HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Guide de l'utilisateur
Copyright et licence Marques © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et PostScript® sont des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Sommaire 1 Informations de base sur le produit ................................................................................................................ 1 Fonctions du produit .............................................................................................................................................. 2 Vue avant ...............................................................................................................................................................
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) ........................................................................ 31 Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso ......................................................................... 32 Configuration de base à l'aide du serveur Web intégré ...................................................................................... 33 Affichage ou modification des paramètres réseau ................................................................
Chargement d'originaux ............................................................................................................................... 53 Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF) ........................................................................................ 54 Conseils pour le chargement de documents .................................................................................... 54 Conseils pour le chargement de documents de formats différents ....................
Remise en place du panneau avant ..................................................................................................................... 90 Remplacement du clavier .................................................................................................................................... 93 Remplacement du disque dur ............................................................................................................................. 95 Installer une carte Jetdirect ............
Mémoire morte (Flash) .................................................................................................................... 119 Mémoire du disque dur ................................................................................................................... 119 Numéro de modèle réglementaire .................................................................................................................... 120 Programme de gestion écologique des produits ..............................
République tchèque ........................................................................................................................ 134 Slovaquie ......................................................................................................................................... 134 Pologne ........................................................................................................................................... 134 Bulgarie .......................................................
1 Informations de base sur le produit Le présent guide de l'utilisateur contient toutes les informations nécessaires au sujet de l'utilisation de votre appareil.
Fonctions du produit Tableau 1-1 Caractéristiques Résolution 600 points par pouce (ppp) Mémoire ● Interface utilisateur Gestion du papier Connectivité 1 792 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM. ◦ 512 Mo sur le formateur ◦ 1 024 Mo sur le scanner ◦ 256 sur le réseau JDI (Jetdirect Inside) ● Technologie MEt (Memory Enhancement technology) qui compresse automatiquement les données pour une utilisation optimale de la RAM. ● Panneau de commande HP Easy Select entièrement en couleur.
Tableau 1-1 Caractéristiques (suite) ● Numérisation et envoi FRWW ◦ Authentification du code d'accès utilisateur ◦ Windows (Kerberos et NTLM) ◦ LDAP Jetdirect Inside (JDI) ◦ IPsec ◦ Protection par mot de passe ◦ SSL ◦ TLS ◦ SNMP v3 ◦ Authentification 802.
Vue avant ATTENTION : Si vous devez déplacer le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base. Ne le soulevez pas à l'aide du clavier.
FRWW 3 Emplacement pour cartes EIO 4 Voyants d'état du formateur (les deux sont verts ; dans des conditions normales, le voyant gauche est allumé en permanence et le voyant droit clignote) 5 Port Ethernet 6 Port USB hôte (sous le label utilisateur amovible) 7 Logement pour verrou de sécurité de type câble Vue arrière 5
Mode Veille Le scanner passe en mode Veille après 15 minutes d'inactivité.
Fonction d'arrêt auomatique Ce produit est équipé d'une fonctionnalité de sécurité le protégeant d'une éventuelle surchauffe provenant de l'encombrement d'un évent du ventilateur ou d'une panne de celui-ci. FRWW ● Dans certains cas, l'écran tactile affiche un message « pause » pendant 12 minutes avant de lancer l'arrêt. ● Si le produit détecte une panne du ventilateur (ce qui provoque une surchauffe du disque), il s'arrête.
8 Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW
2 FRWW Panneau de commande ● Disposition du panneau de commande ● Interprétation des voyants d’état du panneau de commande ● Messages du panneau de commande ● Ecran d'accueil ● Boutons de l'écran tactile ● Système d'aide du panneau de commande 9
Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, des boutons de commande de tâches, un clavier et trois voyants d’état. 10 1 Ecran tactile Utilisez l'écran tactile pour accéder aux fonctions du produit. 2 Commande de réglage de la luminosité de l'écran tactile Utilisez ce bouton pour augmenter ou diminuer la luminosité de l'écran tactile. 3 Bouton Réinitialiser Restaure les paramètres de tâches par défaut définis en usine ou par l'utilisateur.
Interprétation des voyants d’état du panneau de commande Le panneau de commande dispose de six voyants qui indiquent l'état du produit. Le tableau ci-dessous explique la signification de ces voyants. Comportement des voyants Description Tous les voyants sont éteints. Le produit est désactivé. Le voyant Veille est allumé. Le scanner est en mode Veille (conservation d'énergie). Le voyant Veille clignote. Le scanner entre en mode Veille ou le quitte. Le voyant Veille est éteint.
Messages du panneau de commande L'appareil comporte une messagerie robuste au niveau du panneau de commande. Lorsqu'un message s'affiche sur le panneau de commande, suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Si le produit affiche un message « Erreur » ou « Attention » et qu'aucune instruction n'est affichée pour vous aider à résoudre le problème, éteignez puis rallumez le produit. Contactez le support HP si vous continuez à rencontrer des problèmes avec ce produit.
Ecran d'accueil L'écran d'accueil permet d'accéder aux fonctionnalités du produit et indique l'état actuel du produit.
Boutons de l'écran tactile L'écran tactile présente des informations sur l'état du produit. Plusieurs boutons peuvent s'afficher dans cette zone. Bouton Accueil. Appuyez sur ce bouton pour atteindre l'écran d'accueil à partir de tout autre écran. Bouton Démarrer. Appuyez sur ce bouton pour lancer l'action de la fonction que vous utilisez. REMARQUE : Le nom de ce bouton varie selon la fonction utilisée. Par exemple, pour la fonction de télécopie numérique, le bouton s'appelle Envoyer une télécopie.
Système d'aide du panneau de commande Le produit est doté d'un système d'aide intégré avec des instructions d'utilisation pour chaque écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide dans le coin supérieur droit de l'écran. Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des rubriques spécifiques. Vous pouvez vous déplacer dans la structure du menu en appuyant sur les boutons disponibles.
