HP Digital Sender Flow 8500 fn1 Guía del usuario
Copyright y licencia Créditos de marcas comerciales © 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en EE.UU. de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. Está prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin permiso previo por escrito, excepto por lo que permitan las leyes del copyright. La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso.
Tabla de contenido 1 Información básica sobre el producto ............................................................................... 1 Características del producto ...................................................................................................... 1 Vista frontal ............................................................................................................................. 3 Vista posterior ................................................................................
Establecimiento o cambio de la contraseña de administrador ....................................... 29 Configuración de las opciones de correo electrónico ................................................... 29 Configuración del almacenamiento en carpetas de red ............................................... 30 Configurar las opciones de Guardar en SharePoint ..................................................... 31 Configuración de las opciones del dispositivo de almacenamiento USB .........................
Cómo cargar documentos ........................................................................................ 47 Uso del cristal del escáner ...................................................................................................... 48 6 Explorar y enviar documentos ........................................................................................ 51 Inicio de sesión ......................................................................................................................
Sustitución de la unidad de disco duro ..................................................................................... 80 Instalación de una tarjeta Jetdirect ........................................................................................... 83 Instalación de un accesorio en el bolsillo de integración de hardware .......................................... 84 9 Solución de problemas ...................................................................................................
Número de modelo reglamentario ........................................................................................... 99 Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ............................................... 99 Protección del medio ambiente ................................................................................. 99 Plásticos ................................................................................................................. 99 Información sobre energía ......
viii ESWW
1 Información básica sobre el producto Esta guía del usuario explica lo que hay que saber sobre el uso del producto.
Tabla 1-1 Características (continuación) Conectividad ● Conector de red de área local (LAN) (RJ-45) para Jetdirect Inside (JDI) ● Una ranura de entrada/salida mejorada (EIO) ● Conexión USB 2.0 cubierta para dispositivos de almacenamiento portátiles con formato FAT. El Administrador debe habilitar este puerto USB antes de poder utilizarlo. NOTA: No se admite la conexión mediante USB de discos duros externos.
Tabla 1-1 Características (continuación) Autenticación 802.
5 Panel de control 6 Atasco de papel 7 Alimentador automático de documentos (AAD) 8 Bandeja de salida del AAD 9 Bandeja de entrada del AAD 10 Indicador LED de detección/carga de documentos 11 Guías del papel Vista posterior 1 Conector de cable 2 Conjunto de la bandeja del panel trasero 3 Ranura para tarjetas EIO 4 LED de estado del formateador (ambos de color verde; en condiciones normales, el LED de la izquierda está fijo y el derecho parpadea) 5 Puerto Ethernet 6 Puerto host USB
Función de apagado automático Este producto está equipado con una función de seguridad que protege del sobrecalentamiento debido a una ranura de ventilación bloqueada o a un fallo del ventilador. ESWW ● En ciertas circunstancias, la pantalla táctil mostrará un mensaje de "pausa" durante 12 minutos antes de iniciar el apagado. ● Si el producto detecta que el ventilador falla (causando el sobrecalentamiento de la unidad), el producto se apagará automáticamente.
6 Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW
2 Panel de control ● Disposición del panel de control ● Interpretación de las luces de estado del panel de control ● Mensajes del panel de control ● Pantalla Inicio ● Botones de la pantalla táctil ● Sistema de ayuda del panel de control Disposición del panel de control El panel de control incluye un visor gráfico con pantalla táctil, botones para controlar los trabajos, un teclado y tres luces (diodos de emisión de luz o LED) de estado.
8 7 Botón Iniciar Inicia el envío digital (al correo electrónico o fax, por ejemplo), o reanuda un trabajo que se haya interrumpido. 8 Botón Detener Detiene el trabajo activo y se abre la pantalla Estado del trabajo. 9 Botón Reposo Si el producto permanece inactivo durante mucho tiempo, entra automáticamente en el modo de reposo. Para poner el producto en el modo de reposo o volver a activarlo, pulse el botón Reposo.
Interpretación de las luces de estado del panel de control El producto dispone de seis LED en el panel de control que indican el estado del producto. En la tabla siguiente se explica la forma de interpretar dichos LED. Comportamiento del LED Descripción Todos los LED están apagados. El producto está apagado. El LED Reposo El escáner está en el modo de reposo (ahorro de energía). está encendido. El LED de reposo parpadeando. está El escáner está accediendo al modo de reposo o saliendo de este.
Mensajes del panel de control El producto proporciona una sólida funcionalidad de mensajes del panel de control. Cuando en el panel de control del producto aparezca un mensaje, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para resolver la incidencia. Si en el producto aparece un mensaje de "Error" o de "Atención", y no se muestra ningún paso para resolver la incidencia, apague el producto y enciéndalo de nuevo.
