Station de travail HP Z Guide de l'utilisateur
Informations de copyright Garantie : Marques déposées Septième édition : juillet 2010 Hewlett-Packard Company ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles contenues dans ce document ni de tout dommage direct ou indirect lié à la fourniture ou à l’utilisation de ce document.
À propos de ce guide Ce guide contient des informations sur la configuration et la résolution des problèmes concernant la station de travail HP Z.
iv À propos de ce guide FRWW
Sommaire 1 Recherche de ressources HP ........................................................................................................................ 1 Informations sur les produits ................................................................................................................ 2 Support produit ..................................................................................................................................... 3 Documentation du produit .............................
4 Configuration du système d'exploitation ................................................................................................... 33 Configuration du système d'exploitation Microsoft ............................................................................. 34 Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques ................................................. 34 Transfert de fichiers et paramètres vers votre station de travail Windows ........................
Installation d'une carte d'extension .................................................................................................... 55 9 Installation des lecteurs de disques durs .................................................................................................. 57 Configuration du lecteur de disque dur (HDD) ................................................................................... 57 Installation d'un lecteur de disque dur .....................................................
viii FRWW
1 Recherche de ressources HP Cette section contient des informations sur les ressources HP suivantes pour votre station de travail : Sujets abordés Informations sur les produits à la page 2 ● HP Cool Tools ● Informations réglementaires ● Accessoires ● Carte système ● Etiquettes de numéro de série et de certificat d'authenticité ● Linux Support produit à la page 3 ● Complément d'informations ● Support technique ● Centre d'assistance professionnel ● Centre de ressources informatiques ● C
Informations sur les produits Tableau 1-1 Informations sur les produits Sujet HP Cool Tools Situation La plupart des stations de travail HP Microsoft Windows sont préchargées avec des logiciels supplémentaires qui ne sont pas installés automatiquement lors du premier démarrage. De plus, certains outils utiles préinstallés sur votre station de travail peuvent améliorer les performances du système.
Support produit Tableau 1-2 Support produit Sujet Complément d'informations Situation Pour accéder en ligne aux informations et outils d’assistance technique, consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport. Ce site offre des ressources telles que des outils Web de résolution des problèmes, des bases de données de connaissances, la possibilité de télécharger des pilotes et des correctifs logiciels, des communautés en ligne et des services de notification proactive.
Tableau 1-2 Support produit (suite) Sujet Situation HP Hardware Support Services (Services HP d'assistance matériel) Pour obtenir des informations sur le service matériel, consultez la page http://h20219.www2.hp.com/services/ us/en/always-on/hardware-support-supportinginformation.html?jumpid=reg_R1002_USEN. Garantie Pour obtenir des informations de base sur la garantie, consultez la page http://www.hp.com/support/warrantylookuptool. Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page http://www.
Tableau 1-3 Documentation du produit (suite) FRWW Sujet Situation QuickSpecs de la station de travail Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour les stations de travail HP. Ces pages contiennent une présentation générale des caractéristiques du produit, notamment des informations sur le système d’exploitation, l’alimentation électrique, la mémoire, l'unité centrale et bien d’autres composants du système. Pour accéder aux QuickSpecs, consultez la page http://www.hp.
Diagnostics produits Tableau 1-4 Diagnostics produits Sujet 6 Situation Outils de diagnostic L'utilitaire HP Vision Field Diagnostics peut être téléchargé depuis le site Web HP. Pour utiliser cet utilitaire, reportez-vous au chapitre correspondant du Maintenance and Service Guide (Manuel de maintenance et d'entretien) de la station de travail.
Mises à jour de produits Tableau 1-5 Mises à jour de produits Sujet Situation Mises à jour de logiciel, de BIOS et de pilote Consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport pour vérifier que vous disposez des pilotes les plus récents pour la station de travail. Pour trouver le BIOS actuel de votre station de travail Microsoft Windows, sélectionnez Start>Help and Support>Pick a Task>Use Tools to view...>Tools>My Computer Information>View general system information...
8 Chapitre 1 Recherche de ressources HP FRWW
2 Composants de la station de travail Ce chapitre décrit les composants de la station de travail et inclut les sujets suivants : Sujets abordés Composants de la station de travail HP Z400 à la page 9 Composants de la station de travail HP Z600 à la page 13 Composants de la station de travail HP Z800 à la page 17 Composants de la station de travail HP Z400 Cette section décrit les composants de la station de travail HP Z400, notamment les connecteurs des panneaux avant et arrière.
Composants du châssis de la station de travail HP Z400 La figure suivante montre les composants du châssis d'une station de travail HP Z400 type. Les configurations des unités peuvent varier.