16 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW
3 Administration - Configurer le produit Un administrateur réseau doit configurer le produit pour une utilisation sur le réseau, pour que vous puissiez numériser vers des messageries électroniques et d'autres destinations. Les paramètres de configuration sont accessibles à partir du serveur Web intégré, du logiciel HP Web Jetadmin ou du panneau de commande.
Utilitaires pris en charge sous Windows ● HP Web Jetadmin ● Serveur Web intégré ● Logiciel HP Digital Sending (HP DSS) HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un logiciel simple de gestion de périphériques d'impression et d'imagerie qui permet d'optimiser l'utilisation des produits, de contrôler les coûts en matière d'impression couleur, de sécuriser les produits et de normaliser la gestion des consommables grâce aux possibilités de configuration à distance, de contrôle proactif, de dépannage lié à la séc
Protocoles réseau pris en charge Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et accepté. sans doute le plus communément utilisé et accepté. Le tableau suivant dresse la liste de tous les services et protocoles réseau pris en charge. Tableau 3-1 Découverte du périphérique réseau Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau.
Tableau 3-4 Fonctions de sécurité 20 Nom du service Description IPsec/Pare-feu Offre une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux IPv4 et IPv6. Un pare-feu permet un contrôle simple du trafic IP. IPsec offre une protection supplémentaire grâce aux protocoles d'authentification et de chiffrement. SNMP V3 Utilise un modèle de sécurité basé sur l'utilisateur pour SNMP V3, permettant l'authentification des utilisateurs et garantissant la confidentialité des données grâce à leur chiffrement.
Protocoles de messagerie électronique pris en charge Ce produit prend en charge les protocoles SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) et LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Protocole SMTP ● Le protocole SMTP est un ensemble de règles qui définissent l’interaction entre les programmes qui envoient et reçoivent du courrier électronique.
Configuration de base à l'aide du menu Administration Vous pouvez utiliser l'application Configuration initiale pour effectuer ce sous-ensemble de tâches de configuration si vous n'avez pas désactivé Configuration initiale sur l'écran d'accueil : configurer les paramètres de langue, configurer le format de la date et l'heure, régler la date et l'heure et accéder à l'assistant de configuration de la messagerie électronique.
Tableau 3-5 Menus Administration (suite) Option de menu Description Paramètres d'affichage Utilisez ce menu pour configurer les paramètres d'affichage de base et le comportement du périphérique (son de pression de touche, langue d'affichage, affichage du bouton d'adresse réseau, mode Veille et intervalle, et bien plus). Paramètres réseau Utilisez ce menu pour configurer les options de délai d'E/S et pour accéder au menu Jetdirect. Dépannage Utilisez ce menu pour vous aider à résoudre les problèmes.
Tableau 3-6 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description IP par défaut Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre lorsque le serveur Jetdirect ne parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau lors d'une reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une configuration manuelle pour utiliser BOOTP ou DHCP). IP auto : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. Hérité : L'adresse 192.0.0.
Tableau 3-6 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Paramètres IPv6 Activer Utilisez cet élément pour activer ou désactiver l'opération IPv6 sur le serveur. Activé (par défaut) : IPv6 est activé. Désactivé : IPv6 est désactivé. De Entrez l'adresse du serveur, une adresse de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant le signe deux-points comme séparateur.
Tableau 3-6 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Sécurité Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Port proxy Saisissez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour la prise en charge d'ordinateurs client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité proxy de votre réseau et peut être une valeur comprise entre 1 et 65 535.
Tableau 3-6 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Test HTTP Oui : Effectuer un test HTTP. Non (par défaut) : Ne pas effectuer de test HTTP. Test SNMP Oui : Effectuer un test SNMP. Non (par défaut) : Ne pas effectuer de test SNMP. Test du circuit de données Oui : Exécuter un test de circuit de données. Non (par défaut) : Ne pas effectuer de test de circuit de données. Sélectionner tous les tests Oui : Sélectionner tous les tests.
Tableau 3-6 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description RTT moyen Les valeurs correctes sont 0–4 096. Ping en cours Oui Non Actualiser Oui Non Vit. liai. La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur Jetdirect doivent correspondre à ceux du réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction du produit et du serveur Jetdirect qui est installé.
REMARQUE : La langue que vous sélectionnez peut avoir des répercussions sur l'ordre des touches du clavier de l'écran tactile. Notez également qu'il peut exister plusieurs configurations de clavier pour une langue spécifique. REMARQUE : Vous pouvez également configurer les paramètres de langue en appuyant sur le bouton Langue de l'écran d'accueil. Configurer les paramètres de date et d'heure Pour configurer les paramètres de date et d'heure, suivez les étapes ci-après : 1.
1. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Administration, sur l'option Paramètres réseau, puis sur l'option Menu Jetdirect intégré, l'option TCP/IP, l'option Paramètres IPV4 et enfin appuyez sur l'option Méthode de configuration. 2. Appuyez sur DHCP. 3. Appuyez sur Enregistrer. Pour définir manuellement une adresse IP : 1.
1. Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Administration, sur le menu Paramètres réseau, appuyez sur l'option Menu Jetdirect, sur l'option TCP/IP, l'option Paramètres IPV4, l'option Méthode de configuration, et enfin sur l'option Manuelle. 2. Appuyez sur l'option que vous souhaitez configurer manuellement et suivez les instructions à l'écran pour modifier manuellement les paramètres. 3. Appuyez sur le bouton Retour 4.
● Diminution du trafic réseau généré par le réseau ● Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration ● Affichage des messages d'avertissement et d'erreur spécifiques au protocole sur le panneau de commande du produit Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso La vitesse de liaison et le mode de communication du produit doivent correspondre à ceux du réseau. Dans la plupart des situations, vous pouvez laisser le produit en mode automatique.
Configuration de base à l'aide du serveur Web intégré Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. Pour démarrer le serveur Web intégré, entrez l'adresse IP du produit dans un navigateur Web. Pour connaître l'adresse IP ou le nom d'hôte, appuyez sur le bouton Adresse réseau sur l'écran d'accueil du panneau de commande du produit.
