Idioma i canvieu l'idioma de visualització de la pantalla tàctil. 8 Date and time (Data i hora) Aquí es mostra la data i l'hora actuals. Podeu seleccionar el format que el producte utilitza per mostrar la data i l'hora, per exemple el format de 12 hores o el format de 24 hores. Botons a la pantalla tàctil La pantalla tàctil proporciona informació sobre l'estat del producte. En aquesta zona hi poden aparèixer diversos botons. Botó Principal.
12 Capítol 2 Tauler de control CAWW
3 Administració - Configuració del producte Un administrador de la xarxa haurà de configurar el producte per a utilitzar-lo a la xarxa, per tal de poder escanejar al correu electrònic i a altres destinacions. Podeu accedir als paràmetres de configuració des del Servidor Web incrustat, des del programari HP Web Jetadmin o des del tauler de control.
El servidor web incrustat resideix al producte. No està carregat en un servidor de xarxa. El servidor web incrustat ofereix una interfície d'accés al producte a tots els usuaris que disposin d'un ordinador connectat a la xarxa i d'un navegador web estàndard. No cal instal·lar ni configurar cap programari especial, però l'ordinador ha de tenir un dels navegadors web admesos. Per accedir al servidor web incrustat, escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador.
Taula 3-3 Assignació d'adreces IP Nom del servei Descripció DHCP (protocol de configuració dinàmica de sistema principal) Per a l'assignació automàtica d'adreces IPv4 i IPv6. El servidor DHCP subministra al producte una adreça IP. Normalment no cal cap intervenció per part de l'usuari perquè el producte obtingui una adreça IP d'un servidor DHCP. BOOTP (protocol Bootstrap) Per a l'assignació automàtica d'adreces IP. El servidor BOOTP proporciona al producte una adreça IP.
SMTP ● L'SMTP és un conjunt de regles que defineixen la interacció entre programes que envien i reben correus electrònics. Per a fer que el producte enviï documents al correu electrònic, ha d'estar connectat a una LAN amb accés a un servidor de correu electrònic que admeti SMTP. El servidor SMTP també ha de tenir accés a Internet. ● Si utilitzeu una connexió LAN, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema per obtenir l'adreça IP o el nom de host del servidor SMTP.
El menú Administració té diferents submenús que es poden utilitzar per a algunes tasques de configuració. (Podeu utilitzar el servidor web incrustat per configurar tots els paràmetres). Toqueu el nom d'un menú per ampliar-ne l'estructura. Un signe de més (+) al costat del nom del menú significa que conté submenús. Continueu obrint l'estructura fins que arribeu a l'opció que voleu configurar. Per tornar al nivell anterior, toqueu el botó Enrere .
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Nom de sistema Paràmetres IPV4 Valors i descripció Una sèrie alfanumèrica, de fins a 32 caràcters, utilitzada per identificar el producte. Aquest nom apareix a la pàgina de configuració de Jetdirect d'HP. El nom de l'amfitrió per defecte és NPIxxxxxx, xxxxxx són els últims sis dígits de l'adreça de maquinari de la LAN (MAC).
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció Configuració manual (Només està disponible si l'element Mètode de configuració s'ha configurat amb el valor Manual). Configureu els paràmetres directament des del tauler de control: Adreça IP: L'adreça IP exclusiva del producte (n.n.n.n) , on n és un valor del 0 al 255. Màscara de subxarxa: La màscara de subxarxa del producte (m.m.m.m), on m és un valor del 0 al 255.
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció Directriu DHCPV6 Encaminador especificat: El mètode de configuració automàtica amb estat que farà servir el servidor Jetdirect el determina l'encaminador. L'encaminador especifica si el servidor Jetdirect obté l'adreça, la informació de configuració, o totes dues, d'un servidor DHCPv6.
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Seguretat Web segur Element del menú subordinat Valors i descripció Per a la gestió de la configuració, especifiqueu si el servidor web incrustat acceptarà comunicacions només amb HTTPS (HTTP segur) o amb HTTP i HTTPS. HTTPS necessari: Per a comunicacions segures, codificades, només s'accepta l'accés HTTPS. El servidor Jetdirect apareixerà com a lloc segur.
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció Prova del camí de dades Sí: Executa una prova del camí de dades. No (per defecte): No executa una prova del camí de dades. Selecciona totes les proves Sí: Selecciona totes les proves. Temps d'execució (H) Establiu el temps de retard, expressat en hores, per a la execució de la prova.
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció % pèrdua Percentatge de pèrdues. Els valors vàlids són entre 0 i 100. Mínima d'RTT Els valors vàlids són entre 0 i 4096. Màxima d'RTT Els valors vàlids són entre 0 i 4096. Mitjana d'RTT Els valors vàlids són entre 0 i 4096.
