Workstation HP serie z Guía del usuario
Información de copyright Garantía Información de marcas comerciales Séptima edición: Julio de 2010 Hewlett-Packard Company no asume ninguna responsabilidad por omisiones o errores técnicos o de edición contenido en el presente documento, ni por daños indirectos o de otro tipo relacionados con el suministro, la utilidad o el uso de este material.
Acerca de esta guía Esta guía proporciona información sobre la configuración y solución de problemas de la workstation HP serie Z.
iv Acerca de esta guía ESWW
Tabla de contenido 1 Encontrar recursos de HP .............................................................................................................................. 1 Información sobre productos ................................................................................................................ 2 Soporte de producto ............................................................................................................................. 3 Documentación de productos ...................
4 Configurar el sistema operativo .................................................................................................................. 33 Configurar el sistema operativo de Microsoft ..................................................................................... 34 Instalar o actualizar controladores de dispositivo .............................................................. 34 Transferir archivos y configuraciones a su workstation Windows .....................................
Instalación de una tarjeta de expansión ............................................................................................. 55 9 Instalación de unidades de disco duro ....................................................................................................... 57 Configuración de HDD ....................................................................................................................... 57 Instalación de una unidad de disco duro ............................................
viii ESWW
1 Encontrar recursos de HP Esta sección proporciona información sobre los siguientes recursos de HP para su workstation: Temas Información sobre productos en la página 2 ● HP Cool Tools ● Información regulatoria ● Accesorios ● Placa del sistema ● Etiquetas de número de serie y Certificado de Autenticidad ● Linux Soporte de producto en la página 3 ● Información adicional ● Soporte técnico ● Centro de Soporte HP para Empresas ● Centro de Recursos TI ● Centro de Servicio de HP ● Servici
Información sobre productos Tabla 1-1 Información sobre productos Tema HP Cool Tools Ubicación La mayoría de las workstations de HP con Microsoft Windows incluyen software precargado que no se instala automáticamente durante el primer arranque. Además, su workstation tiene preinstaladas diversas herramientas útiles que pueden aumentar el rendimiento del sistema.
Soporte de producto Tabla 1-2 Soporte de producto Tema Información adicional Ubicación Para obtener acceso en línea para información de soporte técnico y herramientas, acceda http://www.hp.com/go/ workstationsupport. Los recursos de soporte incluyen herramientas para la resolución de problemas basadas en Web, bases de datos de conocimientos técnicos, descargas de controladores y actualizaciones y servicios de notificación proactivos.
Tabla 1-2 Soporte de producto (continuación) Tema Ubicación Servicios de soporte de hardware de HP Para obtener información sobre servicio de hardware, acceda http://h20219.www2.hp.com/services/us/en/ always-on/hardware-support-supporting-information.html? jumpid=reg_R1002_USEN. Información sobre la garantía Para ubicar información básica sobre garantía, acceda http://www.hp.com/support/warranty-lookuptool. Para ubicar un Care Pack existente, acceda http://www.hp.com/go/lookuptool.
Tabla 1-3 Documentación de productos (continuación) Tema ESWW Ubicación QuickSpecs para workstations Product Bulletin (Hojas informativas de productos) contienen QuickSpecs (Especificaciones rápidas) para HP Workstations. QuickSpecs (Especificaciones rápidas) proporcionan una revisión de las especificaciones generales de su producto. Incluye información sobre sus recursos, incluyendo el sistema operativo, la fuente de alimentación, la memoria, la CPU y muchos otros componentes del sistema.
Diagnósticos del producto Tabla 1-4 Diagnósticos del producto Tema 6 Ubicación Herramientas de diagnóstico La utilidad HP Vision Field Diagnostics puede descargarse desde el sitio web de HP. Para usar esta utilidad, consulte la sección apropiada de la Maintenance and Service Guide (Guía de mantenimiento y servicio) de la workstation.
