HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Guida d'uso
Copyright e licenza Marchi © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, e PostScript® sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previo consenso scritto, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sui diritti d'autore. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Sommario 1 Nozioni fondamentali sul prodotto ................................................................................................................. 1 Caratteristiche del prodotto .................................................................................................................................. 2 Vista anteriore ....................................................................................................................................................... 4 Vista posteriore .
Disabilitazione dei protocolli di rete (opzionale) .............................................................................. 32 Impostazioni velocità collegamento e duplex ................................................................................. 32 Configurazione di base usando Embedded Web Server ..................................................................................... 33 Visualizzazione o modifica delle impostazioni di rete .........................................................
Caricamento dei documenti originali ............................................................................................................. 53 Uso dell'alimentatore automatico di documenti (ADF) ...................................................................................... 54 Suggerimenti per il caricamento dei documenti .............................................................................. 54 Suggerimenti per il caricamento di documenti con formati misti ............................
Sostituzione del pannello anteriore .................................................................................................................... 90 Sostituire la tastiera ............................................................................................................................................ 93 Sostituzione del disco rigido ...............................................................................................................................
Memoria dell'unità disco rigido ....................................................................................................... 119 Numero di modello normativo .......................................................................................................................... 120 Programma di sostenibilità ambientale dei prodotti ....................................................................................... 121 Protezione dell'ambiente .................................................
Polonia ............................................................................................................................................ 134 Bulgaria ........................................................................................................................................... 135 Romania .......................................................................................................................................... 135 Belgio e Paesi Bassi ..................................
1 Nozioni fondamentali sul prodotto La presente Guida d'uso contiene tutte le informazioni necessarie sul prodotto.
Caratteristiche del prodotto Tabella 1-1 Caratteristiche Risoluzione 600 pixel per pollice (ppi) Memoria ● Interfaccia utente Gestione della carta Connettività RAM (Random Access Memory) da 1792 MB ◦ 512 MB su formatter ◦ 1024 MB su scanner ◦ 256 su rete Jetdirect Inside (JDI) ● Tecnologia MEt (Memory Enhancement technology) che prevede la compressione automatica dei dati per un uso più efficiente della RAM ● Pannello di controllo a colori HP Easy Select ● Server Web incorporato (EWS) per
Tabella 1-1 Caratteristiche (continuazione) ● Scansione e invio ITWW ◦ Autenticazione codice di accesso utente ◦ Windows (Kerberos e NTLM) ◦ LDAP Jetdirect Inside (JDI) ◦ IPSec ◦ Protezione mediante password ◦ SSL ◦ TLS ◦ SNMPv3 ◦ Autenticazione 802.
Vista anteriore ATTENZIONE: se occorre spostare il prodotto, sollevarlo sempre dalla base. Non sollevarlo dalla tastiera.
ITWW 3 Alloggiamento scheda EIO 4 LED di stato formatter (entrambi verdi; in condizioni normali il LED sinistro è acceso fisso mentre il LED destro lampeggia) 5 Porta Ethernet 6 Porta host USB (sotto etichetta rimovibile dall'utente) 7 Alloggiamento per blocco con cavo di sicurezza Vista posteriore 5
Modalità Pausa Lo scanner entrerà in modalità Pausa dopo 15 minuti di inattività.
Funzione di spegnimento automatico Questo prodotto dispone di una funzione di sicurezza che protegge dal surriscaldamento causato da prese di ventilazione bloccate o un guasto della ventola. ITWW ● In alcune condizioni, sullo schermo a sfioramento verrà visualizzato un messaggio di “pausa” per 12 minuti prima di avviare lo spegnimento. ● Se il prodotto rileva un guasto alla ventola (causando il surriscaldamento del disco), il prodotto si spegnerà automaticamente.
8 Capitolo 1 Nozioni fondamentali sul prodotto ITWW
2 ITWW Pannello di controllo ● Componenti del pannello di controllo ● Interpretazione delle spie luminose dello stato sul pannello di controllo ● Messaggi del pannello di controllo ● Schermata principale ● Pulsanti sullo schermo a sfioramento ● Guida del pannello di controllo 9
Componenti del pannello di controllo Il pannello di controllo include un display grafico con schermo a sfioramento, pulsanti per il controllo dei processi, una tastiera e tre spie luminose (LED) di stato. 10 1 Schermo a sfioramento Usare lo schermo a sfioramento per accedere alle funzioni del prodotto. 2 Controllo per la regolazione della luminosità dello schermo a sfioramento Utilizzare questo controllo per aumentare o diminuire la luminosità dello schermo a sfioramento.
Interpretazione delle spie luminose dello stato sul pannello di controllo Il prodotto dispone di sei LED sul pannello di controllo per indicare il relativo stato. La tabella riportata di seguito spiega come interpretare i LED. Funzionamento del LED Description Tutti i LED sono spenti. Il prodotto è spento. Il LED Pausa è acceso. Lo scanner è in modalità di pausa (risparmio energetico). Il LED Pausa è lampeggiante. Lo scanner sta entrando o uscendo dalla modalità di pausa. Il LED Pausa è spento.
Messaggi del pannello di controllo Il pannello di controllo del prodotto è dotato di funzioni di messaggistica avanzate. Quando viene visualizzato un messaggio sul pannello di controllo, seguire le istruzioni visualizzate per risolvere il problema. Se sul prodotto è visualizzato un messaggio di “Errore” o “Attenzione” e se non viene riportata alcuna procedura per risolvere il problema, spegnere e riaccendere il prodotto. Contattare l'assistenza HP se si verificano problemi d'uso del prodotto.
Schermata principale La schermata principale consente di accedere alle funzioni del prodotto e indica lo stato attuale del prodotto.
Pulsanti sullo schermo a sfioramento Lo schermo a sfioramento fornisce informazioni sullo stato del prodotto. In questa sezione possono essere visualizzati diversi pulsanti. Pulsante Inizio. Toccare questo pulsante per passare alla schermata iniziale da qualsiasi altra schermata. Pulsante Avvia. Toccare questo pulsante per iniziare le operazioni relative alla funzione che si sta utilizzando. NOTA: il nome di questo pulsante varia per ciascuna funzione.
Guida del pannello di controllo Il prodotto dispone di un sistema di Guida incorporata in cui viene indicata la modalità di utilizzo di ciascuna schermata. Per aprire la Guida, toccare il pulsante Guida nella parte superiore destra dello schermo. Per alcune schermate, la Guida viene visualizzata come un menu globale in cui è possibile effettuare ricerche su determinati argomenti. È possibile esaminare la struttura del menu toccando i relativi pulsanti.