Composants du panneau avant de la station de travail HP Z400 La figure suivante montre le panneau avant d'une station de travail HP Z400 type. Les configurations des unités peuvent varier.
Composants du panneau arrière de la station de travail HP Z400 La figure suivante montre le panneau arrière d'une station de travail HP Z400 type. Figure 2-3 Composants du panneau arrière de la station de travail HP Z400 REMARQUE : Les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes et des couleurs normalisés pour faciliter le raccordement des périphériques.
Composants de la station de travail HP Z600 Cette section décrit les composants de la station de travail HP Z600, notamment les composants des panneaux avant et arrière. Pour les dernières informations complètes sur les accessoires et les composants pris en charge par la station de travail, consultez la page http://partsurfer.hp.com.
Composants du châssis de la station de travail HP Z600 L'image suivante montre une station de travail HP Z600 type. Les configurations des unités peuvent varier.
Composants du panneau avant de la station de travail HP Z600 La figure suivante montre le panneau avant d'une station de travail HP Z600 type.
Composants du panneau arrière de la station de travail HP Z600 La figure suivante montre le panneau arrière d'une station de travail HP Z600 type. Figure 2-6 Panneau arrière de la station de travail HP Z600 REMARQUE : Les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes et des couleurs normalisés pour faciliter le raccordement des périphériques.
Composants de la station de travail HP Z800 Cette section décrit les composants de la station de travail HP Z800, notamment les composants des panneaux avant et arrière. Pour les dernières informations complètes sur les accessoires et les composants pris en charge, consultez la page http://partsurfer.hp.com.
Composants du châssis de la station de travail HP Z800 L'image suivante montre une station de travail HP Z800 type. Les configurations des unités peuvent varier.
Composants du panneau avant de la station de travail HP Z800 L'illustration suivante montre les composants du panneau avant d'une station de travail HP Z800 type. Les configurations des unités peuvent varier.
Composants du panneau arrière de la station de travail HP Z800 L'illustration suivante montre le panneau arrière d'une station de travail HP Z800 type. Les configurations des unités peuvent varier. Figure 2-9 Panneau arrière de la station de travail HP Z800 REMARQUE : Les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes et des couleurs normalisés pour faciliter le raccordement des périphériques.
3 Installation de la station de travail Ce chapitre décrit l'installation de la station de travail et contient les rubriques suivantes : Sujets abordés Vérification de la ventilation à la page 21 Procédures d'installation à la page 22 Conversion en configuration de bureau (Z400 uniquement) à la page 23 Ajout d'écrans à la page 26 Accessibilité à la page 31 Sécurité à la page 31 Recyclage produits à la page 32 Vérification de la ventilation Il est important de ventiler correctement le système afin d'assure
● Assurez-vous que la température ambiante environnant la station de travail est comprise dans les limites prévues. REMARQUE : La limite supérieure de 35 degrés acceptée pour la température ambiante convient uniquement à une altitude de 1 524 mètres maximum. La perte au dessus de 1 524 mètres est de 1 degré par 304,8 mètres. Ainsi, à 3 048 mètres, la limite supérieure de la température ambiante est de 30 degrés.
3. Branchement du cordon d'alimentation : Figure 3-3 Connexion du cordon d'alimentation AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de décharge électrique ou de détérioration de votre matériel, observez les consignes suivantes : • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur facile d'accès. • Coupez l'alimentation de l'ordinateur en débranchant le cordon d'alimentation de la prise secteur (et non de l'ordinateur).
3. Appuyez sans forcer sur les bords du panneau de remplissage de la baie de lecteur magnétooptique pour disques, et retirez-le du cache avant comme indiqué sur la figure suivante. Figure 3-4 Retrait du panneau de remplissage de la baie de lecteur magnéto-optique pour disques 4. Faites pivoter le panneau de remplissage à 90 degrés vers une position horizontale. 5. Alignez les logements du cadre du panneau de remplissage avec les languettes du cache avant.
6. Au dos du cache avant, appuyez sur les pattes de fixation (1) du logo HP et appuyez sur le logo vers l'extérieur (2), comme illustré dans la figure suivante. Figure 3-6 Faire pivoter le logo HP Faites pivoter le logo HP de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis relâchez le logo et appuyez dessus pour le remettre en place sur le cache avant. 7. Retirez les panneaux de remplissage EMI et retirez du châssis le lecteur magnéto-optique pour disques. 8.
Ajout d'écrans Cette section décrit comment connecter des écrans à la station de travail. Planification d'écrans supplémentaires Toutes les cartes graphiques fournies avec les ordinateurs HP série Z prennent en charge deux écrans permettant l'affichage en simultané (reportez-vous à la section Raccordement des écrans à la page 30). D'autres cartes prenant en charge plus de deux écrans sont disponibles.