Actualizaciones de producto Tabla 1-5 Actualizaciones de producto Tema Actualizaciones de software, BIOS y controladores Ubicación Acceda http://www.hp.com/go/workstationsupport para verificar si usted posee los controladores más recientes para la workstation. Para encontrar la información sobre el BIOS actual de su sistema en su workstation Microsoft Windows, seleccione Inicio>Ayuda y soporte técnico>Elegir una tarea>Utilizar herramientas para ver...
8 Capítulo 1 Encontrar recursos de HP ESWW
2 Componentes de la workstation Esta sección describe los componentes de la workstation e incluye estos temas: Temas Componentes de la HP Z400 Workstation en la página 9 Componentes de la HP Z600 Workstation en la página 13 Componentes de la HP Z800 Workstation en la página 17 Componentes de la HP Z400 Workstation Esta sección describe los componentes de la HP Z400 Workstation, incluyendo conectores en el panel frontal y trasero.
Componentes del chasis de la HP Z400 Workstation La siguiente ilustración muestra los componentes del chasis de una HP Z400 Workstation típica. Las configuraciones de unidades pueden variar.
Componentes del panel frontal de la HP Z400 Workstation La siguiente ilustración muestra el panel frontal de una HP Z400 Workstation típica. Las configuraciones de unidades pueden variar.
Componentes del panel trasero de la HP Z400 Workstation La siguiente ilustración muestra el panel trasero de una typical HP Z400 Workstation típica. Figura 2-3 Componentes del panel trasero de la HP Z400 Workstation NOTA: Los conectores del panel posterior están etiquetados con los colores e iconos estándar de la industria para ayudar a la conexión de dispositivos periféricos.
Componentes de la HP Z600 Workstation Esta sección describe los componentes de la HP Z600 Workstation, incluyendo los componentes del panel frontal y trasero. Si desea obtener información completa y actualizada sobre los componentes y accesorios compatibles para la workstation, visite http://partsurfer.hp.com.
Componentes del chasis de la HP Z600 Workstation La imagen siguiente muestra una HP Z600 Workstation típica Las configuraciones de unidades pueden variar.
Componentes del panel frontal de la HP Z600 Workstation La siguiente ilustración muestra el panel frontal de una HP Z600 Workstation típica.
Componentes del panel trasero de la HP Z600 Workstation La siguiente ilustración muestra el panel trasero de una HP Z600 Workstation típica. Figura 2-6 Panel trasero de la HP Z600 Workstation NOTA: Los conectores del panel posterior están etiquetados con los colores e iconos estándar de la industria para ayudar a la conexión de dispositivos periféricos.
Componentes de la HP Z800 Workstation Esta sección describe los componentes de la HP Z800 Workstation, incluyendo los componentes del panel frontal y trasero. Si desea obtener información completa y actualizada sobre los componentes y accesorios compatibles, visite http://partsurfer.hp.com.
Componentes del chasis de la HP Z800 Workstation La imagen siguiente muestra una HP Z800 Workstation típica. Las configuraciones de unidades pueden variar.
Componentes del panel frontal de la HP Z800 Workstation La siguiente ilustración muestra los componentes del panel frontal de una HP Z800 Workstation típica. Las configuraciones de unidades pueden variar.
Componentes del panel trasero de la HP Z800 Workstation La siguiente ilustración muestra el panel trasero de una HP Z800 Workstation típica. Las configuraciones de unidades pueden variar. Figura 2-9 Panel trasero de la HP Z800 Workstation NOTA: Los conectores del panel posterior están etiquetados con los colores e iconos estándar de la industria para ayudar a la conexión de dispositivos periféricos.
3 Instalar la workstation Este capítulo describe cómo instalar la workstation, e incluye los siguientes temas: Temas Asegurando ventilación apropiada en la página 21 Procedimientos de instalación en la página 22 Conversión para configuración de escritorio (sólo Z400) en la página 23 Añadir monitores en la página 26 Accesibilidad en la página 31 Seguridad en la página 31 Reciclado de productos en la página 32 Asegurando ventilación apropiada Ventilación apropiada para el sistema es importante para el funci
● Asegúrese que la temperatura ambiente del aire que rodea a la workstation se encuentre dentro del límite publicado. NOTA: El límite superior del ambiente es de 35 C y sólo es aconsejable hasta 1.524 metros (5.000 pies) de elevación. Existe una disminución de 1 C por cada 304,8 metros (1.000 pies) arriba de 1.524 metros (5.000 pies). Entonces, a 3.048 metros (10.000 pies), el límite superior de temperatura ambiente del aire es de 30 C.