Configuration des options de messagerie électronique 1. Ouvrez le serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Numérisation/Digital Send. 3. Dans le panneau de navigation de gauche, cliquez sur l'entrée Configuration messagerie électronique. 4. Sélectionnez Activer l'envoi vers messagerie et cliquez sur Ajouter, suivez les instructions de l'assistant SMTP pour remplir les champs requis et tout autre champ de votre choix, puis cliquez sur le bouton Appliquer.
Configuration des options de sauvegarde sous SharePoint Pour que cette procédure puisse être accomplie, le dossier de destination dans lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers numérisés doit exister sur le site de SharePoint et vous devez être titulaire des droits d'accès en écriture dans ce dossier. 1. Ouvrez le serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Numérisation/Digital Send. 3. Dans le menu de navigation de gauche, cliquez sur l'entrée Enregistrer sur un périphérique SharePoint. 4.
3. Dans le menu de navigation de gauche, cliquez sur l'entrée Configuration de l'enregistrement sur un périphérique USB. 4. Cochez la case Activer l'enregistrement sur un périphérique USB. 5. Définissez les paramètres par défaut de votre choix. 6. Cliquez sur le bouton Appliquer. Configuration des réglages rapides 1. Ouvrez le serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Général. 3. Dans le menu de navigation de gauche, cliquez sur l'entrée Configuration des réglages rapides. 4.
FRWW 4. Sous Relations entre les utilisateurs réseau ou les groupes et leurs autorisations sur le périphérique, sélectionnez la permission par défaut définie pour chaque type de méthode de connexion. 5. (En option) : Sous Comptes utilisateur du périphérique, définissez des comptes d'utilisateurs individuels si vous n'utilisez pas les utilisateurs et les groupes pour accorder l'accès à l'appareil. 6. Une fois tous les paramètres de sécurité du contrôle d'accès, cliquez sur Appliquer. 7.
Configuration supplémentaire à l'aide du serveur Web intégré Le tableau suivant identifie les options de configuration disponibles à partir du serveur Web intégré. Pour en savoir plus sur des options spécifiques, voir l'aide EWS.
4 Administration - Gestion du produit Cette section présente les informations relatives à la maintenance du produit.
Utiliser les pages d'information 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Administration et sur l'option Rapports pour afficher les pages contenant des informations sur le périphérique et sa configuration et son état actuels. 2. Appuyez sur l'option de page d'information que vous souhaitez consulter, puis appuyez sur Affichage.
Utiliser le serveur Web intégré Lorsque HP Scanjet Enterprise 8500 fn1 est connecté à un réseau, vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour afficher les informations d'état, modifier les paramètres et gérer le produit à partir de votre ordinateur. Le serveur Web intégré fonctionne sur Microsoft Internet Explorer 5.01 ou ultérieur ou Netscape 6.2 ou ultérieur pour Windows, Mac OS et Linux (Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7 est nécessaire pour HP-UX 10 et HP-UX 11.
Onglet Options Général L'onglet Général permet d'accéder au menu Administration du panneau de commande. Les options de cet onglet vous permettent également de vous connecter afin de recevoir des alertes électroniques et des informations relatives à la configuration, à l'utilisation des consommables, au périphérique d'enregistrement, à la langue définie et aux options de date et d'heure, etc. REMARQUE : L'onglet Général peut être protégé par mot de passe.
Utiliser le logiciel HP Web Jetadmin Le logiciel HP Web Jetadmin est une solution logicielle de type Web pour l'installation à distance, la surveillance et le dépannage des périphériques connectés au réseau. Grâce aux capacités de gestion proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à partir du site www.hp.com/go/webjetadmin.
Contrôle de la sécurité de l'envoi numérique Ce produit a été conçu dans un souci de sécurité. Il comprend une grande gamme de fonctionnalités destinées à protéger le processus d'envoi numérique. Authentification du réseau La fonctionnalité de sécurité fondamentale du produit réside dans la nécessité d'une connexion réseau pour que l'utilisateur puisse utiliser les fonctions d'envoi numérique. Cela permet d'empêcher les utilisateurs non autorisés d'utiliser le produit pour envoyer des documents.
Fonctions de sécurité Le produit présente les fonctions de sécurité suivantes : ● Sécurisation du serveur Web intégré ● Gestion des fichiers de tâches temporaires ● Effacement sécurisé du stockage ● Effacement sécurisé de fichiers ● Effacer le disque en sécurité ● Disques durs sécurisés hautes performances HP ● Gestion des certificats ● Authentification et autorisation Sécurisation du serveur Web intégré Affectez un mot de passe permettant d'accéder au serveur Web intégré afin que les utilis
algorithme qui supprime toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les performances. La fonction d'effacement d'assainissement sécurisé est conforme aux normes d'effacement des disques définies par les directives du NIST « Special Publication 800-88 » en matière d'assainissement de supports et aux spécifications mises à jour du ministère américain de la défense en matière de nettoyage et d'assainissement des logiciels d'envois numériques. 3. Cliquez sur Appliquer.
Vous pouvez accéder à la fonction Effacer le disque en sécurité à partir de l'option Outils d'administration du menu Démarrage. Pour accéder au menu Démarrage, appuyez sur le bouton d'alimentation afin de désactiver le produit, maintenez la touche Echap du clavier enfoncée, puis appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation afin d'activer le produit, tout en maintenant toujours la touche Echap enfoncée jusqu'à ce que le menu Démarrage s'affiche.
3. Sous Installer le certificat, cliquez sur Parcourir... pour repérer l'emplacement de la CRL à charger. 4. Cliquez sur Importer pour importer la CRL. Une fois chargée, cette liste apparaît dans la liste de révocation de certificats. Authentification et autorisation Vous pouvez sécuriser l'accès aux diverses parties du menu du panneau de commande en créant des mots de passe.
Paramètres d'énergie Pour gérer les paramètres d'énergie du produit à l'aide du serveur Web intégré, suivez les étapes ci-après : 1. Démarrez le serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez Paramètres d'énergie. 3. Sous Programmation veille, cliquez sur Ajouter pour ouvrir la fenêtre Programmation Veille. 4. a. Suivez les instructions à l'écran pour définir un événement de programmation Veille hebdomadaire ou pour les vacances. b.