2 Línea de estado del producto La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto. En esta área aparecen varios botones, dependiendo del estado actual. 3 Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado. 4 Barra de desplazamiento Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de funciones disponibles. 5 Registro/Cerrar sesión Toque uno de estos botones para iniciar o cerrar sesión en el producto.
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica las opciones de esa pantalla. Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Error o Advertencia para abrir un mensaje que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.
3 Administración: Configuración del producto Será necesario que un administrador de red configure el producto para poder utilizarlo en la red y poder utilizar las funciones de digitalización a correo electrónico y otros destinos. Puede acceder a los ajustes de configuración desde el servidor Web incorporado, con el software HP Web Jetadmin o desde el panel de control.
El servidor Web incorporado reside en el producto. No está cargado en un servidor de red. El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el producto que puede utilizar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones del navegador.
Tabla 3-3 direccionamiento IP Nombre del servicio Descripción DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración dinámica de hosts) Para la asignación automática de direcciones IPv4 e IPv6. El servidor DHCP le proporciona al producto una dirección IP. Por norma general, no se necesita la intervención de ningún usuario para que el producto obtenga una dirección IP desde un servidor DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol, protocolo Bootstrap) Para la asignación automática de la dirección IP.
SMTP ● SMTP constituye un conjunto de reglas que definen la interacción entre los programas que envían y reciben correo electrónico. Para que el producto envíe documentos por correo electrónico, es preciso que esté conectado a una red LAN que tenga acceso a un servidor de correo electrónico que admita el protocolo SMTP. El servidor SMTP debe contar con un acceso válido a Internet.
Desplazamiento por el menú Administración En la pantalla de inicio, toque el botón Administración para abrir la estructura de menús. Es posible que tenga que desplazarse hasta la parte inferior de la pantalla de inicio para ver esta característica. El menú Administración dispone de varios submenús que puede usar para realizar algunas tareas de configuración. (Use el servidor Web incorporado para configurar todas las opciones). Toque el nombre de un menú para expandir la estructura.
Tabla 3-6 Menús Jetdirect Elemento de menú Elemento de submenú Información Imprimir informe seg. Elemento de submenú Valores y descripción Sí: imprimir el informe de seguridad. No (predeterminado): no imprimir el informe de seguridad. TCP/IP Activar Activado (predeterminado): activar el protocolo TCP/ IP. Desactivado: desactivar el protocolo TCP/IP. Nombre de host Configuración IPV4 Cadena alfanumérica de hasta 32 caracteres que se utiliza para identificar el dispositivo.
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Liberar DHCP Este menú aparece si el elemento Config. método se configuró con el valor DHCP y si existe una concesión DHCP para el servidor Jetdirect. Sí: se publican la concesión DHCP actual y la dirección IP concedida. No (predeterminado): se guarda la concesión DHCP actual. Renovar DHCP Este menú aparece si el elemento Config.
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Manual Utilice este elemento para establecer manualmente las direcciones IPv6 en el servidor. Activar: seleccione este elemento y elija Activado para activar la configuración manual, o elija Desactivado para desactivarla. Dirección: utilice este elemento para entrar una dirección de nodo IPv6 de 32 dígitos hexadecimales que utilice la sintaxis hexadecimal en dos puntos.
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Seguridad Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Intervalo de espera El periodo de tiempo, en segundos, después del cual una conexión de datos TCP inactiva se cierra, y puede ser un valor entre 0 y 3600 (el predeterminado es 270 segundos, 0 desactiva el tiempo de espera).
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Prueba de HTTP Sí: Ejecutar una prueba de HTTP. No (predeterminado): No ejecutar una prueba de HTTP. Prueba de SNMP Sí: Ejecutar una prueba de SNMP. No (predeterminado): No ejecutar una prueba de SNMP. Prueba ruta datos Sí: Ejecutar una prueba de ruta de datos. No (predeterminado): No ejecutar una prueba de ruta de datos.
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Ejecutar Sí: Realizar las pruebas seleccionadas. No (predeterminado): No realizar las pruebas seleccionadas. Resultados de ping Paquetes transmitidos Número de paquetes enviados. Los valores válidos son de 0 a 65535. Paquetes recibidos Número de paquetes recibidos. Los valores válidos son de 0 a 65535. Porcentaje de pérdida Porcentaje de pérdida.
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de submenú Elemento de submenú Valores y descripción Actualizar Sí No Vel enlace El modo de comunicación y la velocidad de transferencia del servidor Jetdirect deben coincidir con los de la red. La configuración disponible depende del producto y del servidor Jetdirect instalado.
Configuración de los ajustes de idioma Para configurar los ajustes de idioma, siga los siguientes pasos: 1. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el menú Configuración de pantalla y, a continuación, toque la opción Configuración de idioma. 2. En Idioma, toque el idioma en el que desea visualizar el panel de control. 3. En Diseño de teclado, toque el diseño del teclado para el teclado de la pantalla táctil y, a continuación, toque Guardar.
