HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Vlasnici zaštitnih znakova © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i PostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu. Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Sadržaj 1 Osnovni podaci o proizvodu ............................................................................................................................ 1 Značajke proizvoda ................................................................................................................................................ 2 Pogled sprijeda ......................................................................................................................................................
Onemogućavanje mrežnih protokola (po izboru) ............................................................................ 31 Postavke brzine veze i obostranog ispisa ........................................................................................ 31 Osnovna konfiguracija pomoću ugrađenog web-poslužitelja ............................................................................ 33 Prikaz ili promjena mrežnih postavki .................................................................................
Umetanje izvornika ...................................................................................................................................... 53 Korištenje automatskog ulagača dokumenata (ADF) ......................................................................................... 54 Savjeti za umetanje dokumenta ....................................................................................................... 54 Savjeti za umetanje dokumenata različitih veličina ........................
Zamjena prednje ploče ........................................................................................................................................ 90 Zamjena tipkovnice ............................................................................................................................................. 93 Zamjena tvrdog diska ..........................................................................................................................................
Memorija na tvrdom disku .............................................................................................................. 119 Regulatorni broj modela ................................................................................................................................... 120 Program očuvanja okoliša ................................................................................................................................. 121 Zaštita okoliša .....................................
Bugarska ......................................................................................................................................... 134 Rumunjska ....................................................................................................................................... 134 Belgija i Nizozemska ....................................................................................................................... 134 Finska ...........................................................
1 Osnovni podaci o proizvodu Ovaj Korisnički priručnik sadrži ono što trebate znati o uporabi uređaja.
Značajke proizvoda Tablica 1-1 Značajke Razlučivost 600 piksela po inču (ppi) Memorija ● Korisničko sučelje Rukovanje papirom Povezivanje 1792 MB radne memorije (RAM). ◦ 512 MB na uređaju za formatiranje ◦ 1024 MB na skeneru ◦ 256 na Jetdirect Inside (JDI) umrežavanju ● Tehnologija Memory Enhancement (MEt) automatski komprimira podatke radi učinkovitijeg korištenja RAM-a.
Tablica 1-1 Značajke (Nastavak) ● Skeniranje i slanje HRWW ◦ Provjera autentičnosti korisničke pristupne šifre ◦ Windows (Kerberos i NTLM) ◦ LDAP Jetdirect Inside (JDI) ◦ IPSec ◦ Zaštita lozinkom ◦ SSL ◦ TLS ◦ SNMPv3 ◦ Provjera autentičnosti 802.
Pogled sprijeda OPREZ: Ako trebate pomaknuti uređaj, prilikom podizanja ga uvijek držite za podnožje. Ne podižite ga pomoću tipkovnice.
HRWW 3 Otvor za EIO karticu 4 LED indikatori statusa uređaja za formatiranje (oba su zelena; u normalnim uvjetima lijevi LED ne treperi, a desni treperi) 5 Ethernet priključak 6 USB priključak glavnog računala (pod oznakom koju korisnik može ukloniti) 7 Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje Pogled straga 5
Stanje mirovanja Uređaj će prijeći u stanje mirovanja nakon 15 minuta neaktivnosti.
Značajka automatskog isključivanja Ovaj uređaj opremljen je sigurnosnom značajkom koja štiti od pregrijavanja zbog blokade otvora za ventilaciju ili kvara ventilatora. HRWW ● U određenim uvjetima dodirni će zaslon 12 minuta prikazivati poruku “pauza” prije isključivanja. ● Ako uređaj ustanovi da ventilator ne radi (zbog čega dolazi do pregrijavanja pogona), uređaj će se sam isključiti.
8 Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvodu HRWW
2 HRWW Upravljačka ploča ● Izgled upravljačke ploče ● Tumačenje statusnih svjetala na upravljačkoj ploči ● Poruke na upravljačkoj ploči ● Početni zaslon ● Gumbi na dodirnom zaslonu ● Sustav pomoći na upravljačkoj ploči 9
Izgled upravljačke ploče Upravljačka ploča sastoji se od dodirnog zaslona za prikaz grafike i teksta, gumba za upravljanje zadacima, tipkovnice i tri LED indikatora statusa. 10 1 Dodirni zaslon Pomoću dodirnog zaslona pristupite funkcijama uređaja. 2 Kontrola za podešavanje svjetline dodirnog zaslona Ovu kontrolu upotrebljavajte za povećavanje i smanjivanje svjetline dodirnog zaslona.
Tumačenje statusnih svjetala na upravljačkoj ploči Uređaj ima šest LED indikatora na upravljačkoj ploči koji naznačuju status uređaja. U tablici u nastavku objašnjava se kako protumačiti svjetla tih LED indikatora. LED indikatori Opis Svi LED indikatori su isključeni. Uređaj je isključen. LED indikator stanja mirovanja uključen. je Uređaj ulazi u stanje mirovanja ili izlazi iz njega. LED indikator stanja mirovanja treperi. LED indikator stanja mirovanja uključen.
Poruke na upravljačkoj ploči Uređaj prikazuje brojne poruke na upravljačkoj ploči. Kada se na upravljačkoj ploči prikaže poruka, slijedite upute na zaslonu za rješavanje problema. Ako se na uređaju prikaže poruka “Pogreška” ili “Pažnja”, a nema prikazanih koraka kojima se problem može riješiti, isključite i ponovo uključite uređaj. Ako se problemi s uređajem nastave, obratite se HP podršci. Za dodatne informacije o upozorenjima koja se prikazuju u retku statusa, dodirnite gumb Upozorenje.
Početni zaslon Početni zaslon omogućuje pristup značajkama uređaja i označava njegov trenutačni status. 1 HRWW Značajke Ovisno o tome kako je uređaj konfiguriran, značajke koje se pojavljuju u ovom području mogu uključivati bilo što od sljedećeg: ● Faks ● E-pošta ● Status zadatka ● Spremanje u mrežnu mapu ● Spremanje na USB ● Brze postavke ● Tijek rada ● Administracija ● Servis 2 Linija sa statusom uređaja Linija sa statusom pruža informacije o ukupnom statusu uređaja.
Gumbi na dodirnom zaslonu Na dodirnom zaslonu nalaze se podaci o statusu uređaja. U ovom području mogu se pojaviti razni gumbi. Gumb Početna stranica. Dodirnite ovaj gumb za prelazak na početni zaslon s bilo kojeg drugog zaslona. Gumb Pokreni. Ovaj gumb dodirnite za početak akcije za značajku koju koristite. NAPOMENA: Naziv ovog gumba se mijenja za svaku značajku. Na primjer, kod značajke digitalnog faksa gumb se zove Slanje faksa. Gumb Pogreška.
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči Uređaj ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način upotrebe svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav pomoći, dodirnite gumb za pomoć u gornjem desnom kutu zaslona. Kod nekih zaslona, sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme. Možete pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku. Kod zaslona koji sadrže postavke za pojedinačne zadatke, sustav pomoći otvara temu koja objašnjava opcije tog zaslona.
16 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW
3 Administracija – konfiguriranje uređaja Administrator mreže treba konfigurirati uređaj za upotrebu na mreži, tako da možete proslijediti skenirane dokumente e-pošti i drugim odredištima. Postavkama konfiguracije možete pristupiti s ugrađenog webposlužitelja, HP-ovog softvera Web Jetadmin ili s upravljačke ploče.
