HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Crèdits de marques comercials © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Informació bàsica del producte ....................................................................................................................... 1 Característiques del producte ............................................................................................................................... 2 Vista frontal ...........................................................................................................................................................
Inhabilitació dels protocols de xarxa (opcional) ............................................................................... 32 Paràmetres de velocitat d’enllaç i d’impressió a doble cara ............................................................ 32 Configuració bàsica utilitzant l'Embedded Web Server ...................................................................................... 33 Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ..................................................................
Càrrega d'originals ...................................................................................................................................... 53 Ús de l'alimentador de documents automàtic (AAD) .......................................................................................... 54 Consells per a la càrrega ................................................................................................................... 54 Consells per a la càrrega de documents de diferents mides ......
Substitució del tauler frontal .............................................................................................................................. 90 Substitució del teclat ........................................................................................................................................... 93 Substitució del disc dur .......................................................................................................................................
Memòria de la unitat del disc dur ................................................................................................... 119 Número de model normatiu .............................................................................................................................. 120 Programa de responsabilitat mediambiental de productes ............................................................................ 121 Protecció del medi ambient .......................................................
Eslovàquia ....................................................................................................................................... 134 Polònia ............................................................................................................................................ 134 Bulgària ........................................................................................................................................... 135 Romania ...............................................
1 Informació bàsica del producte Aquesta Guia de l'usuari conté tot el que necessitareu saber sobre l'ús del producte.
Característiques del producte Taula 1-1 Paràmetres Resolució 600 píxels per polzada (ppp) Memòria ● Interfície de l'usuari Manipulació del paper Connectivitat 1792 MB de memòria d'accés aleatori (RAM).
Taula 1-1 Paràmetres (continuació) ● Escaneig i enviament CAWW ◦ Autenticació amb codi d'accés d'usuaris ◦ Windows (Kerberos i NTLM) ◦ LDAP Jetdirect Inside (JDI) ◦ IPSec ◦ Protecció per contrasenya ◦ SSL ◦ TLS ◦ SNMPv3 ◦ Autenticació 802.
Vista frontal ATENCIÓ: Si heu de moure el producte, aixequeu-lo sempre per la base. No l'aixequeu pel teclat.
CAWW 3 Ranura de la targeta EIO 4 LED d'estat del formatador (en condicions normals, els dos s'il·luminen de color verd; el LED de l'esquerra s'encén de manera fixa i el LED de la dreta parpelleja) 5 Port Ethernet 6 Port amfitrió USB (a sota de l'etiqueta que pot treure l'usuari) 7 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable Vista posterior 5
Mode hibernació L'escàner entrarà al mode hibernació després de 15 minuts d'inactivitat.
Funció d'apagament automàtic Aquest producte incorpora una funció de seguretat que el protegeix d'un sobreescalfament provocat per una avaria del ventilador o del conducte de ventilació. CAWW ● En determinades situacions, la pantalla tàctil mostrarà un missatge de “pausa” durant 12 minuts abans de començar l'apagament. ● Si el producte detecta que el ventilador falla (i provoca el sobreescalfament de la unitat), el producte s'apagarà automàticament.
8 Capítol 1 Informació bàsica del producte CAWW
2 CAWW Tauler de control ● Disseny del tauler de control ● Interpretació dels llums d'estat del tauler de control ● Missatges del quadre de comandament ● Pantalla Home (Inicia) ● Botons a la pantalla tàctil ● Sistema d'ajuda del tauler de control 9
Disseny del tauler de control El tauler de control inclou una pantalla gràfica tàctil en color, botons de control de tasques, un teclat i tres indicadors lluminosos LED d'estat. 10 1 Pantalla tàctil Utilitzeu la pantalla tàctil per accedir a les funcions del producte. 2 Control de l'ajust de la brillantor de la pantalla tàctil Utilitzeu aquest control per augmentar o reduir la brillantor de la pantalla tàctil.
Interpretació dels llums d'estat del tauler de control El producte té sis LED al tauler de control que indiquen l'estat del producte. A la següent taula s'explica com interpretar aquests LED. Comportament dels LED Descripció Tots els LED estan apagats. El producte està apagat. El LED d'hibernació està encès. L'escàner es troba en el mode d'hibernació (estalvi d'energia). El LED d'hibernació parpellejant. està L'escàner entra o surt del mode d'hibernació. El LED d'hibernació està apagat.
Missatges del quadre de comandament El producte proporciona missatges útils al tauler de control. Quan aparegui un missatge al tauler de control, seguiu les instruccions de la pantalla per resoldre el problema. Si al producte apareix un missatge d'“Error” o d'“Atenció” i no es mostra cap pas per a resoldre la incidència, apagueu el producte i torneu a engegar-lo. Si seguiu tenint problemes amb el producte, poseu-vos en contacte amb el servei tècnic d' HP.
Pantalla Home (Inicia) La pantalla d'inici dóna accés a les funcions del producte i n'indica l'estat actual.
Botons a la pantalla tàctil La pantalla tàctil proporciona informació sobre l'estat del producte. En aquesta zona hi poden aparèixer diversos botons. Botó Principal. Toqueu aquest botó per anar a la pantalla principal des de qualsevol altra pantalla. Botó d'inici. Toqueu aquest botó si voleu començar l'operació amb la funció o característica que s'està utilitzant. NOTA: El nom d'aquest botó canvia per a cada funció. Per exemple, amb la funció de fax digital, el botó es diu Envia fax. Botó d'error.
Sistema d'ajuda del tauler de control El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per a obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda de la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
16 Capítol 2 Tauler de control CAWW
3 Administració - Configuració del producte Un administrador de la xarxa haurà de configurar el producte per a utilitzar-lo a la xarxa, per tal de poder escanejar al correu electrònic i a altres destinacions. Podeu accedir als paràmetres de configuració des de l'Embedded Web Server, des del programari HP Web Jetadmin o des del tauler de control.
Utilitats admeses per al Windows ● HP Web Jetadmin ● Servidor web incrustat ● HP Digital Sending Software (HP DSS) HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una senzilla eina de programari de gestió de perifèrics d'impressió i fotografia que ajuda a optimitzar l'ús dels productes, controlar els costos de la impressió en color, protegir els productes i simplificar la gestió dels subministraments mitjançant la configuració remota, la supervisió proactiva, la resolució de problemes de seguretat i la notificació
Protocols de xarxa admesos El producte admet el protocol de xarxa TCP/IP, el més utilitzat i acceptat. Molts serveis de xarxa utilitzen aquest protocol. A les taules següents trobareu els protocols i serveis de xarxa admesos. Taula 3-1 Detecció de dispositiu de la xarxa Nom del servei Descripció SLP (protocol d'ubicació de serveis) Protocol de detecció de dispositiu que s'utilitza per trobar i configurar els dispositius de la xarxa. L'utilitzen principalment els programes basats en el Microsoft.