16 Capitolo 2 Pannello di controllo ITWW
3 Amministrazione - Configurare il prodotto Un amministratore di rete dovrà configurare il prodotto per usarlo sulla rete, in modo da consentire la scansione a e-mail o altre destinazioni. Le impostazioni di configurazione sono accessibili da Embedded Web Server, dal software HP Web Jetadmin o dal pannello di controllo.
Utilità supportate per Windows ● HP Web Jetadmin ● Server Web incorporato ● Software HP DSS (HP Digital Sending Software) HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin è un semplice strumento software di gestione delle periferiche di stampa e imaging che consente di ottimizzare l'utilizzo del prodotto, controllare i costi del colore, proteggere i prodotti e semplificare la gestione dei materiali di consumo abilitando la configurazione remota, il controllo proattivo, la risoluzione dei problemi di protezione e il re
Protocolli di rete supportati Il prodotto supporta il protocollo di rete TCP/IP, che rappresenta il protocollo più diffuso e accettato. Molti servizi di rete utilizzano questo protocollo. Nelle tabelle riportate di seguito vengono elencati i servizi e i protocolli di rete supportati.
Tabella 3-4 Funzioni di sicurezza 20 Nome del servizio Descrizione IPsec/Firewall Fornisce protezione a livello di rete alle reti IPv4 e IPv6. Un firewall consente di controllare in modo semplice il traffico IP. IPsec fornisce un'ulteriore protezione attraverso protocolli di autenticazione e di crittografia. SNMP v3 Consente di impiegare un modello di protezione basato sull'utente per SNMP v3, che fornisca l'autenticazione dell'utente e la privacy dei dati tramite la crittografia.
Protocolli e-mail supportati Il prodotto supporta i protocolli SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) e LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). SMTP ● Il protocollo SMTP è costituito da una serie di regole che definiscono l'interazione fra i programmi di invio e ricezione e-mail. Per inviare documenti via e-mail, il prodotto deve essere collegato a una rete LAN con accesso a un server di posta elettronica che supporti il protocollo SMTP. Il server SMTP deve disporre dell'accesso a Internet.
Configurazione di base con il menu Amministrazione Per completare questo sottoinsieme di attività di configurazione, è possibile usare l'applicazione Impostazione iniziale se Impostazione iniziale non è stata disabilitata nella schermata principale: configurare impostazioni di lingua e formato di data e ora, impostare la data e l'ora e accedere all'Impostazione guidata e-mail.
Tabella 3-5 Menu Amministrazione (continuazione) Voce del menu Descrizione Impostazioni fax Usare questo menu per impostare le opzioni di invio fax. Impostazioni display Usare questo menu per configurare le impostazioni di base di visualizzazione e comportamento della periferica (quali suono dei tasti, lingua di visualizzazione, visualizzazione del pulsante dell'indirizzo di rete, timeout di inattività scanner e altro ancora).
Tabella 3-6 Menu Jetdirect (continuazione) Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione IP predefinito Consente di ripristinare l'indirizzo IP predefinito se il server Jetdirect non è in grado di ottenere l'indirizzo IP dalla rete durante una riconfigurazione TCP/IP forzata (ad esempio, durante una configurazione manuale per l'uso di BOOTP o DHCP). IP Auto: viene impostato un indirizzo IP link-local 169.254.x.x. Legacy: viene impostato l'indirizzo 192.0.0.
Tabella 3-6 Menu Jetdirect (continuazione) Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione Impostazioni IPV6 Abilita Usare questa voce per attivare o disattivare il funzionamento di IPv6 sul server. Attivato (predefinito): il protocollo IPv6 è attivato. Disattivato: il protocollo IPv6 è disattivato. Indirizzo Digitare l'indirizzo del server, un indirizzo di nodo IPv6 a 32 cifre esadecimali che utilizza la sintassi in formato esadecimale con i due punti.
Tabella 3-6 Menu Jetdirect (continuazione) Voce di menu Protezione Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione Porta proxy Immettere il numero della porta utilizzata dal server proxy per il supporto dei client. Il numero della porta identifica la porta riservata all'attività del proxy sulla rete e può essere rappresentata da un valore tra 1 e 65535. Timeout inatt.
Tabella 3-6 Menu Jetdirect (continuazione) Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione Test HTTP Sì: Eseguire il test HTTP. No (impostazione predefinita): Non eseguire il test HTTP. Test SNMP Sì: Eseguire il test SNMP. No (impostazione predefinita): Non eseguire il test SNMP. Test percorso dati Sì: Eseguire il test del percorso dei dati. No (impostazione predefinita): Non eseguire il test del percorso dei dati. Seleziona tutti i test Sì: Seleziona tutti i test.
Tabella 3-6 Menu Jetdirect (continuazione) Voce di menu Voce di sottomenu Voce di sottomenu Valori e descrizione RTT max I valori validi sono 0–4096. RTT medio I valori validi sono 0–4096. Ping in corso Sì No Aggiorna Sì No Velocità collegamento È necessario che la velocità di collegamento e la modalità di comunicazione del server Jetdirect corrispondano a quelle della rete. Le impostazioni disponibili dipendono dal prodotto e dal server Jetdirect installato.
NOTA: La lingua selezionata influisce sull'organizzazione dei tasti della tastiera dello schermo a sfioramento. Notare anche che potrebbe essere disponibile più di un layout di tastiera per la lingua specificata. NOTA: Le impostazioni di lingua possono anche essere configurate toccando il pulsante Lingua schermata principale. nella Configurare le impostazioni dell'ora Per configurare le impostazioni dell'ora, seguire la procedura descritta. 1.
l'opzione IPV4 Settings (Impostazioni IPV4), quindi toccare l'opzione Config Method (Metodo di configurazione). 2. Toccare DHCP. 3. Toccare Salva. Per assegnare manualmente un indirizzo IP: 1.
Configurazione manuale dei parametri TCP/IP di IPv4 dal pannello di controllo Oltre al server Web incorporato, è possibile utilizzare anche i menu del pannello di controllo per impostare un indirizzo IPv4, la maschera di sottorete e il gateway predefinito. 1.
Disabilitazione dei protocolli di rete (opzionale) In base all'impostazione predefinita, tutti i protocolli di rete supportati sono attivati.
Configurazione di base usando Embedded Web Server Quando il prodotto è collegato alla rete, Embedded Web Server (EWS) è automaticamente disponibile. Per avviare il server EWS, aprire un browser Web su un computer e digitare l'indirizzo IP del prodotto. Per trovare l'indirizzo IP o il nome host, toccare il pulsante Indirizzo di rete nella schermata iniziale del pannello di controllo del prodotto.