Podržani uslužni programi za Windows ● HP Web Jetadmin ● Ugrađeni web-poslužitelj ● HP softver za digitalno slanje (HP DSS) HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin jednostavan je dodatni softver za ispis i rad sa slikama koji vam pomaže u optimizaciji korištenja uređaja, kontroli troškova ispisa u boji, osiguravanja uređaja i pojednostavljivanje upravljanja potrošnim materijalom putem omogućivanja daljinskog konfiguriranja, proaktivnog nadzora, rješavanja sigurnosnih problema i izvještavanja o uređajima za is
Podržani mrežni protokoli Uređaj podržava mrežni protokol TCP/IP, najrašireniji i najprihvaćeniji protokol za umrežavanje. Taj protokol koriste mnoge mrežne usluge. Sljedeća tablica sadrži podržane mrežne usluge i protokole. Tablica 3-1 Otkrivanje mrežnog uređaja Naziv usluge Opis SLP (Service Location Protocol) Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i konfiguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom Microsoft programi.
Tablica 3-4 Sigurnosne značajke 20 Naziv usluge Opis IPsec/Firewall Nudi sigurnost razine mreže na mrežama IPv4 i IPv6. Vatrozid nudi jednostavnu kontrolu IP prometa. IPsec nudi dodatnu zaštitu putem protokola za autentičnost i šifriranje. SNMP v3 Koristi sigurnosni model prilagođen korisniku za SNMP v3 koji omogućava provjeru korisnika i zaštitu podataka šifriranjem.
Podržani protokoli e-pošte Uređaj podržava protokole SMTP i LDAP. SMTP ● SMTP je skupina pravila kojima se definira interakcija između programa za slanje i primanje e-pošte. Kako bi uređaj poslao dokumente na adresu e-pošte, morate ga priključiti na LAN mrežu kako bi mogao pristupiti poslužitelju e-pošte koji podržava SMTP. SMTP poslužitelj mora imati pristup Internetu. ● Ako koristite LAN vezu, IP adresu ili naziv glavnog računala za svoj SMTP poslužitelj potražite kod administratora sustava.
Osnovna konfiguracija pomoću izbornika Administracija Možete upotrijebiti aplikaciju Početno postavljanje za dovršetak ovog podskupa konfiguracijskih zadataka ako na početnom zaslonu niste onemogućili značajku Početno postavljanje: postavljanje jezičnih postavki, konfiguriranje formata datuma i vremena, postavljanje datuma i vremena i pristup Čarobnjaku za postavljanje e-pošte.
Tablica 3-5 Administracija - izbornici (Nastavak) Stavka izbornika Opis Postavke zaslona Upotrijebite ovaj izbornik da biste postavili osnovni prikaz i postavke ponašanja uređaja (zvuk pritiska tipke, prikaz gumba mrežne adrese, način mirovanja i vremenski razmak i drugo). Postavke mreže Upotrijebite ovaj izbornik da biste postavili opcije I/O isteka vremena i za pristup izborniku Jetdirect. Rješavanje problema Ovaj vam izbornik može pomoći u rješavanju problema.
Tablica 3-6 Izbornici za Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis Zadani IP Odredite zadanu IP adresu u slučaju kada poslužitelj Jetdirect ne može dohvatiti IP adresu iz mreže tijekom prisilne ponovne konfiguracije protokola TCP/IP (na primjer, prilikom ručne konfiguracije za korištenje protokola BOOtP ili DHCP). Automatski IP: Postavljena je IP adresa 169.254.x.x unutar lokalne mreže. Legacy: Postavljena adresa 192.0.0.
Tablica 3-6 Izbornici za Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis Adresa Upišite adresu poslužitelja, IPv6 čvor od 32 heksadecimalne znamenke u kojoj se koristi heksadecimalna sintaksa s dvotočkom. Ručno Pomoću ove stavke možete ručno postaviti IPv6 adrese na poslužitelju. Omogući: Odaberite ovu stavku i odaberite postavku Uključeno za omogućivanje ručne konfiguracije, ili postavku Isključeno za onemogućivanje ručne konfiguracije.
Tablica 3-6 Izbornici za Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Sigurnost Zaštita na mreži Stavka podizbornika Vrijednosti i opis Kod upravljanja konfiguracijom, odredite hoće li ugrađeni web-poslužitelj prihvatiti komunikaciju samo pomoću HTTPS-a (sigurni HTTP) ili pomoću i HTTP-a i HTTPS-a. (HTTPS obavezno: Za sigurnu, šifriranu komunikaciju prihvaća se samo HTTPS pristup. Poslužitelj Jetdirect prikazat će se kao sigurno mjesto.
Tablica 3-6 Izbornici za Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis Vrijeme izvršenja (M) Postavljanje vremena odgode, u minutama, za izvršenje testa. Kada kliknete Izvrši, odabrani testovi će se izvršiti nakon ovog intervala. Valjane vrijednosti su 0–24, zadana vrijednost je 1. Izvrši Da: Izvrši odabrane testove. Ne (zadano): Ne izvršavaj odabrane testove. Test pinganja Vrsta odred Odaberite vrstu odredišta za taj test.
Tablica 3-6 Izbornici za Jetdirect (Nastavak) Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Vrijednosti i opis Osvježavanje Da Ne Brzina veze Brzina veze i način rada komunikacije poslužitelja Jetdirect moraju odgovarati mreži. Dostupne postavke ovise o uređaju i instaliranom poslužitelju Jetdirect. Odaberite jednu od sljedećih postavki konfiguracije veze: OPREZ: Ako promijenite postavku veze, može doći do prekida mrežne komunikacije s poslužiteljem Jetdirect i mrežnim uređajem.
1. Na upravljačkoj ploči uređaja dodirnite gumb Administracija, dodirnite izbornik Opće postavke, a zatim dodirnite mogućnost Postavke datuma/vremena. 2. Postavljanje datuma i vremena. a. Dodirnite Datum/Vrijeme. b. Postavite dan, mjesec i godinu dodirom odgovarajućeg gumba i upotrebom strelice za postavljanje željene vrijednosti. c.
3. Na zaslonu Postavke IPv4 dodirnite Ručne postavke, a zatim dodirnite IP adresa. 4. Dodirnite prvo polje za unos IP adrese i pomoću tipkovnice unesite prvi dio IP adrese. 5. Unesite ostale dijelove IP adrese, a zatim dodirnite Spremi. Postavljanje i konfiguracija postavki e-pošte pomoću Čarobnjaka za postavljanje e-pošte Provjerite imate li ispravnu vezu s internetom prije dovršetka tog postupka. 1.
8. Postavka Opis Automatski Uređaj se automatski konfigurira za najveću brzinu veze i komunikacijski način rada dostupan na mreži. 10T Half 10 megabajta u sekundi (Mb/s), naizmjenični prijenos. 10T Full 10 Mbps, dvosmjerni prijenos. 100TX Half 100 Mbps, naizmjenični prijenos. 100TX Full 100 Mbps, dvosmjerni prijenos. 100TX Auto Ograničava funkciju automatskog usklađivanja na najvišu brzinu veze od 100 Mb/s. 1000T Full 1000 Mbps, dvosmjerni prijenos. Dodirnite gumb Spremi.
32 1. Na upravljačkoj ploči uređaja dodirnite gumb Administracija, dodirnite izbornik Postavke mreže, a zatim dodirnite mogućnost Izbornik za Jetdirect. 2. Dodirujte donju strelicu dok se ne prikaže mogućnost Brzina veze. 3. Dodirnite gumb Spremi. Uređaj se isključuje, a zatim uključuje.
Osnovna konfiguracija pomoću ugrađenog web-poslužitelja Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) automatski je dostupan kada je uređaj priključen na mrežu. Za pokretanje ugrađenog web-poslužitelja otvorite web-preglednik na računalu i upišite IP adresu na uređaju. Kako biste pronašli IP adresu ili naziv glavnog računala, dodirnite gumb Mrežna adresa na početnom zaslonu na upravljačkoj ploči uređaja.