Taula 3-4 Característiques de seguretat 20 Nom del servei Descripció IPsec/tallafocs Proporciona seguretat al nivell de xarxa en xarxes IPv4 i IPv6. Un tallafocs ofereix un control senzill del tràfic IP. IPsec proporciona una protecció addicional mitjançant protocols d'autenticació i codificació. SNMP v3 Utilitzat un model de seguretat basat en usuari per a SNMP v3, que proporciona autenticació del usuaris i privadesa de les dades mitjançant codificació.
Protocols de correu electrònic admesos El producte admet Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) i Lightweight Directory Access Protocol (LDAP). SMTP ● L'SMTP és un conjunt de regles que defineixen la interacció entre programes que envien i reben correus electrònics. Per a fer que el producte enviï documents al correu electrònic, ha d'estar connectat a una LAN amb accés a un servidor de correu electrònic que admeti SMTP. El servidor SMTP també ha de tenir accés a Internet.
Configuració bàsica utilitzant el menú Administració Podeu utilitzar l'aplicació Configuració inicial per a completar aquest subconjunt de tasques de configuració si no heu desactivat Configuració inicial a la pantalla d'inici: definir la configuració de l'idioma, configurar el format de data i hora, configurar la data i l'hora i accedir a l'assistent de configuració del correu electrònic.
Taula 3-5 Menús Administració (continuació) Element de menú Descripció Configuració de pantalla Utilitzeu aquest menú per a configurar paràmetres bàsics de la pantalla i del dispositiu (so de les tecles, idioma de la pantalla, visualització del botó de l'adreça de xarxa, temps d'espera d'inactivitat de l'escàner, etc.). Configuració de xarxa Utilitzeu aquest menú per a configurar les opcions del temps d'espera d'E/S i per a accedir al menú de Jetdirect.
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció IP per defecte Especifiqueu l'adreça IP que apareix per defecte quan el servidor Jetdirect no pot obtenir l'adreça IP de la xarxa en una reconfiguració TCP/IP forçada (per exemple, quan es configura manualment per a utilitzar BOOTP o DHCP). IP automàtica: Es configura una adreça IP d'enllaç local 169.254.x.x. Llegat: Es configura l'adreça 192.0.0.
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció Paràmetres IPV6 Habilita Utilitzeu aquest element per habilitar o inhabilitar l'ús d'IPv6 al servidor. Activat (per defecte): IPv6 s'ha habilitat. Desactivat: IPv6 s'ha inhabilitat. Adreça Escriviu l'adreça del servidor: una adreça de node IPv6 de 32 dígits hexadecimals que utilitzi la sintaxi hexadecimal de dos punts.
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Seguretat Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció Port proxy Teclegeu el número de port que utilitza el servidor intermediari per a l'assistència al client. El número de port identifica el port reservat per a l'activitat del servidor intermediari de la xarxa. El valor pot ser de 1 a 65535.
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció Prova d'HTTP Sí: Executa una prova d'HTTP. No (per defecte): No executa una prova d'HTTP. Prova d'SNMP Sí: Executa una prova d'SNMP. No (per defecte): No executa una prova d'SNMP. Prova del camí de dades Sí: Executa una prova del camí de dades. No (per defecte): No executa una prova del camí de dades. Selecciona totes les proves Sí: Selecciona totes les proves.
Taula 3-6 Menús de Jetdirect (continuació) Element del menú Element del menú subordinat Element del menú subordinat Valors i descripció Mínima d'RTT Els valors vàlids són entre 0–4096. Màxima d'RTT Els valors vàlids són entre 0–4096. Mitjana d'RTT Els valors vàlids són entre 0–4096. Ping en curs Sí No Actualitza Sí No Velocitat d'enllaç La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor Jetdirect han de coincidir amb la configuració de la xarxa.
1. Al tauler de control del producte, toqueu el botó Administració, després el menú Configuració de pantalla i, a continuació, l'opció Paràmetres d'idioma. 2. A Idioma, toqueu l'idioma per a la pantalla del tauler de control. 3. A Disposició teclat, toqueu la disposició del teclat per al teclat de la pantalla tàctil i, a continuació, toqueu Desa. NOTA: L'idioma seleccionat pot afectar a la organització de les tecles al teclat de la pantalla tàctil.
Assignació d'una adreça IP Si la xarxa utilitza el protocol de configuració dinàmica de sistema principal (DHCP), l'adreça IP es pot assignar de forma automàtica. Si no, haureu d'assignar manualment l'adreça IP. Seguiu aquests passos per a utilitzar DHCP i assignar l'adreça IP de manera automàtica: 1.
1. Feu clic a la fitxa Seguretat, després a Control de l'accés i, a continuació, feu clic a l'enllaç Configuració per a LDAP. 2. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per a definir i configurar LDAP. NOTA: Cal seleccionar la casella Activa inici de sessió a LDAP (a Configuració) per a activar aquest mètode d'inici de sessió. 3. Quan acabeu la configuració, feu clic a D'acord.
1. Al tauler de control del producte, toqueu el botó Administració, després el menú Configuració de xarxa, toqueu l'opció Menú Jetdirect, toqueu l'opció TCP/IP, toqueu l'opció Paràmetres IPV6, toqueu l'opció Adreça, toqueu l'opció Configuració manual i, a continuació, toqueu l'opció Habilita. 2. Toqueu l'opció Activat i, a continuació, toqueu el botó Desa. 3. Toqueu l'opció Adreça i, a continuació, toqueu el camp d'entrada de dades. 4.
Configuració bàsica utilitzant l'Embedded Web Server Quan el producte estigui connectat a la xarxa, l'Embedded Web Server (EWS) estarà disponible automàticament. Per iniciar l'EWS, obriu un navegador web des d'un ordinador i escriviu l'adreça IP del producte. Per a trobar l'adreça IP o el nom de sistema principal, toqueu el botó Adreça de xarxa a la pantalla d'inici del tauler de control del producte.
Configuració de les opcions de correu electrònic 1. Obriu el servidor web incrustat. 2. Feu clic a la pestanya Escaneig/Enviament digital. 3. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'entrada Configuració del correu electrònic. 4. Seleccioneu Habilita Envia a correu electrònic, feu clic a Afegeix, seguiu l'assistent de SMTP per a emplenar els camps necessaris i qualsevol altre camp que vulgueu i, a continuació, feu clic al botó Aplica.