Mise à niveau du micrologiciel REMARQUE : Pour pouvoir mettre à niveau ce micrologiciel, vous devez connaître le mot de passe de l'administrateur local du produit. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Administration, puis sur le bouton Rapports, et enfin sur le bouton Pages de configuration/d'état. REMARQUE : du logiciel. Cochez l'option Page de configuration ; le rapport répertorie le numéro de révision actuel 2. Visitez www.hp.
Sauvegarder les données du produit HP recommande de procéder à des sauvegardes de base et planifiées en guise de pratique exemplaire. Pour sauvegarder les données stockées sur le produit, suivez les étapes ci-après : 1. Démarrez le serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration. 3. Sous Backup/Restore (Sauvegarder/Restaurer), sélectionnez Sauvegarde, puis fournissez le chemin du dossier UNC dans lequel le fichier de sauvegarde sera stocké.
Restaurer les données du produit Pour restaurer les données du produit sauvegardées, suivez les étapes ci-après : 1. Démarrez le serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration. 3. Sous Backup/Restore (Sauvegarder/Restaurer), sélectionnez Restaurer, puis fournissez le nom complet du chemin du dossier que vous souhaitez restaurer.
5 FRWW Chargement d'originaux ● Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF) ● Utilisation de la vitre de numérisation 53
Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF) Pour plus d'informations sur le chargement correct de vos documents, consultez les rubriques suivantes. ● Conseils pour le chargement de documents ● Conseils pour le chargement de documents de formats différents ● Procédure de chargement des documents Conseils pour le chargement de documents ● La capacité maximale du chargeur de documents et du bac de sortie varient suivant le format et le grammage du papier. Pour du papier de 75g/m2 (20 lb.
● Pour numériser des documents fragiles (tels que des photos ou des documents imprimés sur du papier froissé ou de très faible grammage), placez le document face vers le bas sur la vitre de numérisation. ● Assurez-vous que le loquet du chargeur de documents est correctement fixé. Pour refermer correctement le loquet, exercez une pression jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. ● Réglez les guide-papier en fonction de la largeur des documents.
Lors de la numérisation d'originaux de format réduit, tels que des chèques, il est particulièrement important d'adapter parfaitement les guide-papier aux bords de l'original. 56 2. Ventilez la pile de documents afin de vous assurer que les pages n'adhèrent pas les unes aux autres. Ventilez la pile par le bord du document destiné à être introduit dans le chargeur dans une direction, puis ventilez le même bord dans la direction opposée. 3.
4. Introduisez avec précaution la pile de papier dans le chargeur de documents. Chargez les pages orientées vers le haut, le haut des pages pointant vers l'intérieur du chargeur. Pour obtenir les meilleurs résultats, ne lâchez pas la pile dans le chargeur et ne tapez pas dessus après l'avoir placée dans le chargeur de documents. ASTUCE : Évitez de charger un document dont le bord d'attaque a été plié ou endommagé.
Utilisation de la vitre de numérisation Tout document ne répondant pas aux spécifications du bac d'alimentation automatique (ADF) doit être exposé directement sur la vitre de numérisation.
6 Numérisation et envoi de documents ● Connexion ● Nouvelles fonctions du scanner ● Prévisualisation d'une numérisation ● Envoyez un document numérisé vers un ou plusieurs messages électroniques ● Envoyer un document numérisé par télécopie ● Enregistrement sur un dossier réseau ou un périphérique de stockage USB ● Enregistrement sur un site SharePoint ● Envoi ou enregistrement d'un document à l'aide des Réglages rapides ● Numérisation vers une destination de flux de travail Connexion Sel
Nouvelles fonctions du scanner 60 ● Redresser automatiquement : Utilisez cette fonction pour redresser automatiquement l'image numérisée lorsque les pages sont inclinées (de travers) au cours de la numérisation. ● Ton automatique ● Options de recadrage : Utilisez cette fonction pour définir une méthode de recadrage automatique des numérisations pour envoi numérique. ◦ Ne pas recadrer ne recadre pas la numérisation.
Prévisualisation d'une numérisation Parcourez les options de l'écran Prévisualisation d'image sur l'écran tactile. 1 Bouton Accueil Appuyez sur ce bouton pour ouvrir l'écran d'accueil. 2 Bouton Démarrer Appuyez sur ce bouton pour numériser le document et l'envoyer vers une destination spécifiée. 3 Bouton Aide Appuyez sur ce bouton pour obtenir une aide sur le panneau de commande. 4 Bouton Annuler Appuyez sur ce bouton pour annuler vos modifications et revenir à l'écran précédent.
1. A partir d'un écran de numérisation, appuyez sur le bouton Prévisualiser. 2. Pour accroître l'agrandissement, à des fins d'affichage uniquement, appuyez sur le bouton Zoom. Appuyez dessus à nouveau pour revenir à l'agrandissement d'origine. Pour afficher des parties de la page agrandie qui n'apparaissent pas sur l'écran, faites glisser l'image à l'aide de votre doigt. 3.
Envoyez un document numérisé vers un ou plusieurs messages électroniques Avantages de la fonction de messagerie électronique : ● envoie des documents à plusieurs adresses de courrier électronique pour gagner du temps et réduire les coûts. ● envoie des fichiers en couleur ou en noir et blanc. Les fichiers peuvent être envoyés sous différents formats que le destinataire peut manipuler.
Ajout d'entrées dans le carnet d'adresses des Contacts personnels ou des Contacts partagés . 1. Appuyez sur le bouton Ajouter 2. Appuyez sur le champ Nom et saisissez un nom pour la nouvelle entrée. Ce nom sera l'alias de cette entrée. 3. Entrez l'adresse électronique de la nouvelle entrée, remplissez éventuellement tout champ supplémentaire, puis appuyez sur le bouton OK. Suppression d'entrées du carnet d'adresses des Contacts personnels Vous pouvez supprimer les entrées que vous n'utilisez plus.