3. Conecte el cable de alimentación: Figura 3-3 Conexión del cable de alimentación ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de electrocución o de dañar el equipo, siga estos procedimientos: • Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA de fácil acceso. • Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la fuente de alimentación de CA (sin desenchufar el cable desde el equipo).
3. Presione suavemente los extremos del panel de relleno del compartimiento de la unidad óptica y retírelo del bisel frontal como se muestra en la figura siguiente. Figura 3-4 Retirada del panel de relleno del compartimiento de la unidad ODD 4. Gire el panel de relleno 90 grados hasta dejarlo en posición horizontal. 5. Alinee las ranuras del marco del panel de relleno con las pestañas del bisel frontal.
6. En la parte trasera del panel frontal, apriete las pestañas de montaje del logotipo HP (1) y jale el logotipo hacia fuera (2) según se muestra en la ilustración siguiente. Figura 3-6 Giro del logotipo de HP Gire el logotipo de HP 90 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, suelte el logotipo y presiónelo hasta encajarlo de nuevo en el bisel frontal. 7. Retire los paneles de relleno EMI y retire la unidad de disco óptico del chasis. 8.
Añadir monitores Esta sección describe cómo conectar monitores a la workstation. Planificación para monitores adicionales Todas las tarjetas de gráficos suministradas con los equipos HP serie Z admiten dos monitores de forma simultánea (consulte Conexión de los monitores en la página 30). Otras tarjetas que soportan más de dos monitores están disponibles. El proceso para agregar monitores depende de la tarjeta de gráficos, el tipo y el número de monitores que desee agregar.
NOTA: Los equipos HP no admiten todas las tarjetas de gráficos. Asegúrese que una nueva tarjeta de gráficos sea admitida antes de comprarla. Para encontrar la lista de las tarjetas de gráficos admitidas y para obtener otra información, consulte Información sobre tarjetas de gráficos admitidas en la página 28. ◦ El número máximo de monitores que admite una tarjeta de gráficos depende de la tarjeta. La mayoría de las tarjetas poseen salidas para dos monitores. Algunas poseen cuatro salidas.
Información sobre tarjetas de gráficos admitidas Para encontrar más información sobre las tarjetas de gráficos admitidas para su equipo: 1. Visite: http://www.hp.com/go/workstationsupport 2. Haga clic en el enlace para su equipo en la lista de workstations personales (por ejemplo, HP Z400 Workstation). Esto abre una página de información para su equipo. 3. En el título, Tópicos actuales para este producto, haga clic en Visión general del producto. Esto abre una página de visión general para su equipo.
DMS-59* DMS-59 a VGA DMS-59 a DVI N/A (vendido por separado) * Esta interfaz es una tarjeta de interfaz gráfica para dos monitores que admite dos monitores VGA o DVI. NOTA: Las tarjetas gráficas HP incluyen cables adaptadores de monitor, a menos que se indique lo contrario. NOTA: Las tarjetas de gráficos VGA tiene el menor rendimiento mientras que las tarjetas DisplayPort tienen el más alto.
Conexión de los monitores NOTA: Las tarjetas de gráficos soportadas por HP normalmente admiten por lo menos dos monitores, según se muestra en esta sección; algunas tarjetas de gráficos soportadas admiten más monitores. Consulte la documentación de la tarjeta de gráficos para obtener más detalles. 1.
Uso de una utilidad de configuración de gráficos de otro proveedor Las tarjetas gráficas de otros proveedores pueden incluir una utilidad de configuración de monitores. Después de la instalación, esta utilidad se integra en Windows. Puede seleccionar la utilidad y utilizarla para configurar varios monitores con su workstation. Si desea obtener instrucciones para usar la utilidad de configuración, consulte la documentación de su tarjeta gráfica.