Configuració dels paràmetres d'idioma Seguiu aquests passos per a configurar els paràmetres d'idioma: 1. Al tauler de control del producte, toqueu el botó Administració, després el menú Configuració de pantalla i, a continuació, l'opció Paràmetres d'idioma. 2. A Idioma, toqueu l'idioma per a la pantalla del tauler de control. 3. A Disposició teclat, toqueu la disposició del teclat per al teclat de la pantalla tàctil i, a continuació, toqueu Desa.
c. Seleccioneu l'acció corresponent per a Activació/Engegada automàtica amb aquests esdeveniments. d. Toqueu D'acord i, a continuació, toqueu Desa. NOTA: També podeu configurar la funció de Programa hibernació des de la pantalla Paràmetres d'energia. Assignació d'una adreça IP Si la xarxa utilitza el protocol de configuració dinàmica de sistema principal (DHCP), l'adreça IP es pot assignar de forma automàtica. Si no, haureu d'assignar manualment l'adreça IP.
També podeu fer servir l'Embedded Web Server (EWS) per a configurar la llibreta d'adreces amb LDAP (Protocol d'accés a directoris lleugers). 1. Feu clic a la fitxa Seguretat, després a Control de l'accés i, a continuació, feu clic a l'enllaç Configuració per a LDAP. 2. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per a definir i configurar LDAP. NOTA: Cal seleccionar la casella Activa inici de sessió a LDAP (a Configuració) per a activar aquest mètode d'inici de sessió. 3.
Configuració manual dels paràmetres IPv6 TCP/IP des del tauler de control A més d'utilitzar el servidor web incrustat, podeu utilitzar els menús del tauler de control per definir una adreça IPv6. 1. Al tauler de control del producte, toqueu el botó Administració, després el menú Configuració de xarxa, toqueu l'opció Menú de Jetdirect incrustat, toqueu l'opció TCP/IP, toqueu l'opció Paràmetres IPV6, toqueu l'opció Adreça, toqueu l'opció Configuració manual i, a continuació, toqueu l'opció Habilita. 2.
Per iniciar l'EWS, obriu un navegador web des d'un ordinador i escriviu l'adreça IP del producte. Per a trobar l'adreça IP o el nom de sistema principal, toqueu el botó Adreça de xarxa a la pantalla d'inici del tauler de control del producte.
3. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'entrada Configuració del correu electrònic. 4. Seleccioneu Habilita Envia a correu electrònic, feu clic a Afegeix, seguiu l'assistent de SMTP per a emplenar els camps necessaris i qualsevol altre camp que vulgueu i, a continuació, feu clic al botó Aplica. SUGGERIMENT: Heu d'especificar un servidor SMTP de sortida i emplenar el camp De:. Per obtenir més informació, consulteu l'Ajuda del servidor web incrustat. 5.
Configureu les opcions de desa a SharePoint Abans de poder completar aquest procediment, la carpeta de destinació a la que voleu desar els fitxers escanejats ha d'existir al lloc de SharePoint, i heu de tenir accés per escriure a la carpeta de destinació. 1. Obriu el servidor web incrustat. 2. Feu clic a la pestanya Escaneig/Enviament digital. 3. Al menú de navegació de l'esquerra, feu clic a l'entrada Desa a SharePoint. 4.
3. Al menú de navegació de l'esquerra, feu clic a l'entrada Configuració de la funció Desa a USB. 4. Seleccioneu el quadre de verificació Habilita Desa a USB. 5. Definiu els paràmetres per defecte que vulgueu. 6. Feu clic al botó Aplica. Configuracions ràpides 1. Obriu el servidor web incrustat. 2. Feu clic a la pestanya General. 3. Al menú de navegació de l'esquerra, feu clic a l'entrada Configuració de les configuracions ràpides. 4.
4. A Relacions entre usuaris o grups de xarxa i els permisos del dispositiu, seleccioneu el conjunt de permisos per defecte per a cada tipus de mètode d'inici de sessió. 5. (Opcional): A Comptes d'usuari de dispositiu, establiu comptes d'usuari individuals si no voleu fer servir usuaris i grups per a concedir accés al dispositiu. 6. Quan acabeu de configurar tots els paràmetres de seguretat del control d'accés, feu clic a Aplica. 7.
4 Administració - Gestió del producte En aquest apartat es presenta informació sobre el manteniment del producte.
Pàgina d'estat dels serveis web Pàgina d'utilització ● Informes de fax Llista de marcatge ràpid Utilitzeu el Servidor Web Incrustat Quan el dispositiu HP Digital Sender Flow 8500 fn1 estigui connectat a una xarxa, podeu utilitzar el servidor web incrustat per veure informació d'estat, canviar paràmetres i gestionar el producte des de l'ordinador. Per utilitzar el servidor web incrustat, heu de tenir Microsoft Internet Explorer 5.01 o versions posteriors, o bé Netscape 6.
Pestanya Opcions Informació La pestanya Informació permet accedir a informació sobre l'estat de funcionament del producte, els paràmetres de configuració, els registres d'incidències i les estadístiques d'utilització. General La pestanya General permet accedir al menú Administració del tauler de control.
