HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca Zaščitene znamke © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Kazalo 1 Osnove izdelka .............................................................................................................................................. 1 Značilnosti izdelka ................................................................................................................................................. 2 Pogled od spredaj ..................................................................................................................................................
Onemogočenje omrežnih protokolov (izbirno) ................................................................................ 31 Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja .............................................................. 31 Osnovno konfiguriranje z vgrajenim spletnim strežnikom ................................................................................ 33 Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev .................................................................................
Nalaganje izvirnikov .................................................................................................................................... 53 Uporaba samodejnega podajalnika dokumentov (SPD) ..................................................................................... 54 Nasveti za vstavljanje dokumentov .................................................................................................. 54 Nasveti za nalaganje dokumentov mešanih velikosti .............................
Zamenjava sprednje plošče ................................................................................................................................. 90 Zamenjava tipkovnice ......................................................................................................................................... 93 Menjava trdega diska ..........................................................................................................................................
Pomnilnik trdega diska ................................................................................................................... 119 Kontrolna številka modela ................................................................................................................................ 120 Okoljevarstveni program za nadzor naprave ................................................................................................... 121 Zaščita okolja .................................................
Bolgarija .......................................................................................................................................... 134 Romunija ......................................................................................................................................... 134 Belgija in Nizozemska ..................................................................................................................... 134 Finska .........................................................
1 Osnove izdelka Ta uporabniški priročnik pokriva tisto, kar morate vedeti o uporabi svojega izdelka.
Značilnosti izdelka Tabela 1-1 Značilnosti Ločljivost 600 slikovnih pik na palec (ppi) Pomnilnik ● Uporabniški vmesnik Ravnanje s papirjem Povezljivost 1792 MB pomnilnika RAM. ◦ 512 MB na matični plošči ◦ 1024 MB na optičnem bralniku ◦ 256 v omrežju Jetdirect Inside (JDI) ● Tehnologija MEt (Memory Enhancement technology) samodejno stisne podatke za učinkovitejšo uporabo RAM-a.
Tabela 1-1 Značilnosti (Se nadaljuje) ● Optično branje in pošiljanje SLWW ◦ Preverjanje pristnosti uporabniške kode za dostop ◦ Windows (Kerberos in NTLM) ◦ LDAP Jetdirect Inside (JDI) ◦ IPsec ◦ Zaščita z geslom ◦ SSL ◦ TLS ◦ SNMPv3 ◦ Preverjanje pristnosti 802.
Pogled od spredaj POZOR: Če želite premakniti izdelek, ga dvignite tako, da ga primete na spodnji strani. Ne dvigujte ga tako, da primete tipkovnico.
SLWW 3 Reža za kartico EIO 4 Statusni lučki matične plošče (obe sta zeleni; pod normalnimi pogoji leva lučka ves čas gori, desna pa utripa) 5 Vrata za ethernet 6 Gostiteljska vrata USB (pod oznako »lahko odstrani uporabnik«) 7 Reža za kabelsko varnostno ključavnico Zadnja stran 5
Način mirovanja Optični bralnik preide v način mirovanja po 15 minutah nedelovanja.
Funkcija samodejnega izklopa Ta izdelek ima varnostno funkcijo, ki preprečuje pregretje zaradi blokiranega ventilatorja ali okvare ventilatorja. SLWW ● Pod nekaterimi pogoji zaslon na dotik prikaže sporočilo za »premor« (pause) 12 minut pred začetkom izklopa. ● Če izdelek zazna, da se je ventilator pokvaril (kar povzroči, da se disk pregreje), se bo izdelek izklopil.
8 Poglavje 1 Osnove izdelka SLWW
2 SLWW Nadzorna plošča ● Razporeditev nadzorne plošče ● Razlaga lučk stanja na nadzorni plošči ● Sporočila na nadzorni plošči ● Začetni zaslon ● Gumbi na zaslonu na dotik ● Sistem pomoči na nadzorni plošči 9
Razporeditev nadzorne plošče Na nadzorni plošči so grafični zaslon na dotik, gumbi za nadzor opravil, tipkovnica in trije indikatorji LED stanja. 10 1 Zaslon na dotik Prek zaslona na dotik dostopate do funkcij izdelka. 2 Kontrolnik za prilagajanje svetlosti zaslona na dotik S tem kontrolnikom povečate ali zmanjšate svetlost zaslona na dotik. 3 Gumb Ponastavi Uporablja se za ponastavitev nastavitev opravila na tovarniške ali uporabniško določene vrednosti.
Razlaga lučk stanja na nadzorni plošči Na nadzorni plošči izdelka je šest indikatorjev LED, ki označujejo stanje izdelka. V spodnji tabeli je razlaga teh indikatorjev LED. Vedenje indikatorjev LED Opis Vsi indikatorji LED so izklopljeni. Izdelek je izklopljen. Indikator LED mirovanja vklopljen. je Optični bralnik je v načinu mirovanja (varčevanje z energijo). Indikator LED mirovanja utripa. Optični bralnik se preklaplja v način mirovanja ali iz njega. Indikator LED mirovanja izklopljen.
Sporočila na nadzorni plošči Na nadzorni plošči naprave se prikazujejo okvirna sporočila. Če se na nadzorni plošči naprave prikaže sporočilo, sledite navodilom na zaslonu, da odpravite težavo. Če naprava prikaže »sporočilo o napaki« ali »opozorilo«, ne prikaže pa korakov za odpravljanje težave, izklopite napravo in jo nato ponovno vklopite. Če imate pogosto težave z napravo, se obrnite na HP-jevo službo za podporo.
Začetni zaslon Začetni zaslon nudi dostop do funkcij izdelka in prikazuje njegovo trenutno stanje. 1 SLWW Funkcije Odvisno od konfiguracije naprave se na tem območju lahko prikažejo katere koli od naslednjih funkcij: ● Faks ● E-pošta ● Stanje opravila ● Shrani v omrežno mapo ● Shrani na USB ● Hitre nastavitve ● Potek dela ● Skrbništvo ● Storitev 2 Vrstica stanja naprave V vrstici stanja so na voljo informacije o splošnem stanju izdelka.
Gumbi na zaslonu na dotik Na zaslonu na dotik so na voljo informacije o stanju izdelka. Na tem območju se lahko prikažejo različni gumbi. Gumb Domov. Tega gumba se dotaknite za vrnitev na začetni zaslon s kateregakoli drugega zaslona. Gumb Začni. Tega gumba se dotaknite za zagon uporabljene funkcije. OPOMBA: Ime tega gumba je pri vsaki funkciji drugačno. Na primer pri funkciji digitalnega faksa se gumb imenuje Pošlji faks. Gumb Napaka.
Sistem pomoči na nadzorni plošči Naprava ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči odprete tako, da se v zgornjem desnem kotu zaslona dotaknete gumba za pomoč. Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju. Na zaslonih z nastavitvami posameznih opravil z gumbom Pomoč odprete temo, v kateri so razložene možnosti za ta zaslon.
16 Poglavje 2 Nadzorna plošča SLWW
3 Upravljanje – konfiguriranje izdelka Skrbnik omrežja mora izdelek za uporabo v omrežju konfigurirati, da lahko izvajate optično branje v e-poštna sporočila ter na druga mesta. Do konfiguracijskih nastavitev lahko dostopate prek vgrajenega spletnega strežnika, programske opreme HP Web Jetadmin ali nadzorne plošče.
