LASERJET PROFESSIONAL P1100 Printer series Guide de l’utilisateur www.hp.
Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100 Guide de l'utilisateur
Copyright et licence Marques commerciales © 2015 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Conventions utilisées dans ce guide ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps. REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou exécuter une tâche. ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des données ou d'endommager le produit.
iv Conventions utilisées dans ce guide FRWW
Sommaire 1 Principes de base ............................................................................................................. 1 Comparaison des produits ........................................................................................................ 2 Caractéristiques environnementales ............................................................................................ 2 Fonctionnalités du produit .................................................................................
Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles sans fil uniquement) ................................. 21 Serveur Web intégré ................................................................................ 21 Imprimer avec Mac ................................................................................................................ 22 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ...............................
6 Tâches d'impression ........................................................................................................ 41 Annuler une tâche d'impression ............................................................................................... 42 Annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande (modèles sans fil uniquement) .................................................................................................
Onglet Paramètres .................................................................................... 56 Onglet Réseau ......................................................................................... 56 Liens ....................................................................................................... 56 Paramètres d'économie ........................................................................................................... 57 Mode Auto-Désactivé .................................
Traces d'encre ......................................................................................... 92 Caractères manquants .............................................................................. 93 Lignes verticales ....................................................................................... 93 Arrière-plan gris ....................................................................................... 93 Maculage ..........................................................................
Annexe C Spécifications ................................................................................................... 119 Spécifications physiques ....................................................................................................... 120 Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques .............................. 120 Spécifications environnementales ...........................................................................................
Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ............... 136 Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil ....................................................... 137 Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis ............................................................ 137 Déclaration - Australie ........................................................................................... 137 Déclaration ANATEL - Brésil ....................................
xii FRWW
1 FRWW Principes de base ● Comparaison des produits ● Caractéristiques environnementales ● Fonctionnalités du produit ● Vues de l'imprimante 1
Comparaison des produits Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100 Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100w ● Vitesse : jusqu'à 18 pages par minute (ppm) pour format A4, 19 pages par minute pour format lettre ● Vitesse : 18 pages par minute (ppm) pour format A4, 19 pages par minute pour format lettre ● Bacs : bac d’alimentation de 150 feuilles ● ● Connectivité : port USB 2.
Fonctionnalités du produit Avantage Fonctions prises en charge Excellente qualité d’impression ● Cartouche d’impression de marque HP. ● Le paramètre FastRes 600 fournit une qualité d'impression efficace de 600 ppp (points par pouce). Le paramètre FastRes 1200 fournit une qualité d’impression efficace de 1 200 ppp. ● Paramètres réglables pour optimiser la qualité d’impression.
Avantage Fonctions prises en charge Accessibilité ● Le guide d’utilisation en ligne est compatible avec les lecteurs d’écran texte. ● Tous les capots et portes peuvent être ouverts avec une seule main. ● Logement pour verrou Kensington à l’arrière de l'imprimante.
Vues de l'imprimante Vue avant et côté gauche 1 2 7 3 6 5 FRWW 1 Bac de sortie 2 Extension de bac de sortie repliable 3 Bac d’alimentation 4 Outil d’extension pour support court 5 Commutateur d’alimentation 6 Panneau d’accès à la cartouche d'impression 7 Panneau de commande 4 Vues de l'imprimante 5
1 2 7 3 6 5 6 1 Bac de sortie 2 Extension de bac de sortie repliable 3 Fente d'alimentation prioritaire 4 Bac d’alimentation principal 5 Commutateur d’alimentation 6 Panneau d’accès à la cartouche d'impression 7 Panneau de commande Chapitre 1 Principes de base 4 FRWW
Vue arrière 1 3 2 1 Port USB 2 Connecteur d’alimentation 3 Verrou Kensington Emplacement du numéro de série et du numéro de produit L'étiquette affichant le numéro de produit et le numéro de série est apposée à l'arrière de l'imprimante.
Disposition du panneau de commande REMARQUE : Pour obtenir une description de la signification des voyants, reportez-vous à la section Interpréter l'état des voyants du panneau de commande à la page 78. 1 2 1 Voyant Attention survenue. 2 Voyant Prête : lorsque l'imprimante est prête à imprimer, le voyant Prête est allumé. Lorsque l'imprimante traite des données, le voyant Prête clignote.
FRWW 4 Voyant Prête : lorsque l'imprimante est prête à imprimer, le voyant Prête est allumé. Lorsque l'imprimante traite des données, le voyant Prête clignote. 5 Touche Annuler : pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur la touche Annuler. Pour imprimer une page de configuration, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.