Configurazione delle opzioni e-mail 1. Aprire Embedded Web Server. 2. Fare clic sulla scheda Scansione/Invio digitale. 3. Nel pannello di navigazione a sinistra, fare clic sulla voce Impostazione e-mail. 4. Selezionare Abilita invio a posta elettronica e fare clic su Aggiungi, seguire la procedura guidata SMTP per completare i campi obbligatori e i campi aggiuntivi desiderati, quindi fare clic sul pulsante Applica.
Configurazione delle opzioni di salvataggio in SharePoint® Prima di completare questa procedura, è necessario che la cartella di destinazione in cui salvare i file acquisiti sia presente nel sito SharePoint e che si disponga dell'accesso in scrittura ad essa. 1. Aprire Embedded Web Server. 2. Fare clic sulla scheda Scansione/Invio digitale. 3. Sul pannello di navigazione a sinistra, fare clic sulla voce Salva su SharePoint. 4.
5. Selezionare le impostazioni predefinite desiderate. 6. Fare clic sul pulsante Applica. Configurazione delle impostazioni rapide 1. Aprire Embedded Web Server. 2. Fare clic sulla scheda Generale. 3. Sul pannello di navigazione a sinistra, fare clic sulla voce Configurazione impostazioni rapide. 4. Fare clic sul pulsante Aggiungi, quindi seguire le istruzioni visualizzate nella procedura guidata Impostazioni rapide. 5. Al termine, fare clic sul pulsante Applica.
ITWW 6. Quando tutte le impostazioni di protezione del controllo di accesso sono complete, fare clic su Applica. 7. Selezionare una modalità di cancellazione file per eliminare i file dei processi temporanei. a. Selezionare la scheda Protezione, quindi su Proteggi dati memorizzati. b. In Gestione dei file di processo temporanei, selezionare il metodo per eliminare i file dei processi temporanei, quindi fare clic su Applica. 1. Aprire Embedded Web Server. 2.
Configurazione aggiuntiva usando Embedded Web Server La seguente tabella identifica le opzioni di configurazione disponibili da Embedded Web Server (EWS). Per informazioni sulle opzioni specifiche, vedere la Guida di EWS.
4 Amministrazione - Gestione del prodotto Questa sezione fornisce informazioni relative alla manutenzione del prodotto.
Uso delle pagine di informazioni 1. Nella schermata iniziale, toccare il pulsante Amministrazione e quindi l'opzione Rapporti per visualizzare le pagine contenenti i dettagli sulla periferica nonché la relativa configurazione e lo stato corrente. 2. Toccare l' opzione per la pagina di informazioni da visualizzare, quindi toccare Visualizza.
Uso di Embedded Web Server Quando l'unità HP Scanjet Enterprise 8500 fn1 è collegata a una rete, è possibile utilizzare Embedded Web Server per visualizzare le informazioni sullo stato, modificare le impostazioni e gestire il prodotto dal computer. Per usare Embedded Web Server, è necessario Microsoft Internet Explorer 5.01 o versione successiva oppure Netscape 6.2 o versione successiva per Windows, Mac OS e Linux (solo Netscape). Per i modelli HP-UX 10 e HP-UX 11 è richiesto Netscape Navigator 4.7.
Scheda Opzioni Generale La scheda Generale consente di accedere al menu Amministrazione del pannello di controllo. Le opzioni presenti in questa scheda consentono anche di registrarsi per ricevere avvisi tramite e-mail e informazioni sulla configurazione e sull'utilizzo dei materiali di consumo, registrare informazioni sulla periferica, impostare le opzioni relative alla lingua, la data, l'ora e altro ancora. NOTA: è possibile proteggere la scheda Generale con una password.
Uso del software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin è una soluzione software basata sul Web per installare, monitorare e risolvere problemi relativi a periferiche in rete in modalità remota. La gestione è proattiva, poiché fornisce agli amministratori di rete la capacità di risolvere problemi prima che questi incidano sugli utenti. È possibile scaricare gratuitamente questo software di gestione avanzato dal sito Web www.hp.com/go/webjetadmin.
Controllo della protezione dell' invio digitale Il prodotto è stato progettato tenendo presenti le esigenze di sicurezza. È disponibile una serie di funzioni volte a garantire la sicurezza del processo di invio digitale. Autenticazione di rete La funzione di protezione di base del prodotto consiste nel richiedere all'utente di effettuare l'accesso alla rete prima di poter utilizzare le funzioni di invio digitale.
Funzioni di sicurezza Su questo prodotto sono disponibili le seguenti funzioni di sicurezza.
impedisce la presenza di eventuali dati residui. Questa modalità influisce sulle prestazioni del prodotto.
È possibile accedere alla funzione cancellazione sicura disco dall'opzione degli strumenti di amministrazione del prodotto nel menu di avvio. Per accedere al menu di avvio, premere il pulsante di accensione per disattivare il prodotto, tenere premuto il tasto Esc sulla tastiera, quindi premere il pulsante di accensione per riattivare il prodotto continuando a tenere premuto il tasto Esc fino a che non viene visualizzato il menu di avvio.
Autenticazione e autorizzazione È possibile proteggere l'accesso a varie parti del menu del pannello di controllo impostando delle password. È possibile creare le password a livello locale del prodotto oppure ottenerle dalla rete tramite la configurazione delle impostazioni del server Windows o LDAP. Per configurare le impostazioni tramite Embedded Web Server, attenersi alla procedura seguente. 48 1.
Impostazioni consumo energetico Per gestire le impostazioni di consumo energetico usando Embedded Web Server, attenersi alla procedura seguente. 1. Avviare Embedded Web Server. 2. Selezionare la scheda Generale, quindi Impostazioni consumo energetico. 3. In Programma pausa, fare clic su Aggiungi la finestra Programma pausa. 4. a. Seguire le istruzioni visualizzate per definire un evento di pianificazione di pausa settimanale o per le vacanze. b.
Aggiornamento del firmware NOTA: per completare questa operazione è necessario disporre dell'acceso alla password di amministratore locale del prodotto. 1. Nella schermata iniziale, toccare il pulsante Amministrazione, toccare il pulsante Rapporti, quindi il pulsante Pagine di configurazione/stato. NOTA: Controllare l'opzione Pagina di configurazione; il rapporto elenca il numero di versione attuale del firmware. 2. Vedere www.hp.
Backup dei dati del prodotto HP consiglia di eseguire backup pianificati come routine. Per eseguire il backup dei dati memorizzati sul prodotto, procedere come segue: 1. Avviare Embedded Web Server (EWS). 2. Selezionare la scheda Generale, quindi Backup e ripristino. 3. In Backup/ripristino, selezionare Backup, quindi immettere il percorso UNC della cartella in cui memorizzare il file di backup.