Podprti pripomočki za program Windows ● HP Web Jetadmin ● Vgrajeni spletni strežnik ● HP Digital Sending Software (HP DSS) HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je enostavno orodje programske opreme za upravljanje zunanjih naprav, ki pomaga izboljšati uporabo, nadzorovati porabo barv in s tem povezane stroške, zaščito izdelkov in povečati učinkovitost upravljanje potrošnega materiala tako, da omogoča oddaljeno izvajanje nastavitev, aktiven nadzor, odpravljanje težav z varnostjo in poročanje o rezultatih tis
Podprti omrežni protokoli Naprava podpira omrežni protokol TCP/IP, najpogosteje uporabljeni in sprejeti omrežni protokol. Številne omrežne storitve uporabljajo ta protokol. V naslednjih tabelah so navedene podprte omrežne storitve in protokoli. Tabela 3-1 Odkrivanje omrežne naprave Ime storitve Opis SLP (Service Location Protocol) Protokol odkrivanja naprave, ki se uporablja kot pomoč pri iskanju in konfiguriranju omrežnih naprav. Uporabljajo ga predvsem programi, ki temeljijo na OS Microsoft.
Tabela 3-4 Varnostne funkcije 20 Ime storitve Opis IPsec/Firewall (IPsec/požarni zid) Nudi varnost omrežne plasti v omrežjih IPv4 in IPv6. Požarni zid nudi preprost nadzor prometa IP-ja. IPsec nudi dodatno zaščito s protokoli za preverjanje pristnosti in šifrirnimi protokoli. SNMP v3 Uporabi uporabniški varnostni model za SNMP v3, ki z uporabo šifriranja omogoča preverjanje pristnosti uporabnika in zasebnost podatkov.
Podprti protokoli e-pošte Izdelek podpira protokola SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) in LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). SMTP ● SMTP je skupina pravil, ki določajo način interakcije med programi za pošiljanje in prejemanje e-pošte. Da izdelek lahko pošilja dokumente na e-poštne naslove, mora biti povezan z lokalnim omrežjem, ki ima veljaven dostop do e-poštnega strežnika, ki podpira SMTP. Tudi strežnik SMTP mora imeti dostop do interneta.
Osnovno konfiguriranje z menijem Skrbništvo Z aplikacijo Začetna namestitev lahko dokončate ta podnabor konfiguracijskih opravil, če na začetnem zaslonu niste onemogočili aplikacije Začetna namestitev: določite jezikovne nastavitve, konfigurirajte obliko zapisa datuma in ure, nastavite datum in uro ter dostopajte do čarovnika za nastavitev e-pošte.
Tabela 3-5 Meniji Skrbništvo (Se nadaljuje) Element menija Opis Omrežne nastavitve S tem menijem nastavite možnosti časovne omejitve V/I in dostopate do menija Jetdirect. Odpravljanje težav Ta meni uporabite za pomoč pri odpravljanju težav. Med razpoložljivimi možnostmi so dostop do dnevnikov dogodkov in diagnostičnih preizkusov, možnost pridobivanja diagnostičnih podatkov in možnost ustvarjanja podatkov za razhroščevanje.
Tabela 3-6 Meniji Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis Vnovični najem strežnika DHCP Ta meni se prikaže, če je bil element Metoda konfiguracije nastavljen na vrednost DHCP in obstaja zakup DHCP za strežnik Jetdirect. Da: Trenutni zakup DHCP in zakupljeni naslov IP se sprostita. Ne (privzeto): Trenutni zakup DHCP se shrani.
Tabela 3-6 Meniji Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis Ročno S tem elementom ročno nastavite naslove IPv6 v strežniku. Omogoči: Izberite ta element in nato nastavitev Vklop, da omogočite ročno konfiguracijo, ali nastavitev Izklop, da jo onemogočite. Naslov: S tem elementom vnesite 32-mestni šestnajstiški naslov vozlišča IPv6, ki uporablja šestnajstiško sintakso s podpičjem.
Tabela 3-6 Meniji Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Varnost Varen splet Element podmenija Vrednosti in opis Za upravljanje konfiguracije določite, ali vgrajeni spletni strežnik sprejme komunikacije samo z uporabo HTTPS-ja (varen HTTP) ali obeh, HTTP-ja in HTTPS-ja. Zahtevani protokoli HTTP: Za varno, kodirano komunikacijo je sprejemljiv samo dostop HTTPS. Strežnik Jetdirect se prikaže kot varno mesto.
Tabela 3-6 Meniji Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis Čas izvedbe (M) Nastavite časovni zamik za izvedbo preizkusa v minutah. Ko kliknete Izvedi, se bodo po tem intervalu izvedli izbrani preizkusi. Veljavne vrednosti so od 0–24, privzeta vrednost je 1. Izvedi Da: Izvedite izbrane preizkuse. Ne (privzeto): Ne izvedite izbranih preizkusov. Preizkus dosegljivosti Vrsta cilja Izberite vrsto cilja za ta preizkus.
Tabela 3-6 Meniji Jetdirect (Se nadaljuje) Element menija Element podmenija Element podmenija Vrednosti in opis Osveži Da Ne Hitrost povezave Hitrost povezave in način komunikacije strežnika Jetdirect morata ustrezati omrežju. Razpoložljive nastavitve so odvisne od izdelka in nameščenega strežnika Jetdirect. Izberite eno od teh konfiguracijskih nastavitev povezave: POZOR: Če spremenite nastavitve povezave, se lahko prekine omrežna komunikacija s strežnikom Jetdirect in omrežnim izdelkom.
Konfiguriranje časovnih nastavitev Časovne nastavitve konfigurirate tako: 1. Na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Skrbništvo, nato menija Splošne nastavitve in nato možnosti Nastavitve datuma/ure. 2. Nastavite datum in čas. a. Dotaknite se možnosti Datum/čas. b. Z dotikanjem ustreznega gumba nastavite datum, mesec in leto, s puščico pa želeno vrednost. c. Z dotikanjem ustreznega gumba nastavite čas, s puščico pa želeno vrednost; dotaknite se gumba AM/PM za preklapljanje vrednosti.
1. Na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Skrbništvo, nato možnosti Začetna namestitev, možnosti Omrežje in V/I, možnosti Meni Jetdirect, možnosti TCP/IP, možnosti Nastavitve protokola IPV4, in nato možnosti Metoda konfiguracije. 2. Dotaknite se možnosti Ročno in nato možnosti Shrani. 3. Na zaslonu nastavitev IPv4 se dotaknite možnosti Ročne nastavitve in nato možnosti Naslov IP. 4. Dotaknite se polja za vnos prvega naslova IP, nato pa s tipkovnico vnesite prvi del naslova IP. 5.
5. Večkrat se dotaknite gumba Nazaj 6. Dotaknite se možnosti Hitrost povezave. 7. Dotaknite se ene od naslednjih možnosti. 8. , da se vrnete v meni Meni Vgrajeni JetDirect. Nastavitev Opis Samodejno Izdelek se samodejno konfigurira za najvišjo hitrost povezave in način komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.
32 1. Na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Skrbništvo, nato menija Omrežne nastavitve in nato možnosti Meni Jetdirect. 2. Dotikajte se puščice za navzdol, da se prikaže možnost Hitrost povezave. 3. Dotaknite se gumba Shrani. Izdelek se izklopi in znova vklopi.
Osnovno konfiguriranje z vgrajenim spletnim strežnikom Če je izdelek povezan v omrežje, je vgrajeni spletni strežnik (EWS) samodejno na voljo. Za zagon vgrajenega spletnega strežnika odprite spletni brskalnik v računalniku in vnesite naslov IP izdelka. Če želite najti naslov IP ali ime gostitelja, se na začetnem zaslonu nadzorne plošče izdelka dotaknite gumba Naslov omrežja.