10 Chapitre 1 Principes de base FRWW
2 FRWW Logiciels pour Windows ● Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ● Pilotes d'imprimante pris en charge pour Windows ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Suppression du logiciel sous Windows ● Utilitaires pris en charge (modèles sans fil uniquement) 11
Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows Le produit est livré avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation Windows® suivants : ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) Pour plus d’informations sur la mise à niveau de Windows 2000 Server vers Windows Server 2003, l’utilisation de la fonction Pointage et impression de Windows Server 2003 ou l’utilisation de la fonction d’impression Terminal Services d
Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. FRWW ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Modification des paramètres d'impression pour Windows Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. 2.
Suppression du logiciel sous Windows Utilisez l'utilitaire de désinstallation pour supprimer les logiciels Windows 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes ou Tous les programmes. 2. Cliquez sur l'option HP, puis sur Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100. 3. Cliquez sur l'option Désinstaller et suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel. Utilisez le Panneau de configuration Windows pour supprimer le logiciel Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 1.
Utilitaires pris en charge (modèles sans fil uniquement) Serveur Web intégré Le produit est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les activités de l’imprimante et du réseau. Ces informations s'affichent dans un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le produit. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
3 FRWW Utiliser le produit avec Mac ● Logiciels pour Mac ● Imprimer avec Mac 17
Logiciels pour Mac Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants : ● Mac OS X v10.4, v10.5 et v10.6 REMARQUE : Les processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet contient des fichiers PostScript® Printer Description (PPD), un pilote CUPS et les utilitaires HP Printer pour Mac OS X.
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression Modification des paramètres de configuration du produit 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Mac OS X v10.4 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus.
Logiciels pour ordinateurs Mac Utilitaire HP Printer pour Mac Utilisez l'utilitaire HP LaserJet pour imprimer les pages d'informations sur le produit et modifier le paramètre Auto-Désactivé depuis un ordinateur Mac. Pour ouvrir l'utilitaire HP LaserJet, procédez comme suit. ▲ Ouvrez la file d'attente d'impression et cliquez sur l'icône Utilitaire.
Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles sans fil uniquement) Serveur Web intégré Les modèles sans fil sont équipés d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur les activités de l’imprimante et du réseau. Ces informations s'affichent dans un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox. Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Imprimer avec Mac Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Sélectionnez les paramètres d'impression. 4. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 5.
Impression d'une page de couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote. 3. Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou après le document. 4. Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture.
Impression recto-verso Impression recto-verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans le bac d'alimentation. Si vous chargez du papier spécial, tel que du papier à en-tête, chargez-le face vers le bas dans le bac. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 3. Mac OS X v10.4 : Dans la liste déroulante Disposition, sélectionnez l'option Reliure bord long ou Reliure bord court. -ouMac OS X v10.5 et v10.6 : Cochez la case Recto verso. 24 4. Cliquez sur Imprimer.
4 FRWW Connecter le produit ● Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles sans fil uniquement) ● Connexion USB ● Connexion réseau (modèles sans fil uniquement) 25
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles sans fil uniquement) L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants pour l'impression sans fil : 26 ● Windows Vista (32 bits et 64 bits) ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Windows 7 ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits) ● Mac OS X v10.4, v10.5 et v10.
Connexion USB Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0 Hi-Speed. Vous devez utiliser un câble USB de type A à B mesurant moins de 2 m. Installation à partir du CD 1. Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur. REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité. 2. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, accédez au contenu du CD et exécutez le fichier SETUP.EXE. 3.
Connexion réseau (modèles sans fil uniquement) L'imprimante peut se connecter à des réseaux sans fil. Protocoles réseau pris en charge Pour connecter à un réseau un produit disposant d’une configuration de mise en réseau, un réseau utilisant l'un des protocoles suivants est requis. ● TCP/IP (IPv4 ou IPv6) ● Port 9100 ● LPR ● DHCP ● AutoIP ● SNMP ● Bonjour ● SLP ● WSD ● NBNS Installer le produit sur un réseau sans fil avec le CD du logiciel 1.
Configuration du produit en réseau Utiliser l'utilitaire de configuration sans fil Utilisez l'utilitaire de configuration sans fil pour configurer l'imprimante pour qu'elle fonctionne sur un réseau sans fil. 1. Connectez l'imprimante sans fil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. 2. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes ou Tous les programmes. 3. Cliquez sur l'option HP, puis sur Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100. 4. Cliquez sur l'option Configuration sans fil. 5.
Définition ou modification du mot de passe réseau Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant. 1. Ouvrez le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur le lien Mot de passe. REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de passe, puis cliquez sur le bouton Appliquer. 2. Saisissez le nouveau mot de passe dans les zones Mot de passe et Confirmer mot de passe. 3.
5 FRWW Papier et supports d'impression ● Comprendre l'utilisation du papier et des supports d'impression ● Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ● Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support ● Formats de papier pris en charge ● Types de papier pris en charge et capacité du bac ● Orientation du papier pour le chargement des bacs ● Charger les bacs de papier 31
Comprendre l'utilisation du papier et des supports d'impression Ce produit peut utiliser un assortiment de papiers et d'autres supports d'impression conformément aux instructions de ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces recommandations peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit.