Asignación de dirección IP Si la red utiliza un protocolo de configuración dinámica de host (DHCP), la dirección IP se puede asignar de manera automática. En caso contrario, deberá asignar una dirección IP manualmente. Para utilizar DHCP y asignar la dirección IP automáticamente, siga estos pasos: 1.
También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para configurar la libreta de direcciones con LDAP (Lightweight Directory Access Protocol [Protocolo ligero de acceso a directorios]). 1. Haga clic en la ficha Seguridad, haga clic en Control de acceso y, a continuación, haga clic en el enlace Instalación para LDAP. 2. Siga las instrucciones en pantalla para establecer y configurar LDAP.
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control Además de usar el servidor Web incorporado, puede usar los menús del panel de control para establecer una dirección IPv6. 1.
Para iniciar el EWS, abra el navegador Web en el equipo e introduzca la dirección IP del producto. Para localizar la dirección IP o el nombre de host, toque el botón Dirección de red en la pantalla de inicio en el panel de control del producto.
3. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración de correo electrónico. 4. Seleccione Activar envío a correo electrónico y haga clic en Añadir, siga el asistente de SMTP para rellenar los campos obligatorios y cualquier campo adicional que desee y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar. SUGERENCIA: Debe especificar un servidor saliente SMTP y rellenar el campo De:. Consulte la Ayuda del servidor Web incorporado para obtener más información. 5.
Configurar las opciones de Guardar en SharePoint Antes de completar este procedimiento, la carpeta de destino donde desee guardar los archivos digitalizados debe existir en el sitio de SharePoint y, además, debe poseer permisos de escritura en la carpeta de destino. 1. Abra el servidor Web incorporado. 2. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital. 3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Guardar en SharePoint. 4.
Configuración de las opciones del dispositivo de almacenamiento USB 1. Abra el servidor Web incorporado. 2. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital. 3. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración del almacenamiento en USB. 4. Seleccione la casilla de verificación Activar almacenamiento en USB. 5. Establezca la configuración predeterminada que desee. 6. Haga clic en el botón Aplicar. Configure conjuntos rápidos 1. Abra el servidor Web incorporado. 2.
Configurar los ajustes de seguridad de control de acceso Completar cada paso puede llevarle a varias pantallas. 1. Abra el servidor Web incorporado. 2. Especifique y configure el método de seguridad que desea utilizar (LDAP o Windows). a. Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en Control de acceso. b. En Activar y configurar métodos de registro, haga clic en Instalación para configurar el método de registro deseado (LDAP o Windows). c.
Tabla 3-7 Opciones de configuración de servidor Web incorporado 34 Ficha EWS opciones Escaneado/Envío digital Libreta de direcciones, Configuración de correo electrónico, Configuración del almacenamiento en carpetas de red, Configuración del almacenamiento en USB, OXPd: Flujo de trabajo, Configuración del software Digital Sending Fax Configuración de envío de fax, Marcados rápidos Redes ● Configuración (Configuración TCP/IP, Configuración de red, Seleccionar idioma) ● Seguridad (Config, Autoriza
4 Administración: Gestión del producto En esta sección se muestra información acerca de cómo cuidar y mantener el producto.
Página de estado de servicios Web Página de uso ● Informes de fax Lista de números de marcado rápido Uso del servidor Web incorporado Cuando el HP Digital Sender Flow 8500 fn1 está conectado a la red, puede usar el servidor Web incorporado para ver la información sobre el estado, cambiar la configuración y gestionar el producto desde el equipo. Para utilizar el servidor Web incorporado, debe disponer de Microsoft Internet Explorer 5.01 o posterior, o Netscape 6.
NOTA: Cada una de las fichas también incluye enlaces a los sitios Web HP Instant Support y Asistencia del producto. Tab opciones Información La ficha Información proporciona acceso a información acerca del estado de funcionamiento del producto, opciones de configuración, registros de eventos y estadísticas de uso. General La ficha General proporciona acceso al menú Administración del panel de control.
NOTA: Los navegadores deben ser compatibles con Java™. Seguridad de control de envío digital El producto se ha diseñado teniendo en cuenta la seguridad. Incluye una gran variedad de características que funcionan para proteger la seguridad del proceso de envío digital. Autenticación de red La característica de seguridad más básica del producto es su capacidad para solicitar el inicio de sesión de red para que un usuario pueda usar las funciones de envío digital.