Konfiguriranje možnosti e-pošte 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Optično branje/digitalno pošiljanje. 3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite možnost Nastavitev e-pošte. 4. Izberite Omogoči pošiljanje na e-poštni naslov, kliknite Dodaj, nato sledite čarovniku, da izpolnite zahtevana polja in morebitna dodatna polja, ki jih želite, in nato kliknite gumb Uporabi. NASVET: Določite odhodni strežnik SMTP in izpolnite polje Od:.
1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Optično branje/digitalno pošiljanje. 3. V levem meniju za krmarjenje kliknite možnost Shrani v SharePoint. 4. Izberite potrditveno polje Omogoči optično branje v SharePoint, nato pa kliknite Dodaj. 5. Na prvem zaslonu čarovnika za hitro nastavitev podajte naslov in opis hitre nastavitve optičnega branja v SharePoint, izberite mesto gumba za hitro nastavitev in možnosti za interakcijo uporabnika na nadzorni plošči, nato pa kliknite Naprej.
4. Kliknite gumb Dodaj in sledite navodilom čarovnika za hitro nastavitev na zaslonu. 5. Ko končate, kliknite gumb Uporabi. NASVET: Hitre nastavitve lahko konfigurirate tudi na drugih straneh za nastavitev v vgrajenem spletnem strežniku. Konfiguriranje splošnih varnostnih nastavitev 1. Odprite vgrajeni spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Varnost in nato Splošna varnost. 3. Vnesite novo geslo, nato pa ga vnesite še enkrat, da ga potrdite. 4.
SLWW 4. Če želite omogočiti pokrita vrata USB na sprednjem delu izdelka, izberite Omogoči funkcijo »plug and play« gostiteljskega USB. 5. Kliknite Uporabi.
Dodatno konfiguriranje z vgrajenim spletnim strežnikom V spodnji tabeli so navedene možnosti konfiguriranje v vgrajenem spletnem strežniku (EWS). Za informacije o posebnih možnostih si oglejte pomoč EWS.
4 Upravljanje – ravnanje z izdelkom V tem razdelku so informacije o negi in vzdrževanju izdelka.
Uporaba strani z informacijami 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Skrbništvo, nato se dotaknite možnosti Poročila za prikaz strani s podrobnostmi o napravi in njeni trenutni konfiguraciji in stanju. 2. Dotaknite se možnosti strani z informacijami, ki si jo želite ogledati, in se nato dotaknite možnosti Pogled.
Uporaba vgrajenega spletnega strežnika Ko je HP Scanjet Enterprise 8500 fn1 povezan v omrežje, si lahko v računalniku prek vgrajenega spletnega strežnika ogledujete informacije o stanju, spreminjate nastavitve in upravljate izdelek. Za uporabo vgrajenega spletnega strežnika morate imeti nameščen program Microsoft Internet Explorer 5.01 ali novejšo različico ali Netscape 6.2 ali novejšo različico (če uporabljate operacijski sistem Windows).
Zavihek Možnosti Splošno Prek zavihka Splošno lahko dostopite do menija Skrbništvo na nadzorni plošči. Možnosti na tem zavihku tudi omogočajo, da se prijavite na prejemanje e-poštnih opozoril in informacij o konfiguraciji in uporabi potrošnega materiala, da beležite informacije o napravi, nastavite možnosti jezika, datuma in časa itd. OPOMBA: Zavihek Splošno je lahko zaščiten z geslom. Če je izdelek v omrežju, se pred spreminjanjem nastavitev na njem posvetujte s skrbnikom sistema.
Uporaba programske opreme HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je spletna programska oprema za oddaljeno namestitev, nadzor in odpravljanje napak zunanjih naprav, povezanih v omrežje. Upravljanje je aktivno, kar skrbnikom omrežja omogoča odpravljanje težav, preden vplivajo na uporabnika. Brezplačno programsko opremo za izboljšano upravljanje prenesite z naslova www.hp.com/go/webjetadmin. V program HP Web Jetadmin lahko namestite vtičnike in tako omogočite podporo za določene funkcije izdelka.
Nadzor varnosti digitalnega pošiljanja Pri zasnovi izdelka smo mislili na varnost. Opremljen je s številnimi funkcijami za povečanje varnosti digitalnega pošiljanja. Preverjanje pristnosti omrežja Najosnovnejša varnostna funkcija izdelka je, da ga lahko nastavite tako, da se mora uporabnik pred uporabo funkcij digitalnega pošiljanja prijaviti v omrežje. S tem preprečite, da bi nepooblaščeni uporabniki izdelek uporabljali za pošiljanje dokumentov.
Varnostne funkcije Izdelek ima naslednje varnostne funkcije. ● Zaščita vgrajenega spletnega strežnika ● Upravljanje začasnih datotek opravil ● Varno brisanje pomnilnika ● Varno brisanje datotek ● Varno brisanje diska ● Visokozmogljivi trdi diski HP Secure ● Upravljanje potrdil ● Preverjanje pristnosti in pooblaščanje Zaščita vgrajenega spletnega strežnika Dodelite geslo za dostop do vgrajenega spletnega strežnika, tako nepooblaščeni uporabniki ne bodo mogli spreminjati nastavitev izdelka. 1.
publikaciji 800–88 organizacije NIST in s posodobljeno matrico čiščenja brisanja obrambnovarnostne službe ameriškega obrambnega ministrstva. 3. Kliknite Uporabi. Varno brisanje pomnilnika Uporabite možnost Varno brisanje pomnilnika v vgrajenem spletnem strežniku, da izbrisane podatke na trdem disku izdelka zaščitite pred nepooblaščenim dostopom.
Visokozmogljivi trdi diski HP Secure Izdelek podpira šifrirani trdi disk, ki ga lahko namestite v režo EIO ali na matično ploščo ali oboje. Edini šifrirani trdi disk, ki je podprt, je priložen izdelku. Šifrirani trdi diski omogočajo strojno šifriranje, tako lahko varno shranjujete občutljive podatke o optičnem branju, ne da bi to vplivalo na zmogljivost izdelka. Šifrirani trdi diski uporabljajo AES (Advanced Encryption Standard), so časovno učinkoviti in vzdržljivi.
48 ● Omogočanje in konfiguracija načinov vpisa. V tem razdelku lahko skrbnik konfigurira omrežne nastavitve za Windows ali LDAP. Izdelek z uporabo teh nastavitev pridobi podatke o uporabniku, ki so v strežniku. ● Pravilniki vpisovanja in dovoljenj. V tem razdelku lahko skrbnik upravlja dovoljenja izdelka. Privzeto izdelek podpira nabore dovoljenj za gosta, skrbnika in uporabnika. Skrbnik lahko v programih na nadzorni plošči doda nabore dovoljenj in konfigurira način vpisa, ki ga je potrebno uporabiti.
Nastavitve porabe energije Za upravljanje nastavitev porabe energije v izdelku z vgrajenim spletnim strežnikom sledite naslednjim korakom: 1. Zaženite vgrajeni spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Splošno in nato izberite Nastavitve porabe energije. 3. V možnosti Razpored mirovanja kliknite Dodaj, da odprete okno Razpored mirovanja. 4. a. Sledite navodilom na zaslonu, da določite tedenski ali praznični dogodek razporeda mirovanja. b. Kliknite Uporabi, da shranite dogodek razporeda mirovanja.
Nadgradnja vdelane programske opreme OPOMBA: Za izvedbo tega opravila potrebujete dostop do gesla lokalnega skrbnika izdelka. 1. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Skrbništvo, nato gumba Poročila in nato gumba Strani konfiguracije/s stanjem. OPOMBA: Preverite možnost Konfiguracijska stran; v poročilu je navedena trenutna številka revizije vdelane programske opreme. 2. Oglejte si www.hp.