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats.
34 Type de support Vous devez Papier à fort grammage ● Utilisez uniquement du papier à fort grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit. ● N'utilisez pas de papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée.
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support La sélection d’un support par type ou par format résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier glacé et les transparents pour rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Sélectionnez toujours l'impression par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou des transparents.
Formats de papier pris en charge Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Tableau 5-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite) FRWW Format Dimensions Enveloppe Monarch 98 x 191 mm Carte postale double (JIS) 148 x 200 mm Bac d’alimentation Fente d'alimentation prioritaire (modèles sans fil uniquement) Formats de papier pris en charge 37
Types de papier pris en charge et capacité du bac Types de papier et de support d'impression pris en charge Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site www.hp.com/support/ljp1100series.
Orientation du papier pour le chargement des bacs Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation spécifique, chargez-le conformément aux informations du tableau suivant.
Régler le bac pour un support court (modèles de base uniquement) Pour imprimer sur un support plus court que 185 mm, utilisez l'extension pour support court pour régler le bac d'alimentation. 40 1. Retirez l’outil d’extension pour support court du logement de stockage situé sur le côté gauche de la zone d’alimentation du support. 2. Fixez l’outil sur le guide de support réglable. 3.
6 FRWW Tâches d'impression ● Annuler une tâche d'impression ● Imprimer avec Windows 41
Annuler une tâche d'impression Vous pouvez annuler une tâche d'impression à l'aide du logiciel. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l’annulation de toutes les tâches d’impression et l’arrêt de l’impression. Annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande (modèles sans fil uniquement) ▲ Appuyez sur la touche Annuler du panneau de commande.
Imprimer avec Windows REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue qui suivent dépendent du logiciel. Ouverture du pilote d'imprimante Windows 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le nom du produit, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences. Aide pour une option d'impression avec Windows L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme.
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une utilisation ultérieure avec Windows Utilisation d'un réglage d'impression rapide 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. La liste Réglages rapides de tâches d'impression s'affiche sur tous les onglets à l'exception de l'onglet Services. 2.
Sélection d'un type de papier 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Papier/Qualité. 2. Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type. 3. Cliquez sur le bouton OK. Sélection de la résolution d'impression 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Papier/Qualité. 2. Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option dans la liste déroulante.
Ajout d'un filigrane à document avec Windows 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Effets. 2. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigranes. Pour imprimer le filigrane sur la première page uniquement, cochez la case Première page uniquement. Dans le cas contraire, le filigrane s'imprime sur chaque page. 3. Cliquez sur le bouton OK.
6. Retirez la pile imprimée du bac de sortie et, tout en conservant l'orientation du papier, placez-la dans le bac d'alimentation, face imprimée vers le bas. 7. Sur l'ordinateur, cliquez sur le bouton Continuer pour imprimer la deuxième moitié de la tâche. Création d'une brochure avec Windows FRWW 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Finition. 2. Cochez la case Impression recto verso (manuellement). 3.
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows 1. Ouvrez le pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences, puis sur l'onglet Finition. 2. Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. 3. Sélectionnez les options appropriées pour Imprimer les bordures de page, Ordre des pages et Orientation. 4. Cliquez sur le bouton OK. Sélection de l’orientation de la page avec Windows 1.
c. Cliquez sur l'onglet Services Web HP. Si votre réseau n'utilise pas de serveur proxy pour accéder à Internet, passez à l'étape suivante. Si votre réseau utilise un serveur proxy pour accéder à Internet, suivez ces instructions avant de passer à l'étape suivante : i. Sélectionnez l'onglet Paramètres proxy. ii. Cochez la case Cochez cette case si votre réseau utilise un serveur proxy pour accéder à Internet. iii.
Utiliser HP Direct Print (modèles sans fil uniquement) Utilisez HP Direct Print pour imprimer directement sur l'imprimante à partir de n'importe quel périphérique mobile (smartphone, mini-ordinateur portable ou ordinateur portable). REMARQUE : Aucune configuration n'est nécessaire, mais HP Direct Print doit être activé. Une application d'impression HP doit être installée sur le périphérique mobile. Le modèle HP LaserJet Professional P1102w ne prend pas en chargeHP Direct Print. 1.
Pour imprimer, procédez comme suit : 1. 2. Appuyez sur l'élément d'action . Appuyez sur Imprimer. REMARQUE : Si vous imprimez pour la première fois, ou si l'imprimante sélectionnée précédemment n'est pas disponible, vous devez sélectionner une imprimante pour pouvoir passer à l'étape suivante. 3. FRWW Configurez les options d'impression, puis appuyez sur Imprimer.