Seguridad del servidor Web incorporado Asigne una contraseña para limitar el acceso al servidor Web incorporado, de modo que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto. 1. Abra el servidor Web incorporado. 2. Haga clic en la ficha Seguridad. 3. En la parte izquierda de la ventana, haga clic en el enlace Seguridad general. 4. Escriba la contraseña en el cuadro Nueva contraseña y vuelva a escribirla en el cuadro Verifique la contraseña. 5.
cumplen las normativas para la desinfección de soportes de la publicación especial 800–88 del NIST de EE. UU. 1. En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Seguridad, haga clic en la opción Proteger datos almacenados y, a continuación, haga clic en el botón Borrar opciones. 2. Seleccione una opción de borrado de almacenamiento. 3. ● Borrado rápido seguro. Se elimina el acceso al archivo y los datos se sobrescriben una vez con un patrón fijo de caracteres idénticos.
viene integrado en el producto. Los discos duros cifrados proporcionan cifrado basado en hardware para que pueda almacenar con seguridad datos de escaneado confidenciales, sin perjudicar el rendimiento del producto. Los discos duros cifrados utilizan la última versión del estándar avanzado de cifrado (AES, del inglés Advanced Encryption Standard) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Autenticación y autorización Puede asegurar el acceso a diversas secciones del menú del panel de control si establece contraseñas. Estas contraseñas se pueden crear de forma local en el producto, o bien se pueden obtener de la red si configura la información de servidor de Windows o LDAP. Para establecer esta configuración mediante el servidor Web incorporado, siga estos pasos. 1. En el servidor Web incorporado, haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en el enlace Control de acceso.
Actualización del firmware NOTA: 1. Debe tener la contraseña de administrador local para finalizar esta tarea. En la pantalla de inicio, toque el botón Administración, toque el botón Informes y, a continuación, toque el botón Páginas Configuración/Estado. NOTA: Marque la opción Página de configuración; el informe indica el número de revisión del firmware actual. 2. Visite www.hp.
3. En Copia de seguridad/restauración, seleccione Copia de seguridad y, a continuación, proporcione la carpeta UNC en la que se almacenará el archivo de copia de seguridad. NOTA: Si la carpeta de copia de seguridad está cifrada, debe introducir la clave de cifrado en el campo Clave de codificación en Configuración de autenticación. 4.
5 Carga de originales ● Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) ● Uso del cristal del escáner Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) Para obtener información útil sobre cómo cargar correctamente sus documentos, consulte las siguientes secciones.
Papel extremadamente delgado, translúcido Papel con notas adhesivas o marcas añadidas Fotografías Transparencias para proyección en pantalla Papeles que están enganchados Papel con sustancias húmedas, como pegamento o líquido corrector ● Alise todos los pliegues y dobleces que haya en sus documentos antes de colocarlos en el alimentador. Si el borde delantero de un documento está plegado o doblado, puede causar un atasco de papel.
Cómo cargar documentos 1. Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Ponga cuidado en no apretar demasiado las guías, lo que puede restringir la alimentación de papel. Cuando digitalice originales pequeños, como los cheques, es especialmente importante que las guías del papel estén bien ajustadas a los bordes del original. ESWW 2. Hojee la pila de páginas del documento para asegurarse de que no se pegan entre sí.
4. Introduzca suavemente la pila en el alimentador de documentos. Cargue las páginas hacia arriba, con la parte superior de las páginas apuntando hacia el alimentador. Para obtener los mejores resultados, no deje caer la pila en el alimentador y no golpee el borde superior de la pila una vez que la haya colocado en el alimentador de documentos. SUGERENCIA: No cargue documentos con el borde delantero doblado o desgastado.
SUGERENCIA: Para digitalizar varias imágenes al mismo tiempo, distribuya las imágenes sobre el cristal del escáner con una separación de al menos 6 mm entre cada una de ellas.
50 Capítulo 5 Carga de originales ESWW
6 Explorar y enviar documentos ● Inicio de sesión ● Nuevas características del escáner ● Vista preliminar de un documento escaneado ● Envío de un documento escaneado a uno o más correos electrónicos ● Envío de un documento escaneado por fax ● Almacenamiento en una carpeta de red o dispositivo USB ● Guardar en en sitio de SharePoint ● Envío o almacenamiento de un documento mediante Conjuntos rápidos ● Escaneado a un destino de flujo de trabajo Inicio de sesión En función de la forma en la
● Borrar borde: Utilice esta característica para eliminar manchas (como bordes negros o marcas de grapas) limpiando los bordes especificados de las imágenes especificadas a la medida especificada. ● Creación de trabajo: Utilice esta característica para dividir un trabajo complejo en segmentos más pequeños (por ejemplo, al escanear un documento que tiene más páginas que las que el alimentador de documentos puede retener, o al escanear páginas de diferentes tamaños en un trabajo).
8 Botón Adjuntar páginas Toque este botón para adjuntar un documento recién escaneado al final del documento en la vista preliminar. 9 Botón Mover páginas Toque este botón para mover una o varias páginas que haya seleccionado. 10 Botón Girar páginas Toque este botón para girar el documento escaneado en el sentido de las agujas del reloj en incrementos de 90 grados. 11 Botón Eliminar páginas Toque este botón para eliminar una o varias páginas que haya seleccionado.