Configureu les opcions de desa a SharePoint Abans de poder completar aquest procediment, la carpeta de destinació a la que voleu desar els fitxers escanejats ha d'existir al lloc de SharePoint, i heu de tenir accés per escriure a la carpeta de destinació. 1. Obriu el servidor web incrustat. 2. Feu clic a la pestanya Escaneig/Enviament digital. 3. Al menú de navegació de l'esquerra, feu clic a l'entrada Desa a SharePoint. 4.
Configuracions ràpides 1. Obriu el servidor web incrustat. 2. Feu clic a la pestanya General. 3. Al menú de navegació de l'esquerra, feu clic a l'entrada Configuració de les configuracions ràpides. 4. Feu clic al botó Afegeix i seguiu les instruccions de la pantalla de l'assistent de configuració ràpida. 5. Quan hàgiu acabat, feu clic al botó Aplica. SUGGERIMENT: També podeu establir configuracions ràpides a altres pàgines de configuració de l'Embedded Web Server.
CAWW a. Feu clic a la fitxa Seguretat i, a continuació, feu clic a Protegeix dades emmagatzemades. b. A Gestió dels fitxers temporals de les tasques, seleccioneu el mètode per a esborrar fitxers de feines temporals i, a continuació, feu clic a Aplica. 1. Obriu el servidor web incrustat. 2. Feu clic a la fitxa Seguretat i, a continuació, feu clic a Seguretat general. 3. Escriviu una contrasenya nova i, a continuació, torneu a escriure-la per a verificar-la. 4.
Configuració addicional utilitzant l'Embedded Web Server A la taula següent s'indiquen les opcions de configuració disponibles des de l'Embedded Web Server (EWS). Per a obtenir informació sobre opcions concretes, consulteu l'Ajuda de l'EWS.
4 Administració - Gestió del producte En aquest apartat es presenta informació sobre el manteniment del producte.
Utilització de pàgines d'informació 1. Des de la pantalla principal, toqueu el botó Administració i després toqueu l'opció Informes per veure pàgines amb detalls sobre el dispositiu i la seva configuració i estat. 2. Toqueu l'opció de la pàgina d'informació que vulgueu veure i, a continuació, toqueu Mostra.
Utilització de l'Embedded Web Server Quan el dispositiu HP Scanjet Enterprise 8500 fn1 estigui connectat a una xarxa, podeu utilitzar el servidor web incrustat per veure informació d'estat, canviar paràmetres i gestionar el producte des de l'ordinador. Per utilitzar el servidor web incrustat, heu de tenir Microsoft Internet Explorer 5.01 o versions posteriors, o bé Netscape 6.2 o versions posteriors per als sistemes Windows, Mac OS i Linux (només Netscape). Cal Netscape Navigator 4.
Pestanya Opcions General La pestanya General permet accedir al menú Administració del tauler de control. Les opcions d'aquesta pestanya també us permeten registrar-vos per rebre alertes de correu electrònic i informació sobre la configuració i l'ús dels subministraments, enregistrar informació del dispositiu, definir opcions d'idioma i data i hora, entre altres coses. NOTA: La pestanya General pot estar protegida per contrasenya.
Utilització del programari HP Web Jetadmin L'HP Web Jetadmin és una solució de programari basada en web per a instal·lar, supervisar i resoldre problemes dels perifèrics connectats a la xarxa de manera remota. La gestió és proactiva i permet als administradors resoldre els problemes abans que els usuaris es vegin afectats. Podeu descarregar aquest programari gratuït de gestió avançada a www.hp.com/go/webjetadmin.
Control de la seguretat d'enviament digital El producte s'ha dissenyat pensant en la seguretat. Inclou diverses funcions específiques per protegir els processos d'enviament digital. Autenticació de xarxa La característica de seguretat més bàsica del producte és que exigeix una identificació per iniciar sessió a la xarxa abans de permetre que un usuari utilitzi les funcions d'enviament digital. D'aquesta manera s'evita que un usuari no autoritzat amb accés físic al producte pugui enviar documents.
Paràmetres de seguretat Aquest producte ofereix les següents característiques de seguretat.
compleix les normes per esborrar discos definides a la publicació especial del NIST 800-88 sobre directrius per al reciclatge de suports i la matriu actualitzada d'esborrat i neteja de DSS del Departament de Defensa dels EUA. 3. Feu clic a Aplica. Supressió d'emmagatzematge segura Utilitzeu l'opció Supressió d'emmagatzematge segura al servidor web incrustat per protegir dades suprimides d'un accés no autoritzat al disc dur del producte.
mantingueu premuda la tecla Escapada del teclat i després premeu el botó d'alimentació per engegar el producte mentre mantingueu premuda la tecla Escapada fins que es mostra el menú Boot. Discos durs segurs d'alt rendiment d'HP Aquest producte és compatible amb un disc dur codificat que es podria instal·lar a la ranura EIO, a la placa del formatador o a ambdós llocs. L'únic disc dur codificat compatible és el que s'inclou amb el producte.
Autenticació i autorització Podeu protegir l'accés a diferents parts del menú del tauler de control establint contrasenyes. Es poden crear contrasenyes locals del producte, o bé obtenir-les de la xarxa configurant la informació dels servidors de Windows o LDAP. Per configurar aquests paràmetres des del servidor web incrustat, seguiu aquests passos. 48 1. Al servidor web incrustat, feu clic a la pestanya Seguretat i després a l'enllaç Control de l'accés. 2. Configureu les opcions de control d'accés.
Paràmetres d'energia Seguiu aquests passos per a gestionar els paràmetres d'energia del producte mitjançant l'Embedded Web Server: 1. Inicieu el servidor web incrustat. 2. Feu clic a la fitxa General i, a continuació, seleccioneu Paràmetres d'energia. 3. A Programa hibernació, feu clic a Afegeix per a obrir la finestra Programa hibernació. 4. a. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per a definir un esdeveniment de programa d'hibernació setmanal o festiu. b.
Actualització del microprogramari NOTA: Per dur a terme aquesta tasca heu de tenir accés a la contrasenya d'administrador local del producte. 1. A la pantalla d'inici, toqueu el botó Administració, després el botó Informes i, a continuació, el botó Pàgines estat/configuració. NOTA: Marqueu l'opció Pàgina de configuració; a l'informe es mostrarà el número de revisió del codi actual. 2. Consulteu www.hp.
Còpia de seguretat de dades del producte HP recomana programar còpies de seguretat de manera habitual. Seguiu aquests passos per a fer una còpia de seguretat de les dades emmagatzemades al producte: 1. Inicieu l'Embedded Web Server (EWS). 2. Feu clic a la fitxa General i, a continuació, seleccioneu Còpia de seguretat i Restaura. 3. A Còpia de seguretat/Restauració, seleccioneu Còpia de seguretat i, a continuació, indiqueu el camí de la carpeta UNC on voleu desar el fitxer de la còpia de seguretat.