6 Barre de défilement Utilisez la barre de défilement pour afficher et définir les champs cc :, bcc :, Message : et Nom de fichier :. Appuyez sur l'un de ces champs et ajoutez les informations nécessaires. 7 Boutons du carnet d'adresses Appuyez sur ces boutons pour remplir les champs A :, cc : ou bcc : à partir du carnet d'adresses. 8 Bouton Autres options Appuyez sur ce bouton pour modifier certains paramètres de courrier électronique pour la tâche de numérisation en cours.
vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de la liste, le texte de remplissage automatique est retiré de l’écran pour indiquer que vous tapez une adresse qui ne figure pas dans le carnet d’adresses.
Envoyer un document numérisé par télécopie Utilisation de l'écran Envoyer une télécopie Parcourez les options de l'écran Envoyer une télécopie sur l'écran tactile. FRWW 1 Bouton Accueil Appuyez sur ce bouton pour ouvrir l'écran d'accueil. 2 Bouton Envoyer une télécopie Appuyez sur ce bouton pour numériser le document et envoyer une télécopie vers les numéros de télécopie spécifiés.
15 Bouton Ajouter un numéro de télécopie Appuyez sur ce bouton pour ajouter le numéro de télécopie du champ Numéro de télécopie : à la liste Destinataires de la télécopie. 16 Champ Numéro de télécopie : Appuyez sur ce champ et entrez un numéro de télécopie. 17 Bouton Supprimer un caractère Appuyez sur ce bouton pour supprimer en reculant les numéros contenus dans le champ Numéro de télécopie :. Envoyer une télécopie 68 1. Placez les pages du document face vers le haut dans le bac d'alimentation.
Enregistrement sur un dossier réseau ou un périphérique de stockage USB Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le produit peut numériser un fichier et l'enregistrer sur un périphérique de stockage USB ou sur un dossier réseau. Les systèmes d'exploitation pris en charge pour les dossiers de destination comprennent Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008. 1. Placez les pages du document face vers le haut dans le bac d'alimentation. 2.
Enregistrement sur un site SharePoint Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le produit peut numériser un fichier et le sauvegarder sur un site SharePoint. 1. Placez les pages du document face vers le haut dans le bac d'alimentation. 2. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Enregistrer sur un périphérique SharePoint. 3. Sélectionnez un réglage rapide SharePoint existant.
Envoi ou enregistrement d'un document à l'aide des Réglages rapides Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le produit peut numériser un fichier en utilisant des paramètres prédéfinis pour les numéros de télécopie, les destinataires de courrier électronique, les dossiers réseau ou les périphériques de stockage USB.
Numérisation vers une destination de flux de travail REMARQUE : Cette fonction du produit est fournie par le logiciel de communication numérique Digital Sending Software disponible en option. Si l’administrateur système a activé la fonctionnalité de flux de travail, vous pouvez numériser un document et l’envoyer vers une destination de flux de travail personnalisée.
7 Effectuer la maintenance de l'appareil Cette section présente les informations relatives à la maintenance du produit.
Commande des fournitures de maintenance et de numérisation Vous pouvez acheter des pièces de maintenance destinées à votre appareil. 1. Reportez-vous au site Web des pièces pour les appareils HP à l'adresse : www.hp.com/buy/parts. 2. Sélectionnez votre langue, puis cliquez sur la flèche. Nettoyage de l'écran tactile Nettoyez l'écran tactile aussi souvent que nécessaire pour retirer toute trace de doigt ou toute poussière.
3. Nettoyez la vitre et la bande de numérisation à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux sur lequel vous aurez vaporisé un produit nettoyant pour vitres peu agressif. ATTENTION : Utilisez exclusivement du nettoyant pour vitres pour nettoyer la vitre et la bande de numérisation. Évitez d'utiliser des nettoyants contenant des substances abrasives, de l'acétone, du benzène ou du tétrachlorure de carbone, car tous ces produits risquent d'endommager la vitre de numérisation.
76 5. Refermez le capot du scanner, puis soulevez le bac d'entrée du scanner jusqu'à ce qu'il soit perpendiculaire à l'appareil. 6. Appuyez sur les ergots situés sur la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique afin de libérer la partie arrière, puis tirez celle-ci vers l'avant pour la retirer de son logement.
7. Essuyez la zone de numérisation de la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique au moyen d'un chiffon doux et non pelucheux préalablement imbibé d'eau chaude. 8. Asséchez la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique au moyen d'un chiffon doux, non pelucheux et sec, puis réinsérez le composant dans son logement jusqu'à ce qu'il se mette en place en émettant un déclic. 9.
Nettoyage des rouleaux Nettoyez les rouleaux d'alimentation dans les cas suivants : ● Des bourrages papier se produisent régulièrement. ● Les pages ne se chargent pas correctement dans le circuit d'alimentation en papier du scanner. ● Les images numérisées sont étirées.
FRWW 4. Refermez le capot du bac d'alimentation automatique, puis rebranchez le câble d'alimentation de l'appareil. 5. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre l'appareil sous tension, puis mettez à jour l'historique de maintenance de l'appareil. a. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Maintenance du périphérique. b. Touchez le bouton Nettoyage des rouleaux. c. Faites défiler la procédure de maintenance en ligne, puis touchez le bouton Procédure de maintenance complète. d.
80 Chapitre 7 Effectuer la maintenance de l'appareil FRWW
8 Remplacer et installer des composants Cette section présente des informations sur la façon de remplacer et d'installer des composants du produit.
Remplacement des rouleaux Remplacez les rouleaux d'alimentation dans les cas suivants : ● Lorsque la boîte de dialogue Maintenance recommandée indique que la maintenance est nécessaire. ● Si des bourrages se produisent régulièrement avec vos documents et que le nettoyage des rouleaux n'a pas permis de résoudre le problème. ASTUCE : Une animation pour vous guider au cours de la suppression et du remplacement des rouleaux est disponible sur le Web (consultez www.hp.
3. FRWW Insérez le bout de votre doigt derrière l'ergot situé sur la porte d'accès au rouleau, puis tirez doucement vers l'avant et vers le bas pour ouvrir la porte.