Reciclado de productos HP anima a sus clientes a reciclar el hardware electrónico, los cartuchos de impresión originales de HP y las baterías recargables. Para obtener más información sobre cómo reciclar componentes o productos de HP, consulte la página http://www.hp.com/go/recycle.
4 Configurar el sistema operativo Este capítulo proporciona información para configurar y actualizar el sistema operativo de la workstation.
Configurar el sistema operativo de Microsoft NOTA: Si solicitó un downgrade de sistema operativo Windows 7 o Windows Vista para Windows XP Professional, su sistema será preinstalado con el sistema operativo Windows XP Professional. Con esta configuración, recibirá la multimedia de recuperación sólo para el sistema operativo Windows 7 o Windows Vista.
Instalar y personalizar workstations con Red Hat Las workstations Linux requieren el kit de instalación de HP y la adquisición de la caja de discos de Red Hat Enterprise Linux. El kit de instalación incluye los CD de HP necesarios para completar la instalación de todas las versiones incluidas en la caja de discos de Red Hat Enterprise Linux cualificadas para su uso en workstations HP.
Determinar la versión de BIOS actual Para determinar la versión actual del BIOS de la workstation durante el arranque: 1. Espere a que aparezca F10=setup en la esquina inferior derecha de la pantalla. 2. Pulse F10 para acceder a la utilidad de configuración F10. La utilidad Computer Setup F10 muestra la versión de BIOS de la workstation en File (Archivo) > System Information (Información de sistema). 3. 36 Anote la versión del BIOS para poder compararla con la que aparece en el sitio Web de HP.
Actualizar el BIOS Para encontrar y descargar la versión más reciente del BIOS, que incluye las últimas mejoras: 1. Visite http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Seleccione Download Drivers and Software (Descargar controladores y software) en la columna del menú de la izquierda, dentro de Tasks (Tareas). 3. Siga las instrucciones para encontrar la versión del BIOS más reciente para la workstation. 4.
38 Capítulo 4 Configurar el sistema operativo ESWW
5 Restaurar el sistema operativo Este capítulo describe cómo restaurar el sistema operativo Windows o Linux.
Restauración de Windows 7 o Windows Vista Esta sección describe cómo restaurar Windows 7 o Windows Vista. Solicitar medios de RestorePlus! Si ha solicitado medios de restauración con su workstation, estarán incluidos entre los componentes de la misma. Si usted no solicitó multimedia de restauración, llame a Soporte HP y solicite un kit de multimedia ¡RestorePlus!. Para obtener los números telefónicos de soporte técnico mundial, acceda http://www.hp.com/support.
Restaurar Windows XP Professional Esta sección describe cómo restaurar el sistema operativo Windows Professional. NOTA: La workstation debe tener instalada una grabadora de CD o DVD para poder crear el conjunto de medios. Crear medios de RestorePlus! El kit RestorePlus! se puede crear utilizando los archivos contenidos en la unidad de disco duro. Para crear los medios de restauración: 1. Arranque la workstation. 2.
Crear medios con la aplicación HP Backup and Recovery (HPBR) NOTA: HPBR sólo se admite en sistemas con Windows XP. Para obtener detalles, consulte la documentación en el software suplemental - CD de copia de seguridad y recuperación HP que viene con la workstation. La documentación puede accederse durante la instalación. El punto de recuperación inicial se puede grabar en medios ópticos y utilizar para recuperar un sistema. Esta sección describe cómo crear los medios.
Restaurar el sistema operativo PRECAUCIÓN: Antes de restaurar el sistema operativo, haga una copia de seguridad de sus datos. Al ejecutar RestorePlus! desde un soporte de medios, se borra toda la información de la unidad de disco duro primaria, incluyendo todas las particiones. Si ejecuta RestorePlus! desde la partición de recuperación, sólo se verá afectada la partición raíz (C:). Uso de RestorePlus! Para restaurar con RestorePlus!: 1. Arranque la workstation desde el DVD de RestorePlus!.