Control de la seguretat d'enviament digital El producte s'ha dissenyat pensant en la seguretat. Inclou diverses funcions específiques per protegir els processos d'enviament digital. Autenticació de xarxa La característica de seguretat més bàsica del producte és que exigeix una identificació per iniciar sessió a la xarxa abans de permetre que un usuari utilitzi les funcions d'enviament digital. D'aquesta manera s'evita que un usuari no autoritzat amb accés físic al producte pugui enviar documents.
Protecció del servidor web incrustat Assigneu una contrasenya per a l'accés al servidor web incrustat, de manera que cap usuari no autoritzat pugui canviar els paràmetres del producte. 1. Obriu el servidor web incrustat. 2. Feu clic a la pestanya Seguretat. 3. Al cantó esquerre de la finestra, feu clic a l'enllaç Seguretat general. 4. Escriviu la contrasenya al quadre Contrasenya nova i torneu-la a escriure al quadre Verifiqueu contrasenya. 5. Feu clic al botó Aplica.
d'emmagatzematge segura ofereix dos tipus de supressió segura que compleixen les directrius de la publicació especial 800-88 del NIST dels EUA sobre neteja de suports. 1. Al servidor web incrustat, feu clic a la pestanya Seguretat, feu clic a l'opció Protegeix dades emmagatzemades i després feu clic al botó Opcions de supressió. 2. Seleccioneu una opció de supressió d'emmagatzematge. 3. ● Supressió ràpida segura.
producte. Els discs durs codificats proporcionen la codificació basada en maquinari que us permet emmagatzemar de forma segura dades confidencials d'escaneig sense perjudicar el rendiment del producte. Els discs durs codificats utilitzen l'estàndard de codificació avançat (AES) més recent i ofereix funcions versàtils per estalviar temps, a més d'una funcionalitat sòlida.
Per configurar aquests paràmetres des del servidor web incrustat, seguiu aquests passos. 1. Al servidor web incrustat, feu clic a la pestanya Seguretat i després a l'enllaç Control de l'accés. 2. Configureu les opcions de control d'accés. ● Habilita i configura mètodes d'inici de sessió. Des d'aquest apartat, l'administrador pot configurar els paràmetres de xarxa de Windows o LDAP. El producte utilitza aquests paràmetres per obtenir del servidor informació dels usuaris.
Actualització del microprogramari NOTA: Per dur a terme aquesta tasca heu de tenir accés a la contrasenya d'administrador local del producte. 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Administració, després el botó Informes i, a continuació, el botó Pàgines estat/configuració. NOTA: Marqueu l'opció Pàgina de configuració; a l'informe es mostrarà el número de revisió del codi actual. 2. Consulteu www.hp.
3. A Còpia de seguretat/Restauració, seleccioneu Còpia de seguretat i, a continuació, indiqueu el camí de la carpeta UNC on voleu desar el fitxer de la còpia de seguretat. NOTA: Si la carpeta de la còpia de seguretat està codificada, cal que introduïu la clau de codificació al camp Clau de codificació, a Configuració d'autenticació. 4.
5 Càrrega d'originals ● Ús de l'alimentador de documents automàtic (AAD) ● Ús del vidre de l'escàner Ús de l'alimentador de documents automàtic (AAD) Per a obtenir informació útil sobre com carregar correctament els documents, consulteu els temes següents.
Fotos Transparències Papers enganxats l'un amb l'altre Paper amb substàncies líquides com pega o líquid correctiu ● Aplaneu els doblecs i ondulacions dels documents abans de col·locar-los a l'alimentador. Si el costat d'entrada d'un document està ondulat o doblegat, pot produir-se un encallament del paper. ● Quan carregueu paper d'una mida inferior a 148 mm d'amplada, col·loqueu el costat llarg del paper en paral·lel amb les guies del paper.
Com carregar documents 1. Ajusteu les guies del paper de manera que encaixin amb l'amplada dels documents. Aneu amb compte de no ajustar les guies més del compte, ja que pot quedar restringida l'alimentació de paper. Quan escanegeu originals de mida petita, com ara talons, és important que les guies del paper encaixin exactament amb les vores de l'original. CAWW 2. Airegeu la pila de pàgines del document per assegurar-vos que no s'enganxen les unes amb les altres.
4. Col·loqueu amb compte la pila a l'alimentador de documents. Carregueu les pàgines cara amunt, amb la part superior de la pàgina mirant cap a l'alimentador. Per a obtenir els millors resultats, no deixeu caure la pila a l'alimentador i no doneu cops al costat superior de la pila després d'haver-la col·locat a l'alimentador de documents. SUGGERIMENT: Eviteu alimentar un document amb un costat d'entrada que s'hagi doblegat o estigui malmès.