Konfiguriranje opcija e-pošte 1. Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja. 2. Pritisnite karticu Skeniranje / digitalno slanje. 3. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite unos Postavljanje e-pošte. 4. Odaberite Omogućavanje slanja u e-poštu i kliknite Dodaj, slijedite čarobnjak za SMTP da biste dovršili obvezna polja i dodatna polja prema potrebi, a zatim kliknite gumb Primijeni. SAVJET: Morate navesti odlazni SMTP poslužitelj i popuniti polje Pošiljatelj:.
3. Na lijevom navigacijskom izborniku pritisnite unos Spremanje na SharePoint. 4. Potvrdite okvir Omogući skeniranje u SharePoint pa kliknite Dodaj. 5. Na prvom zaslonu čarobnjaka za brze postavke navedite naslov i opis brzih postavki za skeniranje u SharePoint, odaberite mjesto gumba brzih postavki i mogućnosti korisničke interakcije na upravljačkoj ploči, a zatim kliknite Sljedeće. 6.
4. Kliknite gumb Dodaj, a zatim slijedite upute na zaslonu u Čarobnjaku za brzo postavljanje. 5. Kada završite, pritisnite gumb Primijeni. SAVJET: Brze postavke možete konfigurirati i na drugim stranicama za postavljanje na ugrađenom webposlužitelju. Konfiguriranje postavki opće sigurnosti 1. Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja. 2. Kliknite karticu Sigurnost, a zatim kliknite Opća sigurnost. 3. Upišite novu lozinku i zatim je upišite ponovo da biste je provjerili. 4.
HRWW 3. Upišite novu lozinku i zatim je upišite ponovo da biste je provjerili. 4. Odaberite Omogući Plug and play za USB na glavnom računalu ako želite omogućiti pokriveni USB priključak na prednjoj strani uređaja. 5. Kliknite Primijeni.
Dodatna konfiguracija pomoću ugrađenog web-poslužitelja Sljedeća tablica navodi mogućnosti konfiguracije dostupne iz ugrađenog web-poslužitelja (EWS). Informacije o određenim mogućnostima potražite u pomoći za EWS.
4 Administracija – upravljanje uređajem Ovaj odjeljak sadrži informacije o održavanju uređaja. ● Upotrijebite stranice s informacijama ● Upotrijebite ugrađeni web -poslužitelj ● Upotrijebite softver HP Web Jetadmin ● Kontroliranje sigurnosti digitalnog slanja ● Sigurnosne značajke ● Energetske postavke ● Nadogradnja programskih datoteka ● Sigurnosno kopiranje podataka uređaja ● Vraćanje podataka uređaja Povremeno čišćenje uređaja osigurava visoku kvalitetu skeniranih dokumenata.
Upotrijebite stranice s informacijama 1. Na početnom zaslonu dodirnite gumb Administracija, a zatim dodirnite mogućnost Izvješća za pregled stranica koje sadrže pojedinosti o uređaju i njegovoj trenutačnoj konfiguraciji te statusu. 2. Dodirnite mogućnost stranice s informacijama koju želite prikazati, a zatim dodirnite View (Pregled).
Upotrijebite ugrađeni web -poslužitelj Kada je HP Scanjet Enterprise 8500 fn1 povezan na mrežu, pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete pregledati informacije o statusu, promijeniti postavke i upravljati uređajem s računala. Za upotrebu ugrađenog web-poslužitelja morate imati Microsoft Internet Explorer 5.01 ili noviju verziju, ili Netscape 6.2 ili noviju verziju za sustave Windows, Mac OS i Linux (samo Netscape). Za HP-UX 10 i HP-UX 11 potreban je Netscape Navigator 4.7.
Kartica Options (Mogućnosti) Općenito Kartica Općenito omogućava pristup izborniku Administracija na upravljačkoj ploči. Mogućnosti na toj kartici također vam omogućuju prijavu za primanje upozorenja kao i informacija o konfiguraciji i potrošnom materijalu putem e-pošte, snimanje informacija o uređaju, postavljanje mogućnosti jezika, datuma i vremena te još mnogo toga. NAPOMENA: Kartica Općenito može se zaštititi lozinkom.
Upotrijebite softver HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je mrežno softversko rješenje za daljinsko instaliranje, nadzor i rješavanje problema s perifernim uređajima spojenima na mrežu. Upravljanje je proaktivno, što administratorima mreže daje mogućnost rješavanja problema prije nego što to počne utjecati na korisnike. Preuzmite ovaj besplatni softver za poboljšano upravljanje na stranici www.hp.com/go/webjetadmin.
Kontroliranje sigurnosti digitalnog slanja Prilikom dizajniranja proizvoda posebna je pozornost obraćena na sigurnost. To obuhvaća razne značajke koje imaju zadatak štititi sigurnost postupka digitalnog slanja. Provjera valjanosti mreže Osnovna sigurnosna značajka uređaja njegova je sposobnost da zahtijeva prijavu za mrežu prije nego što korisniku omogući pristup funkcijama digitalnog slanja. Time se onemogućuje da neovlašteni korisnici šalju dokumente s uređaja.
Sigurnosne značajke Na ovom su uređaju dostupne sljedeće sigurnosne značajke.
u posebnoj NIST publikaciji 800-88 te ažuriranoj DSS tablici za brisanje i čišćenje medija Ministarstva obrane SAD-a. 3. Kliknite Primijeni. Sigurno brisanje pohrane Upotrijebite mogućnost Sigurno brisanje pohrane u ugrađenom web-poslužitelju za zaštitu izbrisanih podataka od neovlaštenog pristupa na tvrdom disku uređaja. Mogućnost Sigurno brisanje pohrane nudi dvije vrste sigurnog brisanja, a obje zadovoljavaju smjernice za čišćenje medija iz posebne NIST publikacije 800– 88. 1.
HP šifrirani tvrdi diskovi visokih performansi Ovaj uređaj podržava šifrirani tvrdi disk koji može biti instaliran u utor EIO, na ploču za proširenja ili na obje lokacije. Podržan je samo šifrirani tvrdi disk koji se isporučuje uz uređaj. Šifrirani tvrdi diskovi nude hardverski utemeljeno šifriranje tako da možete sigurno pohranjivati osjetljive podatke za skeniranje bez smanjivanja performansi uređaja.
48 1. Na ugrađenom web-poslužitelju kliknite karticu Sigurnost, a zatim kliknite vezu Kontrola pristupa. 2. Konfiguriranje mogućnosti kontrole pristupa. ● Omogućavanje i konfiguriranje metoda prijave. Ovaj odjeljak omogućuje administratoru konfiguriranje mrežnih postavki za Windows ili LDAP. Uređaj te postavke upotrebljava za dohvat podataka o korisniku s poslužitelja. ● Pravila za prijavu i dopuštenja. Ovaj odjeljak omogućava administratoru upravljanje dopuštenjima za uređaj.
Energetske postavke Za upravljanje energetskim postavkama uređaja pomoću ugrađenog web-poslužitelja slijedite ove korake: 1. Pokretanje ugrađenog web-poslužitelja. 2. Kliknite karticu Općenito, a zatim odaberite Energetske postavke. 3. Pod Plan mirovanja kliknite Dodaj kako biste otvorili prozor Plan mirovanja. 4. a. Slijedite upute na zaslonu za definiranje događaja plana mirovanja preko tjedna ili u vrijeme praznika. b. Kliknite Primijeni za spremanje događaja plana mirovanja.