4. En maintenant la porte d'accès au rouleau en position basse et à l'écart, saisissez le rouleau et faites-le glisser vers la gauche pour l'extraire du bâti. ATTENTION : Ne touchez pas les rouleaux avec vos doigts nus, car le sébum présent sur vos doigts risquerait de nuire aux performances. REMARQUE : Il se peut que vous sentiez une légère résistance lors du déplacement du rouleau. ATTENTION : Faites attention de ne pas appuyer sur les ergots d'alignement, ni sur l'ergot situé à la droite du rouleau.
6. En maintenant la porte d'accès au rouleau en position basse et à l'écart, insérez le nouveau rouleau dans le bâti et faites-le glisser vers la droite jusqu'à ce qu'il se mette en place. 7. Refermez la porte d'accès au rouleau en veillant à ce que le loquet se mette correctement en place. REMARQUE : HP recommande de procéder au remplacement des rouleaux toutes les 100 000 numérisations. Une fois les rouleaux remplacés, changez le tampon de séparation, puis enregistrez l'activité de maintenance.
Remplacement de la bande de séparation Le kit de remplacement du rouleau d'alimentation inclut une bande de séparation de rechange. Remplacez toujours la bande de séparation en même temps que les rouleaux. Pour commander le kit de remplacement des rouleaux, voir www.hp.com/buy/parts. ASTUCE : Une animation pour vous guider au cours de la suppression et du remplacement de la bande de séparation est disponible sur le Web (consultez www.hp.com/support et recherchez votre produit).
4. Soulevez le composant de la bande de séparation, retirez-le de son logement, puis remisez-le par côté. ASTUCE : Cette opération est plus facile si vous abaissez le bac d'entrée. ATTENTION : Ne touchez pas la bande avec vos doigts nus, car le sébum présent sur vos doigts risquerait de nuire aux performances. 5. FRWW Insérez le bord arrière de la nouvelle bande de séparation dans son logement, en veillant à ce que le ressort situé en dessous de la bande ne soit pas courbé vers le bas.
6. Enfoncez la partie avant du composant de la bande de séparation jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, ce qui indique que la bande de séparation s'est mise en place correctement. ASTUCE : En veillant à ne pas toucher la bande avec vos doigts nus, exercez une pression sur la bande, puis relâchez-la et vérifiez qu'elle se replace en position haute. Ceci indique que le ressort situé en dessous de la bande s'est positionné correctement. 88 7.
c. Faites défiler la procédure de maintenance en ligne, puis touchez le bouton Procédure de maintenance complète. d. Touchez OK pour enregistrer l'activité d'entretien et remettre les compteurs à zéro. REMARQUE : HP recommande de remplacer les rouleaux et le tampon de séparation toutes les 100 000 numérisations.
Remise en place du panneau avant ASTUCE : Une animation pour vous guider au cours de la suppression et du remplacement du panneau avant est disponible sur le Web (consultez www.hp.com/support et recherchez votre produit). Pour remettre en place le panneau avant, procédez comme suit : 90 1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de celui-ci. 2. Soulevez le capot du scanner. 3.
FRWW 5. Tout en maintenant le panneau avant retourné, débranchez le câble du panneau avant et mettez le panneau avant de côté. 6. Branchez le nouveau panneau avant au câble du panneau avant. 7. Passez doucement le câble plat à travers le dispositif de sécurité du câble (1) et branchez-le (2).
92 8. Retournez le panneau pour qu'il se trouve à côté de l'écran tactile, placez le panneau avant en alignement avec la lunette (1), puis appuyez sur le panneau avant pour le mettre en place (2). 9. Refermez le couvercle du scanner, rebranchez le cordon d'alimentation, puis mettez le produit sous tension.
Remplacement du clavier Vous pouvez commander des claviers dans plusieurs langues en tant qu'accessoires. Pour remplacer le clavier, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de celui-ci. 2. Retirez le clavier. 3. a. Faites glisser les quatre onglets vers l'avant du produit pour libérer le clavier (1), puis soulevez doucement celui-ci et éloignez-le de son châssis (2). b.
b. 4. 94 Placez le nouveau clavier sur son châssis afin que les onglets fixes du clavier soient alignés avec les fentes pour onglets qui se trouvent sur le châssis (1), poussez doucement le clavier contre le châssis du clavier (2), puis appuyez sur les onglets pour fixer le clavier (3). Rebranchez le cordon d'alimentation sur le produit, puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit sous tension.
Remplacement du disque dur HP recommande de procéder à des sauvegardes de base et planifiées en guise de pratique exemplaire. Effectuer des sauvegardes de base permet de minimiser la perte de données en cas de panne du disque dur. Pour remplacer le disque dur, suivez les étapes ci-dessous. 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre le produit (1), déconnectez l'alimentation du produit (2), puis débranchez le câble Ethernet (3).
96 3. Soulevez doucement le levier du rail de lecteur sur le bord de guidage du disque dur (1), faites glisser le disque en avant (2), puis débranchez le câble du disque dur. 4. Otez le disque dur du tiroir et mettez le disque dur de côté. 5. Retirez les rails en plastique noirs du disque que vous venez de dégager, puis rattachez-les au nouveau disque.
6. Faites glisser le disque dur dans le logement du disque jusqu'à ce qu'il se mette bien en place en s'enclenchant (assurez-vous que les taquets situés sur le côté des rails du disque s'insèrent bien dans le logement du disque) et branchez le câble du disque au disque. REMARQUE : FRWW Assurez-vous de passer le câble du disque sous le dispositif de sécurité du câble. 7.
Installer une carte Jetdirect Pour installer la carte Jetdirect, suivez les étapes ci-dessous. 98 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre le produit (1), déconnectez l'alimentation du produit (2), puis débranchez le câble Ethernet (3). 2. Desserrez les deux vis qui fixent la plaque du couvercle de la carte Jetdirect à l'arrière du produit (1), puis retirez la plaque du couvercle (2) et mettez-la de côté. 3.
4. FRWW Branchez le câble Ethernet au formateur (1), rebranchez l'alimentation (2), puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer le produit (3).