REMARQUE : Les ordinateurs HP ne prennent pas en charge toutes les cartes graphiques. Avant d'acheter une nouvelle carte graphique, assurez-vous de sa prise en charge. Pour découvrir comment répertorier les cartes graphiques prises en charge et obtenir d'autres informations, reportez-vous à la section Recherche des cartes graphiques prises en charge à la page 28. ◦ Le nombre maximum d'écrans pris en charge par une carte graphique dépend de cette dernière.
Recherche des cartes graphiques prises en charge Pour obtenir davantage d'informations sur les cartes graphiques prises en charge par l'ordinateur : 1. Consultez la page : http://www.hp.com/go/workstationsupport 2. Cliquez sur le lien correspondant à votre ordinateur dans la liste des stations de travail personnelles (par exemple, Station de travail HP Z400). Une page d'informations sur l'ordinateur s'ouvre. 3.
DMS-59* DMS-59-VGA DMS-59-DVI N/A (vendu séparément) * Cette interface est une carte d'interface graphique pour deux écrans qui prend en charge deux écrans VGA ou DVI. REMARQUE : Les cartes graphiques HP incluent des adaptateurs pour câble d'écran, excepté indication contraire. REMARQUE : Les cartes graphiques VGA possèdent les performances les plus faibles tandis que les cartes DisplayPort possèdent les performances les plus élevées.
Raccordement des écrans REMARQUE : Les cartes graphiques prises en charge par HP prennent généralement en charge au moins deux écrans, comme illustré dans cette section ; certaines cartes prises en charge prennent en charge davantage d'écrans. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec la carte graphique. 1.
Utilisation d'un utilitaire de configuration des cartes graphiques de tierces parties Les cartes graphiques de tierces parties peuvent inclure un utilitaire de configuration d'écran. Lors de l'installation, cet utilitaire est intégré dans Windows. Vous pouvez le sélectionner et l'utiliser pour configurer plusieurs écrans pour votre station de travail.
Recyclage produits Hewlett-Packard encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d'impression de marque HP et les piles rechargeables. Pour des informations sur le recyclage des composants ou produits HP, voir http://www.hp.com/go/ recycle.
4 Configuration du système d'exploitation Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d'exploitation de la station de travail.
Configuration du système d'exploitation Microsoft REMARQUE : Si vous avez commandé une mise à niveau inférieur de Windows 7 ou Windows Vista vers Windows XP Professionnel, votre système sera préinstallé avec le système d'exploitation Windows XP Professionnel. Avec cette configuration, vous recevrez uniquement des supports de récupération pour le système d'exploitation Windows 7 ou Windows Vista.
Installation et personnalisation de stations de travail activées pour Red Hat Les stations de travail activées pour Linux requièrent le kit d'installation HP ainsi que l'achat d'un coffret Red Hat Enterprise Linux. Le kit d'installation inclut les CD HP nécessaires pour mener à bien l'installation de toutes les versions du coffret Red Hat Enterprise Linux qui ont été qualifiées pour fonctionner sur une station de travail HP.
Détermination du BIOS actuel Pour vérifier la version du BIOS sur la station de travail pendant la mise sous tension du système, procédez comme suit : 1. Attendez que F10=setup s’affiche dans l’angle inférieur droit de l’écran. 2. Appuyez sur F10 pour ouvrir l'utilitaire F10 Setup. L’utilitaire F10 Setup affiche la version du BIOS de la station de travail via le menu File > System Information (Fichier - Informations Système). 3.
Mise à niveau du BIOS Pour trouver et télécharger le dernier BIOS disponible, qui comporte les dernières améliorations : 1. Consultez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport. 2. Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels depuis la colonne de menus de gauche sous Tâches. 3. Suivez les instructions et trouvez le dernier BIOS disponible pour la station de travail. 4.
38 Chapitre 4 Configuration du système d'exploitation FRWW
5 Restauration du système d’exploitation Ce chapitre explique comment restaurer le système d'exploitation Windows ou Linux.
Restauration de Windows 7 ou Windows Vista Ce chapitre explique comment restaurer le système d'exploitation Windows 7 ou Windows Vista. Commande du support RestorePlus! Si vous avez commandé un support de restauration avec votre station de travail, le support est inclus avec les composants de la station. Si vous n'avez pas commandé de support, appelez le service d'assistance HP et demandez un kit de support RestorePlus!.