Nadogradnja programskih datoteka NAPOMENA: Kako biste izvršili ovaj zadatak, morate imati pristup administratorskoj lozinci. 1. Na početnom zaslonu dodirnite gumb Administracija, dodirnite gumb Izvješća, a zatim dodirnite gumb Stranice s konfiguracijom/statusom. NAPOMENA: Označite mogućnost Konfiguracijska stranica; izvješće prikazuje broj trenutačne verzije programskih datoteka. 2. Pogledajte www.hp.
Sigurnosno kopiranje podataka uređaja HP preporučuje redovito i planirano sigurnosno kopiranje. Slijedite ove korake kako biste sigurnosno kopirali podatke pohranjene na uređaju: 1. Pokretanje ugrađenog web-poslužitelja. 2. Kliknite karticu Općenito, a zatim odaberite Backup and Restore (Sigurnosno kopiranje i vraćanje). 3. Pod Sigurnosno kopiranje/Vraćanje odaberite Sigurnosno kopiranje, a zatim navedite put do UNC mape gdje će se pohraniti datoteka sigurnosne kopije.
Vraćanje podataka uređaja Slijedite ove korake kako biste vratili sigurnosno kopirane podatke uređaja: 1. Pokretanje ugrađenog web-poslužitelja. 2. Kliknite karticu Općenito, a zatim odaberite Backup and Restore (Sigurnosno kopiranje i vraćanje). 3. Pod Sigurnosno kopiranje/Vraćanje odaberite Vraćanje, a zatim navedite cijeli naziv puta do datoteke koju želite vratiti.
5 HRWW Umetanje izvornika ● Korištenje automatskog ulagača dokumenata (ADF) ● Korištenje stakla skenera 53
Korištenje automatskog ulagača dokumenata (ADF) Za pomoćne informacije o pravilnom umetanju papira pogledajte sljedeće teme. ● Savjeti za umetanje dokumenta ● Savjeti za umetanje dokumenata različitih veličina ● Kako umetati dokumente Savjeti za umetanje dokumenta ● Maksimalan kapacitet ulagača dokumenata i izlazne ladice ovisi o veličini i masi papira. Maksimalan kapacitet papira od 75g/m2 (20 lb) (standardna masa za većinu papira za pisače i fotokopirni papir) iznosi 100 listova.
● Namjestite vodilice za papir na širinu dokumenata. Provjerite prianjaju li vodilice za papir uz rubove izvornika. Ako između brida dokumenta i vodilica papira ima prostora može doći do zakošenja skenirane slike. ● Prilikom postavljanja snopa dokumenata u ulagač, pažljivo ga položite u ulagač dokumenata. Snop nemojte ispustiti u ulagač. SAVJET: LED lampica za umetanje papira/otkrivanje na praznom dijelu ulazne ladice ulagača dokumenata svijetli kada su dokumenti ispravno umetnuti.
2. Razlistajte snop stranica dokumenta kako biste provjerili jesu li stranice prilijepljene. Brid koji je usmjeren prema ulagaču razlistajte u jednom smjeru, a zatim isti brid i u drugom smjeru. 3. Poravnajte rubove dokumenta lupkanjem dna snopa po površini stola. Zakrenite za 90 stupnjeva i ponovite. 4. Pažljivo položite snop u ulagač dokumenata. Umetnite stranice licem prema gore i vrhom okrenutim prema ulagaču.
Korištenje stakla skenera Dokumente koji ne odgovaraju specifikacijama automatskog ulagača dokumenata (ADF) stavite izravno na staklo skenera. Najmanja veličina: Nema najmanje veličine Najveća veličina: 216 x 356 mm NAPOMENA: Potpuna dužina stakla skenera nije u aktivnom području skeniranja, stoga izvornike položite tako da odgovaraju oznakama na rubu stakla skenera. Stavite izvornik licem okrenutim prema dolje na staklo skenera kao što je naznačeno oznakom.
58 Poglavlje 5 Umetanje izvornika HRWW
6 Skeniranje i slanje dokumenata ● Prijava ● Nove značajke skenera ● Pregled skeniranog dokumenta ● Slanje skeniranog dokumenta na dvije ili više adresa e-pošte ● Faksiranje skeniranog dokumenta ● Spremanje u mrežnu mapu ili na USB uređaj za pohranu ● Spremanje na web-mjesto sustava SharePoint ● Slanje ili spremanje dokumenta pomoću Brze postavke ● Skeniranje u odredište radnog tijeka Prijava Ovisno o tome kako je vaš administrator konfigurirao dopuštenja za pristup, možda ćete se morati
Nove značajke skenera 60 ● Automatsko poravnanje (automatsko ispravljanje ukošenja): Upotrijebite ovu značajku za automatsko poravnanje kada su stranice ukošene tijekom skeniranja. ● Automatski ton ● Mogućnosti obrezivanja: Ovu značajku upotrijebite kako biste odredili način automatskog obrezivanja skeniranog dokumenta za digitalno slanje. ◦ Ne obrezivati ne obrezuje skenirani dokument.
Pregled skeniranog dokumenta Pomoću dodirnog zaslona krećite se kroz opcije na zaslonu za pregled slike. 1 Gumb Početna stranica Dodirnite ovaj gumb za otvaranje početne stranice. 2 Gumb Pokreni Dodirnite ovaj gumb za skeniranje dokumenta i pošaljite ga na navedeno odredište. 3 Gumb Pomoć Za pomoć u korištenju upravljačke ploče dodirnite ovaj gumb. 4 Gumb Poništi zadatak Dodirnite ovaj gumb za poništenje promjena i povratak na prethodni zaslon.
3. Za višestranični pregled skeniranog dokumenta te pomicanje, dodavanje, brisanje ili zakretanje stranica, dodirnite gumb Pregled. 4. Kada završite s unošenjem promjena, dodirnite gumb Pokreni za spremanje promjena i pošaljite skenirani dokument ili pritisnite gumb Poništi zadatak za poništenje promjena i povratak na prethodni zaslon. Dodavanje stranica 1. Na zaslonu Pregled slike dodirnite gumb Pregled. 2. Dodirnite gumb Dodavanje stranica. 3.
Slanje skeniranog dokumenta na dvije ili više adresa e-pošte Značajka e-pošte nudi sljedeće pogodnosti: ● Slanje dokumenata na više adresa e-pošte čime se štedi vrijeme i troškovi isporuke. ● Isporuka crno-bijelih datoteka ili datoteka u boji. Datoteke je moguće poslati u različitim formatima s kojima primatelj može raditi. Za korištenje značajke e-pošte uređaj se mora priključiti na valjanu SMTP lokalnu mrežu koja ima i pristup Internetu.
Brisanje unosa iz adresara osobnih kontakata Možete izbrisati unose koje više ne koristite. NAPOMENA: Za promjenu unosa označite tekst koji želite promijeniti, a zatim upišite novi tekst. 1. Dodirnite unos koji želite izbrisati iz adresara osobnih kontakata. 2. Dodirnite gumb Uklanjanje 3. U dijaloškom okviru potvrde koji će se pojaviti dodirnite gumb Izbriši za brisanje unosa ili dodirnite gumb Odustani za povratak na zaslon adresara. u donjem desnom kutu.
12 Polje Primatelj: Dodirnite ovo polje, a zatim upišite adrese e-pošte primarnih primatelja skeniranog dokumenta. 13 Polje Pošiljatelj: Dodirnite ovo polje, a zatim upišite svoju adresu e-pošte. U ovo polje će se automatski umetnuti zadana adresa ako je administrator sustava konfigurirao uređaj za to. Slanje dokumenata Uređaj skenira crno-bijele i izvornike u boji. Možete koristiti zadane postavke ili promijeniti preference skeniranja i formata datoteka.