Ripristino dei dati del prodotto Per ripristinare i dati di backup del prodotto, procedere come segue: 1. Avviare Embedded Web Server (EWS). 2. Selezionare la scheda Generale, quindi Backup e ripristino. 3. In Backup/ripristino, selezionare Ripristina, quindi immettere il percorso completo al file da ripristinare. NOTA: Se la cartella di backup è crittografata, è necessario immettere la chiave di crittografia nel campo Chiave di crittografia in Impostazioni autenticazione. 4.
5 ITWW Caricamento dei documenti originali ● Uso dell'alimentatore automatico di documenti (ADF) ● Uso del piano di scansione 53
Uso dell'alimentatore automatico di documenti (ADF) Per informazioni sul corretto caricamento dei documenti, fare riferimento alle sezioni seguenti. ● Suggerimenti per il caricamento dei documenti ● Suggerimenti per il caricamento di documenti con formati misti ● Caricamento dei documenti Suggerimenti per il caricamento dei documenti ● La capacità massima dell'alimentatore di documenti e del vassoio di uscita dipende dal formato e dalla grammatura della carta.
● Per eseguire la scansione di documenti fragili (come foto o documenti su carta sgualcita o molto leggera), posizionare il documento sul piano di scansione con il lato da acquisire rivolto verso il basso. ● Assicurarsi che lo sportello dell'alimentatore di documenti sia chiuso correttamente. Per chiudere correttamente lo sportello, premere fino a sentire un clic. ● Regolare le guide della carta in base alla larghezza dei documenti. Assicurarsi che le guide della carta tocchino i bordi dell'originale.
Per la scansione di originali di piccole dimensioni (ad esempio, gli assegni), è molto importante che le guide della carta aderiscano perfettamente ai bordi dell'originale. 2. Smazzare le pagine per accertarsi che non siano attaccate l'una all'altra. Smazzare il bordo che sarà rivolto verso l'alimentatore in una direzione, quindi smazzare lo stesso bordo nella direzione opposta. 3. Allineare i bordi dei documenti battendo le pagine su un tavolo. Ruotare le pagine di 90 gradi e ripetere l'operazione. 4.
Uso del piano di scansione Posizionare gli originali che non corrispondono alle specifiche dell'alimentatore automatico di documenti (ADF) direttamente sul piano di scansione. Formato minimo: Nessuno Formato massimo: 216 x 356 mm NOTA: Non tutta la lunghezza del piano di scansione corrisponde all'area dell'immagine attiva, quindi posizionare gli originali facendo attenzione a rispettare i segni di riferimento presenti sul bordo del piano di scansione.
58 Capitolo 5 Caricamento dei documenti originali ITWW
6 Scansione e invio di documenti ● Accesso ● Nuove funzionalità dello scanner ● Anteprima di una scansione ● Invio di un documento acquisito a una o più e-mail ● Invio tramite fax di un documento acquisito ● Salvataggio in una cartella di rete o una periferica di memorizzazione USB ● Salva in un sito SharePoint ● Invio o salvataggio di un documento mediante Impostazioni rapide ● Scansione su flusso di lavoro Accesso A seconda della configurazione dei privilegi di accesso da parte del pro
Nuove funzionalità dello scanner 60 ● Raddrizzamento automatico (auto-raddrizza): Usare questa funzione per raddrizzare automaticamente l'immagine acquisita quando le pagina sono inclinate durante l'acquisizione. ● Tono automatico ● Opzioni per il ritaglio: Questa funzione consente di specificare il metodo di ritaglio automatico dell'immagine acquisita per l'invio digitale. ◦ Non ritagliare non ritaglia l'immagine acquisita.
Anteprima di una scansione Usare lo schermo a sfioramento per spostarsi tra le opzioni nella schermata Anteprima immagine. 1 Pulsante Inizio Toccare questo pulsante per aprire la schermata iniziale. 2 Pulsante Avvia Toccare questo pulsante per eseguire la scansione del documento e inviarlo alla destinazione specificata. 3 Pulsante Guida Toccare il pulsante per la guida sul pannello di controllo.
3. Per la visualizzazione a più pagine del documento acquisito e per spostare, aggiungere, eliminare o ruotare le pagine, toccare il pulsante Visualizza. 4. Dopo aver apportato le modifiche, toccare il pulsante Avvia per salvarle e per inviare la scansione oppure il pulsante Annulla lavoro per annullare le modifiche e tornare alla schermata precedente. Aggiungi pagine 1. Nella schermata Anteprima immagine, toccare il pulsante Visualizza. 2. Toccare il pulsante Aggiungi pagine. 3.
Invio di un documento acquisito a una o più e-mail La funzione e-mail offre i seguenti vantaggi: ● Consente di inviare documenti a più indirizzi e-mail, riducendo sensibilmente i tempi e i costi per la consegna. ● Consente di recapitare file in bianco e nero o a colori. I file possono essere inviati in formati diversi, modificabili dal destinatario. Per utilizzare la funzione e-mail, è necessario che il prodotto sia collegato a una rete locale SMTP valida con accesso Internet.
Aggiunta di voci alla rubrica Contatti personali o condivisi . 1. Toccare il pulsante di aggiunta 2. Toccare il campo Nome e digitare un nome per la nuova voce. Il nome rappresenta l'alias della voce. 3. Digitare l'indirizzo e-mail della nuova voce, completare ogni campo opzionale aggiuntivo, quindi toccare il pulsante OK. Eliminazione di voci dalla rubrica Contatti personali È possibile eliminare gli indirizzi che non si utilizzano più.
6 Barra di scorrimento Usare la barra di scorrimento per visualizzare e configurare i campi cc:, ccn:, Messaggio: e Nome file:. Toccare questi campi e aggiungere in ognuno le informazioni necessarie. 7 Pulsanti Rubrica Toccare questi pulsanti per usare la rubrica per compilare i campi A:, cc: o ccn:. 8 Pulsante Altre opzioni Toccare questo pulsante per modificare alcune impostazioni e-mail per il processo di scansione corrente.
corrisponde ad alcuna voce dell'elenco, il testo della funzione di completamento automatico viene rimosso dal display per indicare che l'indirizzo specificato non è presente nella rubrica.
Invio tramite fax di un documento acquisito Uso della schermata Invia fax Usare lo schermo a sfioramento per spostarsi tra le opzioni nella schermata Invia fax. ITWW 1 Pulsante Inizio Toccare questo pulsante per aprire la schermata iniziale. 2 Pulsante Invia fax Toccare questo pulsante per eseguire la scansione del documento e inviare un fax ai numeri fax forniti.
16 Campo Numero di fax: Toccare questo campo e digitare un numero di fax. 17 Pulsante Elimina carattere Toccare questo pulsante per tornare indietro ed eliminare i numeri nel campo Numero di fax:. Inviare un fax 68 1. Posizionare il documento con il lato di stampa rivolto verso l'alto nell'alimentatore di documenti. 2. Nella schermata iniziale, toccare il pulsante Fax. 3. Se richiesto, digitare nome utente e password. 4.