Crear los medios de restauración El sistema SUSE Linux Enterprise Desktop precargado incluye un icono de SUSE ISO en el Escritorio. Puede hacer clic en este icono para acceder al directorio /iso. El directorio /iso contiene todas las imágenes iso precargadas en su workstation. Para recuperar o restaurar la imagen original, sigas las instrucciones del archivo readme (léame) del directorio /iso para copiar la imagen ISO en CD.
6 Preparación para la instalación de componentes Para facilitar la instalación de componentes, se pueden dar varios pasos para preparar la workstation. Esta sección describe cómo preparar la workstation para la instalación de componentes. Desmontaje y preparación para la instalación Utilice la tabla siguiente para determinar el orden de desmontaje de la workstation requerido antes de instalar componentes. (Los componentes de su workstation pueden ser distintos a los indicados en la lista.
3. Extraiga el panel de acceso lateral según se muestra en las ilustraciones siguientes. Z400 Jale el asa (1), deslice la cubierta 1/2 pulgada hacia la parte trasera del sistema (2), luego gire la cubierta hacia fuera del chasis (3). 4. Z600 Levante el asa del panel de acceso lateral (1), y extráigalo (2). Z800 Levante el asa del panel de acceso lateral (1), y extráigalo (2). Extraiga la abrazadera o soporte de la tarjeta de expansión según se muestra en las siguientes ilustraciones, según se aplique.
Z400 (opcional) Z600 Z800 Presione los retenes de liberación de la guía de flujo de aire según se muestra en la ilustración siguiente, y guíe la guía de flujo de aire hacia fuera del chasis. Desconecte el cable del ventilador de la placa del sistema (1), presione la lengüeta de liberación en el punto de toque verde (2), y luego gire el montaje del ventilador trasero del sistema del chasis (3). Extraiga la guía de flujo de aire de la Z800 según se muestra en la siguiente ilustración, si aplica.
7. Extraiga el panel frontal de la workstation HP Z400 según se muestra en la siguiente ilustración, si aplica. Levante las pestañas de liberación (1), y luego gire el panel frontal hacia fuera del chasis (2).
7 Instalación de memoria Esta sección describe cómo añadir memoria a la workstation. Configuraciones de memoria admitidas Consulte las especificaciones rápidas en http://www.hp.com/go/productbulletin para obtener información específica sobre compatibilidad para workstations HP. NOTA: — Las workstations HP serie Z admiten sólo memoria DIMM ECC. — No combine memoria DIMM sin búfer con memoria DIMM registrada. El sistema no iniciará y exhibirá un error de memoria.
Z400 Z600 Z800 4–configuraciones DIMM admitidas Configuraciones admitidas Configuraciones admitidas ● Cuatro ranuras DIMM ● Seis ranuras DIMM ● Doce ranuras DIMM ● Configuración de memoria de 1 GB a 16 GB ● Configuración de memoria DIMM sin búfer de 1 GB a 24 GB ● Configuración de memoria de 1 GB a 192 GB ● Configuración de memoria DIMM registrada de 4 a 48 GB 6–configuraciones DIMM admitidas ● Seis ranuras DIMM ● Configuraciones de memoria de 1 GB a 24 GB NOTA: Las configuraciones d
2. Empuje suavemente hacia fuera en las palancas de los sockets DIMM según se muestra en la ilustración siguiente. (El ejemplo muestra una workstation HP Z600). Figura 7-1 Apertura de las pestañas DIMM 3. Alinee la llave del conector DIMM con la llave del socket DIMM, y luego coloque firmemente la DIMM en el zócalo (1) según se muestra en la siguiente ilustración. PRECAUCIÓN: Los módulos DIMM y sus sockets están marcados con muescas para una instalación correcta.
Instalación de la guía de flujo de aire (sólo Z400) 1. Siga los procedimientos descritos en Preparación para la instalación de componentes en la página 45 para preparar la workstation para la instalación de componentes. 2. Presione los cables de alimentación, incluyendo P1, hacia la placa del sistema entre las ranuras DIMM y el compartimiento interno, según se muestra en la ilustración siguiente. Figura 7-3 Posicionamiento de los cables del chasis 3. Coloque la guía de flujo de aire en el chasis. a.