Installer un accessoire dans le module d'intégration de matériel Vous pouvez installer un accessoire HP que vous pouvez acheter séparément (par exemple un lecteur de proximité, un lecteur d'empreinte digitale ou un lecteur de carte magnétique) dans le logement d'intégration matérielle intégré (adaptateur de supports transparents (HIP)). REMARQUE : Cette procédure décrit comment installer un lecteur de carte de proximité.
b. Branchez le câble USB au connecteur du câble de l'accessoire (1), puis branchez le connecteur de mise à la terre à la bande correspondante sur l'accessoire, le cas échéant (2). REMARQUE : Les connecteurs présentés sont destinés à un lecteur de carte de proximité. Il se peut que le connecteur de câble de votre accessoire soit différent, et il se peut qu'il ne comprenne pas de connecteur de mise à la terre.
c. 4. Alignez les taquets situés sur le côté de l'accessoire avec les connecteurs de l'adaptateur de supports transparents (HIP), insérez l'accessoire dans ce dernier, puis appuyez doucement vers le bas pour l'enclencher dans son emplacement. Branchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer le produit.
9 Dépannage Cette section contient des solutions aux problèmes courants qui surviennent sur l'appareil.
Erreur Description Mauvaise collecte L'appareil a détecté une erreur de prélèvement de page du chargeur de documents (par exemple, aucune pages alimentée dans l'appareil). Multicollecte L'appareil a détecté une erreur liée à l'alimentation de plusieurs pages. Echec du détecteur de multicollectes Une erreur s'est produite au niveau du détecteur de multicollectes de l'appareil. Bourrage papier L'appareil a détecté un bourrage papier dans le bac d'alimentation.
Conseils de base pour le dépannage Des problèmes aussi simples que la présence de traces sur la vitre de numérisation ou des câbles mal fixés peuvent engendrer la production de numérisations floues ou un fonctionnement inattendu, voire une panne de l'appareil. Chaque fois que vous rencontrez des problèmes lors de la numérisation, procédez systématiquement aux vérifications suivantes.
Problèmes d'installation Type de câble Action Câble d'alimentation Le câble d'alimentation relie le produit à une prise secteur. Câble Ethernet ● Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement connecté au produit. ● Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté à une prise électrique ou à un parasurtenseur. ● Si le câble d'alimentation est connecté à un parasurtenseur, veillez à ce que celui-ci soit bien relié à une prise électrique et à ce qu'il soit allumé.
Vérification du bon fonctionnement de l'alimentation électrique Le câble d'alimentation relie l'appareil à une prise secteur. ● Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté à l'appareil et à une prise électrique en état de marche. ● Si le câble d'alimentation est connecté à un parasurtenseur, veillez à ce que celui-ci soit bien relié à une prise électrique et à ce qu'il soit allumé. ● Vérifiez que l'appareil est alimenté.
L'appareil est en pause ou éteint ● L'appareil affiche le message « pause » sur l'écran tactile ● J'ai reçu un courrier électronique indiquant que l'appareil s'est éteint L'appareil affiche le message « pause » sur l'écran tactile L'appareil a détecté une surchauffe du disque dur et s'est arrêté après avoir affiché le message “pause” pendant 12 minutes.
Problèmes liés au chargement du papier ● Bourrages papier, déviation du papier, décalages ou engagement de plusieurs feuilles à la fois ● Numérisation d'originaux fragiles ● Le scanner n'envoie aucune feuille de papier ● Les originaux s'enroulent dans le bac de sortie des documents ● La partie inférieure de l'image numérisée est tronquée ● Des rayures apparaissent sur l'image numérisée ● Un élément chargé dans le bac d'alimentation provoque régulièrement un bourrage papier ● Suppression des b
1. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté à l'appareil et à une prise électrique ou à un parasurtenseur en état de marche. Vérifiez que le voyant vert situé sur le bloc d'alimentation est allumé pour vous assurer que le cordon d'alimentation fonctionne correctement. 2. Si le bloc d'alimentation est connecté à un parasurtenseur, veillez à ce que celui-ci soit bien relié à une prise électrique et à ce qu'il soit allumé. 3.
2. Retirez les originaux ou tout élément coincé dans le circuit d'alimentation en papier. ASTUCE : Utilisez la molette de couleur verte située sur la partie gauche du loquet ouvert afin de faire avancer manuellement les originaux dans le circuit papier. 3. Ôtez la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique, retirez les débris éventuellement présents, puis réinsérez le composant dans son logement jusqu'à ce qu'il se mette en place en émettant un déclic. 4.
L'appareil ne fonctionne plus correctement Si la numérisation s'interrompt, suivez les étapes ci-dessous. Après chaque étape, lancez une numérisation pour voir si le produit fonctionne. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante. 1. Un câble est peut-être mal raccordé. Assurez-vous que le câble Ethernet, le câble du bloc d'alimentation et le cordon d'alimentation sont correctement connectés. 2. Assurez-vous que le produit est alimenté. 3. a.
Résolutions des problèmes de courrier électronique Si vous ne parvenez pas à envoyer des courriers électroniques à l’aide de la fonction d’envoi numérique, il se peut que vous deviez reconfigurer l’adresse de la passerelle SMTP ou LDAP. Affichez une page de configuration pour connaître les adresses actuelles des passerelles SMTP et LDAP. Suivez les procédures suivantes pour savoir si les adresses de la passerelle SMTP et LDAP sont valides.
Résolution des problèmes de réseau Vérifiez les points suivants pour vous assurez que le produit communique avec le réseau. Avant de commencer, consultez les pages d'informations. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter au réseau après avoir suivi ces indications, visitez www.hp.com/support. 1. Le cordon d'alimentation et le câble du bloc d'alimentation sont-ils correctement connectés et le produit est-il sous tension ? 2.