Salvataggio in una cartella di rete o una periferica di memorizzazione USB Se l'amministratore di sistema ha reso disponibile questa funzione, il prodotto può eseguire la scansione di un file e salvarlo in una periferica di memorizzazione USB oppure in una cartella di rete. I sistemi operativi supportati per le destinazioni delle cartelle includono Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 e Windows Server 2008. 1.
Salva in un sito SharePoint Se l'amministratore di sistema ha reso disponibile questa funzione, il prodotto può eseguire la scansione di un documento e salvare il file in un sito SharePoint. 1. Posizionare il documento con il lato di stampa rivolto verso l'alto nell'alimentatore di documenti. 2. Toccare il pulsante Salva su SharePoint nella schermata iniziale. 3. Selezionare un'impostazione rapida di SharePoint esistente.
Invio o salvataggio di un documento mediante Impostazioni rapide Se l'amministratore di sistema ha reso disponibile questa funzione, il prodotto può eseguire la scansione di un file usando le impostazioni predefinite per numeri di fax, destinatari e-mail, cartelle di rete o periferiche di memorizzazione USB.
Scansione su flusso di lavoro NOTA: questa funzione è fornita dal software Digital Sending opzionale. Se l'amministratore di sistema ha attivato la funzione di flusso di lavoro, è possibile eseguire la scansione di un documento e inviarlo a un flusso di lavoro personalizzato. Scegliendo un flusso di lavoro come destinazione si ottiene la possibilità di inviare informazioni aggiuntive, oltre al documento, a una rete specificata o a un'ubicazione FTP.
7 Consente di eseguire le operazioni di manutenzione del prodotto Questa sezione fornisce informazioni relative alla manutenzione del prodotto.
Ordinazione di parti di ricambio È possibile acquistare componenti per la manutenzione del prodotto. 1. Vedere il sito Web dei componenti del prodotto HP all'indirizzo www.hp.com/buy/parts. 2. Selezionare la propria lingua e fare clic sulla freccia. Pulizia dello schermo a sfioramento Pulire lo schermo a sfioramento qualora sia necessario per rimuovere impronte o polvere. Passare delicatamente sullo schermo un panno pulito, inumidito con acqua e privo di lanugine.
3. Pulire il piano di scansione e la striscia di scansione con un panno morbido, senza pelucchi e inumidito con un detergente per vetri. ATTENZIONE: Per pulire il piano di scansione e la striscia di scansione, utilizzare solo detergenti per vetri. Evitare i detergenti contenenti abrasivi, l'acetone, il benzene e il tetracloruro di carbonio che possono danneggiarlo. Evitare inoltre l'alcool isopropilico perché può lasciare delle striature sul vetro.
76 5. Chiudere il coperchio di scansione, quindi sollevare il vassoio di alimentazione finché non è perpendicolare al prodotto. 6. Premere le linguette della parte posteriore dell'unità fronte/retro dell'ADF per sbloccarla, quindi tirarla in avanti per rimuoverla dall'alloggiamento.
7. Pulire la striscia di scansione nella parte posteriore dell'unità fronte/retro dell'ADF con un panno morbido, senza pelucchi e inumidito con acqua calda. 8. Asciugare la parte posteriore dell'unità fronte/retro ADF con un panno asciutto, morbido e senza pelucchi, quindi far scorrere il componente nell'alloggiamento finché non scatta in posizione. 9. Abbassare il vassoio di alimentazione di scansione in posizione, quindi ricollegare l'alimentatore al prodotto. 10.
Pulizia dei rulli È necessario eseguire la pulizia dei rulli nei seguenti casi: ● La carta si inceppa di frequente. ● Il prodotto non carica le pagine nel percorso della carta. ● Le immagini risultano allungate. ● Si esegue spesso la scansione dei seguenti tipi di documenti: carta patinata, documenti trattati chimicamente quali carte a copiatura chimica, documenti con una notevole quantità di carbonato di calcio, documenti scritti a matita, documenti su cui il toner non ha aderito bene.
ITWW 4. Chiudere lo sportello dell'alimentatore automatico di documenti, quindi ricollegare l'alimentatore al prodotto. 5. Premere il pulsante alimentazione per accendere il prodotto, quindi aggiornare lo storico degli interventi di manutenzione. a. Toccare il pulsante Manutenzione della periferica nella schermata iniziale. b. Toccare il pulsante Pulizia dei rulli. c. Scorrere verso il basso nella procedura di manutenzione online e toccare il pulsante Procedura manutenzione completa. d.
80 Capitolo 7 Consente di eseguire le operazioni di manutenzione del prodotto ITWW
8 Sostituzione e installazione di componenti Questa sezione fornisce informazioni relative alla sostituzione e all'installazione di componenti del prodotto.
Sostituzione dei rulli È necessario eseguire la sostituzione dei rulli nei seguenti casi: ● Quando la finestra di dialogo Manutenzione consigliata indica che è necessario sottoporli a manutenzione. ● Se la carta continua ad incepparsi con frequenza, nonostante la pulizia dei rulli. SUGGERIMENTO: Sul Web è disponibile un'animazione che mostra come rimuovere e sostituire i rulli (vedere www.hp.com/support e ricercare per il proprio prodotto).
3. ITWW Far scorrere la punta del dito dietro la linguetta dello sportello del gruppo di rulli, quindi tirare delicatamente in avanti e verso il basso per aprire lo sportello.
4. Una volta aperto completamente lo sportello del gruppo di rulli, afferrare il gruppo di rulli e farlo scorrere verso sinistra per sbloccarlo dall'alloggiamento. ATTENZIONE: Non toccare i rulli con le dita nude per non comprometterne le prestazioni. NOTA: Si potrebbe avvertire una leggera resistenza durante lo scorrimento del gruppo di rulli. ATTENZIONE: Fare attenzione a non premere le linguette di allineamento o la linguetta a destra del gruppo di rulli. 5.
6. Una volta aperto completamente lo sportello del gruppo di rulli, inserire il nuovo gruppo e farlo scorrere verso destra fino al corretto posizionamento. 7. Chiudere lo sportello del gruppo di rulli, assicurandosi che il fermo sia posizionato correttamente. NOTA: HP consiglia di sostituire i rulli ogni 100.000 scansioni. Una volta sostituiti i rulli, sostituire il cuscinetto di separazione e registrare l'attività di manutenzione.