Faksiranje skeniranog dokumenta Korištenje zaslona Slanje faksa Pomoću dodirnog zaslona krećite se kroz opcije na zaslonu Slanje faksa. 66 1 Gumb Početna stranica Dodirnite ovaj gumb za otvaranje početne stranice. 2 Gumb Slanje faksa Dodirnite ovaj gumb za skeniranje dokumenta i slanje faksa na unesene brojeve faksa. 3 Gumb Pogreška/upozorenje Ovaj gumb se pojavljuje samo kada postoji pogreška ili upozorenje u području retka statusa.
Slanje faksa HRWW 1. Postavite dokument licem prema gore u ulagač dokumenata. 2. Na početnom zaslonu dodirnite gumb Faks. 3. Ako se to od vas zatraži, upišite svoje korisničko ime i lozinku. 4. Navedite brojeve faksa pomoću jedne ili obje metode: Korištenje polja Broj faksa: Upišite broj faksa. Korištenje brzog biranja Na zaslonu Slanje faksa dodirnite šifru na popisu Brza biranja jednim dodirom. (Dodatno) Upišite dodatne brojeve faksa odvojene točka-zarezima. 5.
Spremanje u mrežnu mapu ili na USB uređaj za pohranu Ako je administrator sustava učinio značajku dostupnom, uređaj može skenirati datoteku i spremiti je na USB uređaj za pohranu ili u mrežnu mapu. Operativni sustavi podržani za odredišne mape obuhvaćaju Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 te Windows Server 2008. 1. Postavite dokument licem prema gore u ulagač dokumenata. 2. Ako spremate ulagač dokumenata na USB uređaj za pohranu, umetnite ga u USB priključak pokraj upravljačke ploče. 3.
Spremanje na web-mjesto sustava SharePoint Ako je administrator sustava omogućio tu značajku, uređaj može skenirati dokument te datoteku spremiti na web-mjesto sustava SharePoint. 1. Postavite dokument licem prema gore u ulagač dokumenata. 2. Na početnom zaslonu dodirnite gumb Spremanje na SharePoint. 3. Odaberite postojeće brze postavke za SharePoint.
Slanje ili spremanje dokumenta pomoću Brze postavke Ako je administrator sustava značajku učinio dostupnom, uređaj može skenirati datoteku prema prethodno postavljenim postavkama za brojeve faksa, primatelje e-pošte, mrežne mape ili USB uređaje za pohranu. Ovisno o tome kako je vaš administrator konfigurirao Brze postavke, možete također dodirnuti gumb Brze postavke na početnom zaslonu za prikaz popisa dostupnih Brze postavke. 70 1. Postavite dokument licem prema gore u ulagač dokumenata. 2.
Skeniranje u odredište radnog tijeka NAPOMENA: Ovu funkciju uređaja omogućava dodatni softver za digitalno slanje. Ako je administrator sustava omogućio funkciju radnog tijeka, možete skenirati dokument i poslati ga u korisnički prilagođeno odredište. Odredište radnog tijeka pruža mogućnost slanja dodatnih informacija uz skenirani dokument na određenu lokaciju na mreži ili lokaciju protokola za prijenos datoteka (FTP). Na zaslonu upravljačke ploče pojavit će se upiti za određene informacije.
72 Poglavlje 6 Skeniranje i slanje dokumenata HRWW
7 Održavanje uređaja Ovaj odjeljak sadrži informacije o održavanju uređaja.
Narudžbe sredstava za održavanje i potrepština za skeniranje Možete kupiti dodatne dijelove za održavanje uređaja. 1. Posjetite HP-ovo web-mjesto za dijelove uređaja na adresi www.hp.com/buy/parts. 2. Odaberite jezik, a zatim kliknite strelicu. Čišćenje dodirnog zaslona Dodirni zaslon očistite svaki put kad je to potrebno kako biste uklonili tragove prstiju i prašinu. Blago obrišite zaslon čistom i vlažnom krpom bez vlakana. OPREZ: Koristite samo vodu.
3. Očistite staklo skenera i traku skeniranja pomoću mekane glatke krpe poprskane blagim sredstvom za čišćenje stakla. OPREZ: Za čišćenje stakla skenera i trake skeniranja koristite samo sredstvo za čišćenje stakla. Ne koristite sredstva za čišćenje koja sadrže abrazive, benzen i ugljiko-tetrakloride jer ta sredstva mogu oštetiti staklo skenera. Ne koristite izopropilni alkohol jer na staklu može ostaviti tragove. Sredstvo za čišćenje stakla ne prskajte izravno na staklo skenera ili traku skeniranja.
76 5. Zatvorite poklopac skenera i podignite ulaznu ladicu dok ne bude okomita u odnosu na uređaj. 6. Pritisnite jezičce pozadine za obostrano skeniranje ADF-a da biste je otpustili te povucite prema naprijed da biste je uklonili iz kućišta. 7. Pozadinu za obostrano skeniranje ADF-a obrišite mekom krpom bez dlačica navlaženom toplom vodom.
8. Pozadinu za obostrano skeniranje ADF-a osušite mekom krpom bez dlačica, a zatim vratite komponentu u kućište dok ne sjedne na svoje mjesto. 9. Spustite ulaznu ladicu skenera a zatim uređaj ponovo priključite u napajanje. 10. Pritisnite gumb za uključivanje kako biste isključili uređaj.
Čišćenje valjaka Očistite valjke u sljedećim uvjetima: ● Zaglavljivanje papira se ponavlja. ● Uređaj ne povlači papir na stazu papira. ● Skenirane su slike izduljene. ● Često skenirate sljedeće vrste dokumenata: presvučeni papir, kemijski obrađeni dokumenti kao što je papir bez karbona, dokumenti s velikom količinom kalcij-karbonata, dokumenti pisani olovkama, dokumenti na koje toner nije nanesen. Da biste očistili valjke, pratite sljedeće korake: 78 1.
HRWW 4. Zatvorite poklopac ADF-a a zatim uređaj ponovo priključite u napajanje. 5. Pritisnite gumb za uključivanje da biste uključili uređaj a zatim ažurirajte popis prijašnjih održavanja uređaja. a. Na početnom zaslonu dodirnite gumb Održavanje uređaja. b. Dodirnite gumb Čišćenje valjaka. c. Pomaknite se prema dolje kroz postupak održavanja na mreži i dodirnite gumb Postupak potpunog održavanja. d. Dodirnite U redu da biste zabilježili aktivnost održavanja i vratili brojače na nulu.
80 Poglavlje 7 Održavanje uređaja HRWW
8 Zamjena i instaliranje komponenti Ovaj odjeljak sadrži informacije o zamjeni i instaliranju komponenti uređaja. ● Zamjena valjaka ● Zamjena jastučića za odvajanje ● Zamjena prednje ploče ● Zamjena tipkovnice ● Zamjena tvrdog diska ● Instalirajte karticu Jetdirect ● Instalirajte dodatak u integracijski priključak za hardver Animacije koje vas vode kroz nekoliko zadataka održavanja dostupne su na internetu. Za najnovije informacije o dijelovima i animacije pogledajte www.hp.
Zamjena valjaka Zamijenite valjke u sljedećim uvjetima: ● Kada dijaloški okvir Maintenance Recommended (Preporučeno održavanje) pokazuje da je vrijeme za održavanje. ● Ako se zaglavljivanje papira ponavlja, a čišćenje valjaka nije pomoglo. SAVJET: Animacija koja vas vodi kroz postupak uklanjanja i zamjene valjaka dostupna je na internetu (pogledajte www.hp.com/support i zatim ih pronađite na uređaju). Komplet za zamjenu valjaka sadrži zamjenske jastučiće za odvajanje.