Varnostno kopiranje podatkov izdelka HP priporoča, da opravljate rutinsko, načrtovano varnostno kopiranje. Za varnostno kopiranje podatkov, shranjenih v izdelku, sledite tem korakom: 1. Zaženite vgrajeni spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Splošno in nato izberite Varnostno kopiranje in obnovitev. 3. V možnosti Varnostno kopiranje/obnovitev izberite Varnostno kopiranje in nato navedite pot do mape UNC, kamor se bo shranila datoteka z varnostno kopijo.
Obnovitev podatkov izdelka Za obnovitev podatkov izdelka sledite tem korakom: 1. Zaženite vgrajeni spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Splošno in nato izberite Varnostno kopiranje in obnovitev. 3. V možnosti Varnostno kopiranje/obnovitev izberite Obnovi in nato navedite celotno pot do datoteke, ki jo želite obnoviti. OPOMBA: Če je mapa z varnostno kopijo šifrirana, morate v polje Šifrirni ključ pod Nastavitve preverjanja pristnosti vnesti šifrirni ključ. 4.
5 SLWW Nalaganje izvirnikov ● Uporaba samodejnega podajalnika dokumentov (SPD) ● Uporaba stekla optičnega bralnika 53
Uporaba samodejnega podajalnika dokumentov (SPD) Če potrebujete informacije o vstavljanju dokumentov, si oglejte naslednje teme ● Nasveti za vstavljanje dokumentov ● Nasveti za nalaganje dokumentov mešanih velikosti ● Kako naložiti dokumente? Nasveti za vstavljanje dokumentov ● Največja zmogljivost podajalnika papirja in izhodnega pladnja je odvisna od velikosti in teže papirja.
● Prilagodite vodila papirja širini dokumentov. Vodila se morajo dotikati robov izvirnika. Če je med vodili in robovi dokumentov prostor, je optično prebrana slika lahko postrani. ● Pri vlaganju svežnja dokumentov v podajalnik, jih previdno vstavite vanj. Ne dovolite da sveženj pade v podajalnik. NASVET: Ko so dokumenti vstavljeni pravilno, na prostem delu podajalnika dokumentov vhodnega pladnja sveti lučka za vstavljanje/zaznavanje dokumentov.
2. Na hitro prelistajte skozi sveženj dokumentov, da se prepričate, da se ne držijo skupaj. Rob, ki bo obrnjen v podajalnik, prelistajte v eno smer, nato pa še v nasprotno. 3. Poravnajte robove dokumentov, tako da spodnji rob svežnja narahlo udarite ob mizo. Zasukajte sveženj za 90 stopinj in ponovite. 4. Sveženj previdno vstavite v podajalnik dokumentov. Vstavite strani z licem navzgor in zgornjim robom, obrnjenim v podajalnik.
Uporaba stekla optičnega bralnika Izvirnike, katerih velikost ne ustreza zahtevam za samodejni podajalnik dokumentov, postavite neposredno na steklo optičnega bralnika. Najmanjša velikost: Ni najmanjše velikosti Največja velikost: 216 x 356 mm OPOMBA: Celotna dolžina stekla optičnega bralnika ni aktivno področje optičnega branja, zato morate izvirnike položiti tako, kot določajo oznake na robu stekla optičnega bralnika. Izvirnik postavite s potiskano stranjo navzdol, kot označuje oznaka.
58 Poglavje 5 Nalaganje izvirnikov SLWW
6 Optično branje in pošiljanje dokumentov ● Prijava ● Nove funkcije optičnega bralnika ● Predogled optično prebranega dokumenta ● Pošiljanje optično prebranega dokumenta na en ali več e-poštnih naslovov ● Faksiranje optično prebranega dokumenta ● Shranjevanje v omrežno mapo ali shranjevalno napravo USB ● Shranitev na spletno mesto SharePoint ● Pošiljanje ali shranjevanje dokumenta z možnostjo Hitre nastavitve ● Skeniranje v namembno mesto poteka dela Prijava Pred uporabo izdelka in za do
Nove funkcije optičnega bralnika 60 ● Samodejna poravnava (samodejno odpravljanje nagiba): S to funkcijo samodejno poravnajte optično prebrano sliko, kadar so strani med optičnim branjem nagnjene. ● Samodejni ton ● Možnosti obrezovanja: S to funkcijo določite način samodejnega obrezovanja optično prebranega dokumenta za digitalno pošiljanje. ◦ Če izberete možnost Ne obreži, se optično prebran dokument ne obreže.
Predogled optično prebranega dokumenta Z zaslonom na dotik se pomikajte po možnostih na zaslonu predogleda slike. 1 Gumb Domov Tega gumba se dotaknite, da odprete začetni zaslon. 2 Gumb Začni Tega gumba se dotaknite, da optično preberete dokument in ga pošljete na določeni cilj. 3 Gumb Pomoč S tem gumbom odprete pomoč na nadzorni plošči. 4 Gumb Prekliči opravilo Tega gumba se dotaknite za preklic sprememb in vrnitev na prejšnji zaslon.
3. Za pogled več strani optično prebranega dokumenta ter premikanje, dodajanje, brisanje ali sukanje slik se dotaknite gumba Pogled. 4. Ko ste izvedli spremembe, se dotaknite gumba Začni, da jih shranite in pošljete optično prebran dokument, ali pa gumba Prekliči opravilo, da prekličete spremembe in se vrnete na prejšnji naslov. Dodajanje strani 1. Na zaslonu predogleda slike se dotaknite gumba Pogled. 2. Dotaknite se gumba Dodaj strani. 3.
Pošiljanje optično prebranega dokumenta na en ali več epoštnih naslovov Funkcija e-pošte ima naslednje prednosti: ● Dokumente pošljite na več e-poštnih naslovov in prihranite čas in stroške dostave. ● Omogoča črno-bele in barvne datoteke. Datoteke se lahko pošlje v različnih oblikah zapisov, ki jih uporabnik lahko preoblikuje. Za uporabo funkcije e-pošte mora biti naprava povezana v delujoče lokalno omrežje SMTP, ki omogoča dostop do interneta.
Dodajanje vnosov v osebni imenik ali imenik v skupni rabi . 1. Dotaknite se gumba za dodajanje 2. Dotaknite se polja Ime in vnesite ime za novi vnos. Ime je vzdevek za vnos. 3. Vnesite e-poštni naslov za novi vnos, izpolnite morebitna dodatna izbirna polja in se nato dotaknite gumba OK. Brisanje vnosov v osebnem imeniku Izbrišete lahko vnose, ki jih ne uporabljate več. OPOMBA: Če želite spremeniti vnos, označite besedilo, ki ga želite spremeniti, in nato vnesite novo besedilo. 1.
6 Drsni trak Z drsnim trakom prikažete in nastavite polja Kp:, Skp:, Sporočilo: in Ime datoteke:. Dotaknite se katerega koli od teh polj in dodajte potrebne podatke. 7 Gumbi za imenik Teh gumbov se dotaknite, da z uporabo imenika izpolnite polje Za:, Kp: ali Skp:. 8 Gumb Več možnosti S tem gumbom spremenite določene e-poštne nastavitve za trenutno skeniranje. 9 Polje Ime datoteke: Dotaknite se tega polja in nato vnesite ime optično prebranega dokumenta.