52 Chapitre 6 Tâches d'impression FRWW
7 FRWW Utilisation et maintenance du produit ● Impression de pages d'information ● Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement) ● Paramètres d'économie ● Gérer les consommables et accessoires ● Nettoyer l'imprimante ● Mises à jour du produit 53
Impression de pages d'information Vous pouvez imprimer les pages suivantes d'informations sur l'imprimante : Page de configuration La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels de l'imprimante. Elle contient également un rapport du journal d’état. Pour imprimer une page de configuration, procédez comme suit : 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences. 2.
Utiliser le serveur Web intégré HP (modèles sans fil uniquement) Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré HP pour visualiser l’état de l'imprimante et du réseau, ainsi que pour gérer les fonctions d’impression à partir d'un ordinateur.
Sections du serveur Web intégré HP Onglet Informations Le groupe de pages d’informations comprend les pages suivantes : ● La page Etat du périphérique affiche l’état de l'imprimante et des consommables HP. ● La page Configuration du périphérique affiche les informations contenues dans la page de configuration de l’imprimante. ● La page Etat des consommables affiche l’état des consommables HP et leurs numéros de référence.
Paramètres d'économie Mode Auto-Désactivé Le mode Auto-Désactivé est une fonction d'économie d'énergie de ce produit. Après une certaine période définie par l'utilisateur, le produit réduit automatiquement sa consommation d'énergie (AutoDésactivé). Il repasse à l'état prêt lorsqu'un bouton est pressé ou lors de la réception d'une tâche d'impression.
Gérer les consommables et accessoires Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression de manière appropriée peut aider à garantir une qualité d'impression supérieure. Vérification de l’état des consommables et commande Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
Instructions de remplacement Répartition de l'encre Lorsque le niveau d’encre de la cartouche d'impression est bas, la page imprimée présente des zones plus claires ou décolorées. Vous pouvez améliorer temporairement la qualité de l’impression en répartissant l’encre. 1. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. 2. Pour répartir l'encre, secouez légèrement la cartouche d'impression d'avant en arrière.
3. Replacez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau. Si l'impression est toujours aussi claire, remplacez la cartouche d'impression. Remplacement de la cartouche d’impression Lorsqu'une cartouche d'impression est presque vide, vous pouvez continuer à l'utiliser pour imprimer jusqu'à ce que la répartition de l'encre ne permette plus d'offrir une qualité acceptable. 1. 60 Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière.
2. Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage en vue de son recyclage. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, tenez-la par ses bords. Ne touchez pas le cache de la cartouche ou la surface du rouleau. 3. FRWW Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et secouez-la légèrement d'avant en arrière pour répartir l'encre dans la cartouche.
4. Tordez la languette située sur le côté gauche de la cartouche jusqu'à ce qu'elle se détache et tirez la languette à l’extrémité de celle-ci afin de retirer la bande dans son intégralité. Placez la languette et la bande dans le carton d'emballage de la cartouche d'impression pour recyclage. 5. Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau.
Remplacer le rouleau d'entraînement Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du rouleau d’entraînement. Si l'imprimante affiche régulièrement des problèmes d’alimentation (aucun papier ne s’engage dans le périphérique), il est peut-être temps de nettoyer ou de remplacer le rouleau d’entraînement.
64 2. Repérez le rouleau d’entraînement. 3. Libérez les petits onglets blancs de chaque côté du rouleau d’entraînement, puis faites tourner celui-ci vers l’avant. 4. Tirez délicatement le rouleau d’entraînement vers le haut puis hors de l’imprimante.
FRWW 5. Positionnez le nouveau rouleau d’entraînement dans son emplacement. Les logements circulaire et rectangulaire de chaque côté empêchent une installation incorrecte du rouleau. 6. Faites pivoter le haut du nouveau rouleau d’entraînement en l’éloignant de vous jusqu’à ce que les deux côtés s’enclenchent en place. 7. Insérez la cartouche d'impression dans l'imprimante, puis refermez le panneau.
Remplacer le tampon de séparation Une utilisation normale avec des supports de bonne qualité entraîne une usure. L’utilisation de supports de médiocre qualité requiert un remplacement plus fréquent du tampon de séparation. Si l'imprimante entraîne plusieurs pages de support à la fois, il est peut-être temps de remplacer le tampon de séparation. REMARQUE : Avant de remplacer le tampon de séparation, nettoyez le rouleau d’entraînement.
FRWW 4. Retirez le tampon de séparation. 5. Introduisez le nouveau tampon de séparation, puis vissez-le en place.
6. 68 Rebranchez le cordon d’alimentation et mettez l'imprimante sous tension.
Nettoyer l'imprimante Nettoyage du rouleau d’entraînement Si vous souhaitez nettoyer le rouleau d’entraînement avant de décider de le remplacer, procédez comme suit : 1. Débranchez le cordon d’alimentation de l'imprimante, puis retirez le rouleau d’entraînement tel que décrit dans la section Remplacer le rouleau d'entraînement à la page 63. 2. Imbibez un chiffon non pelucheux d’alcool isopropylique, puis frottez le rouleau avec ce chiffon. AVERTISSEMENT ! L’alcool est inflammable.