SUGGERIMENT: Per a escanejar diverses imatges alhora, col·loqueu-les al vidre de l'escàner amb un espai mínim de 6 mm entre els elements.
48 Capítol 5 Càrrega d'originals CAWW
6 Escaneig i enviament de documents ● Inicia sessió ● Funcions noves de l'escàner ● Visualització prèvia d'un escaneig ● Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic ● Enviament per fax d'un document escanejat ● Emmagatzematge en una carpeta de xarxa o en un dispositiu USB ● Desa al lloc de SharePoint ● Enviament o emmagatzematge d'un document amb Configuracions ràpides ● Escaneig a una destinació del flux de treball Inicia sessió Segons com hagi creat l'admi
● Esborrament de vores: feu servir aquesta funció per a eliminar imperfeccions (per exemple, vores fosques o marques de grapa) netejant les vores especificades de les imatges escanejades amb la mesura específica. ● Creació de feines: feu servir aquesta funció per a dividir una feina complexa en segments més petits (per exemple, en escanejar un document que té més pàgines de les que pot admetre l'alimentador de documents o en escanejar pàgines de diferents mides en una feina).
8 Botó Inclou pàgines Toqueu aquest botó per incloure al final del document que es mostra a la visualització prèvia un document que s'acaba d'escanejar. 9 Botó Mou pàgines Toqueu aquest botó per moure una o més pàgines seleccionades. 10 Botó Gira pàgines Toqueu aquest botó per girar el document escanejat a la dreta en increments de 90 graus. 11 Botó Suprimeix pàgines Toqueu aquest botó per suprimir una o més pàgines seleccionades.
Rotació de pàgines 1. Des de la pantalla de visualització prèvia d'imatges, toqueu el botó de visualització. 2. Toqueu les pàgines que vulgueu girar. Per desmarcar una pàgina, torneu a tocar-la. Per seleccionar pàgines consecutives, toqueu la primera i la darrera del grup. 3. Toqueu el botó Gira pàgines. Cada vegada que es toca, la pàgina gira a la dreta en increments de 90 graus. Supressió de pàgines 1. Des de la pantalla de visualització prèvia d'imatges, toqueu el botó de visualització. 2.
5. Acabeu d'escriure la informació als camps a/c:, a/co:, Assumpte: i Missatge: de la pantalla Envia correu electrònic, si cal. Per comprovar la llista de destinataris, toqueu la fletxa avall a la línia de text de Per a:. 6. Toqueu el botó d'inici.
1 Botó Home (Inicia) Toqueu aquest botó per obrir la pantalla principal. 2 Botó Envia correu electrònic Toqueu aquest botó per escanejar el document i enviar un fitxer a les adreces electròniques especificades. 3 Botó d'error/avís Aquest botó només apareix quan hi ha un error o avís a l'àrea de la línia d'estat. Premeu-lo per obrir una pantalla emergent que us ajudarà a resoldre l'error o l'avís. 4 Botó d'ajuda Toqueu aquest botó per a l'ajuda del tauler de control.
SUGGERIMENT: Podeu realitzar aquestes tasques per a un document d'una sola pàgina col·locant el document cara avall al vidre de l'escàner. Envieu un document 1. Col·loqueu el document cara amunt a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla inicial, toqueu el botó Correu electrònic. 3. Si us ho demana, teclegeu el nom d'usuari i la contrasenya. 4. Empleneu els camps Des de: i Per a:. Desplaceu-vos cap avall i empleneu els camps a/c:, a/co: i Missatge:, si escau.
56 1 Botó principal Toqueu aquest botó per obrir la pantalla principal. 2 Botó Envia fax Toqueu aquest botó per escanejar el document i enviar un fax als números de fax proporcionats. 3 Botó d'avís/error Aquest botó només apareix quan es visualitza un error o un avís a l'àrea de la línia d'estat. Toqueu-lo per obrir una pantalla emergent amb indicacions que us poden servir per resoldre el problema associat a l'error o l'avís. 4 Botó d'ajuda Toqueu aquest botó per a l'ajuda del tauler de control.
Enviament d'un fax 1. Col·loqueu el document cara amunt a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla inicial, toqueu el botó Fax. 3. Si el sistema us ho demana, escriviu el número d'usuari i la contrasenya. 4. Especifiqueu els números de fax mitjançant algun d'aquests mètodes (o tots dos): Utilitzeu el camp Número de fax: Escriviu el número de fax. Ús d'un marcatge ràpid A la pantalla Envia fax, toqueu el codi de la llista de Entr. marc. ràpid una pulsació.
3. Seleccioneu una programació ràpida de SharePoint que ja existeix. SUGGERIMENT: Es por accedir a una programació ràpida de SharePoint directament des de la pantalla d'Inici o des del botó Configuracions ràpides a la pantalla d'Inici, en funció de com s'hagi definit l'opció de desa a SharePoint. 4. Si el sistema us ho demana, escriviu el número d'usuari i la contrasenya. 5. Si es necessari, premeu el botó Inicia al tauler de control per iniciar l'escaneig.