3. HRWW Povucite vrhom prsta iza jezičca na vratašcima valjka i lagano povucite prema naprijed da biste ih otvorili.
4. Vratašca valjaka držite prema dolje da vam ne smetaju, primite sklop valjaka i povucite ulijevo da biste ih izvadili iz kućišta. OPREZ: Valjke ne dirajte nezaštićenim prstima jer bi masnoća s prstiju mogla utjecati na performanse. NAPOMENA: Mogli biste osjetiti blagi otpor prilikom pomicanja sklopa valjaka. OPREZ: Nemojte pritisnuti jezičce za poravnanje ili jezičce s desne strane kompleta valjaka. 5. 84 Podignite skup valjaka i izvadite ga.
6. Vratašca valjaka držite prema dolje da vam ne smetaju, umetnite novi sklop valjaka u kućište i pogurnite udesno dok čvrsto ne sjednu na svoje mjesto. 7. Zatvorite vratašca sklopa valjaka te provjerite je li zasun čvrsto na svojem mjestu. NAPOMENA: HP preporučuje da valjke zamjenjujete nakon 100.000 skeniranja. Kad zamijenite valjke, zamijenite i jastučić za odvajanje te zabilježite tu aktivnost održavanja.
Zamjena jastučića za odvajanje Komplet za zamjenu valjaka sadrži zamjenske jastučiće za odvajanje. Jastučić za odvajanje uvijek zamijenite kada mijenjate valjke. Da biste naručili zamjenski komplet valjaka, posjetite web-mjesto www.hp.com/buy/ parts. SAVJET: Animacija koja vas vodi kroz postupak uklanjanja i zamjene jastučića za odvajanje dostupna je na internetu (pogledajte www.hp.com/support i zatim ih pronađite na uređaju). Da biste zamijenili jastučić za odvajanje, pratite sljedeće korake: 86 1.
4. Podignite komponentu jastučića za odvajanje, izvadite iz kućišta i odložite sa strane. SAVJET: To ćete jednostavnije učiniti ako spustite ulaznu ladicu. OPREZ: Jastučić ne dirajte nezaštićenim prstima jer bi masnoća s prstiju mogla utjecati na performanse. 5. HRWW Stražnji rub jastučića za odvajanje pogurnite u kućište tako da opruga ispod jastučića ne bude svijena.
6. Prednji dio jastučića za odvajanje pritisnite prema dolje dok ne čujete škljocaj koji označava da je jastučić čvrsto sjeo na svoje mjesto. SAVJET: Pritisnite i ponovno otpustite jastučić pa će on skočiti prema gore. Pritom pazite da ga ne dodirnete prstima. To je znak da je opruga ispod jastučića ispravno postavljena. 88 7. Zatvorite poklopac ADF-a pa ponovno priključite kabel za napajanje u uređaj i zatim uključite uređaj. 8. Ažuriranje popisa prijašnjih održavanja uređaja. a.
c. Pomaknite se prema dolje kroz postupak održavanja na mreži i dodirnite gumb Postupak potpunog održavanja. d. Dodirnite U redu da biste zabilježili aktivnost održavanja i vratili brojače na nulu. NAPOMENA: HP preporučuje zamjenu valjaka i jastučića za odvajanje nakon svakih 100 000 skeniranja.
Zamjena prednje ploče SAVJET: Animacija koja vas vodi kroz postupak uklanjanja i zamjene prednje ploče dostupna je na internetu (pogledajte www.hp.com/support i zatim je pronađite na uređaju). Da biste zamijenili prednju ploču, pratite sljedeće korake: 90 1. Pritisnite gumb napajanja da biste isključili uređaj, a zatim iskopčajte kabel za napajanje. 2. Podignite poklopac skenera. 3.
HRWW 5. Iskopčajte kabel prednje ploče dok ploču držite u okrenutom položaju i zatim je stavite na stranu. 6. Priključite novu prednju ploču na kabel prednje ploče. 7. Oprezno provedite trakasti kabel kroz pričvršćivače kabela (1) i priključite trakasti kabel (2).
92 8. Okrenite prednju ploču tako da je dodirni zaslon okrenut prema gore, poravnajte prednju ploču s okvirom (1) i zatim pritisnite prednju ploču kako bi sjela na mjesto (2). 9. Zatvorite poklopac skenera, priključite kabel za napajanje i zatim uključite uređaj.
Zamjena tipkovnice Tipkovnice za nekoliko jezika možete naručiti kao dodatnu opremu. Da biste zamijenili tipkovnicu, pratite sljedeće korake: 1. Pritisnite gumb napajanja da biste isključili uređaj, a zatim iskopčajte kabel za napajanje. 2. Uklonite tipkovnicu. 3. a. Pomaknite četiri jezičca prema prednjoj strani uređaja kako biste otpustili tipkovnicu (1), a zatim oprezno odvojite tipkovnicu od njezinog okvira (2). b.
b. 4. 94 Namjestite novu tipkovnicu preko okvira tako da se jezičci na tipkovnici poravnaju s utorima za jezičce na okviru (1), oprezno gurnite tipkovnicu prema okviru (2) a zatim pritisnite jezičce kako bi se tipkovnica pričvrstila (3). Uređaj ponovo priključite u napajanje, a zatim pritisnite gumb Napajanje kako biste uključili uređaj.
Zamjena tvrdog diska HP preporučuje redovito i planirano sigurnosno kopiranje. Redovito sigurnosno kopiranje smanjit će gubitak podataka u slučaju da tvrdi disk prestane funkcionirati. Za zamjenu tvrdog diska slijedite ove korake. 1. Pritisnite gumb napajanja da biste isključili uređaj (1), isključite napajanje uređaja (2), a zatim iskopčajte kabel Etherneta (3). Ako se upotrebljava, uklonite lokot za kabel (koji se ponekad naziva “Kensington lokot”). 2.
96 3. Oprezno podignite polugu vodilice diska na lijevom vodećem rubu tvrdog diska (1), gurnite disk prema naprijed (2), a zatim iskopčajte kabel iz tvrdog diska. 4. Podignite tvrdi disk iz sklopa ladice i stavite ga na stranu. 5. Skinite crne plastične vodilice s diska koji ste upravo izvadili, a zatim ih postavite na novi disk.
6. Gurnite tvrdi disk u kućište diska dok ne sjedne na mjesto (pazite da izbočenja na vodilicama diska pristaju u utor na kućištu diska), a zatim povežite kabel diska s diskom. NAPOMENA: Kabel diska treba uvući ispod pričvršćivača kabela. HRWW 7. Gurnite sklop ladice na mjesto (pazite da ne pritisnete kabele), provjerite je li sklop ladice čvrsto sjeo u kućište, a zatim pričvrstite vijke. 8.
Instalirajte karticu Jetdirect Za instaliranje kartice Jetdirect slijedite ove korake. 98 1. Pritisnite gumb napajanja da biste isključili uređaj (1), isključite napajanje uređaja (2), a zatim iskopčajte kabel Etherneta (3). 2. Otpustite dva vijka koji pričvršćuju poklopac utora za karticu Jetdirect sa stražnjom stranom uređaja (1), a zatim uklonite poklopac (2) i stavite ga na stranu. 3. Izvadite zamjensku karticu Jetdirect iz pakiranja i umetnite karticu u utor za karticu. a.
4. HRWW Povežite mrežni kabel s karticom Jetdirect (1), ponovno priključite napajanje (2), a zatim pritisnite gumb napajanja kako biste uključili uređaj (3).