4. Attendez que le rouleau d’entraînement soit complètement sec avant de le réinstaller dans l'imprimante. 5. Rebranchez le cordon d'alimentation. Nettoyage du circuit papier Si vous constatez des traces ou des projections d’encre sur vos impressions, nettoyez le circuit papier. Cette procédure requiert l’utilisation d’un transparent pour retirer la poussière et l’encre du circuit papier. N’utilisez ni papier de luxe, ni papier rugueux.
Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression Il n’est pas nécessaire de nettoyer la zone de la cartouche d’encre régulièrement. Sachez néanmoins que ce nettoyage permet d’améliorer la qualité d’impression. AVERTISSEMENT ! Avant de remplacer le tampon de séparation, mettez l'imprimante hors tension en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur, puis attendez qu’elle refroidisse. 1. Déconnectez le cordon d'alimentation de l'imprimante.
72 2. Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez tous les résidus qui se trouvent sur le circuit papier et le logement de la cartouche d’impression. 3. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
4. Débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyage des parties externes Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des parties externes du périphérique. Mises à jour du produit Les mises à jour logicielles et micrologicielles et les instructions d'installation de ce produit sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/ljp1100series.
74 Chapitre 7 Utilisation et maintenance du produit FRWW
8 FRWW Résolution des problèmes ● Résolution des problèmes généraux ● Interpréter l'état des voyants du panneau de commande ● Elimination des bourrages ● Résoudre les problèmes de gestion du papier ● Résoudre les problèmes de qualité d'image ● Résolution des problèmes de performances ● Résolution des problèmes de connectivité ● Résolution des problèmes logiciels 75
Résolution des problèmes généraux Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste de la liste. Liste de contrôle de dépannage 1. 2. Vérifiez la configuration de l'imprimante. a.
4. Vérifiez que le papier utilisé correspond aux spécifications. 5. Vérifiez le chargement du papier dans le bac d'alimentation. 6. Vérifiez l'installation du logiciel. 7. Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique. 8. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression de pages d'information à la page 54. 9. a.
Interpréter l'état des voyants du panneau de commande Tableau 8-1 Légende des voyants d'état Symbole de voyant éteint Symbole de voyant allumé Symbole de voyant clignotant Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande 78 Etat des voyants Etat du produit Action Tous les voyants sont éteints. L'imprimante est en mode Auto-Désactivé ou est hors tension. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour désactiver le mode Auto-Désactivé ou mettre l'imprimante sous tension.
Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat du produit Action Le voyant Prête clignote et le voyant Attention est éteint. L'imprimante reçoit ou traite des données. Aucune action n'est requise. L'imprimante reçoit ou traite une tâche d'impression. Le voyant Attention clignote et le voyant Prête est éteint.
Tableau 8-2 Etat des voyants du panneau de commande (suite) Etat des voyants Etat du produit Action Le voyant du réseau sans fil clignote. L'imprimante tente de localiser un réseau sans fil. Aucune action n'est requise. Le voyant du réseau sans fil est allumé. L'imprimante est connectée à un réseau sans fil. Aucune action n'est requise. Le voyant du réseau sans fil est éteint. L'imprimante n'est pas connectée à un réseau et l'unité sans fil est peut-être désactivée.
Elimination des bourrages Lorsque vous supprimez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le papier coincé. Il suffit qu'un tout petit morceau de papier reste dans le périphérique pour provoquer de nouveaux bourrages. Causes courantes des bourrages ● Le bac d’alimentation est mal chargé ou trop rempli. REMARQUE : Lorsque vous ajoutez du papier dans le bac d’alimentation, retirez systématiquement le contenu du bac pour égaliser la pile entière.
Emplacements des bourrages Des bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants. 1 3 2 1 Mécanismes internes 2 Bac d’alimentation 3 Bac de sortie REMARQUE : Des bourrages peuvent intervenir dans plusieurs endroits. Eliminer les bourrages du bac d'alimentation ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie.
REMARQUE : Selon l'emplacement du bourrage, certaines des étapes suivantes peuvent s'avérer inutiles. FRWW 1. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. 2. Retirez la pile de papier du bac d’alimentation.
84 3. Saisissez à deux mains la partie la plus visible du papier qui forme le bourrage (même s'il s'agit du milieu), puis dégagez-la doucement du produit. 4. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
Elimination des bourrages des zones de sortie du papier ATTENTION : N'utilisez pas d'objets coupants, comme des pincettes ou des pinces à épiler, pour retirer les bourrages. Les dommages causés par des objets coupants ne sont pas couverts par la garantie. FRWW 1. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. 2.
3. 86 Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès.