Sostituzione del cuscinetto di separazione Il kit di sostituzione dei rulli include un cuscinetto di separazione di ricambio. Quando si sostituiscono i rulli, sostituire sempre anche il cuscinetto di separazione. Per ordinare il kit di sostituzione dei rulli, visitare il sito Web www.hp.com/buy/parts. SUGGERIMENTO: Sul Web è disponibile un'animazione che mostra come rimuovere e sostituire il cuscinetto di separazione (vedere www.hp.com/support e ricercare per il proprio prodotto).
4. Sollevare il componente del cuscinetto di separazione, estrarlo dall'alloggiamento e metterlo da parte. SUGGERIMENTO: Per facilitare l'operazione, abbassare il vassoio di alimentazione. ATTENZIONE: Non toccare il cuscinetto con le dita nude per non comprometterne le prestazioni. 5. ITWW Far scorrere il bordo posteriore del nuovo componente del cuscinetto di separazione nell'alloggiamento, assicurandosi che la molla sotto il cuscinetto non sia piegata.
6. Premere la parte anteriore del componente del cuscinetto di separazione fino a sentire uno scatto, che indica il corretto posizionamento del cuscinetto. SUGGERIMENTO: Facendo attenzione a non toccare il cuscinetto con le dita nude, premere il cuscinetto e sbloccarlo, assicurandosi che le molle ritornino in posizione. Ciò indica il corretto posizionamento della molla sotto il cuscinetto. 88 7.
c. Scorrere verso il basso nella procedura di manutenzione online e toccare il pulsante Procedura manutenzione completa. d. Toccare OK per registrare l'attività di manutenzione e ripristinare i contatori su zero. NOTA: ITWW HP consiglia di sostituire i rulli e il cuscinetto di separazione ogni 100.000 scansioni.
Sostituzione del pannello anteriore SUGGERIMENTO: Sul Web è disponibile un'animazione che mostra come rimuovere e sostituire il pannello anteriore (vedere www.hp.com/support e ricercare per il proprio prodotto). Per sostituire il pannello anteriore, procedere come segue: 90 1. Premere il pulsante di alimentazione per spegnere il prodotto, quindi scollegare il cavo di alimentazione. 2. Sollevare il coperchio di scansione. 3.
ITWW 5. Sempre mantenendo il pannello anteriore nella posizione invertita, scollegare il relativo cavo e mettere il pannello anteriore da parte. 6. Connettere il nuovo pannello anteriore al relativo cavo. 7. Inserire con delicatezza il cavo a nastro attraverso il ferma cavo (1) e ricollegarlo (2).
92 8. Invertire il pannello anteriore in modo che lo schermo a sfioramento sia rivolto verso l'alto, allineare il pannello anteriore con il frontalino (1), quindi premere sul pannello anteriore per inserirlo (2). 9. Chiudere il coperchio di scansione, ricollegare il cavo di alimentazione, quindi accendere il prodotto.
Sostituire la tastiera È possibile ordinare tastiere in diverse lingue come accessori. Per sostituire la tastiera, fare quanto segue: 1. Premere il pulsante di alimentazione per spegnere il prodotto, quindi scollegare il cavo di alimentazione. 2. Rimuovere la tastiera. 3. a. Far scorrere le quattro linguette scorrevoli verso la parte anteriore del prodotto per rilasciare la tastiera (1), quindi sollevarla delicatamente dal suo telaio (2). b.
b. 4. 94 Posizionare la nuova tastiera sul relativo telaio in modo che le linguette fisse siano allineate con i tagli sul telaio (1), spingere delicatamente la tastiera sul telaio (2), quindi spingere le quattro linguette scorrevoli per assicurare la tastiera (3). Ricollegare l'alimentatore al prodotto, quindi premere il pulsante Accensione per accendere il prodotto.
Sostituzione del disco rigido HP consiglia di eseguire backup pianificati come routine. L'esecuzione di backup di routine riduce la possibilità di perdita di dati nel caso di guasto del disco rigido. Per sostituire il disco rigido, attenersi alla procedura seguente. 1. Premere il pulsante di alimentazione per spegnere il prodotto (1), scollegare l'alimentazione dal prodotto (2), quindi scollegare il cavo Ethernet (3). Se usato, rimuovere il blocco a cavo (denominato anche “blocco Kensington”). 2.
96 3. Sollevare delicatamente la leva delle guide dell'unità sul bordo sinistro frontale del disco rigido (1), far scorrere il disco in avanti (2), quindi scollegare il cavo del disco rigido. 4. Sollevare il disco rigido dal gruppo cassetto e metterlo da parte. 5. Rimuovere le guide in plastica nera dall'unità appena estratta, quindi applicarle alla nuova unità disco.
6. Far scorrere il disco rigido nell'apposito alloggiamento fino a farlo scattare in posizione, accertandosi che i perni ai lati delle guide dell'unità siano inseriti nello slot dell'alloggiamento, quindi collegare il cavo dell disco al disco rigido. NOTA: Assicurarsi di raccogliere il cavo del disco sotto al ferma cavo. ITWW 7.
Installazione di una scheda Jetdirect Per installare la scheda Jetdirect, attenersi alla procedura seguente. 98 1. Premere il pulsante di alimentazione per spegnere il prodotto (1), scollegare l'alimentazione dal prodotto (2), quindi scollegare il cavo Ethernet (3). 2. Allentare le due viti che fissano la piastra di copertura della scheda Jetdirect sul retro del prodotto (1), rimuovere la piastra di copertura (2) e riporla da parte. 3.
4. ITWW Collegare il cavo Ethernet al formatter (1), ricollegare l'alimentazione (2), quindi premere il pulsante di accensione per accendere il prodotto (3).
Installazione di un accessorio nell'alloggiamento per integrazione hardware È possibile acquistare un accessorio HP acquistabile separatamente (ad esempio, un lettore di prossimità, un lettore di impronte digitali o un lettore di carte magnetiche) nella hardware integration pocket (HIP) integrata. NOTA: Questa procedura descrive l'installazione di un lettore di schede di prossimità. I passaggi identificati come se applicabile potrebbero non essere applicabili a tutti gli accessori HIP.
b. Connettere il cavo USB al connettore del cavo sull'accessorio (1), quindi connettere il connettore di messa a terra alla striscia di messa a terra sull'accessorio, se applicabile (2). NOTA: I connettori mostrati sono per un lettore di schede di prossimità. Il connettore del cavo per il proprio accessorio potrebbe essere leggermente diverso e potrebbe non includere un connettore di messa a terra.
c. 4. Allineare i perni nella parte inferiore dell'accessorio con i connettori nella HIP, inserire l'accessorio nella HIP, quindi premere delicatamente verso il basso per far scattare l'accessorio in posizione. Connettere il cavo di alimentazione, quindi premere il pulsante di alimentazione per accedere il prodotto.