Faksiranje optično prebranega dokumenta Uporaba zaslona Pošlji faks Z zaslonom na dotik se pomikajte po možnostih na zaslonu Pošlji faks. 66 1 Gumb Domov Tega gumba se dotaknite, da odprete začetni zaslon. 2 Gumb Pošlji faks Tega gumba se dotaknite, da optično preberete dokument in pošljete faks na določene številke faksa. 3 Gumb Napaka/opozorilo Ta gumb se pojavi samo v primeru napake ali opozorila v vrstici stanja.
16 Polje Številka faksa: Dotaknite se tega polja in nato vnesite številko faksa. 17 Gumb Izbriši znak Tega gumba se dotaknite za brisanje nazaj in brisanje številk v polju Številka faksa:. Pošiljanje faksa SLWW 1. Dokument položite v podajalnik dokumentov s sprednjo stranjo, obrnjeno navzgor. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Faks. 3. Če ste pozvani, vnesite uporabniško ime in geslo. 4.
Shranjevanje v omrežno mapo ali shranjevalno napravo USB Če je skrbnik sistema omogočil to funkcijo, lahko izdelek datoteko optično prebere in shrani v shranjevalno napravo USB ali omrežno mapo. Podprti operacijski sistemi za ciljne mape so Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008. 1. Dokument položite v podajalnik dokumentov s sprednjo stranjo, obrnjeno navzgor. 2. Če želite dokument shraniti v shranjevalno napravo USB, jo vstavite v priključek za USB poleg nadzorne plošče.
Shranitev na spletno mesto SharePoint Če je skrbnik sistema omogočil to funkcijo, lahko izdelek optično prebere dokument in shrani datoteko na spletno mesto SharePoint. 1. Dokument položite v podajalnik dokumentov s sprednjo stranjo, obrnjeno navzgor. 2. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Shrani v SharePoint. 3. Izberite obstoječo hitro nastavitev SharePoint.
Pošiljanje ali shranjevanje dokumenta z možnostjo Hitre nastavitve Če je skrbnik sistema omogočil to funkcijo, lahko izdelek datoteko optično prebere z uporabo prednastavitev za številke faksov, prejemnike e-pošte, omrežne mape ali shranjevalne naprave USB. Poleg tega se morda lahko dotaknete gumba Hitre nastavitve na začetnem zaslonu, da prikažete seznam možnosti Hitre nastavitve, ki so na voljo, odvisno, od tega, kako je skrbnik konfiguriral Hitre nastavitve. 70 1.
Skeniranje v namembno mesto poteka dela OPOMBA: To funkcijo izdelka omogoča izbirna programska oprema Digital Sending Software. Če je skrbnik sistema omogočil funkcionalnost poteka dela, lahko dokument skenirate in pošljete na namembno mesto poteka dela po meri. Namembno mesto poteka dela vam omogoča pošiljanje dodatnih informacij s skeniranim dokumentom na določeno mesto v omrežju ali preko protokola za prenos datotek FTP. Na zaslonu nadzorne plošče se pojavijo pozivi za vnos določenih informacij.
72 Poglavje 6 Optično branje in pošiljanje dokumentov SLWW
7 Vzdrževanje izdelka V tem razdelku so informacije o vzdrževanju izdelka.
Naročanje potrošnega materiala za vzdrževanje in optično branje Kupite lahko dele za vzdrževanje izdelka. 1. Oglejte si spletno mesto za HP-jeve dele www.hp.com/buy/parts. 2. Izberite svoj jezik in kliknite puščico. Čiščenja zaslona na dotik Zaslon na dotik očistite, kadar koli je potrebno odstraniti prstne odtise ali prah. Zaslon na dotik nežno obrišite s čisto, vlažno krpo, ki ne pušča vlaken. POZOR: Uporabljajte samo vodo. Topila in čistilna sredstva lahko zaslon na dotik poškodujejo.
3. Steklo in trak optičnega bralnika očistite z mehko krpo, ki ne pušča vlaken, navlaženo z blagim čistilom za steklo. POZOR: Za čiščenje stekla in traku optičnega bralnika uporabljajte samo čistila za steklo. Ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo abrazivne snovi, aceton, benzen in ogljikov tetraklorid, saj lahko poškodujejo steklo optičnega bralnika. Izogibajte se tudi izopropilnemu alkoholu, ki lahko na steklu pusti črte. Čistila za steklo ne pršite neposredno na steklo ali trak optičnega bralnika.
76 5. Zaprite pokrov optičnega bralnika, nato pa dvignite vhodni pladenj, dokler ni pravokotno na izdelek. 6. Pritisnite jezička na enoti SPD za dvostransko optično branje, da jo sprostite, nato povlecite naprej, da enoto odstranite iz ohišja.
7. Obrišite trak za optično branje na zadnji strani samodejnega podajalnika dokumentov za obojestransko optično branje z mehko krpo, ki ne pušča vlaken in ste jo navlažili s toplo vodo. 8. Osušite enoto s suho, mehko krpo, ki ne pušča vlaken, nato komponento namestite v ohišje, da se zaskoči. 9. Spustite vhodni pladenj optičnega bralnika in vanj znova priključite napajalnik. 10. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite izdelek.
Čiščenje valjčkov Valjčke očistite pod naslednjimi pogoji: ● Večkrat se zagozdi papir. ● Izdelek strani ne poravna na pot papirja. ● Optično prebrane slike so podaljšane. ● Pogosto optično berete te vrste dokumentov: premazan papir, kemično obdelani dokumenti kot papir brez ogljika, dokumenti z veliko količino kalcijevega karbonata, dokumenti pisani s svinčniki in dokumenti, na katerih se črnilo utrdilo. Za čiščenje valjčkov sledite naslednjim korakom: 78 1.
SLWW a. Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba Vzdrževanje naprave. b. Dotaknite se gumba Očistite valje. c. Pomaknite se po spletnem postopku vzdrževanja in se dotaknite gumba Končaj postopek vzdrževanja. d. Dotaknite se možnosti OK, da zabeležite dejavnost vzdrževanja in ponastavite števce na nič.
80 Poglavje 7 Vzdrževanje izdelka SLWW
8 Zamenjava in namestitev komponent V tem razdelku so informacije o zamenjavi in namestitvi komponent izdelka. ● Zamenjava valjčkov ● Zamenjava ločilne blazinice ● Zamenjava sprednje plošče ● Zamenjava tipkovnice ● Menjava trdega diska ● Namestitev kartice Jetdirect ● Namestitev dodatka v držalo za povezavo strojne opreme Animacije, ki vas vodijo skozi različne vzdrževalne postopke, so na voljo v spletu. Za najnovejše informacije o delih in animacije glejte www.hp.
Zamenjava valjčkov Valjčke zamenjajte pod naslednjimi pogoji: ● Ko pogovorno okno Priporočeno vzdrževanje označuje, da je zanje potrebno vzdrževanje. ● Če se kljub čiščenju valjčkov večkrat dogaja, da se zagozdi papir. NASVET: Animacija, ki vas vodi med odstranjevanjem in zamenjavo valjev, je na voljo v spletu (glejte www.hp.com/support in poiščite svoj izdelek). V kompletu za zamenjavo podajalnega valja je nadomestna ločilna blazinica. Nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.
3. SLWW S konico prsta pojdite za jeziček na vratih sklopa valjev, nato pa previdno povlecite naprej in dol, da odprete vrata.