Girar páginas 1. En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver. 2. Toque las páginas que desee girar. Para anular la selección de una página, vuelva a tocarla. Para seleccionar páginas consecutivas, toque la primera y la última página del grupo que desee. 3. Toque el botón Girar páginas. Cada vez que lo toca, la página gira en el sentido de las agujas del reloj, en incrementos de 90 grados. Eliminar páginas 1. En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver. 2.
3. Los nombres de la lista de destinatarios se ubican en la línea de texto de la pantalla de teclado. Para añadir un destinatario que no se encuentra en la libreta de direcciones, escriba la dirección de correo electrónico. 4. Toque el botón Aceptar. 5. Si es necesario, termine de introducir la información en los campos CC:, CCO:, Asunto: y Mensaje: en la pantalla Enviar correo electrónico. Para comprobar la lista de destinatarios, toque la flecha hacia abajo en la línea de texto Para:. 6.
56 1 Botón Inicio Toque este botón para abrir la pantalla de inicio. 2 Botón Enviar correo electrónico Toque este botón para escanear el documento y enviar un correo electrónico con ese archivo escaneado a las direcciones de correo electrónico especificadas. 3 Botón Advertencias/errores Este botón sólo aparece cuando hay un error o advertencia en el área de la línea de estado. Tóquelo para abrir una pantalla emergente que le ayudará a resolver el error o la advertencia.
Envio de documentos El producto escanea tanto originales en blanco y negro como en color. Puede utilizar la configuración predeterminada o cambiar las preferencias de escaneado y los formatos de archivo. SUGERENCIA: Puede realizar estas tareas para un documento de una sola página si coloca el documento boca abajo en el cristal de escaneado. Envío de un documento 1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Correo electr.. 3.
58 1 Botón Inicio Toque este botón para abrir la pantalla de inicio. 2 Botón Enviar fax Toque este botón para escanear el documento y enviarlo por fax a los números de fax que se indiquen. 3 Botón Errores/advertencias Este botón aparece únicamente cuando aparece un error o una advertencia en el área de la línea de estado. Tóquelo para abrir una pantalla emergente que le ayudará a solucionar la causa del error o la advertencia.
16 Campo Número de fax: Toque este campo e introduzca el número de fax. 17 Botón Eliminar carácter Toque este botón para retroceder un espacio y eliminar números del campo Número de fax:. Enviar un fax 1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el menú Fax. 3. Si se le solicita, escriba su nombre de usuario y contraseña. 4.
Guardar en en sitio de SharePoint Si el administrador del sistema autoriza esta función, el producto podrá digitalizar un documento y guardarlo en un sitio de SharePoint. 1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque el botón Guardar en SharePoint. 3. Seleccione una configuración rápida de SharePoint existente.
escanear un documento y, a continuación, enviarlo directamente a la impresora de red para su impresión. ESWW 1. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos. 2. En la pantalla de inicio, toque un botón de flujo de trabajo. 3. Complete los campos. Los campos varían en función de la forma en la que el administrador haya configurado el flujo de trabajo. 4. Toque el botón Iniciar.
62 Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW
7 Mantenga el producto En esta sección se muestra información acerca de cómo mantener el producto. ● Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner ● Limpieza de la pantalla táctil ● Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del alimentador automático de documentos (AAD) ● Limpieza de los rodillos Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner Puede comprar piezas de mantenimiento para el producto. 1.
3. Limpie el cristal del escáner y la banda de digitalización con un paño suave sin pelusa humedecido con un limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente limpiacristales para limpiar el cristal del escáner y la banda de digitalización. No utilice productos de limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno ni tetracloruro de carbono, ya que podrían dañar el cristal del escáner. No utilice alcohol isopropílico, ya que podría dejar rayas en el cristal.
ESWW 5. Cierre la tapa del escáner y levante la bandeja de entrada del escáner hasta que quede perpendicular al producto. 6. Pulse las lengüetas de la parte trasera del dúplex del ADF para soltarlo (1) y, a continuación, estire para extraer la parte trasera del dúplex del ADF de su alojamiento (2).
7. Limpie las dos franjas de digitalización (una blanca y otra negra) en la parte trasera del dúplex del ADF (1) y la franja del interior de la caja de la parte trasera del dúplex del ADF (2) con un paño suave, sin pelusa y humedecido con agua templada. 8. Seque las franjas de digitalización con un paño seco, suave y sin pelusa y, a continuación, deslice el componente a su alojamiento hasta que encaje en su sitio. 9.
Para limpiar los rodillos, siga estos pasos: ESWW 1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación. 2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD). 3. Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente. 4. Cierre la compuerta del AAD y vuelva a conectar la fuente de alimentación al producto. 5.