4. Rutee el cable de alimentación de la CPU (P3) a través de la apertura próxima a la fuente de alimentación según se muestra en la siguiente ilustración. Figura 7-5 Ruteo del cable de alimentación de la CPU 5. Asegure la guía de flujo de aire en el chasis. a. Inserte la pestaña en la guía de flujo de aire en la ranura próxima a la palanca de liberación amarilla de la unidad óptica (1), y luego presione según se muestra en la siguiente ilustración. Figura 7-6 Fijación de la guía de flujo de aire b.
c. Verifique que el retén en la parte superior de la guía de flujo de aire se encaje debajo del borde de la estructura del chasis, según se muestra en la siguiente ilustración. Figura 7-7 Fijación del retén de la guía de flujo de aire 6. 54 Recoloque todos los componentes que fueron extraídos en preparación para la instalación de componentes.
8 Instalación de dispositivos PCI/PCIe Esta sección describe cómo instalar una tarjeta PCI o PCIe en la workstation. Para aumentar el rendimiento y la funcionalidad del sistema, puede instalar dispositivos PCI/PCIe como tarjetas gráficas o de audio en las ranuras de expansión de la workstation. Identificación de la ranura de la tarjeta de expansión La tabla siguiente describe las ranuras para tarjeta de expansión en la workstation HP serie Z.
Para instalar una tarjeta de expansión PCI o PCIe: 1. Siga los procedimientos descritos en Preparación para la instalación de componentes en la página 45 para preparar la workstation para la instalación de componentes. 2. Alinee el chavetero de la tarjeta con la llave de la ranura, y luego encaje firmemente la tarjeta en la ranura según se muestra en la ilustración siguiente (1). Figura 8-1 Instalación de una tarjeta de expansión 3.
9 Instalación de unidades de disco duro Esta sección describe cómo instalar una unidad de disco duro (HDD) en la workstation. Configuración de HDD La tabla siguiente contiene información para la configuración e instalación de la unidad de disco duro. Z400 Z600 Z800 Los compartimientos para unidades de disco duro son diseñados para permitir fácil instalación. Los cables de datos son preconectados en la workstation con base en la configuración suministrada de fábrica.
Z400 Z600 Z800 Configuración de unidades y cables Configuración de unidades y cables Configuración de unidades y cables Los compartimientos de HDD no están etiquetados en el chasis. Los compartimientos HDD están etiquetados como 0 (compartimiento superior) y 1. Los compartimientos HDD están etiquetados como 0 (compartimiento superior), 1, 2 y 3. Los compartimientos disponen de dos cables de datos. Tienen las etiquetas HDD BAY 0 y HDD BAY 1. Los compartimientos disponen de cuatro cables de datos.
Instalación de una unidad de disco duro en la workstation HP Z400 Para instalar una unidad HDD: 1. Siga los procedimientos descritos en Preparación para la instalación de componentes en la página 45 para preparar la workstation para la instalación de componentes. 2. Seleccione el compartimiento en la que instalar la unidad de disco duro. 3. Localice los cuatro tornillos con arandela de aislamiento en el chasis. Figura 9-1 Ubicación de los tornillos con arandela de aislamiento 4.
5. Si se va a instalar una unidad SAS, conecte un adaptador de cable SAS a SATA al conector de la unidad de disco duro SAS como se muestra en la figura siguiente. NOTA: Las unidades SAS requieren una tarjeta controladora SAS independiente. Figura 9-3 Conexión del adaptador de cable 6. Empuje la unidad de disco duro en el compartimiento seleccionado hasta que se encaje en su lugar (1) según se muestra en la ilustración siguiente. Figura 9-4 Instalación de la unidad HDD 7.