Eliminer les bourrages à l'intérieur de l'imprimante 1. Ouvrez le panneau d’accès à la cartouche d’impression et retirez cette dernière. ATTENTION : Pour ne pas risquer d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier. 2. FRWW Si vous avez accès au papier coincé, saisissez-le délicatement et retirez-le doucement de l'imprimante.
3. Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le panneau d'accès. Résolution des problèmes de bourrages répétés 88 ● Assurez-vous que le bac d’alimentation n’est pas surchargé. La capacité du bac d’alimentation dépend du type de support d’impression utilisé. ● Vérifiez que les guides papier sont correctement réglés. ● Vérifiez que le bac d’alimentation est bien en place. ● N’ajoutez pas de feuilles dans le bac d’alimentation pendant l’impression.
Modification du paramètre de reprise après un bourrage Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages endommagées lors d'un bourrage. FRWW 1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés du produit. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 3. Cliquez sur l'option Auto ou Désactivée sous Reprise après bourrage.
Résoudre les problèmes de gestion du papier Certains supports causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou risquent d'endommager l'imprimante. Problème Cause Solution Qualité d’impression ou fixation médiocre de l’encre Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais ou trop lisse. Il est possible également qu’il soit gaufré ou qu’il provienne d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %.
FRWW Problème Cause Solution L'imprimante ne prélève pas le papier dans le bac d’alimentation. L'imprimante est peut-être en mode d’alimentation manuelle. Sur l'ordinateur, suivez les instructions à l'écran pour désactiver le mode d'alimentation manuelle. Ou, sur l'imprimante, ouvrez et fermez le panneau d’accès à la cartouche d'impression. Le rouleau d’entraînement est sans doute encrassé ou abîmé. Contactez l’assistance clientèle HP.
Résoudre les problèmes de qualité d'image Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes. ● N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression à la page 31. ● Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyer l'imprimante à la page 69.
Caractères manquants ● Il se peut qu'une seule feuille de papier soit défectueuse. Essayez de réimprimer le document. ● La teneur en humidité du papier n'est pas homogène ou le support présente des plaques d'humidité disséminées sur sa surface. Essayez d'imprimer sur un nouveau support. ● Tout le lot de papier est défectueux. Les procédés de fabrication de certains papiers les rendent par endroits réfractaires à l'encre. Essayez un autre modèle ou une autre marque de papier.
Maculage ● Si le bord du papier introduit en premier est maculé d'encre, cela peut indiquer que les guides papier sont encrassés. Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. ● La température de fusion n'est peut-être pas assez élevée. Dans le pilote d'imprimante, vérifiez si le type de support approprié est sélectionné. ● Essayez d'installer une cartouche d'impression de marque HP neuve.
Caractères mal formés ● Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d'image en creux, il se peut que le papier soit trop lisse. Essayez un autre support d'impression. ● Si les caractères sont mal formés, donnant une impression d'ondulation, l'imprimante a sans doute besoin d'être révisée. Imprimez une page de configuration. Si les caractères sont mal formés, contactez un revendeur agréé HP ou un centre de réparation.
Froissures ou pliures ● Vérifiez que le support d'impression est chargé correctement. ● Vérifiez le type et la qualité du support utilisé. ● Retournez la pile dans le bac d'alimentation. Vous pouvez également la faire pivoter de 180°. ● Dans le cas d'enveloppes, ceci peut être provoqué par des poches d'air dans l'enveloppe. Retirez l'enveloppe, aplatissez-la, puis relancez l'impression.
Humidité REMARQUE : Ce produit dissipe de la chaleur lors du refroidissement par convection. La chaleur et l'humidité générées lors du processus d'impression s'échappent par les ouvertures d'aération de l'imprimante ou par les bacs de sortie. Vérifiez le fonctionnement de l'imprimante La génération d'humidité est le résultat d'un fonctionnement normal.
Optimiser et améliorer la qualité d'image Modification de la densité d'impression Vous pouvez modifier le paramètre de densité d'impression à partir de la boîte de dialogue des propriétés d'impression. 1. Windows XP, Windows Server 2008 et Windows Server 2003 (depuis le menu Démarrer par défaut) : cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. -ouWindows XP, Windows Server 2008 et Windows Server 2003 (depuis le menu Démarrer classique) : cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes.
Résolution des problèmes de performances Problème Cause Solution Les pages sont imprimées mais sont vierges. Vous avez peut-être oublié d'enlever la languette ou la bande de protection de la cartouche d'impression. Vérifiez que la languette et la bande de protection ont été retirées de la cartouche. Le document contient peut-être des pages vierges. Vérifiez le document. Le produit ne fonctionne peut-être pas correctement. Pour tester le produit, imprimez une page de configuration.
Problème Cause Solution Les pages ne s'impriment pas. Le produit n'entraîne peut-être pas correctement le papier. Vérifiez le chargement du papier dans le bac. Le papier est bloqué dans le périphérique. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la section Elimination des bourrages à la page 81. Le câble USB est peut-être défectueux ou incorrectement branché. ● Débranchez, puis rebranchez les deux extrémités du câble USB.