Restauració de les dades del producte Seguiu aquests passos per a restaurar la còpia de seguretat de les dades del producte: 1. Inicieu l'Embedded Web Server (EWS). 2. Feu clic a la fitxa General i, a continuació, seleccioneu Còpia de seguretat i Restaura. 3. A Còpia de seguretat/Restauració, seleccioneu Restaura i, a continuació, indiqueu el nom del camí complet per a accedir al fitxer que voleu restaurar.
5 CAWW Càrrega d'originals ● Ús de l'alimentador de documents automàtic (AAD) ● Ús del vidre de l'escàner 53
Ús de l'alimentador de documents automàtic (AAD) Per a obtenir informació útil sobre com carregar correctament els documents, consulteu els temes següents. ● Consells per a la càrrega ● Consells per a la càrrega de documents de diferents mides ● Com carregar documents Consells per a la càrrega ● La capacitat màxima de l'alimentador de documents i de la safata de sortida varia segons la mida i el gramatge del paper.
● Assegureu-vos que la comporta de l'alimentador de documents estigui ben tancada. Per a tancar correctament la comporta, premeu-la fins que sentiu un clic. ● Ajusteu les guies del paper de manera que encaixin amb l'amplada dels documents. Assegureu-vos que les guies del paper toquin els costats de l'original. Si hi ha espai entre les guies del paper i els costats dels documents, la imatge escanejada pot quedar torta.
2. Airegeu la pila de pàgines del document per assegurar-vos que no s'enganxen les unes amb les altres. Airegeu el costat que entrarà a l'alimentador en una direcció i després en la direcció contrària. 3. Alineeu els costats dels documents colpejant suaument la part de baix de la pila contra la superfície de la taula. Gireu la pila 90 graus i repetiu el procediment. 4. Col·loqueu amb compte la pila a l'alimentador de documents.
Ús del vidre de l'escàner Col·loqueu el material que no compleixi amb les especificacions de l'alimentador automàtic de documents (AAD) directament sobre el vidre de l'escàner. Mida mínima: Ni hi ha cap mida mínima Mida màxima: 216 x 356 mm NOTA: No tota la llargada del vidre de l'escàner és a l'àrea de la imatge activa, de manera que assegureuvos de col·locar els originals com s'indica amb la marca de referència del costat del vidre de l'escàner.
58 Capítol 5 Càrrega d'originals CAWW
6 Escaneig i enviament de documents ● Inicia sessió ● Funcions noves de l'escàner ● Visualització prèvia d'un escaneig ● Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic ● Enviament per fax d'un document escanejat ● Emmagatzematge en una carpeta de xarxa o en un dispositiu USB ● Desa al lloc de SharePoint ● Enviament o emmagatzematge d'un document amb Configuracions ràpides ● Escaneig a una destinació del flux de treball Inicia sessió Segons com hagi creat l'adm
Funcions noves de l'escàner 60 ● Redreçament automàtic (eliminació automàtica de la inclinació): feu servir aquesta funció per a redreçar automàticament la imatge escanejada si les pàgines queden inclinades durant l'escaneig. ● To automàtic ● Opcions de retall: feu servir aquesta funció per a especificar un mètode per a retallar l'escaneig automàticament per a l'enviament digital. ◦ No retallar: no es retalla l'escanejat.
Visualització prèvia d'un escaneig Utilitzeu la pantalla tàctil per desplaçar-vos per les opcions de la pantalla de visualització prèvia de la imatge. 1 Botó principal Toqueu aquest botó per obrir la pantalla principal. 2 botó d'inici Toqueu aquest botó per escanejar el document i enviar-lo a la destinació especificada. 3 Botó d'ajuda Toqueu aquest botó per a l'ajuda del tauler de control. 4 Botó Cancel·la tasca Toqueu aquest botó per cancel·lar els canvis i tornar a la pantalla anterior.
1. A una pantalla d'escaneig, toqueu el botó Visualització prèvia. 2. Per apropar més la visualització, toqueu el botó de zoom. Torneu a tocar-lo per restablir el nivell d'augment original. Per veure parts de la pàgina augmentada que quedin fora de la pantalla, poseu el dit sobre la imatge i arrossegueu-la. 3. Per obtenir una visualització multipàgina del document escanejat i moure, incloure, suprimir o girar pàgines, toqueu el botó de visualització. 4.
Enviament d'un document escanejat a una o més adreces de correu electrònic La funció de correu electrònic ofereix els avantatges següents: ● Permet enviar documents a diverses adreces de correu electrònic, amb la qual cosa s'estalvia temps i costos de lliurament. ● Lliura fitxers en blanc i negre o en color. Es poden enviar fitxers en diferents formats que el destinatari pot manipular.
Addició d'entrades a les llibretes d'adreces personal o de contactes compartits . 1. Toqueu el botó d'afegiment 2. Toqueu el camp Nom i escriviu un nom per a la entrada nova. El nom correspon a l'àlies de l'entrada. 3. Escriviu l'adreça de correu electrònic per a cada entrada, empleneu els camps opcionals addicionals que calgui i toqueu el botó D'acord. Supressió d'entrades de la llibreta d'adreces de contactes personals Podeu suprimir les entrades que ja no utilitzeu.
7 Botons de la llibreta d'adreces Toqueu aquests botons si voleu utilitzar la llibreta d'adreces per emplenar els camps Per a:, a/c: o a/co:. 8 Botó Més opcions Premeu aquest botó per canviar alguns paràmetres del correu electrònic per a la tasca actual d'escaneig. 9 Camp Nom del fitxer: Toqueu aquest camp i escriviu el nom del document escanejat. 10 Camp Assumpte: Toqueu aquest camp i escriviu un títol per a l'assumpte.
Enviament per fax d'un document escanejat Ús de la pantalla Envia fax Utilitzeu la pantalla tàctil per desplaçar-vos per les opcions de la pantalla Envia fax. 66 1 Botó principal Toqueu aquest botó per obrir la pantalla principal. 2 Botó Envia fax Toqueu aquest botó per escanejar el document i enviar un fax als números de fax proporcionats. 3 Botó d'avís/error Aquest botó només apareix quan es visualitza un error o un avís a l'àrea de la línia d'estat.
16 Camp Número de fax: Toqueu aquest camp i escriviu un número de fax. 17 Botó Esborrar caràcter Toqueu aquest botó per retrocedir esborrant números al camp Número de fax:. Enviament d'un fax CAWW 1. Col·loqueu el document cara amunt a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla inicial, toqueu el botó Fax. 3. Si el sistema us ho demana, escriviu el número d'usuari i la contrasenya. 4.