4. Medtem ko držite vrata sklopa valjev dol, tako da niso v napoto, primite sklop valjev in ga premaknite v levo, da ga sprostite iz ohišja. POZOR: Valjev se ne dotikajte z golimi prsti, ker bi maščoba na vaših prstih lahko vplivala na učinkovitost delovanja. OPOMBA: Pri premikanju sklopa valjev boste morda boste zaznali rahel upor. POZOR: Pazite, da ne boste pritisnili dol na jezičke za poravnavo ali na jeziček na desni strani sklopa valjev. 5. 84 Izvlecite sklop valjev in ga odložite na stran.
6. Medtem ko držite vrata sklopa valjev dol, tako da niso v napoto, vstavite v ohišje nov sklop valjev in ga premaknite v desno, dokler ni dobro pritrjen. 7. Zaprite vrata sklopa valjev in zagotovite, da bo zapah trdno zapahnjen. OPOMBA: Podjetje HP priporoča, da valjčke zamenjate po vsakih 100.000 optičnih branjih. Ko zamenjate valje, zamenjajte še ločevalno blazinico, nato pa zabeležite dejavnost vzdrževanja.
Zamenjava ločilne blazinice V kompletu za zamenjavo podajalnega valja je nadomestna ločilna blazinica. Ko menjate valje, vedno zamenjajte tudi ločilno blazinico. Komplet za zamenjavo valjev lahko naročite na spletnem mestu www.hp.com/buy/parts. NASVET: Animacija, ki vas vodi med odstranjevanjem in zamenjavo ločilne blazinice, je na voljo v spletu (glejte www.hp.com/support in poiščite svoj izdelek). Za zamenjavo ločilne blazinice naredite to: 86 1.
4. Dvignite komponento ločilne blazinice, sprostite jo iz ohišja in jo odložite na stran. NASVET: To boste lažje storili, če boste vhodni pladenj nekoliko spustili. POZOR: Blazinice se ne dotikajte z golimi prsti, ker bi maščoba na vaših prstih lahko vplivala na učinkovitost delovanja. 5. SLWW Pomaknite zadnji rob nove komponente ločilne blazinice v ohišje in zagotovite, da vzmet pod blazinico ne bo upognjena navzdol.
6. Pritisnite navzdol sprednji del komponente ločilne blazinice, dokler ne zaslišite klik, ki nakazuje, da blazinica trdno zapahnjena. NASVET: Pazeč, da se blazinice ne dotakneta z golimi rokami, blazinico pritisnite navzdol in jo spustite, da se prepričate, ali vzmeti blazinico podpirajo. To nakazuje, da je vzmet pod blazinico pravilno nameščena. 88 7. Zaprite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov in vanj znova priključite napajalnik, nato pa izdelek vklopite. 8.
c. Pomaknite se po spletnem postopku vzdrževanja in se dotaknite gumba Končaj postopek vzdrževanja. d. Dotaknite se možnosti OK, da zabeležite dejavnost vzdrževanja in ponastavite števce na nič. OPOMBA: HP priporoča, da valje in ločevalno blazinico zamenjate na vsakih 100.000 optičnih branj.
Zamenjava sprednje plošče NASVET: Animacija, ki vas vodi med odstranjevanjem in zamenjavo sprednje plošče, je na voljo v spletu (glejte www.hp.com/support in poiščite svoj izdelek). Če želite zamenjati sprednjo ploščo, naredite to: 90 1. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite optični bralnik, nato pa z njega odstranite napajalni kabel. 2. Dvignite pokrov optičnega bralnika. 3.
SLWW 5. Medtem ko sprednjo ploščo še vedno držite v obrnjenem položaju, izključite kabel sprednje plošče in sprednjo ploščo postavite na stran. 6. Priključite novo sprednjo ploščo na kabel sprednje plošče. 7. Ploščati kabel nežno potisnite skozi uho za kabel (1) in priključite ploščati kabel (2).
92 8. Obrnite sprednjo ploščo tako, da je zaslon na dotik obrnjen navzgor, namestite sprednjo ploščo tako, da je poravnana z okvirjem (1) in nato pritisnite na sprednjo ploščo, da se namesti (2). 9. Zaprite pokrov optičnega bralnika, znova priključite napajalni kabel, nato pa izdelek vklopite.
Zamenjava tipkovnice Kot dodatke lahko naročite tipkovnice v različnih jezikih. Če želite zamenjati tipkovnico, sledite tem korakom: 1. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite optični bralnik, nato pa z njega odstranite napajalni kabel. 2. Odstranite tipkovnico. 3. a. Štiri drsne jezičke potisnite proti sprednjemu delu izdelka, da sprostite tipkovnico (1) in nato nežno dvignite tipkovnico stran od okvirja tipkovnice (2). b.
b. 4. 94 Namestite novo tipkovnico na okvir tipkovnice tako, da so fiksni jezički na tipkovnici poravnani z režami jezičkov na okvirju (1), nežno pritisnite tipkovnico proti okvirju tipkovnice (2) ter nato potisnite štiri drsne jezičke, da se tipkovnica (3) pritrdi. Napajalnik znova priključite v izdelek in pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite izdelek.
Menjava trdega diska HP priporoča, da opravljate rutinsko, načrtovano varnostno kopiranje. Z rutinskim varnostnim kopiranjem boste zmanjšali izgubo podatkov v primeru okvare trdega diska. Sledite naslednjim korakom, da zamenjate trdi disk. 1. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite izdelek (1), izključite napajanje izdelka (2) in izključite ethernetni kabel (3). Odstranite ključavnico za kable, če jo imate (včasih imenovana »ključavnica Kensington«). 2.
96 3. Nežno dvignite vzvod letev na levem glavnem robu trdega diska (1), potisnite disk naprej (2) in izključite kabel iz trdega diska. 4. Dvignite trdi disk iz sklopa predalov in ga postavite na stran. 5. Z odstranjenega pogona odstranite črni plastični letvi in ju pritrdite na novega.
6. Trdi disk potisnite v ohišje diska, da se zaskoči na mesto, (prepričajte se, da se zatiči ob straneh letev prilegajo v režo v ohišju diska) ter kabel diska priključite na disk. OPOMBA: Kabel diska potisnite pod uho za kabel. SLWW 7. Sklop predalov zadnje plošče potisnite na mesto (pazite, da na priščipnete nobenega kabla), zagotovite, da je sklop predalov trdno nameščen v ohišje, in nato privijte krilata vijaka. 8.
Namestitev kartice Jetdirect Sledite naslednjim korakom, da namestite kartico Jetdirect: 98 1. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite izdelek (1), izključite napajanje izdelka (2) in izključite ethernetni kabel (3). 2. Zrahljajte krilata vijaka, s katerima je pritrjen pokrov kartice Jetdirect na hrbtno stran izdelka (1), nato odstranite pokrov (2) in ga postavite na stran. 3.
4. SLWW Priključite ethernetni kabel na matično ploščo (1), ponovno priključite napajanje (2) in pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite izdelek (3).
Namestitev dodatka v držalo za povezavo strojne opreme V vgrajeno držalo za povezavo strojne opreme (HIP) lahko namestite dodatek HP, ki ga kupite posebej (npr. brezkontaktni bralnik, bralnik prstnih odtisov ali magnetni bralnik). OPOMBA: V tem postopku je opisana namestitev bralnika brezkontaktnih kartic. Koraki, označeni kot če velja, morda ne veljajo za druge dodatke držala HIP. Vedno glejte navodila za namestitev, ki ste jih dobili z dodatkom. Za namestitev dodatka v držalo HIP sledite tem korakom: 1.
b. Priključite kabel USB v kabelski priključek na dodatku (1), nato pa priključite ozemljitveni priključek v predel za ozemljitev na dodatku, če velja (2). OPOMBA: Prikazani priključki se uporabljajo za bralnik brezkontaktnih kartic. Kabelski priključek za vaš dodatek je morda nekoliko drugačen in morda nima ozemljitvenega priključka.
c. 4. Poravnajte zatiče na spodnji strani dodatka s priključni v držalu HIP, vstavite dodatek v držalo HIP in nato nežno pritisnite navzdol, da se dodatek zaskoči. Priključite napajalni kabel in pritisnite gumb za vklop/izklop, da vklopite izdelek.