Rétablissement des paramètres d'usine Pour restaurer les paramètres d'usine, suivez les étapes ci-après : 1. Appuyez sur le bouton Administration, sur le bouton Paramètres généraux, puis sur le bouton Rétablissement paramètres d'usine. 2. Appuyez sur les boutons associés aux sous-systèmes dont vous voulez rétablir les paramètres d'usine, puis appuyez sur le bouton Réinitialiser. Contacter l'assistance HP Pour des informations relatives au coordonnées d'assistance, reportez-vous à la section www.hp.
116 Chapitre 9 Dépannage FRWW
10 Caractéristiques et garantie La présente section contient les informations réglementaires et les caractéristiques relatives à votre appareil.
Caractéristiques techniques de l'appareil Nom Description Type de scanner À plat avec bac d'alimentation automatique (ADF) Format Largeur : 570 mm, Profondeur : 434,6 mm, Hauteur : 206,6 mm Poids 19,1 kg Élément de numérisation Périphérique à couplage de charge Résolution optique Matériel 600 x 600 ppp ID de réseau ● Ethernet 10/100/Go ● IPSec (protocoles d'authentification et de cryptage) ● Attribution des adresses IPv4 et IPv6 ● Tension d'alimentation C.A.
REMARQUE : En présence de champs électromagnétiques puissants, il est possible que l'élément numérisé avec l'appareil HP présente une légère distorsion. REMARQUE : HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément aux obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC 1907/2006 sur les substances chimiques du Parlement et du Conseil Européen). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée sur le site www.hp.
Numéro de modèle réglementaire Afin de permettre son identification sur le plan juridique, un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre appareil. Le numéro de votre appareil est FCLSD-0901. Ne confondez pas le numéro réglementaire et le nom marketing (HP Scanjet Enterprise 8500 fn1) ou le numéro de l'appareil (L2717A). Vous trouverez d'autres informations sur votre appareil dans le fichier regulatory_supplement.pdf fourni avec la documentation de l'appareil.
Programme de gestion écologique des produits ● Protection de l'environnement ● Production d'ozone ● Consommation d'énergie ● Consommation de toner ● Utilisation du papier ● Matières plastiques ● Consommables d’impression HP LaserJet ● Papier ● Restrictions de matériel ● Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ● Recyclage du matériel électronique ● Informations sur le recyclage du matériel au Brésil ● Substances chimiques ● Données d'alimentation du produit conformém
d'ozone dépassant les normes de qualité ou les directives actuelles relatives à l'air intérieur n'est générée lors de l'impression.
Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage en plusieurs phases dans lequel les matériaux sont séparés et affinés en vue d'être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP authentiques et des produits d'usage courant. Aucune cartouche HP authentique retournée via HP Planet Partners n'est envoyée vers un site d'enfouissement. HP ne recharge jamais ou ne revend des cartouches HP authentiques.
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) Ce symbole signifie de ne pas mettre votre produit à la poubelle avec vos autres déchets ménagers. En effet, il est de votre responsabilité d'apporter vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de collecte où ils pourront être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des déchets ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle.
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级”(“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Tableau de substances (Chine) Fiche signalétique de sécurité du produit Les fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relatives aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) sont disponibles sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds. EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT.
Visitez la page www.hp.com/go/environment. En outre, visitez le site www.hp.com/recycle.
Déclaration de garantie limitée de HP PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 1 an HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés.
Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danemark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. République tchèque Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgarie Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlande HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
138 Chapitre 10 Caractéristiques et garantie FRWW
Index A Adresse IP 30, 31 Aide, panneau de commande 15 Aide en ligne, panneau de commande 15 appareil arrêt automatique 7 caractéristiques techniques 118 Mode veille 6 réinitialisation 107 arrêt automatique 7 assistance clientèle 115 assistance technique 115 authentification et autorisation 48 B bac d'alimentation automatique chargement du papier 54 nettoyage de la partie arrière de l'accessoire recto verso 74 Bac de sortie emplacement 4 Bac de sortie standard emplacement 4 Bacs de sortie emplacement 4 ban
périphérique de stockage USB 35 réglages rapides 36 Configuration de l'enregistrement dans un dossier réseau 34 Configuration des adresses IP 19 Configuration requise serveur web intégré 41 Configuration Web requise serveur web intégré 41 Configurer le produit à l'aide du menu Administration 22 à l'aide du serveur web intégré 33, 38 connecteur LAN 2 connectivité 2 connexion 59 Consommables commande 74 recyclage 122 Courrier électronique à propos de 63 assistance LDAP 21 assistance SMTP 21 carnets d'adresses
F Fiche signalétique de sécurité du produit 126 Fin de vie, mise au rebut 123 Flux de travail, envoi vers 72 fonctionnalités 2 fonctionnalités d’environnement 2 fonctions, nouvelles 60 Fonctions, nouvelles création de tâche 60 effacer les bords 60 envoyer un document sur une imprimante réseau 60 numériser le document sur un site Sharepoint 60 options de recadrage 60 redresser automatiquement 60 ton automatique 60 Fonctions de connectivité 2 fonctions de sécurité 2 Fonctions de sécurité 2 FTP, envoi vers 72
Numérisation ver une adresse électronique assistance SMTP 21 Numériser à l'aide des réglages rapides 71 O objets fragiles, numérisation 109 onglet général, serveur web intégré 42 onglet Informations, serveur Web intégré 41 onglet Numérisation/Digital Send, serveur web intégré 42 onglet Réseau, serveur web intégré 42 onglet Sécurité, serveur web intégré 42 P pages d'information 40 Panneau avant remise en place 90 Panneau de commande aide 15 boutons 10 boutons de l'écran tactile 14 disposition 10 écran d'ac
Effacer le disque en sécurité 46 EWS 45 gestion des certificats 47 gestion des fichiers de tâches temporaires 45 paramètres du serveur web intégré 42 Serveur HP Jetdirect paramètres 23 Serveur Jetdirect paramètres 23 Serveurs LDAP paramètres du serveur web intégré 42 se connecter à 21 Serveurs SMTP se connecter à 21 Serveur Web intégré 18 affectation d'un mot de passe 45 fonctionnalités 41 onglet Général 42 onglet Informations 41 onglet Numérisation/Digital Send 42 onglet Réseau 42 onglet Sécurité 42 option
144 Index FRWW