CAWW 3. Empleneu els camps. Els camps poden ser diferents segons com hagi configurat l'administrador el flux de treball. 4. Toqueu el botó d'inici.
60 Capítol 6 Escaneig i enviament de documents CAWW
7 Manteniment del producte En aquest apartat es presenta informació sobre el manteniment del producte. ● Comandes de subministraments de manteniment i d'escaneig ● Neteja de la pantalla tàctil ● Neteja del vidre de l'escàner, la tira de l'escàner i el fons de doble cara de l'alimentador automàtic de documents (AAD) ● Neteja dels rodets Comandes de subministraments de manteniment i d'escaneig Podeu comprar peces per al manteniment del producte. 1.
3. Netegeu el vidre de l'escàner i la tira de l'escàner amb un drap suau sense fibres humitejat amb un netejavidres neutre. ATENCIÓ: Utilitzeu només netejavidres per a netejar el vidre de l'escàner i la tira de l'escàner. Eviteu els netejadors que tinguin substàncies abrasives, acetona, benzè o tetraclorur de carboni, que són substàncies que poden fer malbé el vidre de l'escàner. Eviteu l'alcohol isopropílic perquè pot deixar marques sobre el vidre.
CAWW 5. Tanqueu la tapa de l'escàner i aixequeu la safata d'entrada de l'escàner fins que quedi perpendicular amb el producte. 6. Premeu les pestanyes del fons de doble cara de l'AAD per a alliberar el fons de doble cara de l'AAD (1) i aleshores, estireu cap endavant per a extreure el fons de doble cara de l'AAD de la seva carcassa (2).
7. Netegeu les dues tires d'escaneig (una negra i l'altra blanca) al fons del AAD a dues cares (1) i la tira dins la carcassa del fons de l'AAD a dues cares amb un drap sense fibres i banyat amb aigua calenta. 8. Assequeu les tires d'escaneig amb un drap sec, suau i sense fibres i, aleshores, feu lliscar el component per col·locar-lo a dins de la seva carcassa fins que les dues pestanyes quedin ben posades i sentiu un clic. 9.
Per a netejar els rodets, seguiu els passos següents: CAWW 1. Premeu el botó d'alimentació per a apagar el producte i, a continuació, desconnecteu el cable d'alimentació. 2. Obriu la comporta de l'alimentador de automàtic de documents (AAD). 3. Traieu la pols o les restes de fibres dels rodets i del coixí de separació fent servir aire comprimit o un drap sense fibres humitejat amb aigua tèbia. 4. Tanqueu la comporta de l'AAD i torneu a connectar el cable d'alimentació al producte. 5.
66 Capítol 7 Manteniment del producte CAWW
8 Substitució i instal·lació de components En aquesta secció es presenta informació sobre com substituir i instal·lar components del producte.
68 2. Obriu la comporta de l'alimentador de automàtic de documents (AAD). 3. Feu lliscar la punta del dit per darrere de la pestanya de la porta de muntatge dels rodets i empenyeu-la lleugerament cap endavant per a obrir-la.
4. Mentre aguanteu la porta de muntatge dels rodets cap avall i fora del pas, agafeu el muntatge del rodet i feu-lo lliscar cap a l'esquerra per a alliberar-lo del seu lloc. ATENCIÓ: No toqueu els rodets directament amb els dits, ja que el greix que desprenen podria afectar-ne el rendiment. NOTA: Pot ser que us costi una mica fer lliscar el muntatge del rodet. ATENCIÓ: Aneu amb compte de no prémer les pestanyes d'alineació (1) ni la pestanya a la dreta del muntatge del rodet (2). 5.
6. Mentre aguanteu la porta de muntatge dels rodets cap avall i fora del pas, agafeu el muntatge del rodet i feu-lo lliscar cap a la dreta fins que quedi ben col·locat. 7. Tanqueu la porta del muntatge del rodet, premeu amb fermesa la porta fins que sentiu un clic (aquest indica que el pestell encaixi correctament). NOTA: HP recomana substituir el rodet i el dispositiu de separació cada 100.000 escanejos.
CAWW 2. Obriu la comporta de l'alimentador de automàtic de documents (AAD). 3. Eleveu la safata d'entrada de l'AAD (1) i premeu cap a davant el pestell del coixinet de separació, per soltar el coixinet de separació de la seva posició (2).
4. Aixequeu el component del coixinet de separació, allibereu-lo de la seva carcassa i deixeu-lo a part. SUGGERIMENT: És més fàcil de fer si baixeu la safata d'entrada. ATENCIÓ: No toqueu el coixinet directament amb els dits, ja que el greix que desprenen podria afectar-ne el rendiment. 5. 72 Feu lliscar el costat posterior del nou component del coixinet de separació per col·locar-lo a la seva carcassa, assegurant-vos que la molla de sota del coixinet estigui doblada cap avall.