68 Capítulo 7 Mantenga el producto ESWW
8 Sustitución e instalación de componentes Esta sección ofrece información sobre cómo sustituir e instalar componentes del producto.
70 2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD). 3. Deslice el dedo por detrás de la lengüeta de la puerta del conjunto de rodillos y tire suavemente hacia adelante y hacia abajo para abrir la puerta.
4. Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, deslice el conjunto de rodillos hacia la izquierda para soltarlo de la carcasa. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos directamente con los dedos, puesto que la grasa de los dedos podría afectar a su rendimiento. NOTA: Es posible que note una ligera resistencia al deslizar el conjunto de rodillos.
6. Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, inserte el nuevo conjunto de rodillos en la carcasa y deslícelo hacia la derecha hasta que se fije firmemente. 7. Cierre la puerta del conjunto de rodillos; para ello, presione con fuerza hasta que se escuche un clic (esto indica que la lengüeta ha encajado correctamente). NOTA: HP recomienda sustituir los rodillos y el panel de separación cada 100.000 digitalizaciones.
ESWW 2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD). 3. Levante la bandeja de entrada del ADF (1) y, a continuación, empuje la lengüeta del panel de separación para soltarlo de su posición de bloqueo (2).
4. Levante el componente del panel de separación, sáquelo de su alojamiento y apártelo. SUGERENCIA: Resulta más fácil si se baja la bandeja de salida. PRECAUCIÓN: No toque el panel directamente con los dedos, puesto que la grasa de los dedos podría afectar a su rendimiento. 5. 74 Deslice el borde posterior del nuevo componente del panel de separación en su alojamiento, asegurándose de que el muelle inferior del panel no se doble.
6. Presione hacia abajo en la parte frontal del componente del panel de separación hasta que oiga un clic, que indica que el panel se ha fijado firmemente. SUGERENCIA: Con cuidado de no tocar el panel directamente con los dedos, presione hacia abajo en el panel y suéltelo, asegurándose de que vuelve hacia arriba. Esto indica que el muelle inferior del panel se halla en la posición correcta. ESWW 7.
c. Desplácese por el procedimiento de mantenimiento en línea y toque el botón Procedimiento de mantenimiento completo. d. Toque Aceptar para registrar la actividad de mantenimiento y restablezca los contadores a cero. NOTA: HP recomienda sustituir los rodillos y el panel de separación cada 100 000 digitalizaciones. Sustituya el panel frontal SUGERENCIA: En la web hay disponible una animación que le guiará en el proceso de retirada y sustitución del panel frontal (visite www.hp.
ESWW 5. Sin soltar el panel frontal y manteniéndolo en posición invertida, desconecte su cable y deje a un lado el panel. 6. Conecte el nuevo panel frontal al cable del panel frontal. 7. Pase cuidadosamente el cable de cinta a través de la sujeción de cables (1) y conecte el cable de cinta (2).
8. Dé la vuelta al panel frontal para que la pantalla táctil quede orientada hacia arriba, coloque el panel frontal alineado con el bisel (1) y ejerza presión hacia abajo en el panel frontal para colocarlo en su posición (2). 9. Cierre la tapa del escáner, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación, encienda el producto. Sustitución del teclado Puede solicitar teclados en varios idiomas como accesorios. Para sustituir el teclado, siga estos pasos: 1.
b. 3. Inserte el nuevo teclado. a. ESWW Presione cuidadosamente el conector del cable para soltar el cable del teclado y, a continuación, deje el teclado a un lado.
b. 4. Coloque el nuevo teclado sobre el bastidor de forma que las pestañas fijadas del teclado queden alineadas con las ranuras del bastidor (1). Presione suavemente el teclado sobre el bastidor (2) y, a continuación, presione las pestañas deslizantes hacia adentro para fijar el teclado (3). Vuelva a conectar el cable de alimentación al producto y, a continuación, presione el botón de encendido para encender el producto.
2. Suelte los dos tornillos de ajuste manual que fijan el conjunto de la bandeja del panel posterior al producto (1) y, a continuación, deslice el conjunto de la bandeja para sacarlo de la carcasa. Es posible que encuentre resistencia mientras desliza el conjunto de la bandeja. ESWW 3. Levante cuidadosamente la palanca del riel de la unidad que está situada en el borde delantero izquierdo del disco duro (1). Deslice la unidad hacia adelante (2) y, a continuación, desconecte el cable del disco duro. 4.
5. Quite los rieles de plástico negro de la unidad que acaba de sacar y colóqueselos a la nueva unidad. 6. Deslice el nuevo disco duro en su carcasa hasta que encaje en su sitio (asegurándose de que las espigas situadas en el lateral de los rieles de la unidad encajan en la ranura de su carcasa) y, a continuación, conecte el cable con la unidad. NOTA: 82 Asegúrese de meter el cable de la unidad en la sujeción de cables. 7.