9 Odpravljanje težav V tem razdelku najdete rešitve za običajne težave z izdelkom.
Napaka Opis Napačno pobiranje Izdelek je zaznal napačno izbiro strani podajalnika dokumentov (v izdelek na primer ni bil podan noben list). Pobiranje več listov Izdelek je zaznal napako podajanja več strani. Okvara senzorja za pobiranje več listov Okvara senzorja izdelka za pobiranje več listov papirja. Zastoj papirja Izdelek je zaznal zastoj papirja v podajalniku dokumentov.
Osnovni nasveti za odpravljanje težav Zaradi preprostih težav, kot so madeži na steklu optičnega bralnika ali nepritrjeni kabli, lahko izdelek ustvari zabrisane dokumente, se nepričakovano odziva ali neha delovati. V primeru težav z optičnim branjem vedno preverite naslednje elemente. ● Če so optično prebrani dokumenti zabrisani, preverite, ali je trak na levi strani stekla optičnega bralnika umazan ali prekrit z madeži. Če je, ga očistite.
Težave z namestitvijo Vrsta kabla Ukrep Kabel napajalnika Napajalnik povezuje izdelek in napajalno vtičnico. Ethernetni kabel ● Prepričajte se, da je napajalnik trdno priključen na izdelek. ● Prepričajte se, da je napajalni kabel trdno povezuje napajalnik in delujočo električno vtičnico ali prenapetostno zaščito. ● Če je napajalni kabel povezan s prenapetostno zaščito, se prepričajte, da je ta priključena na vtičnico in vklopljena.
Preverite, ali je izdelek priključen v električno omrežje Napajalni kabel povezuje izdelek in napajalno vtičnico. ● Zagotovite, da napajalni kabel trdno povezuje izdelek in električno vtičnico. ● Če je napajalni kabel povezan s prenapetostno zaščito, zagotovite, da je ta priključena v vtičnico in vklopljena. ● Prepričajte se, da se izdelek napaja. ◦ Preverite, ali na ohišju napajalnika sveti zelena lučka. ◦ Če zelena lučka ne sveti, preverite napajanje električne vtičnice oz.
Izdelek ima premor ali se je izklopil ● Izdelek na zaslonu na dotik prikazuje sporočilo za »premor«. ● Prejel sem sporočilo, da se je izdelek izklopil Izdelek na zaslonu na dotik prikazuje sporočilo za »premor«. Izdelek je zaznal, da se trdi disk pregreva, zato se bo izklopil 12 minut po prikazu sporočila za »premor«. Prejel sem sporočilo, da se je izdelek izklopil Izdelek je zaznal, da se trdi disk pregreva zaradi okvare ventilatorja. Izdelek se je izklopil, da s tem zaščiti podatke na disku.
Težave s podajanjem papirja ● Zastajanje, nagibanje, nepravilno podajanje papirja ali podajanje več strani hkrati ● Optično branje občutljivih izvirnikov ● Papir se ne podaja iz izdelka ● Izvirniki se vihajo na izhodnem pladnju za dokumente ● Spodnji del optično prebrane slike je odrezan ● Na optično prebranih slikah so črte ali proge ● Izvirnik na vhodnem pladnju dokumentov se vsakič zagozdi ● Odpravljanje zastojev na poti papirja Zastajanje, nagibanje, nepravilno podajanje papirja ali poda
1. Prepričajte se, da napajalnik trdno povezuje izdelek in delujočo električno vtičnico ali prenapetostno zaščito. Preverite, ali na ohišju napajalnika sveti zelena lučka in se prepričajte, ali napajalnik deluje. 2. Če je napajalnik povezan s prenapetostno zaščito, zagotovite, da bo ta priključena v vtičnico in vklopljena. 3. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite optični bralnik, nato pa z njega odstranite napajalni kabel. 4. Počakajte 30 sekund. 5.
2. Iz notranjosti odstranite izvirnike ali morebitne ovire. NASVET: Za ročno pomikanje izvirnikov skozi pot papirja uporabite zeleno krilato kolesce na levi strani odprtega pokrova. 3. Odstranite enoto samodejnega podajalnika dokumentov za dvostransko optično branje, odstranite morebitne ostanke papirja, nato komponento namestite nazaj v ohišje, da se zaskoči. 4. Zaprite pokrov samodejnega podajalnika dokumentov, da se zaskoči. 5.
Izdelek je nehal pravilno delovati Če izdelek neha optično brati, sledite tem korakom. Po vsakem koraku zaženite optično branje, da preverite, ali izdelek deluje. Če težave ne uspete odpraviti, nadaljujte z naslednjim korakom. 1. Kabel morda ni dobro priključen. Preverite, ali so ethernetni, napajalni kabel in kabel napajalnika ustrezno povezani. 2. Prepričajte se, da se izdelek napaja. 3. a. Preverite, ali je vklopljen zeleni indikator LED na ohišju napajalnika. b.
Odpravljanje težav pri pošiljanju e-pošte Če ne morete pošiljati e-pošte s funkcijo digitalnega pošiljanja, boste morda morali znova konfigurirati naslov prehoda SMTP ali naslov prehoda LDAP. Trenutna naslova prehodov SMTP in LDAP najdete na konfiguracijski strani. Z naslednjimi postopki preverite veljavnost naslovov prehodov SMTP in LDAP. Preverjanje naslova prehoda SMTP OPOMBA: Postopek velja za operacijski sistem Windows. 1.
Odpravljanje težav z omrežjem Preverite naslednje, da ugotovite, ali izdelek komunicira z omrežjem. Preden nadaljujete, si oglejte strani z informacijami. Če ste preverili omenjeno in se še vedno ne morete povezati v omrežje, si oglejte www.hp.com/support. 1. Ali sta napajalni kabel in kabel napajalnika pravilno priključena in je izdelek vklopljen? 2. Ali so omrežni kabli pravilno priključeni? Prepričajte se, da je izdelek povezan v omrežje prek ustreznih vrat in kabla.
Obnovitev tovarniških nastavitev Za obnovitev tovarniških nastavitev sledite tem korakom: 1. Dotaknite se gumba Skrbništvo, nato gumba Splošne nastavitve in nato gumba Obnovitev tovarniških nastavitev. 2. Dotaknite se ustreznih gumbov za podsisteme, ki jih želite ponastaviti na tovarniške vrednosti, in se nato dotaknite gumba Ponastavi. Obrnite se na HP-jevo podporo Za kontaktne informacije za podporo glejte www.hp.com/support.
116 Poglavje 9 Odpravljanje težav SLWW
10 Tehnični podatki in garancija Ta razdelek vsebuje upravne informacije in tehnične podatke vašega izdelka.
Specifikacije izdelka Ime Opis Vrsta optičnega bralnika Namizni s samodejnim podajalnikom dokumentov Velikost Širina: 570 mm, globina: 434,6 mm, višina: 206,6 mm Teža 19,1 kg Element za optično branje Nabojna naprava za sliko (CCD) Optična ločljivost Strojna ločljivost 600 x 600 dpi Specifikacije omrežja ● 10/100/Gigabit Ethernet ● IPSec (protokoli za preverjanje pristnosti in šifriranje) ● Prirejanje naslovov IPv4 in IPv6 ● Vhod AC za napajanje: 100–240 V~, 50/60 Hz, 2600 mA ● Vhod DC
OPOMBA: HP svojim strankam zagotavlja informacije o kemičnih snoveh v svojih izdelkih v skladu z zakonskimi zahtevami, kot je npr. REACH (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta ES o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij 1907/2006). Poročilo o kemičnih snoveh za ta izdelek poiščite na naslovu www.hp.com/go/reach. Potrdilo o neobstojnosti V tej izjavi sta razložena neobstojnost uporabniških podatkov v pomnilniku in brisanje zaščitenih podatkov v izdelku.