6. Premeu la part frontal del component del coixinet de separació fins que sentiu un clic, que indica que el coixinet està ben col·locat. SUGGERIMENT: Amb molt de compte de no tocar el coixinet directament amb els dits, premeu-lo i allibereu-lo, assegurant-vos que el coixinet torna a pujar cap amunt. Això indica que la molla de sota del coixinet està be col·locada. CAWW 7. Tanqueu la comporta de l'AAD, torneu a connectar el cable d'alimentació al producte i, a continuació, enceneu el producte. 8.
c. Desplaceu-vos cap avall fins al procediment de manteniment en línia i toqueu el botó Completa procediment de manteniment. d. Toqueu D'acord per a registrar l'activitat de manteniment i restablir els comptadors a zero. NOTA: HP recomana substituir el rodet i el dispositiu de separació cada 100.000 escanejos. Substitució del tauler frontal SUGGERIMENT: Al web trobareu una animació que us guiarà per a treure i substituir el tauler frontal (consulteu www.hp.com/support i cerqueu el vostre producte).
CAWW 5. Seguiu aguantant el tauler frontal en posició invertida, desconnecteu el cable del tauler frontal i col·loqueu el tauler frontal a una banda. 6. Connecteu el tauler frontal nou al cable del tauler frontal. 7. Feu passar suaument el cable de cinta pel sistema de subjecció del cable (1) i connecteu el cable de cinta (2).
8. Invertiu el tauler frontal per tal que la pantalla tàctil quedi cara amunt, col·loqueu el tauler frontal alineat amb el bisell (1) i, a continuació, premeu cap avall al tauler frontal per a encaixar-lo al seu lloc (2). 9. Tanqueu la tapa de l'escàner, torneu a connectar el cable d'alimentació i engegueu el producte. Substitució del teclat Podeu demanar teclats en diferents idiomes com a accessoris. Per a substituir el teclat, seguiu els passos següents: 1.
b. 3. Inseriu el teclat nou. a. CAWW Premeu suaument el connector del cable per a alliberar el cable del teclat i, a continuació, col·loqueu el teclat a una banda. Connecteu el cable del teclat nou.
b. 4. Col·loqueu el teclat nou sobre l'estructura del teclat de manera que les pestanyes fixes del teclat quedin alineades amb les ranures de les pestanyes de l'estructura (1), empenyeu suaument el teclat a l'estructura del teclat (2) i, a continuació, premeu les quatre pestanyes per a fixar el teclat (3). Torneu a connectar la font d'alimentació al producte i, a continuació, premeu el botó Power (icona d'engegar) per a encendre el dispositiu.
2. Afluixeu els dos cargols que fixen el muntatge del calaix del tauler posterior al producte (1) i feu lliscar el muntatge del calaix per a treure'l de l'estructura. Potser caldrà fer una mica de forçar per a treure el muntatge del calaix. CAWW 3. Aixequeu suaument la palanca de la guia de la unitat per la part esquerra del disc dur (1), feu lliscar la unitat cap endavant (2) i, a continuació, desconnecteu el cable del disc dur. 4.
5. Traieu les guies negres de plàstic de la unitat que heu tret i després fixeu-les a la nova unitat de disc. 6. Introduïu el disc dur a la carcassa fins que quedi ben instal·lat (assegureu-vos que els passadors que hi ha al costat de les guies de la unitat s'ajustin a la ranura de la carcassa de la unitat) i, a continuació, connecteu el cable a la unitat. NOTA: cable. 80 Assegureu-vos d'introduir el cable de la unitat per sota del sistema de subjecció del 7.
Instal·lació d'una targeta Jetdirect Per a instal·lar una targeta Jetdirect, seguiu aquests passos. CAWW 1. Premeu el botó d'alimentació per a apagar el producte (1), desconnecteu el cable d'alimentació del producte (2) i, a continuació, desconnecteu el cable Ethernet (3). 2. Afluixeu els dos cargols que fixen la placa de la tapa de la targeta Jetdirect a la part posterior del producte (1), treieu la placa de la tapa (2) i deixeu-la a una banda. 3.
4. Connecteu el cable Ethernet al formatador (1), torneu a connectar l'alimentació (2) i, a continuació, premeu el botó d'alimentació per a encendre el producte (3). Instal·lació d'un accessori al compartiment d'integració del maquinari Podeu instal·lar qualsevol accessori d'HP que es vengui per separat (per exemple, un lector de proximitat, un lector d'empremtes, un lector d'accés magnètic) al compartiment d'integració de maquinari (HIP).