9 Risoluzione dei problemi In questa sezione sono descritte le soluzioni per i problemi comuni relativi al prodotto.
Errore Descrizione Errore prelievo Il prodotto ha rilevato un errore di prelievo della pagina dall'alimentatore di documenti (ad esempio, nessuna pagina inserita nel prodotto). Prelievo multiplo Il prodotto ha rilevato un errore nell'alimentazione di più pagine. Errore sensore prelievo multiplo Si è verificato un problema nel sensore prelievo multiplo della carta. Carta inceppata Il prodotto ha rilevato un inceppamento della carta nell'alimentatore di documenti.
Suggerimenti di base per la risoluzione dei problemi Semplici problemi, come le macchie sul vetro di scansione o i cavi allentati, potrebbero produrre scansioni di scarsa qualità, funzionamenti anomali o il mancato funzionamento. In caso di problemi durante le operazioni di scansione, effettuare sempre i controlli di seguito elencati. ● Se le scansioni sono sfocate, controllare se la striscia di scansione a sinistra del piano di scansione è sporca o macchiata. In tal caso, pulire la striscia di scansione.
Problemi di installazione tipo di cavo Azione Cavo dell'alimentatore L'alimentatore è collegato al prodotto e a una presa elettrica. Cavo Ethernet ● Accertarsi che l'alimentatore sia collegato saldamente al prodotto. ● Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente all'alimentatore e a una presa elettrica funzionante o a uno stabilizzatore. ● Se il cavo di alimentazione è collegato a uno stabilizzatore, controllare che questo sia collegato a una presa e che sia acceso.
Controllare che il prodotto sia alimentato Il cavo di alimentazione viene collegato al prodotto e a una presa di corrente. ● Controllare che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato al prodotto e a una presa di corrente funzionante. ● Se il cavo di alimentazione è collegato a uno stabilizzatore, controllare che questo sia collegato a una presa e che sia acceso. ● Accertarsi che il prodotto sia alimentato. ◦ Controllare che il LED verde dell'alimentatore sia acceso.
Il prodotto è in pausa o si è spento ● Sullo schermo a sfioramento del prodotto è visualizzato un messaggio di “pausa” ● È stato ricevuta un'e-mail che notifica lo spegnimento del prodotto Sullo schermo a sfioramento del prodotto è visualizzato un messaggio di “pausa” Il prodotto ha rilevato il surriscaldamento del disco rigido e si spegnerà dopo aver visualizzato il messaggio di “pausa” per 12 minuti.
Problemi di alimentazione della carta ● Inceppamenti, arricciature, errori di alimentazione o sovrapposizione di fogli ● Scansione di originali fragili ● La carta non viene alimentata dal prodotto ● Gli originali risultano arricciati nel vassoio d'uscita dei documenti ● La parte inferiore dell'immagine acquisita è tagliata ● Le immagini acquisite presentano striature o graffi ● Un originale caricato nell'alimentatore di documenti si inceppa frequentemente ● Rimozione degli inceppamenti dal pe
1. Accertarsi che il cavo dell'alimentatore sia saldamente collegato al prodotto e a una presa elettrica funzionante o a uno stabilizzatore. Controllare che il LED verde dell'alimentatore sia acceso per verificarne il regolare funzionamento. 2. Se l'alimentatore è collegato a uno stabilizzatore, controllare che questo sia collegato a una presa e acceso. 3. Premere il pulsante di alimentazione per spegnere il prodotto, quindi scollegare il cavo di alimentazione. 4. Attendere 30 secondi. 5.
2. Rimuovere gli originali o eventuali ostruzioni dal percorso della carta. SUGGERIMENTO: Utilizzare la rotella verde sul lato sinistro dello sportello aperto per far avanzare manualmente gli originali nel percorso della carta. 3. Rimuovere la parte posteriore dell'unità fronte/retro dell'ADF, rimuovere eventuale polvere o sporco, quindi far scorrere indietro il componente nell'alloggiamento finché non scatta in posizione. 4. Chiudere lo sportello dell'ADF fino a farlo scattare in posizione. 5.
Il prodotto non funziona più correttamente Se il prodotto non esegue più la scansione, attenersi alla procedura seguente. Al termine di ogni passaggio, avviare una scansione per verificare se il prodotto funziona. Se il problema persiste, procedere con il passaggio successivo. 1. Un cavo potrebbe essere allentato. Accertarsi che il cavo Ethernet, il cavo dell'alimentatore e il cavo di alimentazione siano collegati correttamente. 2. Accertarsi che il prodotto sia alimentato. 3. a.
Risoluzione dei problemi e-mail Se non è possibile inviare messaggi e-mail con la funzione di invio digitale, potrebbe essere necessario riconfigurare l'indirizzo del gateway SMTP oppure quello del gateway LDAP. Per individuare gli indirizzi dei gateway SMTP e LDAP, visualizzare una pagina di configurazione. Eseguire le procedure riportate di seguito per verificare se gli indirizzi dei gateway SMTP e LDAP sono validi.
Risoluzione dei problemi di rete Controllare gli elementi seguenti per verificare che la comunicazione tra il prodotto e la rete sia stata stabilita. Prima di iniziare, visualizzare le pagine di informazioni. Se ancora non si riesce a stabilire la connessione con la rete dopo aver controllato questi elementi, vedere www.hp.com/support. 1. Il cavo di alimentazione e il cavo dell'alimentatore sono collegati correttamente e il prodotto è acceso? 2.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, seguire la procedura descritta. 1. Toccare il pulsante Amministrazione, toccare il pulsante Impostazioni generali, quindi toccare Ripristina imp. fabbrica. 2. Toccare i pulsanti associati ai sottosistemi sui quali si desidera ripristinare le impostazioni predefinite, quindi toccare il pulsante Reimposta. Contattare il centro assistenza clienti HP Per informazioni di contatto relative al supporto, vedere www.hp.
116 Capitolo 9 Risoluzione dei problemi ITWW
10 Specifiche e garanzia Questa sezione contiene le informazioni di conformità e le specifiche relative al prodotto.
Specifiche del prodotto Nome Descrizione Tipo di scanner Letto piano con alimentatore automatico di documenti (ADF) Dimensioni Larghezza: 570 mm, profondità: 434,6 mm, altezza: 206,6 mm Peso 19,1 kg Elemento di scansione Dispositivo ad accoppiamento di carica (CCD) Risoluzione ottica 600 x 600 dpi, hardware Specifiche di rete ● 10/100/Gigabit Ethernet ● IPSec (protocolli di autenticazione e crittografia) ● Assegnazione indirizzi IPv4 e IPv6 Alimentazione da rete elettrica ● Ingresso CA
NOTA: In presenza di campi altamente elettromagnetici, è possibile che l'output del prodotto HP risulti leggermente distorto. NOTA: HP si impegna a fornire ai propri clienti informazioni sulle sostanze chimiche contenute nei propri prodotti nella misura necessaria a soddisfare i requisiti legali, ad esempio REACH (normativa CE N. 1907/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio). Un rapporto delle informazioni chimiche per questo prodotto è disponibile all'indirizzo www.hp.com/go/reach.