Instalación de una tarjeta Jetdirect Para instalar una tarjeta Jetdirect, siga estos pasos. ESWW 1. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto (1), desconecte la alimentación del producto (2) y, a continuación, desconecte el cable Ethernet (3). 2. Afloje los dos tornillos que fijan la placa de la cubierta de la tarjeta Jetdirect a la parte posterior del producto (1); a continuación, retire la placa de la cubierta (2) y déjela a un lado. 3.
4. Conecte el cable Ethernet al formateador (1), vuelva a conectar la alimentación (2) y, a continuación, pulse el botón de alimentación para encender el producto (3). Instalación de un accesorio en el bolsillo de integración de hardware Puede instalar un accesorio HP que se puede adquirir por separado (por ejemplo, un lector de proximidad, un lector de huellas dactilares o un lector de tarjetas magnéticas) en el bolsillo de integración de hardware integrado (HIP).
2. Inserte el borde de una tarjeta de crédito en la ranura de la parte superior de la tapa del HIP y extraiga la cubierta; deje la cubierta a un lado. 3. Extraiga el accesorio HIP del embalaje e instálelo en el HIP. a. Conecte el cable USB del accesorio en el conector en el lateral izquierdo de la carcasa del HIP. b. Conecte el cable USB al conector del cable en el accesorio (1) y, a continuación, conecte el conector a tierra a la barra de conexión a tierra en el accesorio si fuera necesario (2).
c. 4. 86 Alinee las espigas en la parte inferior del accesorio con los conectores en el HIP, inserte el accesorio en el HIP y, a continuación, empuje hacia abajo con suavidad para encajar el accesorio en su lugar. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, pulse el botón de alimentación para encender el producto.
9 Solución de problemas En esta sección se indican soluciones para problemas habituales del producto.
Error Descripción Error en el sensor de recogida múltiple El sensor de papel de recogida múltiple del producto ha fallado. Atasco de papel El producto ha detectado un atasco de papel en el alimentador de documentos. Consejos básicos de solución de problemas Cuestiones sencillas, como suciedad en el cristal del escáner o cables sueltos, pueden provocar que el producto produzca escaneados borrosos, se comporte de manera inesperada o deje de funcionar.
Problemas de instalación Tipo de cable Acción Cable de la fuente de alimentación El cable de la fuente de alimentación conecta el producto con una toma de corriente. Cable Ethernet ● Asegúrese de que el cable de la fuente de alimentación está bien conectado al producto. ● Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado entre la fuente de alimentación y una toma de corriente eléctrica o un protector de sobretensión que funcione.
Comprobación de la alimentación del producto El cable de la fuente de alimentación conecta el producto con una toma de corriente. ● Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado entre el producto y una toma de corriente eléctrica que funcione. ● En caso de que esté conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector de sobretensión está conectado a una toma de corriente y está encendido. ● Asegúrese de que el producto recibe alimentación.
He recibido un correo electrónico en el que se señala que el producto se ha apagado El producto ha detectado sobrecalentamiento en el disco duro debido a un fallo del ventilador. El producto se ha apagado automáticamente para proteger los datos de la unidad.
Digitalización de originales frágiles Para digitalizar de forma segura originales frágiles (fotos o documentos en papel arrugado o con muy poco peso) coloque los originales en el cristal del escáner. No utilice el alimentador automático de documentos (AAD). El papel no se introduce en el producto Vuelva a cargar las páginas en el alimentador de documentos y asegúrese de que hacen contacto con los rodillos.
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos Después de cada paso, vuelva a intentar la digitalización para ver si han desaparecido las rayas o los arañazos. Si no desaparecen, pruebe con el paso siguiente. Para obtener información sobre la limpieza del producto, consulte la sección Cuidado y mantenimiento. ● Asegúrese de que los originales no están sucios ni arrugados. ● Limpie la banda de digitalización que se encuentra a la izquierda del cristal del escáner.
3. Retire la parte trasera del dúplex del AAD, retire la suciedad y vuelva a colocar el componente en su alojamiento hasta que encaje en su sitio. 4. Cierre la tapa del AAD hasta que encaje en su sitio. 5. Vuelva a cargar los originales sin digitalizar en el alimentador de documentos. 6. Reanude la digitalización. Si se producen atascos de manera repetida, asegúrese de que la puerta de la tapa está completamente cerrada.
Utilice los siguientes procedimientos para comprobar si las direcciones de la puerta de enlace SMTP y LDAP son válidas. Validación de la dirección de la puerta de enlace SMTP NOTA: Este procedimiento corresponde a sistemas operativos Windows. 1. Abra un indicador de MS-DOS: seleccione Inicio, Ejecutar y escriba cmd. 2. Escriba telnet seguido de la dirección de la puerta de enlace SMTP y, después el número 25, que es el puerto con el que se está comunicando el producto. Por ejemplo, escriba telnet 123.