NOTA: En el caso de unidades HDD SATA y SAS, los cables de datos se deben conectar primero a los conectores con la numeración más baja de la placa del sistema (para unidades HDD SATA) o de la tarjeta controladora SAS (para unidades HDD SAS). Para identificar los conectores de la unidad de disco duro, consulte la etiqueta de servicio de la workstation que se encuentra en el panel de acceso lateral. 8. Vuelva a colocar todos los componentes que haya quitado para preparar la instalación de componentes.
5. Gire el asa de la unidad de disco duro hacia abajo en su posición completamente abierta. Cuidadosamente empuje la unidad en su ranura hasta su punto de parada (1) según se muestra en la ilustración siguiente. (Se muestra como ejemplo una workstation HP Z600). Cuando la unidad de disco duro esté instalada, gire el asa de la unidad hacia arriba hasta que se encaje totalmente en su lugar, fijando completamente la unidad (2).
10 Instalación de unidades de disco óptico Esta sección describe cómo instalar una unidad de disco óptico (ODD) en la workstation. Instalación de una unidad óptica en la workstation HP Z400 Esta sección describe cómo instalar una unidad óptica en la workstation HP Z400 en las configuraciones de minitorre y de escritorio. Instalación de una unidad óptica (configuración de minitorre) 1.
5. Conecte los cables de alimentación y datos a la unidad de disco óptico y a la placa del sistema como se muestra en la figura siguiente. Consulte la ubicación de los conectores SATA en la etiqueta del panel de acceso lateral. Conecte el cable de datos al siguiente conector disponible. Figura 10-2 Conexión de los cables de datos y alimentación de la unidad ODD 6. Vuelva a colocar todos los componentes que haya quitado para preparar la instalación de componentes.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la unidad óptica esté bien fijada al chasis de la workstation y que no se suelte. Si la unidad no está correctamente fijada, se podría dañar al mover la workstation. 5. Conecte los cables de unidad y de alimentación a la unidad y la placa del sistema. Instalación de una unidad óptica en la workstation HP Z600 o Z800 Para instalar una unidad ODD: 1.
4. Conecte los cables de alimentación y de datos en la unidad de disco óptico según se muestra en siguiente ilustración. (Se muestra como ejemplo una workstation HP Z600). Figura 10-5 Conexión de los cables de datos y alimentación de la unidad ODD 5. Conecte el cable de datos de la unidad de disco óptico en el puerto SATA apropiado y disponible en la placa del sistema según se muestra en la ilustración siguiente (el ejemplo muestra una workstation HP Z600).
Aviso para unidades ópticas Blu-ray Si ha instalado una unidad óptica Blu-ray, debe tener en cuenta lo siguiente: Reproducción de películas Blu-ray Blu-ray es un nuevo formato que incluye tecnologías de reciente creación, por lo que es posible que se produzcan algunos problemas de rendimiento, compatibilidad o conexión digital en algunos discos, los cuales no constituyen defectos del producto. No se garantiza la ausencia de problemas de reproducción.
68 Capítulo 10 Instalación de unidades de disco óptico ESWW
Índice A Actualizar la workstation Actualización tras el primer arranque 35 Actualizar controladores 37 Actualizar el BIOS 37 Asistencia técnica Encontrar recursos de HP 1 B BIOS Actualización 37 Determinar la versión Bisel frontal Quitar 45 36 C Canalización del flujo de aire Quitar 45 Componentes de la workstation 9 Componentes de la Workstation Chasis de la HP Z400 Workstation 10 Chasis de la HP Z600 Workstation 14 Chasis de la HP Z800 Workstation 18 HP Z400 Workstation 9 HP Z600 Workstation 13 HP Z800
Tarjeta de expansión Identificación de la ranura Instalación 55 Tarjetas de gráficos Tipos 28 55 U Unidad de disco duro Configuración 57 Instalación 57 Unidad óptica Instalación 63 V Ventilador de la memoria Quitar 45 Ventilador del sistema Quitar 45 W Windows Vista Configuración 34 Restauración 40 Windows XP Configuración 34 Restauración 41 workstation Preparación para la instalación de componentes 45 70 Índice ESWW