Numero di modello normativo Secondo quanto previsto dalle normative vigenti, al prodotto è stato assegnato un numero di modello normativo a scopo di identificazione. Il numero di modello normativo del prodotto è FCLSD-0901. Questo numero non deve essere confuso con il nome commerciale (HP Scanjet Enterprise 8500 fn1) o con il numero di prodotto (L2717A). Per ulteriori informazioni sulle normative che riguardano il prodotto, vedere il file regulatory_supplement.pdf incluso nella documentazione del prodotto.
Programma di sostenibilità ambientale dei prodotti ● Protezione dell'ambiente ● Emissione di ozono ● Consumo energetico ● Consumo di toner ● Uso della carta ● Materiali in plastica ● Materiali di consumo per stampanti HP LaserJet ● Carta ● Limitazioni relative ai materiali ● Smaltimento delle apparecchiature da parte degli utenti (UE e India) ● Riciclo dell'hardware elettronico ● Informazioni sul riciclaggio dell'hardware in Brasile ● Sostanze chimiche ● Dati di alimentazione del
* Metodo di test per la determinazione delle emissioni da periferiche di stampa relativo alla concessione dell'etichetta ambientale per periferiche da ufficio con funzioni di stampa; RAL-UZ 171 - BAM luglio 2012 ** Basato sulla concentrazione di ozono stampando due ore al giorno in una stanza di 32 metri cubici con un tasso di ventilazione di 0,72 cambi d'aria per ora con materiali di consumo HP Consumo energetico Le modalità pronta, pausa e spenta consentono di ridurre notevolmente il consumo di energia,
Per partecipare al programma di riciclaggio e restituzione HP Planet Partners, visitare il sito Web www.HP.com/recycle. Per informazioni sulla modalità di restituzione dei materiali di consumo della stampante HP, selezionare il paese/regione di provenienza. In tutte le nuove confezioni di cartucce di stampa HP sono incluse informazioni e istruzioni multilingue sul programma. La disponibilità del programma è soggetta a variazione. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web all'indirizzo: www.hp.
Riciclo dell'hardware elettronico HP incoraggia i propri clienti a riciclare l'hardware elettronico usato. Per ulteriori informazioni sui programmi di riciclo, visitare il sito Web: www.hp.com/recycle.
1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.
Tabella sostanze (Cina) Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) Le schede tecniche di sicurezza relative ai materiali di consumo contenenti sostanze chimiche (ad esempio, il toner) sono disponibili sul sito Web di HP all'indirizzo www.hp.com/go/msds. EPEAT Diversi prodotti HP sono progettati per soddisfare EPEAT. EPEAT è uno strumento di valutazione completo che consente di selezionare apparecchiature elettroniche in base alle relative caratteristiche ambientali.
Inoltre, visitare il sito Web www.hp.com/recycle.
Dichiarazione di garanzia limitata HP PRODOTTO HP DURATA DELLA GARANZIA LIMITATA HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Garanzia limitata di un anno HP garantisce che l'hardware HP e gli accessori sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione, dalla data di acquisto e per il periodo sopra indicato. Se eventuali difetti vengono notificati ad HP durante il periodo di garanzia, HP riparerà o sostituirà (a propria discrezione) il prodotto che dovesse rivelarsi difettoso.
Regno Unito, Irlanda e Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danimarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portogallo A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Repubblica Ceca Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
138 Capitolo 10 Specifiche e garanzia ITWW
Indice analitico A Accesso 59 ADF capacità 2 caricamento carta 54 pulizia della parte posteriore dell'unità fronte/retro 74 Aggiornamento firmware 50 alimentatore di documenti 118 alimentatore documenti caricamento carta 55 suggerimenti per il caricamento 54 alimentazione di più pagine 109 Alloggiamento per integrazione hardware 100 ambientali, specifiche 118 ambiente operativo, specifiche 118 Anteprima immagine 61 utilizzo 61 Anteprima scansione 61 Assegnazione degli indirizzi IP 19 Assistenza clienti 115
Embedded Web Server assegnazione di una password 45 funzioni 41 opzioni 41 scheda Generale 42 scheda Informazioni 41 scheda Protezione 42 scheda Rete 42 scheda Scansione/Invio digitale 42 errori di alimentazione risoluzione dei problemi 109 EWS funzioni 41 opzioni 41 scheda Generale 42 scheda Informazioni 41 scheda Protezione 42 scheda Rete 42 scheda Scansione/Invio digitale 42 Explorer, versioni supportate Embedded Web Server 41 E‑mail impostazioni Embedded Web Server 42 protezione 44 F Fax, impostazioni 6
Menu Amministrazione, pannello di controllo 22 Menu, pannello di controllo Amministrazione 22 Messaggi di errore pannello di controllo 12 Modalità Pausa 6 N Netscape Navigator, versioni supportate Embedded Web Server 41 Nuove funzionalità 60 Acquisisci documento a sito Sharepoint 60 cancella bordi 60 Creazione processo 60 Invia documento a stampante di rete 60 opzioni di ritaglio 60 raddrizza automaticamente 60 tono automatico 60 O ordinazione kit di sostituzione rulli 82 materiali di consumo 74 originali f
gateway predefinito 31 HP Web Jetadmin 43 impostazioni della velocità di collegamento 28 impostazioni TCP/IP 23 indirizzo IP 19, 31 maschera di sottorete 31 protocolli supportati 19 rilevamento dei dispositivi 19 server SMTP 21 riciclaggio hardware, Brasile 124 Riciclo hardware elettronico 124 riciclo 122 riciclo dell'hardware elettronico 124 rifiuti, smaltimento 123 Rilevamento dei dispositivi 19 Ripristino del prodotto 107 Ripristino impostazioni di fabbrica 115 Risoluzione 2 problemi di rete 114 Risoluzi
Smaltimento, prodotti terminati 123 Software accesso vincolato 44 HP DSS (HP Digital Sending Software) 18 HP Web Jetadmin 18 server Web incorporato 18 software disinstallazione e reinstallazione 112 Software HP DSS (HP Digital Sending Software) 18 Sostituire la tastiera 93 sostituzione cuscinetto di separazione 86 pannello anteriore 90 rulli 82 Sostituzione del disco rigido 95 Sostituzione e installazione di componenti 81 Specifiche prodotto 118 specifiche alimentatore documenti 118 ambientali 118 Spegnimen
144 Indice analitico ITWW