Kontrolna številka modela Za identifikacijo je izdelku dodeljena kontrolna številka modela. Kontrolna številka modela za vaš izdelek je FCLSD-0901. Te upravne številke ne smete zamenjati s tržnim imenom (HP Scanjet Enterprise 8500 fn1) ali številko izdelka (L2717A). Dodatne zakonske informacije o svojem izdelku poiščite v datoteki regulatory_supplement.pdf v dokumentaciji izdelka.
Okoljevarstveni program za nadzor naprave ● Zaščita okolja ● Proizvajanje ozona ● Poraba energije ● Poraba tonerja ● Poraba papirja ● Plastika ● Potrošni material HP LaserJet ● Papir ● Omejitve materiala ● Odlaganje odpadne opreme s strani uporabnikov (EU in Indija) ● Recikliranje elektronske strojne opreme ● Informacije o recikliranju strojne opreme v Braziliji ● Kemične snovi ● Podatki o moči izdelka v skladu z uredbo 1275/2008 Evropske komisije ● Informacije za uporabnike o e
* Preskusna metoda za določitev emisij iz naprav za tiskanje v zvezi s pridobljeno okoljsko nalepko za pisarniške naprave s funkcijo tiskanja RAL-UZ 171 – BAM julij 2012 ** Na podlagi koncentracije ozona pri tiskanju 2 uri na dan s HP-jevim potrošnim materialom za tiskanje, in sicer v prostoru velikosti 32 kubičnih metrov in s hitrostjo prezračevanja 0,72 enot izmenjav zraka na uro Poraba energije Poraba energije se v načinu pripravljenosti, v mirovanju ali pri izklopu izjemno zmanjša.
regijo. Vsakemu paketu nove tiskalne kartuše HP LaserJet so priložene tudi informacije in navodila za program v več jezikih. 1 Različna razpoložljivost programa. Za dodatne informacije obiščite www.hp.com/recycle. Papir S tem izdelkom lahko uporabljate recikliran papir in lahek papir (EcoFFICIENT™), če ta ustreza smernicam, navedenim v Vodniku za natisljive medije družine tiskalnikov HP LaserJet.
Informacije o recikliranju strojne opreme v Braziliji Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能耗数字按涵盖根据 CEL-37 选择的登记装置中所有配置的代表性配置测定而得。 因此, 本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Izjava o omejevanju nevarnih snovi (Indija) This product complies with the "India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.
Podatkovni list o varnosti materialov (MSDS) Podatke o varnosti materialov (Material Safety Data Sheet – MSDS) za potrošni material, ki vsebuje kemične snovi (na primer toner), lahko dobite na HP-jevem spletnem mestu na www.hp.com/go/msds. EPEAT Številni HP-jevi izdelki so oblikovani tako, da ustrezajo ocenam EPEAT. EPEAT je celovita okoljska ocena, prek katere je mogoče prepoznati elektronsko opremo, ki je bolj prijazna okolju. Več informacij o oceni EPEAT najdete na spletnem mestu www.epeat.net.
Izjava družbe HP o omejeni garanciji HP-JEV IZDELEK TRAJANJE OMEJENE GARANCIJE HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Enoletna omejena garancija HP vam kot končnemu uporabniku zagotavlja, da bo HP-jeva strojna in dodatna oprema brez napak v materialu in izdelavi v zgoraj navedenem časovnem obdobju po datumu nakupa. Če prejme HP obvestilo o napakah v času garancijskega obdobja, po svoji presoji popravi ali zamenja pokvarjene izdelke. Zamenjani izdelki so novi ali po svojem delovanju novim enakovredni.
ZK, Irska in Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danska Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalska A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Češka Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bolgarija Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finska HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
Stvarno kazalo A adresarji, e‑pošta uvoz 42 B baterije so priložene 123 brez živega srebra 123 C CRL 47 Č čiščenje SPD 74 steklo optičnega bralnika 74 trak optičnega bralnika 74 valjev 78 zaslon na dotik 74 D deli naročanje 82, 93 digitalno pošiljanje imeniki 63 informacije 63 mape 68 nastavitve na nadzorni plošči 64, 66 nastavitve vgrajenega spletnega strežnika 41, 42 podpora za LDAP 21 podpora za SMTP 21 pošiljanje dokumentov 65 potek dela 71 preverjanje naslovov prehodov 113 seznami prejemnikov 63 shr
I imeniki, e-pošta dodajanje naslovov 63 funkcija samodokončanja 65 imeniki, e‑pošta podpora za LDAP 21 imeniki, e-poštni seznami prejemnikov 63 seznami prejemnikov, ustvarjanje 63 informacije o izdelku 1 Internet Explorer, podprte različice vgrajeni spletni strežnik 41 IP-naslavljanje 19 izdelek način mirovanja 6 ponastavitev 107 samodejni izklop 7 specifikacije 118 izdelek, konfiguriranje z menijem Skrbništvo 22 z vgrajenim spletnim strežnikom 33, 38 izhodni predal mesto 4 J Jetadmin, HP Web 18, 43 K ka
težave z omrežjem 114 zastoji 110 odrezane slike odpravljanje težav 110 odstranitev po koncu življenjske dobe 123 odstranitev, konec življenjske dobe 123 okoljevarstveni program za nadzor 121 okoljske funkcije 2 okoljske specifikacije 118 omejitve materiala 123 omrežja funkcije povezovanja 2 HP Web Jetadmin 43 IP-naslov 19 konfiguriranje 17 maska podomrežja 30 naslov IP 30, 31 nastavitve hitrosti povezave 28 nastavitve TCP/IP 23 odkrivanje naprave 19 onemogočenje protokolov 31 podprti protokoli 19 preverjan
rokovanje s papirjem 2 S samodejni izklop 7 seznam ukinjenih potrdil 47 seznami prejemnikov 63 Shrani v SharePoint 34 shranjevalna naprava USB konfiguriranje 35 shranjevalna naprava USB, shranjevanje 68 shranjevanje v mapo 68 shranjevanje v SharePoint konfiguriranje 34 shranjevanje v USB 68 sistemske zahteve vgrajeni spletni strežnik 41 skeniranje v e-pošto pošiljanje dokumentov 65 skeniranje v potek dela 71 skrbniško geslo 33 SPD čiščenje enote za dvostransko optično branje 74 vstavljanje papirja 54 zmoglj
zamenjava in namestitev komponent 81 zamenjava tipkovnice 93 zaslon na dotik, čiščenje 74 zastoji odpravljanje težav 110 zavihek Informacije, vgrajeni spletni strežnik 41 zavihek Omrežje, vgrajeni spletni strežnik 42 zavihek Optično branje/digitalno pošiljanje, vgrajeni spletni strežnik 42 zavihek Splošno, vgrajeni spletni strežnik 42 zavihek Varnost, vgrajeni spletni strežnik 42 zmogljivost SPD 2 značilnosti 2 SLWW Stvarno kazalo 141
142 Stvarno kazalo SLWW