Résolution des problèmes de connectivité Résoudre les problèmes de connexion directe Si vous avez connecté l'imprimante directement à un ordinateur, vérifiez le câble USB. ● Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique. ● Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 m. Remplacez le câble, si nécessaire. ● Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le câble si nécessaire.
L'imprimante ne parvient pas à connecter au réseau sans fil. Cause Solution Les paramètres de réseau sans fil de l'imprimante et les paramètres du réseau ne correspondent pas. Il se peut que vous deviez configurer les paramètres de réseau manuellement sur l'imprimante.
Résolution des problèmes logiciels Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire Temp. Pour accéder au répertoire Temp, procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur l'option Exécuter. 2. Dans la zone Ouvrir, saisissez %temp%. 3.
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Tableau 8-3 Problèmes dans Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans l'utilitaire de configuration de l’imprimante ou dans la liste Imprimer et Faxer. Cause Solution Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier .GZ se trouve bien dans le dossier suivant sur le disque dur : ● Mac OS X v10.4 : Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est sous tension et que le voyant prêt est allumé. Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte.
Lorsque la connexion s’effectue par un câble USB, le produit n’apparaît pas dans l’utilitaire de configuration de l'imprimante ou la liste Imprimer et Faxer une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel. Dépannage logiciel ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB. ● Vérifiez que votre système d’exploitation Macintosh est Mac OS X v10.4 ou version ultérieure.
A FRWW Consommables et accessoires ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence 107
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Commande de consommables et de papier www.hp.com/go/suresupply Commande de pièces et accessoires de marque HP www.hp.com/buy/parts Commande via un bureau de service ou d'assistance Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Numéros de référence La liste d’accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l’impression du présent guide.
B FRWW Maintenance et assistance ● Déclaration de garantie limitée de HP ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet ● Contrat de licence de l'utilisateur final ● Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ● Assistance clientèle ● Remballage du périphérique 109
Déclaration de garantie limitée de HP PRODUIT HP DUREE DE LA GARANTIE LIMITEE HP LaserJet Professional P1100, P1100w à l'exception de P1109W Un an à partir de la date d'achat HP LaserJet Professional P1109w Six mois à partir de la date d'achat HP vous garantit à vous, l'utilisateur final, que son matériel informatique et ses accessoires n'auront aucun défaut de matériaux ni de fabrication après la date d'achat, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessus.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, LES RECOURS DE CETTE DECLARATION DE GARANTIE CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS. A L'EXCEPTION DES CAS MENTIONNES PLUS HAUT, HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, FORTUITS, CONSECUTIFS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS OU DE DONNEES) OU AUTRES, FONDES SUR UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE.
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression LaserJet Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Contrat de licence de l'utilisateur final VEUILLEZ ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT LOGICIEL : Ce Contrat de licence de l'utilisateur final ("CLUF") est un contrat entre (a) vous (un individu ou l'entité que vous représentez) et (b) Hewlett-Packard Company ("HP") qui gouverne votre utilisation du produit logiciel (le "Logiciel").
d'autres termes avec la Mise à niveau. En cas de conflit entre le présent CLUF et d'autres termes, les autres termes prévalent. 4. TRANSFERT. a. Transfert de tiers. L'utilisateur final initial du Logiciel HP est autorisé à effectuer un transfert unique du Logiciel HP vers un autre utilisateur final. Tout transfert doit inclure tous les composants, le support, la documentation utilisateur, le présent CLUF et, le cas échéant, le certificat d'authenticité.
10. RESPECT DES LOIS D'EXPORTATION. Vous devez vous conformer avec toutes les lois, règles et règlements (i) applicables à l'exportation ou à l'importation du Logiciel ou (ii) limitant l'Utilisation du Logiciel, y compris les restrictions relatives à la prolifération d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques. 11. RESERVATION DES DROITS. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas expressément octroyés dans le présent CLUF. (c) 2007 HP Development Company, L.P.
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR), ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement pour que vous puissiez la remplacer.
Remballage du périphérique Si l'assistance clientèle HP détermine que vous devez renvoyer votre produit à HP pour réparation, procédez comme suit pour remballer le produit avant de l'expédier. ATTENTION : Les dommages d'expédition consécutifs à un emballage incorrect sont la responsabilité du client. 1. Retirez la cartouche d'impression et mettez-la de côté. ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer la cartouche d'impression avant d'expédier le produit.
118 Annexe B Maintenance et assistance FRWW
C FRWW Spécifications ● Spécifications physiques ● Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Spécifications environnementales 119
Spécifications physiques Tableau C-1 Spécifications physiques1 1 Spécification Imprimantes HP LaserJet Professional série P1100 Poids du produit 4,7 kg Hauteur du produit 194 mm Profondeur du produit 224 mm Largeur du produit 347 mm Les valeurs se basent sur des données préliminaires. Reportez-vous à la section www.hp.com/support/ljp1100series. Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.