Emmagatzematge en una carpeta de xarxa o en un dispositiu USB Si l'administrador del sistema ha configurat la funció com a disponible, el producte pot escanejar un fitxer i desar-lo en un dispositiu d'emmagatzematge USB o en una carpeta de xarxa. Els sistemes operatius compatibles per a les destinacions de carpeta inclouen Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008. 1. Col·loqueu el document cara amunt a l'alimentador de documents. 2.
Desa al lloc de SharePoint Si l'administrador del sistema ha configurat la funció com a disponible, el producte podrà escanejar un document i desar el fitxer al lloc de SharePoint. 1. Col·loqueu el document cara amunt a l'alimentador de documents. 2. A la pantalla inicial, toqueu el botó Desa a SharePoint. 3. Seleccioneu una programació ràpida de SharePoint que ja existeix.
Enviament o emmagatzematge d'un document amb Configuracions ràpides Si l'administrador del sistema ha configurat la funció com a disponible, el producte pot escanejar un fitxer amb paràmetres predefinits en els casos de números de fax, destinataris de correu electrònic, carpetes de xarxa o dispositius d'emmagatzematge USB.
Escaneig a una destinació del flux de treball NOTA: Aquesta funció del producte la proporciona el programari opcional Digital Sending Software. Si l'administrador del sistema ha habilitat la funció del flux de treball, podeu escanejar un document i enviarlo a una destinació del flux de treball personalitzada. La destinació del flux de treball us permet enviar informació addicional amb el document escanejat a una ubicació de la xarxa o a un FTP (File Transfer Protocol) específics.
72 Capítol 6 Escaneig i enviament de documents CAWW
7 Manteniment del producte En aquest apartat es presenta informació sobre el manteniment del producte.
Comandes de subministraments de manteniment i d'escaneig Podeu comprar peces per al manteniment del producte. 1. Visiteu el lloc web de recanvis dels productes d'HP, a l'adreça www.hp.com/buy/parts. 2. Seleccioneu un idioma i després feu clic a la fletxa. Neteja de la pantalla tàctil Netegeu la pantalla tàctil sempre que calgui per eliminar ditades o pols. Per netejar la pantalla tàctil, fregueu-la suaument amb un drap net sense fibres humitejat amb aigua. ATENCIÓ: Només s'ha d'utilitzar aigua.
3. Netegeu el vidre de l'escàner i la tira de l'escàner amb un drap suau sense fibres humitejat amb un netejavidres neutre. ATENCIÓ: Utilitzeu només netejavidres per a netejar el vidre de l'escàner i la tira de l'escàner. Eviteu els netejadors que tinguin substàncies abrasives, acetona, benzè o tetraclorur de carboni, que són substàncies que poden fer malbé el vidre de l'escàner. Eviteu l'alcohol isopropílic perquè pot deixar marques sobre el vidre.
76 5. Tanqueu la tapa de l'escàner i aixequeu la safata d'entrada de l'escàner fins que quedi perpendicular amb el producte. 6. Premeu les pestanyes del fons de doble cara de l'AAD per a alliberar el fons de doble cara de l'AAD i aleshores, estireu cap endavant per a extreure el fons de doble cara de l'AAD de la seva carcassa.
7. Netegeu la tira d'escaneig del fons de doble cara de l'AAD amb un drap suau sense fibres humitejat amb aigua tèbia. 8. Assequeu el fons de doble cara de l'AAD amb un drap sec, suau i sense fibres i, aleshores, feu lliscar el component per col·locar-lo a dins de la seva carcassa fins que quedi ben posat i sentiu un clic. 9. Abaixeu la safata d'entrada de l'escàner per a posar-la en el seu lloc i torneu a connectar el cable d'alimentació al producte. 10.
Neteja dels rodets Netegeu els rodets en els casos següents: ● El paper s'encalla sovint. ● El producte no fa passar les pàgines pel camí del paper. ● Les imatges escanejades apareixen allargades. ● Escanegeu sovint un dels següents tipus de documents: paper amb recobriment, documents amb tractament químic com ara paper sense carboni, documents amb una gran quantitat de carbonat de calci, documents amb anotacions en llapis, documents sobre els quals el tòner no s'ha enganxat.
CAWW 4. Tanqueu la comporta de l'AAD i torneu a connectar el cable d'alimentació al producte. 5. Premeu el botó d'alimentació per a engegar el producte i, a continuació, actualitzeu l'historial de manteniment del producte. a. A la pantalla inicial, toqueu el botó Manteniment del dispositiu. b. Toqueu el botó Netegeu els rodets. c. Desplaceu-vos cap avall fins al procediment de manteniment en línia i toqueu el botó Completa procediment de manteniment. d.
80 Capítol 7 Manteniment del producte CAWW
8 Substitució i instal·lació de components En aquesta secció es presenta informació sobre com substituir i instal·lar components del producte.
Substitució dels rodets Substituïu els rodets en els casos següents: ● Quan el quadre de diàleg Maintenance Recommended (Es recomana dur a terme tasques de manteniment) indiqui que ja toca el manteniment. ● Si es produeixen sovint encallaments de paper i la neteja dels rodets no ha servit de res. SUGGERIMENT: Al web trobareu una animació que us guiarà per a treure i substituir els rodets (consulteu www.hp.com/support i cerqueu el vostre producte).
3. CAWW Feu lliscar la punta del dit per darrere de la pestanya de la porta de muntatge dels rodets i empenyeu-la lleugerament cap endavant per a obrir-la.
4. Mentre aguanteu la porta de muntatge dels rodets cap avall i fora del pas, agafeu el muntatge del rodet i feu-lo lliscar cap a l'esquerra per a alliberar-lo del seu lloc. ATENCIÓ: No toqueu els rodets directament amb els dits, ja que el greix que desprenen podria afectar-ne el rendiment. NOTA: Pot ser que us costi una mica fer lliscar el muntatge del rodet. ATENCIÓ: Aneu amb compte de no prémer les pestanyes d'alineació ni la pestanya a la dreta del muntatge del rodet. 5.
6. Mentre aguanteu la porta de muntatge dels rodets cap avall i fora del pas, agafeu el muntatge del rodet i feu-lo lliscar cap a la dreta fins que quedi ben col·locat. 7. Tanqueu la porta del muntatge del rodet i assegureu-vos que quedi ben tancada. NOTA: HP recomana substituir els rodets cada 100.000 escanejos. Una vegada s'ha substituït el rodet, substituïu el coixinet de separació i registreu l'activitat de manteniment.