2. Inseriu la vora d'una targeta de crèdit a la ranura de la part superior de la coberta de l'HIP i, a continuació, treieu suaument la coberta. 3. Treieu l'accessori de l'HIP de l'embalatge i instal·leu l'accessori a l'HIP. a. Connecteu el cable USB de l'accessori al connector de la part esquerra de l'estructura de l'HIP. b. Connecteu el cable USB al connector del cable de l'accessori (1) i, a continuació, connecteu el connector de terra a la tira de connexió a terra de l'accessori, si cal (2).
c. 4. 84 Alineeu els passadors de la part inferior de l'accessori amb els connectors de l'HIP, inseriu l'accessori a l'HIP i, a continuació, premeu-lo cap avall suaument per a fixar-lo en el seu lloc. Connecteu el cable d'alimentació i, a continuació, premeu el botó d'alimentació per a engegar el producte.
9 Resolució de problemes En aquest apartat es comenten problemes comuns que podria presentar el producte.
Error Descripció Multi-pick (recollida múltiple) El producte ha detectat un error d'alimentació de més d'una pàgina. Multi-pick sensor failed (error del sensor de recollida múltiple) Ha fallat el sensor de paper per a recollida múltiple. Paper jam (embús de paper) El producte ha detectat un embús de paper a l'alimentador de documents.
Problemes d'instal·lació Tipus de cable Acció Cable de la font d'alimentació La font d'alimentació s'ha connectat entre el producte i una presa de corrent. Cable Ethernet ● Assegureu-vos que la font d'alimentació estigui ben connectada al producte. ● Assegureu-vos que el cable d'alimentació estigui ben connectat entre la font d'alimentació i una presa de corrent activa o un protector contra sobrecàrregues.
Comproveu que arribi electricitat al producte El cable d'alimentació s'ha connectat entre el producte i una presa de corrent. ● Assegureu-vos que el cable d'alimentació està ben connectat entre el producte i un endoll que funcioni. ● Si el cable d'alimentació està connectat a un SAI, assegureu-vos que el SAI estigui endollat a un endoll i estigui engegat. ● Assegureu-vos que el producte rep alimentació. Comproveu que l'indicador LED verd de la font d'alimentació estigui encès.
He rebut un missatge per correu electrònic que indica que el producte s'ha apagat El producte ha detectat un sobreescalfament del disc dur a causa d'un error. Per a protegir les dades del disc dur, el producte s'ha apagat.
El paper no entra des del producte Torneu a carregar les pàgines a l'alimentador de documents. Assegureu-vos que toquin els rodets. Pot ser que la comporta de l'alimentador automàtic de documents (AAD) no estigui ben tancada. Obriu la comporta de l'AAS i després tanqueu-la pressionant fermament. Pot ser que hi hagi un problema amb el maquinari del producte. Seguiu aquest procediment per comprovar el producte: 1.
Un element carregat a la safata d'entrada de documents s'encalla amb freqüència ● Pot ser que el document no compleixi les directrius per a originals acceptables. ● Pot ser que el document tingui material a sobre, com grapes o notes adhesives, que s'hagi de treure. ● Assegureu-vos que les guies del paper toquin els costats de l'original. Eliminació d'embussos del recorregut de paper Per a treure el paper encallat feu el següent: 1. Obriu la comporta de l'alimentador de automàtic de documents (AAD).
5. Torneu a carregar a l'alimentador de documents els originals que no s'hagin escanejat. 6. Continueu amb l'escaneig. Si es tornen a repetir els embussos, comproveu que la comporta estigui ben tancada. El producte ha deixat de funcionar correctament Si el producte deixa d'escanejar, seguiu aquests passos. Després de cada pas, inicieu un escaneig per veure si el producte funciona. Si el problema no s'ha resolt, seguiu amb el pas següent. 1. Pot ser que hi hagi un cable mal connectat.
Validació de l'adreça de la passarel·la d'LDAP NOTA: Aquest procediment és per als sistemes operatius del Windows. 1. Obriu el Windows Explorer. A la barra d'adreces, escriviu LDAP:// seguit de l'adreça de la passarel·la d'LDAP. Per exemple, escriviu LDAP://12.12.12.12 on "12.12.12.12" representa l'adreça de la passarel·la d'LDAP. 2. Premeu Retorn. Si l'adreça de passarel·la LDAP és vàlida, s'obre el quadre de diàleg Find People (cerca persones). 3.
6. Teniu el protocol habilitat? Utilitzeu el servidor web incrustat per comprovar l'estat dels protocols. 7. Apareix el producte a l'HP Web Jetadmin o a una altra aplicació d'administració? ● Comproveu els paràmetres de xarxa a la pantalla de configuració de xarxa. ● Confirmeu els paràmetres de xarxa per al producte amb el tauler de control del producte. Restauració de paràmetres de fàbrica Seguiu aquests passos per a restablir la configuració de fàbrica: 1.