Instalirajte dodatak u integracijski priključak za hardver U integracijski priključak za hardver (HIP) možete instalirati HP-ove dodatke koji se kupuju zasebno (primjerice čitač kartica, čitač otiska prsta ili čitač magnetskih kartica). NAPOMENA: Ovaj postupak opisuje instaliranje čitača kartica. Koraci koji su opisani kao ako je primjenjivo možda se ne odnose na ostalu HIP dodatnu opremu. Uvijek potražite pomoć u uputama za instalaciju koje ste dobili s dodatnom opremom.
b. Povežite USB kabel s utičnicom kabela na dodatku (1), a zatim povežite utikač uzemljenja s trakom uzemljenja na dodatku, ako je primjenjivo (2). NAPOMENA: Prikazani su priključci za čitač kartica. Priključak kabela za vaš dodatak može izgledati malo drugačije i možda ne sadrži priključak za uzemljenje.
c. 4. Poravnajte izbočenja na donjoj strani dodatka s priključcima u HIP-u, umetnite dodatak u HIP i lagano pritisnite da dodatak sjedne na mjesto. Priključite kabel za napajanje, a zatim pritisnite gumb napajanja da biste uključili uređaj.
9 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži opise rješenja za uobičajene probleme s uređajem.
Pogreška Opis Pogreška u zahvaćanju dokumenata Uređaj je otkrio da je ulagač dokumenata izabrao pogrešnu stranicu (primjerice, ni jedna stranica nije prošla kroz uređaj). Višestruko povlačenje Uređaj je detektirao pogrešku povlačenja više listova. Senzor zahvaćanja više listova ne radi Senzor zahvaćanja više listova na uređaju ne radi. Zaglavljenje papira Uređaj je detektirao zaglavljenje papira u ulagaču dokumenata.
Osnovni savjeti u rješavanju problema Jednostavni problemi poput mrlja na staklu skenera ili olabavljenih kabela mogu uzrokovati da uređaj daje nejasne skenirane dokumente, radi na neočekivani način ili uopće ne radi. Kada naiđete na probleme pri skeniranju uvijek najprije provjerite sljedeće stavke. ● Ako su skenirani dokumenti nejasni, provjerite je li traka skeniranja s lijeve strane stakla skenera prljava ili umrljana. Ako jest, očistite traku.
Problemi s instalacijom Vrsta kabela Akcija Kabel napajanja Kabel napajanje povezuje uređaj i električnu utičnicu. Ethernet kabel ● Provjerite je li kabel napajanja dobro povezan s uređajem. ● Provjerite je li kabel napajanja čvrsto priključen na skener i zidnu utičnicu ili uređaj za zaštitu od izboja. ● Ako je kabel spojen u zaštitu od izboja, provjerite je li ta zaštita od uključena u utičnicu te je li uključena.
Provjerite dobiva li uređaj napajanje Kabel napajanja povezuje uređaj i električnu utičnicu. ● Provjerite je li kabel za napajanje koji spaja uređaj i električnu utičnicu dobro učvršćen. ● Ako je kabel spojen u zaštitu od nagle promjene napona, provjerite je li ta zaštita uključena u utičnicu te je li uključena. ● Provjerite prima li uređaj napajanje. ◦ Provjerite je li zelena LED žaruljica na kućištu napajanja upaljena.
Uređaj je u stanju pauziranja ili je isključen ● Uređaj na zaslonu prikazuje poruku “pauza” ● Primio sam obavijest u poruci e-pošte da se uređaj isključio Uređaj na zaslonu prikazuje poruku “pauza” Uređaj je ustanovio da se tvrdi disk pregrijava i sam će se isključiti nakon što poruka “pauza” bude prikazana 12 minuta. Primio sam obavijest u poruci e-pošte da se uređaj isključio Uređaj je ustanovio da se tvrdi disk pregrijava zbog kvara ventilatora.
Problemi s umetanjem papira ● Zaglavljivanje papira, neravno, pogrešno ili višestrano ulaganje ● Skeniranje krhkih izvornika ● Papir se ne ulaže s uređaja ● Izvornici se uvijaju u izlaznoj ladici dokumenata ● Donji dio skenirane slike je odrezan ● Skenirane slike imaju crte ili ogrebotine ● Materijal umetnut u ulaznu ladicu dokumenata opetovano se zaglavljuje ● Uklanjanje papira zaglavljenog na putu papira Zaglavljivanje papira, neravno, pogrešno ili višestrano ulaganje ● Provjerite jesu li
1. Provjerite je li napajanje ispravno priključeno u skener i funkcionalnu utičnicu ili uređaj za zaštitu od izboja. Provjerite svijetli li zelena LED lampica na kućištu napajanja da biste se uvjerili da je sve u redu s napajanjem. 2. Ako je napajanje spojeno s uređajem za zaštitu od prenapona, provjerite je li uređaj priključen na utičnicu te je li uključen. 3. Pritisnite gumb za uključivanje da biste isključili uređaj, a zatim iskopčajte kabel za napajanje. 4. Pričekajte 30 sekundi. 5.
2. Uklonite izvornike i sve ostale zapreke na putu kojim papir prolazi kroz skener. SAVJET: Koristite zeleni kotačić na lijevoj strani da biste otvorili poklopac i ručno pogurali izvornike kroz put za papir. 3. Uklonite pozadinu za obostrano skeniranje ADF-a, uklonite sve ostatke i pogurajte komponentu natrag u kućište dok ne sjedne na svoje mjesto. 4. Zatvorite poklopac ADF-a dok ne začujete da je sjeo na svoje mjesto. 5. Ponovno umetnite neskenirani izvornik u ulagač dokumenta. 6.
Uređaj je prestao raditi na ispravan način Ako uređaj prestane skenirati, slijedite ove korake. Nakon svakog koraka pokrenite skeniranje kako biste vidjeli radi li uređaj. Ako se uređaj nastavlja pojavljivati, prijeđite na sljedeći korak. 1. Kabel možda nije dobro priključen. Provjerite jesu li Ethernet kabel, napajanje i kabeli napajanja ispravno priključeni. 2. Provjerite prima li uređaj napajanje. 3. a. Provjerite je li zeleni LED indikator na kućištu napajanja uključen. b.
Rješavanje problema s e-poštom Ako ne možete slati e-poštu putem značajke digitalnog slanja, možda trebate ponovno konfigurirati adresu SMTP pristupnika ili LDAP pristupnika. Ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste pronašli trenutnu adresu SMTP and LDAP pristupnika. Koristite sljedeće postupke za provjeru valjanosti adrese SMTP and LDAP pristupnika. Provjera valjanosti adrese SMTP pristupnika NAPOMENA: Ovaj postupak je za operativne sustave Windows. 1.
Rješavanje mrežnih problema Kako biste bili sigurni da uređaj komunicira s mrežom, provjerite sljedeće. Prije početka provjerite stranice s informacijama. Ako se nakon provjere i dalje ne možete povezati s mrežom, pogledajte www.hp.com/support. 1. Jesu li kabel napajanja i kabel napajanja povezani kako treba te je li uređaj uključen? 2. Jesu li mrežni kabeli ispravno povezani? Provjerite je li uređaj priključen na mrežu pomoću odgovarajućeg priključka i kabela.
Vraćanje tvorničkih postavki Da biste vratili tvorničke postavke, slijedite ove korake: 1. Dodirnite gumb Administracija, dodirnite gumb Opće postavke, a zatim dodirnite gumb Vraćanje tvorničkih postavki. 2. Dodirnite gumbe vezane uz podsustave koje želite vratiti na tvorničke postavke, a zatim dodirnite gumb Ponovo postavi. Obratite se HP podršci Za kontakt informacije podrške pogledajte odjeljak www.hp.com/support.