Canvi del coixinet de separació de la impressora El kit de recanvi dels rodets inclou un coixinet de separació. Sempre que substituïu el coixinet de separació, substituïu els rodets. Per a fer una comanda del kit de recanvi dels rodets, consulteu www.hp.com/buy/parts. SUGGERIMENT: Al web trobareu una animació que us guiarà per a treure i substituir el coixinet de separació (consulteu www.hp.com/support i cerqueu el vostre producte). Per a substituir el coixinet de separació, seguiu aquests passos. 86 1.
4. Aixequeu el component del coixinet de separació, allibereu-lo de la seva carcassa i deixeu-lo a part. SUGGERIMENT: És més fàcil de fer si baixeu la safata d'entrada. ATENCIÓ: No toqueu el coixinet directament amb els dits, ja que el greix que desprenen podria afectar-ne el rendiment. 5. CAWW Feu lliscar el costat posterior del nou component del coixinet de separació per col·locar-lo a la seva carcassa, assegurant-vos que la molla de sota del coixinet estigui doblada cap avall.
6. Premeu la part frontal del component del coixinet de separació fins que sentiu un clic, que indica que el coixinet està ben col·locat. SUGGERIMENT: Amb molt de compte de no tocar el coixinet directament amb els dits, premeu-lo i allibereu-lo, assegurant-vos que el coixinet torna a pujar cap amunt. Això indica que la molla de sota del coixinet està be col·locada. 88 7. Tanqueu la comporta de l'AAD, torneu a connectar el cable d'alimentació al producte i, a continuació, enceneu el producte. 8.
c. Desplaceu-vos cap avall fins al procediment de manteniment en línia i toqueu el botó Completa procediment de manteniment. d. Toqueu D'acord per a registrar l'activitat de manteniment i restablir els comptadors a zero. NOTA: CAWW HP recomana substituir el rodet i el dispositiu de separació cada 100.000 escanejos.
Substitució del tauler frontal SUGGERIMENT: Al web trobareu una animació que us guiarà per a treure i substituir el tauler frontal (consulteu www.hp.com/support i cerqueu el vostre producte). Per a substituir el tauler frontal, seguiu els passos següents: 90 1. Premeu el botó d'alimentació per a apagar el producte i, a continuació, desconnecteu el cable d'alimentació. 2. Aixequeu la tapa de l'escàner. 3.
CAWW 5. Seguiu aguantant el tauler frontal en posició invertida, desconnecteu el cable del tauler frontal i col·loqueu el tauler frontal a una banda. 6. Connecteu el tauler frontal nou al cable del tauler frontal. 7. Feu passar suaument el cable de cinta pel sistema de subjecció del cable (1) i connecteu el cable de cinta (2).
92 8. Invertiu el tauler frontal per tal que la pantalla tàctil quedi cara amunt, col·loqueu el tauler frontal alineat amb el bisell (1) i, a continuació, premeu cap avall al tauler frontal per a encaixar-lo al seu lloc (2). 9. Tanqueu la tapa de l'escàner, torneu a connectar el cable d'alimentació i engegueu el producte.
Substitució del teclat Podeu demanar teclats en diferents idiomes com a accessoris. Per a substituir el teclat, seguiu els passos següents: 1. Premeu el botó d'alimentació per a apagar el producte i, a continuació, desconnecteu el cable d'alimentació. 2. Treieu el teclat. 3. a. Feu lliscar les quatre pestanyes de la part frontal del producte per a alliberar el teclat (1) i, a continuació, aixequeu suaument el teclat i treieu-lo fora de l'estructura (2). b.
b. 4. 94 Col·loqueu el teclat nou sobre l'estructura del teclat de manera que les pestanyes fixes del teclat quedin alineades amb les ranures de les pestanyes de l'estructura (1), empenyeu suaument el teclat a l'estructura del teclat (2) i, a continuació, premeu les quatre pestanyes per a fixar el teclat (3). Torneu a connectar la font d'alimentació al producte i, a continuació, premeu el botó Engegar per a encendre el producte.
Substitució del disc dur HP recomana programar còpies de seguretat de manera habitual. Les còpies de seguretat habituals minimitzen la possibilitat que es perdin dades si es produeix una avaria del disc dur. Per substituir el disc dur, seguiu aquests passos. 1. Premeu el botó d'alimentació per a apagar el producte (1), desconnecteu el cable d'alimentació del producte (2) i, a continuació, desconnecteu el cable Ethernet (3).
96 3. Aixequeu suaument la palanca de la guia de la unitat per la part esquerra del disc dur (1), feu lliscar la unitat cap endavant (2) i, a continuació, desconnecteu el cable del disc dur. 4. Aixequeu el disc dur per a treure'l del muntatge del calaix i deixeu-lo a una banda. 5. Traieu les guies negres de plàstic de la unitat que heu tret i després fixeu-les a la nova unitat de disc.
6. Introduïu el disc dur a la carcassa fins que quedi ben instal·lat (assegureu-vos que els passadors que hi ha al costat de les guies de la unitat s'ajustin a la ranura de la carcassa de la unitat) i, a continuació, connecteu el cable a la unitat. NOTA: Assegureu-vos d'introduir el cable de la unitat per sota del sistema de subjecció del cable. CAWW 7.
Instal·lació d'una targeta Jetdirect Per a instal·lar una targeta Jetdirect, seguiu aquests passos. 98 1. Premeu el botó d'alimentació per a apagar el producte (1), desconnecteu el cable d'alimentació del producte (2) i, a continuació, desconnecteu el cable Ethernet (3). 2. Afluixeu els dos cargols que fixen la placa de la tapa de la targeta Jetdirect a la part posterior del producte (1), treieu la placa de la tapa (2) i deixeu-la a una banda. 3.
4. CAWW Connecteu el cable Ethernet al formatador (1), torneu a connectar l'alimentació (2) i, a continuació, premeu el botó d'alimentació per a encendre el producte (3).
Instal·lació d'un accessori al compartiment d'integració del maquinari Podeu instal·lar qualsevol accessori d'HP que es vengui per separat (per exemple, un lector de proximitat, un lector d'empremtes, un lector d'accés magnètic) al compartiment d'integració de maquinari (HIP). NOTA: Aquest procediment descriu com instal·lar un lector de targetes de proximitat. Els passos que s'identifiquen com a si cal potser no s'apliquen a altres accessoris de l'HIP.
b. Connecteu el cable USB al connector del cable de l'accessori (1) i, a continuació, connecteu el connector de terra a la tira de connexió a terra de l'accessori, si cal (2). NOTA: Els connectors que es mostren corresponen a un lector de targetes de proximitat. Pot ser que el connector del cable del vostre accessori sigui lleugerament diferent i que no inclogui un connector de terra.
c. 4. Alineeu els passadors de la part inferior de l'accessori amb els connectors de l'HIP, inseriu l'accessori a l'HIP i, a continuació, premeu-lo cap avall suaument per a fixar-lo en el seu lloc. Connecteu el cable d'alimentació i, a continuació, premeu el botó d'alimentació per a engegar el producte.