D FRWW Informations réglementaires ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) ● Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102w et P1109w) ● Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) ● Déclarations relatives à la sécurité ● Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil 121
Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio.
Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différents attributs afin de minimiser l'impact sur notre environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommables d'impression HP LaserJet Vous pouvez facilement et gratuitement renvoyer et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet utilisées grâce au programme HP Planet Partners. Chaque emballage de consommables et de cartouches d'impression HP LaserJet contient des instructions et informations multilingues sur ce programme. En renvoyant plusieurs cartouches à la fois, plutôt que séparément, vous aidez à protéger l'environnement.
Expédition Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains.
Substances chimiques HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH (disposition CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach.
Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102, P1102s, P1106, P1108 et P1109) Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Information Technology R&D (Shanghai) Co., Ltd. Adresse du fabricant : Building 6, No. 690 BiBo Road, ZhangJiang, Shanghai, China N° doc. : BOISB-0901-00-rel.11.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1. Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC HP. 2. Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire.
Déclaration de conformité (HP LaserJet Professional P1102w et P1109w) Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Information Technology R&D (Shanghai) Co., Ltd. Adresse du fabricant : Building 6, No. 690 BiBo Road, ZhangJiang, Shanghai, China DoC# : BOISB-0901-01-rel.6.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 1. Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC HP. 2. Pour des besoins réglementaires, ce produit reçoit un numéro de modèle réglementaire.
Déclaration de conformité (HP LaserJet Pro P1102w et P1109w) Déclaration de conformité Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : Hewlett-Packard Information Technology R&D (Shanghai) Co., Ltd. Adresse du fabricant : Building 6, No. 690 BiBo Road, ZhangJiang, Shanghai, China N° doc. : BOISB-0901-06-rel.8.
Cet appareil est conforme aux normes de la directive R&TTE 1999/5/CE, la directive EMC 2004/108/CE, la directive 2006/95/CE relative à la basse tension, la directive Ecodesign 2009/125/CE et la directive RoHS 2011/65/EU, et porte la marque CE en conséquence. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC.
Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S.
Déclaration EMC (Corée) 134 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet Professional P1100, P1100w, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
Tableau de substances (Chine) Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur 136 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis Exposure to radio frequency radiation ATTENTION : The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse. Avis pour la France For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13).
Déclaration pour Taïwan Marquage de câbles Vietnam Telecom pour les produits approuvés par l'ICTQC FRWW Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil 139
140 Annexe D Informations réglementaires FRWW
Index A Accessoires commande 107, 108 numéros de référence 108 Adresse, imprimante Macintosh, dépannage 104 Adresse IP configuration manuelle 30 Macintosh, dépannage 104 AirPrint 50 Alimentation résolution de problèmes 76 Amélioration de la qualité d'impression 92 Annulation impression 42 Annulation d’une demande d’impression 42 Annuler une demande d'impression 42 Arrêt d'une demande d'impression 42 Arrêter une demande d'impression 42 Assistance en ligne 116 assistance clientèle remballage du produit 117 A
Consommation d'énergie 120 Contrefaçons, consommables 58 Conventions, document iii D Déclaration de conformité laser en Finlande 135 Déclaration EMC (Corée) 134 Déclarations de conformité laser 133, 135 Déclarations relatives à la sécurité 133, 135 Déclaration VCCI (Japon) 133 Défaillance de protection générale Exception OE 103 Densité d'impression 98 Dépannage 76 problèmes Macintosh 104 Voir aussi Résolution de problèmes; Résolution de problèmes Désinstallation logiciels pour Windows 15 Désinstallation des
Matériel, restrictions 125 Mise à l'échelle de documents Macintosh 22 Mises en garde iii N Nettoyage circuit papier 70 imprimante 69 parties externes 73 rouleau d’entraînement 69 Numéro de modèle 7 Numéro de série 7 Numéros de référence cartouches d'impression 108 O Onglet Informations (serveur Web intégré) 56 Onglet Paramètres (serveur Web intégré) 56 Onglet Réseau (serveur Web intégré) 56 Orientation papier pendant le chargement 39 P Page de configuration 54 Page de démonstration 54 Page d’état des consom
R Rebut, fin de vie 125 Recyclage 2, 124 programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 124 Recyclage des consommables 58 Redimensionnement de documents Macintosh 22 Réglages rapides 44 Réglementations DOC canadiennes 133 Remarques iii remballage du produit 117 Remplacement rouleau d’entraînement 63 tampon de séparation 66 Répartition de l'encre 59 Réseau configuration, affichage 29 configuration, modification 29 configuration adresse IP 30 mot de passe, changement 30 mot de passe, configuration 30
Suspendre une demande d'impression 42 SWI.
146 Index FRWW
© 2015 HP Development Company, L.P. www.hp.