116 Poglavlje 9 Rješavanje problema HRWW
10 Tehnički podaci i jamstvo Ovo poglavlje sadrži regulatorne informacije i specifikacije uređaja.
Specifikacije uređaja Naziv Opis Vrsta skenera Ravan s automatskim ulagačem dokumenata (ADF) Veličina Širina: 570 mm, Dubina: 434,6 mm, Visina: 206,6 mm Masa 19,1 kg Element za skeniranje Nabojni vezani sklop (CCD) Optička razlučivost Hardver 600 x 600 tpi Specifikacije mreže ● 10/100/gigabitni Ethernet ● IPSec (protokoli provjere autentičnosti i šifriranja) ● Dodjeljivanje IPv4 i IPv6 adresa Napajanje izmjeničnom strujom ● Ulaz izmjenične struje za napajanje: 100–240V~, 50/60Hz, 2600mA
NAPOMENA: HP je kupcima obvezan pružiti podatke o kemijskim tvarima u svojim proizvodima u skladu s propisima kao što je REACH (Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća EZ-a br. 1907/2006). Izvješće s kemijskim podacima o ovom proizvodu moguće je pronaći na www.hp.com/go/reach. Certifikat o privremenosti Ova izjava objašnjava rizike kojima su izloženi korisnički podaci pohranjeni u memoriji uređaja i opisuje kako ih u potpunosti izbrisati.
Regulatorni broj modela Vašem je proizvodu radi regulatorne identifikacije dodijeljen regulatorni broj modela. Regulatorni broj modela za vaš uređaj je FCLSD-0901. Regulatorni broj modela razlikuje od tržišnog naziva (HP Scanjet Enterprise 8500 fn1) ili broja proizvoda (L2717A). Dodatne tehničke podatke o svom uređaju možete pronaći u datoteci regulatory_supplement.pdf u dokumentaciji proizvoda.
Program očuvanja okoliša ● Zaštita okoliša ● Emisija ozona ● Potrošnja energije ● Potrošnja tonera ● Upotreba papira ● Plastika ● Potrošni materijal za ispis za uređaj HP LaserJet ● Papir ● Korišteni materijali ● Odlaganje opreme u otpad (EU i Indija) ● Recikliranje elektroničkog hardvera ● Informacije o recikliranju hardvera u Brazilu ● Kemijske tvari ● Podaci za napajanje uređaja prema Uredbi Komisije Europske unije br.
* Metoda ispitivanja za utvrđivanje emisije iz fotokopirnih uređaja s obzirom na dodjeljivanje znaka zaštite okoliša za uredske uređaje s funkcijom ispisa; RAL-UZ 171 – BAM Srpanj, 2012 ** Na temelju koncentracije ozona ako se ispisuje 2 sata dnevno u prostoriji od 32 kubičnih metara uz stopu ventilacije od 0,72 izmjena zraka na sat s potrošnim materijalom Potrošnja energije Potrošnja energije znatno je manja u stanju pripravnosti ili stanju mirovanja ili kad je uređaj isključen, što omogućava očuvanje pri
materijala. Višejezične informacije i upute za program također se nalaze u svakom novom HP LaserJet paketu spremnika za ispis. 1 Dostupnost programa se razlikuje. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.hp.com/recycle. Papir Ovaj proizvod može upotrebljavati reciklirani papir i lagani papir (EcoFFICIENT™) kada papir zadovoljava smjernice navedene u Vodiču za potrošni materijal za HP LaserJet pisače.
Informacije o recikliranju hardvera u Brazilu Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能耗数字按涵盖根据 CEL-37 选择的登记装置中所有配置的代表性配置测定而得。 因此, 本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Izjava o ograničenju uporabe opasnih tvari (Indija) This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.
Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) za materijal koji sadrži kemijske supstance (primjerice toner) mogu se nabaviti na web-stranici tvrtke HP, na adresi www.hp.com/go/msds. EPEAT Većina HP-proizvoda zadovoljava ekološke standarde EPEAT. EPEAT je sveobuhvatni ekološki certifikat koji služi utvrđivanju ekološki prihvatljive elektroničke opreme.
HP-ova izjava o ograničenom jamstvu HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Ograničeno jamstvo u trajanju od jedne godine HP vama, krajnjem korisniku, jamči kako od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja na HP hardveru i dodatnoj opremi neće biti nedostataka u materijalu niti izvedbi. Ako HP obavijestite o takvim nedostacima tijekom jamstvenog razdoblja, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvode na kojima nedostaci uistinu postoje.
UK, Irska i Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danska Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Republika Češka Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bugarska Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finska HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Kazalo A ADF čišćenje pozadine za obostrano skeniranje 74 kapacitet 2 umetanje papira 54 administratorska lozinka 33 adresari, poruka e‑pošte uvoz 42 adresari e-pošte brisanje adresa 64 automatsko isključivanje 7 B baterije u kompletu 123 brze postavke 70 konfiguriranje 35 C certifikat o privremenosti memorija na tvrdom disku 119 privremena memorija 119 trajna memorija 119 CRL 47 Č čišćenje ADF 74 dodirni zaslon 74 staklo skenera 74 traka skeniranja 74 valjci 78 D digitalno slanje imenici 63 LDAP podrška m
HP softver za digitalno slanje (HP DSS) 18 HP Web Jetadmin 18, 43 I imenici, e-pošta dodavanje adresa 63 funkcija za automatski dovršetak 65 popisi primatelja 63 popisi primatelja, stvaranje 63 imenici, e‑pošta LDAP podrška 21 indikatori upravljačka ploča 10 indikator podataka lociranje 10 indikator spremnosti lociranje 10 indikator upozorenja lociranje 10 instalacija rješavanje problema 106 instalirajte karticu Jetdirect 98 instaliranje komponenti 81 integracijski priključak za hardver 100 Internet Explore
online pomoć, upravljačka ploča 15 otklanjanje poteškoća mrežni problemi 114 otkrivanje uređaja 19 P papir ne uvlači se 109 otklanjanje poteškoća 109 pogreške prilikom uvlačenja 109 zaglavljivanje papira 110 početni zaslon, upravljačka ploča 13 podaci o proizvodu 1 podrška 115 podrška za korisnike 115 pogrešno uvlačenje rješavanje problema 109 poklopci, lokacije 4 pomoć, upravljačka ploča 15 ponovno postavljanje uređaja 107 popisi primatelja 63 popis za ukidanje certifikata 47 poruka e‑pošte postavke ugrađe
slanje u e-poštu imenici 63 o 63 popisi primatelja 63 postavke 64 provjera valjanosti adrese pristupnika 113 slanje dokumenata 65 slanje u e‑poštu LDAP podrška 21 slanje dokumenata 65 SMTP podrška 21 slanje u poruku e‑pošte postavke ugrađenog webposlužitelja 42 slanje u radni tijek 71 SMTP poslužitelj povezivanje s 21 SMTP poslužitelji provjera valjanosti adrese pristupnika 113 softver deinstaliranje i ponovno instaliranje 112 HP softver za digitalno slanje (HP DSS) 18 HP Web Jetadmin 18 ograničavanje prist
web-stranice Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) 126 Z zadani pristupnik, postavljanje 30 zaglavljivanje papira rješavanje problema 110 zahtjevi preglednika ugrađeni web-poslužitelj 41 zahtjevi sustava ugrađeni web-poslužitelj 41 zahtjevi web-preglednika ugrađeni web-poslužitelj 41 zamjena jastučić za odvajanje 86 prednja ploča 90 valjci 82 zamjena i instaliranje komponenti 81 zamjena tipkovnice 93 zamjena tvrdog diska 95 značajke 2 značajke, nove 60 automatski ton 60 automatsko poravnanje 60
142 Kazalo HRWW