9 Resolució de problemes En aquest apartat es comenten problemes comuns que podria presentar el producte.
Error Descripció Mispick (error de recollida) El producte ha detectat una recollida incorrecta de la pàgina de l'alimentador de documents (per exemple, no ha passat cap pàgina pel producte). Multi-pick (recollida múltiple) El producte ha detectat un error d'alimentació de més d'una pàgina. Multi-pick sensor failed (error del sensor de recollida múltiple) Ha fallat el sensor de paper per a recollida múltiple.
Consells bàsics sobre resolució de problemes Coses molt senzilles de resoldre, com ara taques al vidre de l'escàner o cables mal connectats poden provocar que el producte generi escanejos borrosos, funcioni d'una manera imprevista o s'aturi. Sempre heu de comprovar els elements següents si teniu problemes a l'hora d'escanejar. ● Si els escanejos apareixen borrosos, comproveu si la tira de l'escàner a l'esquerra del vidre de l'escàner està bruta o tacada. En cas afirmatiu, netegeu la tira de l'escàner.
Problemes d'instal·lació Tipus de cable Acció Cable de la font d'alimentació La font d'alimentació s'ha connectat entre el producte i una presa de corrent. Cable Ethernet ● Assegureu-vos que la font d'alimentació estigui ben connectada al producte. ● Assegureu-vos que el cable d'alimentació estigui ben connectat entre la font d'alimentació i una presa de corrent activa o un protector contra sobrecàrregues.
Comproveu que arribi electricitat al producte El cable d'alimentació s'ha connectat entre el producte i una presa de corrent. ● Assegureu-vos que el cable d'alimentació està ben connectat entre el producte i un endoll que funcioni. ● Si el cable d'alimentació està connectat a un SAI, assegureu-vos que el SAI estigui endollat a un endoll i estigui engegat. ● Assegureu-vos que el producte rep alimentació. ◦ Comproveu que l'indicador LED verd de la font d'alimentació estigui encès.
El producte s'ha aturat o s'ha apagat ● El producte mostra un missatge de “pausa” a la pantalla tàctil ● He rebut un missatge per correu electrònic que indica que el producte s'ha apagat El producte mostra un missatge de “pausa” a la pantalla tàctil El producte ha detectat un sobreescalfament del disc dur i s'apagarà després de mostrar el missatge de “pausa” durant 12 minuts.
Problemes d'alimentació del paper ● Paper encallat, tort, que entra malament o entrada de més d'una pàgina ● Escaneig d'originals fràgils ● El paper no entra des del producte ● Els originals s'estan arrissant a la safata de sortida de documents ● La part inferior de la imatge escanejada ha quedat tallada ● Les imatges escanejades tenen línies o ratllades ● Un element carregat a la safata d'entrada de documents s'encalla amb freqüència ● Eliminació d'embussos del recorregut de paper Paper enc
1. Assegureu-vos que la font d'alimentació estigui ben connectada entre el producte i una presa de corrent activa o un protector contra sobrecàrregues. Comproveu que l'indicador LED verd de la caixa de la font d'alimentació estigui encès, per a indicar que la font d'alimentació funciona. 2. Si la font d'alimentació està connectada a un SAI, assegureu-vos que el SAI estigui endollat a un endoll i estigui engegat. 3.
2. Traieu els originals o l'obstrucció que hi hagi en el recorregut del paper. SUGGERIMENT: Utilitzeu la roda selectora verda del costat esquerre de la comporta oberta per fer avançar els originals manualment pel recorregut del paper. 3. Extragueu el fons de doble cara de l'AAD, elimineu qualsevol resta i, a continuació, feu lliscar el component per tornar-lo a col·locar a dins de la seva carcassa fins que sentiu un clic. 4. Tanqueu la comporta de l'AAD fins que quedi encaixada. 5.
El producte ha deixat de funcionar correctament Si el producte deixa d'escanejar, seguiu aquests passos. Després de cada pas, inicieu un escaneig per veure si el producte funciona. Si el problema no s'ha resolt, seguiu amb el pas següent. 1. Pot ser que hi hagi un cable mal connectat. Assegureu-vos que estiguin ben connectats els cables Ethernet, de la font d'alimentació i de corrent. 2. Assegureu-vos que el producte rep alimentació. 3. a.
Solució de problemes del correu electrònic Si no podeu enviar missatges de correu electrònic amb la característica d'enviament digital, pot ser que calgui tornar a configurar l'adreça de passarel·la SMTP o LDAP. Visualitzeu una pàgina de configuració per trobar les adreces de passarel·la SMTP i LDAP actuals. Seguiu els procediments següents per comprovar si les adreces de passarel·la SMTP i LDAP són vàlides.
Solució de problemes de xarxa Comproveu els següents elements per determinar si el producte s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, vegeu les pàgines d'informació. Si encara no us podeu connectar a la xarxa després de comprovar aquests elements, consulteu www.hp.com/ support. 1. Estan ben connectats els cables de corrent i de la font d'alimentació i està encès el producte? 2.
Restauració de paràmetres de fàbrica Seguiu aquests passos per a restablir la configuració de fàbrica: 1. Toqueu el botó Administració, després el botó Paràmetres generals i, a continuació, el botó Restaura paràmetres fàbrica. 2. Toqueu els botons associats als subsistemes dels quals voleu restablir els paràmetres per defecte de fàbrica i toqueu el botó Restableix. Poseu-vos en contacte amb l'assistència d'HP Per a obtenir informació sobre el servei d'assistència, consulteu www.hp.com/support.
116 Capítol 9 Resolució de problemes CAWW
10 Especificacions i garantia Aquesta secció conté informació sobre regulacions i especificacions del producte.
Especificacions del producte Nom Descripció Tipus d'escàner De superfície plana amb alimentador automàtic de documents (AAD) Mida Amplada: 570 mm, Profunditat: 434,6 mm, Altura: 206,6 mm Pes 19,1 kg Dispositiu d'escaneig Charge-coupled device (CCD) Resolució òptica 600 x 600 ppp de programari Especificacions de xarxa ● 10/100/Gigabit Ethernet ● IPSec (protocols d'autenticació i codificació) ● Assignació d'adreces IPv4 i IPv6 ● Entrada de corrent alterna per a la font d'alimentació: 100–2
NOTA: En presència de camps electromagnètics forts és possible que la sortida del producte d'HP quedi lleugerament distorsionada. NOTA: HP es compromet a oferir als seus clients informació sobre les substàncies químiques que hi ha en els seus productes de manera que es compleixin els requisits legals, com ara REACH (regulació EC núm. 1907/2006 del Parlament Europeu i del Consell Europeu). Trobareu un informe amb informació química sobre aquest producte a www.hp.com/go/reach.