10 Especificacions i garantia Aquesta secció conté informació sobre regulacions i especificacions del producte.
Especificacions de l'alimentador de documents Nom Descripció Capacitat de la safata de paper 100 fulls de 75 g/m2 Mida de paper mínima 68 x 148 mm Mida de paper màxima 216 x 864 mm Gramatge mínim del paper 49 g/m2 Gramatge màxim del paper 120 g/m2 Especificacions mediambientals Nom Descripció Temperatura Funcionament del producte: de 10° a 35° C Emmagatzematge: de -40° a 65° C Humitat relativa Funcionament del producte: del 10% al 80% sense condensació, de 10° a 35° C Emmagatzematge: fins a
d'escaneig dels clients. Per esborrar la memòria no volàtil i restablir els paràmetres de fàbrica, utilitzeu el servidor web incrustat. SUGGERIMENT: També podeu esborrar la memòria no volàtil des de la pantalla d'inici del tauler de control (toqueu Administració, després Paràmetres generals i, a continuació, toqueu Restaura paràmetres fàbrica).
rendiment del producte. Els equips d'impressió i processament d'imatges de Hewlett-Packard marcats amb el logotip ENERGY STAR® tenen la certificació de les especificacions ENERGY STAR de la Environmental Protection Agency d'Estats Units per a equipament de processament d'imatges. La marca següent apareixerà en els productes de processament d'imatges amb certificat ENERGY STAR: Trobareu més informació sobre els models de productes de processament d'imatges amb certificat ENGERGY STAR a: http://www.hp.
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea Aquest símbol imprès al producte o al seu embalatge indica que aquest producte no s'ha de llençar amb la resta de residus domèstics. L'usuari ha d'encarregar-se de la deposició d'aquests equips portant-los a un punt de recollida per poder reciclar els components elèctrics i electrònics residuals.
2. HP garanteix durant el període especificat anteriorment, a comptar a partir de la data de compra, que el programari d'HP no fallarà a l'hora d'executar les instruccions programades per causa de defectes del material i de fabricació si s'instal·la i s'utilitza correctament. Si HP rep un avís sobre defectes d'aquest tipus durant el període de garantia, reemplaçarà el programari que no executi les instruccions de programació a causa d'aquests defectes. 3.
Índex A AAD càrrega de paper 43 neteja fons de doble cara 61 actualització del microprogramari 41 ADF capacitat 1 administrador, contrasenya 28 adreça IP 26, 27 ajuda en línia, tauler de control 11 ajuda, tauler de control 11 alimentació de més d'una pàgina 89 alimentador de documents càrrega de paper 45 consells per a la càrrega 43 apagament automàtic 5 assignació d'adreces IP 15 assistència 94 atenció al client 94 autenticació i autorització 39 B botó Atura 7 botó d'ajuda, pantalla tàctil del tauler de co
Seguretat fitxa 35 Treball en xarxa fitxa 35 embussos resolució de problemes 91 endoll, ubicació 3 entrada incorrecta resolució de problemes 89 enviament a fax 57 enviament al correu electrònic compatibilitat amb LDAP 16 compatibilitat amb SMTP 16 enviament de documents 54 llibretes d'adreces 52, 53 llistes de destinataris 52 paràmetres 53 paràmetres de l'Embedded Web Server 35 quant a 52 validació de les adreces de passarel·la 92 enviament digital carpetes 57 compatibilitat amb LDAP 16 compatibilitat amb S
indicador lluminós Atenció ubicació 7 indicador lluminós Dades ubicació 7 indicadors lluminosos tauler de control 7 info del producte 1 inhabilitació protocols de xarxa 27 inicia sessió 49 instal·lació resolució de problemes 87 Instal·lació d'una targeta Jetdirect 81 instal·lació de components 67 interfície d'usuari 1 interfície, ports inclosos 2 Internet Explorer, versions compatibles servidor web incrustat 34 interruptor encès/apagat, ubicació 3 J Jetadmin, HP Web 13, 35 Jetdirect, servidor paràmetres 17
protocols, xarxa 14 R ratlles resolució de problemes 90 reinicialització del producte 88 requisits del navegador servidor web incrustat 34 requisits del sistema servidor web incrustat 34 resolució 1 resolució de problemes adreces de passarel·la 92 botó d'error, pantalla tàctil del tauler de control 11 comprovació de l'alimentació 88 consells bàsics 86 correu electrònic 92 deixa de funcionar 92 elements fràgils 89 embussos 91 entrada incorrecta 89 escaneig d'elements fràgils 89 imatges tallades 90 instal·l
vidre de l'escàner càrrega de l'original 46 vidre, neteja 61 visualització prèvia d'escaneig 50 visualització prèvia de la imatge 50 ús 51 X xarxa paràmetres, canvi 28 paràmetres, visualització 28 xarxes adreça IP 15, 26, 27 característiques de connectivitat 2 configuració 13 detecció de dispositiu 14 HP Web Jetadmin 35 inhabilitació de protocols 27 màscara de subxarxa 26 paràmetres de TCP/IP 17 paràmetres de velocitat d'enllaç 23 passarel·la predeterminada 26 protocols admesos 14 servidors d'SMTP 16 valida
106 Índex CAWW