3. ¿Los parámetros de velocidad de transferencia y modo dúplex están configurados correctamente? Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración predeterminada). 4. ¿Puede ejecutar un comando "ping" en el producto a través de su dirección IP? Envíe un “ping” al producto desde la línea de comandos del equipo. Por ejemplo: ping 192.168.45.39 Verifique los tiempos de ida y vuelta de“ping".
10 Especificaciones y garantía Esta sección contiene información sobre normativas y las especificaciones de producto del producto.
Nombre Descripción Tamaño mínimo del papel 68 x 148 mm Tamaño máximo del papel 216 x 864 mm Peso mínimo del papel 49 g/m2 Peso máximo del papel 120 g/m2 Especificaciones medioambientales Nombre Descripción Temperatura Funcionamiento del producto: de 10 a 35 °C Almacenamiento: de -40 a 65 °C Humedad relativa Funcionamiento del producto: del 10 % al 80 % sin condensación de 10 a 35 °C Almacenamiento: hasta el 90 % entre de 0 a 65 °C NOTA: En presencia de campos electromagnéticos altos, es posi
Memoria de la unidad de disco duro El producto contiene una unidad de disco duro cifrada (160 GB o más) que conserva los datos aunque apague el producto, incluidos los trabajos del cliente y datos temporales como datos de escaneado o archivos de fax almacenados.
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR en: http://www.hp.com/go/energystar Uso restringido de materiales Este producto de HP contiene los siguientes materiales, que pueden precisar un tratamiento especial cuando se agote su vida útil: pila de botón.
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados.
productos que resulten ser defectuosos. Los productos de recambio podrán ser nuevos o de rendimiento equivalente al de los productos nuevos. 2. HP garantiza que el software HP ejecutará sus instrucciones de programación a partir de la fecha de compra, durante el periodo indicado anteriormente, sin defectos en materiales y de fabricación, siempre y cuando se instale y se utilice correctamente.
Índice A AAD cargar papel 45 limpiar doble fondo 63 actualización de firmware 43 ADF capacidad 1 Administración, menú, panel de control 17 alimentador de documentos carga de papel 47 consejos sobre la carga 45 Almacenamiento en carpeta 59 apagado automático 5 asistencia al cliente 96 asistencia técnica 96 atascos solución de problemas 93 autenticación y autorización 42 ayuda, panel de control 11 ayuda en pantalla, panel de control 11 B banda de digitalización, limpiar 63 bandeja de salida ubicación 3 bandej
solución de problemas 95 validación de las direcciones de la puerta de enlace 95 cristal del escáner carga de originales 48 CRL 41 cubiertas, ubicación 3 D declaraciones reglamentarias programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 99 desactivación protocolos de red 28 descubrimiento de dispositivos 14 desecho al final de la vida útil 100 digitalización a carpeta de red 59 a USB 59 elementos frágiles 92 originales en papel 47 problemas de alimentación 91 digitalizar a carpeta 59 direccionamien
guardar en SharePoint configurar 31 Guardar en SharePoint Guardar en USB 59 H HP Web Jetadmin 31 13, 37 I imágenes cortadas solución de problemas 92 incluye 1 información sobre el producto 1 Inicio, pantalla, panel de control 10 inicio de sesión 51 instalación solución de problemas 89 instalación de componentes 69 instalación de una tarjeta Jetdirect 83 interfaz de usuario 1 Internet Explorer, versiones compatibles servidor Web incorporado 36 introducción de varias páginas 91 J Jetadmin, HP Web 13, 37
puertos incluidos 2 puertos de interfaz incluidos 2 R rayas de luz solución de problemas 93 red configuración, cambiar 29 configuración, visualizar 29 redes características de conectividad 2 configuración 13 configuración de velocidad de transferencia 24 configuración TCP/IP 17, 18 desactivación de protocolos 28 descubrimiento de dispositivos 14 dirección IP 15, 27, 28 HP Web Jetadmin 37 máscara de subred 27 pasarela predeterminada 27 protocolos compatibles 14 servidores SMTP 16 validación de las direccione
sustitución de la unidad de disco duro 80 sustitución del teclado 78 sustitución e instalación de componentes 69 sustituir panel de separación 72 T tarjeta Jetdirect, instalación 83 tarjetas Ethernet 2 TCP/IP, configuración manual de los parámetros 27, 28 teclado 78 teclas, panel de control pantalla táctil 11 ubicación 7 U unidad de disco duro, sustitución 80 Unión Europea, eliminación de residuos 101 uso restringido de materiales 100 V validación de las direcciones de la puerta de enlace 95 visor gráfico,
108 Índice ESWW