Número de model normatiu Per motius d'identificació normativa, s'ha assignat un número de model normatiu al producte. El número de model normatiu del vostre producte és el FCLSD-0901. No heu de confondre aquest número de model regulador amb el nom de comercialització (HP Scanjet Enterprise 8500 fn1) ni amb el número del producte (L2717A). Al fitxer regulatory_supplement.pdf de la documentació del producte hi podreu trobar informació normativa addicional sobre el producte.
Programa de responsabilitat mediambiental de productes ● Protecció del medi ambient ● Producció d'ozó ● Consum elèctric ● Consum de tòner ● Utilització del paper ● Plàstics ● Subministraments d'impressió d’HP LaserJet ● Paper ● Restriccions del material ● Tractament dels residus de maquinari per part dels usuaris (Unió Europea i Índia) ● Reciclatge de maquinari electrònic ● Informació de reciclatge de maquinari de Brasil ● Substàncies químiques ● Dades d'alimentació del producte s
* Mètode de prova per determinar les emissions dels dispositius amb sortida de paper per atorgar l'etiqueta ambiental de dispositius d'oficina amb funció d'impressió; RAL-UZ 171 – BAM juliol de 2012 ** Basat en la concentració d'ozó quan s'imprimeix 2 hores al dia en una habitació de 32 metres cúbics amb una velocitat de ventilació de 0,72 canvis d'aire per hora amb subministraments d'impressió d'HP Consum elèctric El consum d'energia es redueix de forma significativa amb els modes Ready (A punt), Sleep (H
Per participar en el programa de retorn i de reciclatge Planet Partners d'HP, visiteu www.hp.com/recycle. Seleccioneu el país o la regió per obtenir més informació sobre com podeu retornar els subministraments d'impressió d'HP. Cada paquet de cartutx d'impressió nou d'HP LaserJet inclou informació i instruccions sobre el programa en diferents llengües. 1 La disponibilitat del programa varia. Per obtenir més informació, visiteu www.hp.com/recycle.
Reciclatge de maquinari electrònic HP anima els clients a reciclar el maquinari electrònic usat. Per a obtenir més informació sobre els programes de reciclatge, aneu a: www.hp.com/recycle. Informació de reciclatge de maquinari de Brasil Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente.
1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Taula de substàncies (Xina) Full de dades de seguretat del material (MSDS) Es poden aconseguir fulls de dades de seguretat del material (MSDS) per als subministraments que continguin substàncies químiques (com ara, el tòner) a la pàgina web d'HP: www.hp.com/go/msds. EPEAT Un gran nombre de productes HP han estat dissenyats per complir l'EPEAT. L'EPEAT és una puntuació mediambiental global que ajuda a identificar els equipaments electrònics més ecològics.
Visiteu www.hp.com/go/environment. Visiteu també www.hp.com/recycle.
Declaració de garantia limitada d'HP PRODUCTE HP DURADA DE LA GARANTIA LIMITADA HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Garantia limitada d'un any HP garanteix al client final que els accessoris i el maquinari d'HP no presentaran cap defecte de materials i mà d'obra durant un any a partir del moment en que vàreu comprar el producte. Si HP rep avís d'un defecte d'aquest tipus durant el període de garantia, HP decidirà si repara o substitueix els productes que siguin realment defectuosos.
Regne Unit, Irlanda i Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. República Txeca Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgària Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlàndia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
138 Capítol 10 Especificacions i garantia CAWW
Índex A AAD càrrega de paper 54 neteja fons de doble cara 74 actualització del microprogramari 50 ADF capacitat 2 administrador, contrasenya 33 adreça IP 31 ajuda en línia, tauler de control 15 ajuda, tauler de control 15 alimentació de més d'una pàgina 109 alimentador de documents càrrega de paper 55 consells per a la càrrega 54 apagament automàtic 7 assignació d'adreces IP 19 assistència 115 atenció al client 115 autenticació i autorització 48 B bateries incloses 123 botó Atura 10 botó d'ajuda, pantalla
CRL 47 D deposició de rebuigs 123 Desa a carpeta 68 Desa a SharePoint 35 desa a SharePoint configureu 35 Desa a USB 68 detecció d'errors “pausa” missatge 108 detecció de dispositiu 19 disc dur, substitució 95 discs durs 47 documents consells per a documents de diferents mides 55 E Embedded Web Server Escaneig/Enviament digital fitxa 42 General fitxa 42 Informació fitxa 41 Seguretat fitxa 42 Treball en xarxa fitxa 42 embussos resolució de problemes 110 endoll, ubicació 4 entrada incorrecta resolució de pro
redreçament automàtic 60 to automàtic 60 G garantia producte 128 gestió EWS 41 gestió de fitxers de tasques temporals 45 gestió de la xarxa 33 H HP Digital Sending Software (HP DSS) 18 HP Jetdirect, servidor paràmetres 23 HP Web Jetadmin 18, 43 I imatges tallades resolució de problemes 110 indicador lluminós A punt ubicació 10 indicador lluminós Atenció ubicació 10 indicador lluminós Dades ubicació 10 indicadors lluminosos tauler de control 10 info del producte 1 inhabilitació protocols de xarxa 32 inicia s
producte apagament automàtic 7 especificacions 118 mode hibernació 6 reinicialització 107 producte sense mercuri 123 producte, configuració utilitzant el menú Administració 22 utilitzant l'Embedded Web Server 33, 38 programa de responsabilitat mediambiental 121 programari desinstal·lació i reinstal·lació 112 HP Digital Sending Software (HP DSS) 18 HP Web Jetadmin 18 restricció d'accés 44 servidor web incrustat 18 protocols, xarxa 19 R ratlles resolució de problemes 110 rebuigs, deposició 123 reciclatge 122
Pantalla Home (Inicia) 13 seguretat 44 ubicació 4 tauler frontal substitució 90 teclat 93 tecles, tauler de control pantalla tàctil 14 ubicació 10 tira de l'escàner, neteja 74 tractament de rebuigs 123 tractament del paper 2 U USB, dispositiu d'emmagatzematge configuració 35 USB, dispositiu d'emmagatzematge, desar a 68 V validació de les adreces de passarel·la 113 vidre de l'escàner càrrega de l'original 57 vidre, neteja 74 visualització prèvia d'escaneig 61 visualització prèvia de la imatge 61 ús 61 X xarx
144 Índex CAWW