Restauration de Windows XP Professionnel Ce chapitre explique comment restaurer le système d'exploitation Windows XP Professionnel. REMARQUE : La station de travail doit être équipée d'un graveur de CD ou DVD pour créer le jeu de supports. Création du support RestorePlus! Le kit RestorePlus! peut être créé à l'aide des fichiers contenus sur le disque dur. Pour créer le support de restauration : 1. Démarrez la station de travail. 2.
Création d'un support HP Backup and Recovery (HPBR) REMARQUE : HPBR est uniquement pris en charge par les systèmes d'exploitation Windows XP. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation présente sur le CD Supplemental Software HP Backup and Recovery (Logiciels supplémentaires - HP Backup and Recovery) fourni avec la station de travail. Vous pouvez accéder à la documentation durant l'installation.
Restauration du système d’exploitation ATTENTION : Avant de restaurer le système d'exploitation, restaurez les données. Lorsque vous exécutez RestorePlus! à partir du support, le processus supprime toutes les informations qui se trouvent sur le disque dur principal, y compris toutes les partitions. Si vous exécutez RestorePlus! à partir de la partition de récupération, seule la partition de la racine (C:) est affectée.
Création du support de restauration Le préchargement SUSE Linux Enterprise Desktop inclut une icône SUSE ISO sur le bureau. Vous pouvez cliquer sur l’icône pour être dirigé vers le répertoire /iso. Le répertoire /iso contient toutes les images iso utilisées pour précharger votre station de travail. Pour récupérer ou restaurer l'image originale, suivez les instructions du fichier readme qui se trouve dans le répertoire /iso pour copier le fichier d'image ISO sur des CD.
6 Préparation de l'installation des composants Pour faciliter l'installation des composants, il est possible de suivre plusieurs étapes afin de préparer la station de travail. Cette section décrit la préparation de votre station de travail en vue de l'installation des composants. Préparation du désassemblage et de l'installation Aidez-vous du tableau suivant pour déterminer l'ordre dans lequel désassembler la station de travail avant d'installer les composants.
Z400 Tirez sur la poignée (1), faites glisser le couvercle de 1,25 cm (0,5 pouce) vers l'arrière du système (2), puis faites pivoter le couvercle du châssis (3). 4. Z600 Soulevez la poignée du panneau d'accès latéral (1) et retirez le panneau d'accès latéral (2). Z800 Soulevez la poignée du panneau d'accès latéral (1) et retirez le panneau d'accès latéral (2). Retirez l'attache ou le support de la carte d'extension comme le montrent les illustrations suivantes, selon le cas.
Z400 (facultatif) Appuyez sur les loquets de dégagement du guide de flux d'air comme le montre la figure suivante, et orientez le guide de flux d'air hors du châssis. Z600 Débranchez le câble de ventilateur de la carte mère (1), appuyez sur la patte de dégagement au point de contact vert (2), puis faites pivoter l'ensemble du système de ventilateur arrière hors du châssis (3). Appuyez sur la patte de dégagement au point de contact vert (1), puis soulevez le ventilateur de la mémoire hors du châssis (2).
7. Retirez le cache avant de la station de travail HP Z400 comme le montre l'illustration suivante, selon le cas. Soulevez les languettes de dégagement (1), puis faites pivoter le cache avant hors du châssis (2).
7 Installation de mémoire Cette section décrit comment ajouter de la mémoire sur votre station de travail. Configurations de mémoire prises en charge Reportez-vous aux QuickSpecs à l'adresse http://www.hp.com/go/productbulletin pour obtenir des informations spécifiques sur la compatibilité de modules DIMM pour stations de travail HP. REMARQUE : — Les stations de travail HP série Z prennent uniquement en charge la mémoire ECC DIMM.
Z400 Configurations prises en charge pour 4 modules DIMM ● Quatre emplacements DIMM ● Configuration de mémoire de 1 Go à 16 Go Z600 Configurations prises en charge Configurations prises en charge ● Six emplacements DIMM ● Douze emplacements DIMM ● Configuration de mémoire DIMM sans tampon de 1 Go à 24 Go ● Configurations de mémoire de 1 Go à 192 Go ● Configuration de mémoire DIMM enregistrée de 4 Go à 48 Go Configurations prises en charge pour 6 modules DIMM ● Six connecteurs DIMM ● Confi
2. Poussez délicatement vers l'extérieur sur les leviers de la prise DIMM comme indiqué dans l'illustration ci-dessous. (L'exemple montre une station de travail HP Z600.) Figure 7-1 Dégagement des leviers de socket de mémoire DIMM 3. Alignez la clé du connecteur DIMM avec la clé de la prise DIMM, puis enfoncez fermement le module DIMM dans la prise (1) comme le montre l'illustration suivante. ATTENTION : Les mémoires DIMM et leurs sockets sont équipés d'ergots afin d'assurer une installation correcte.
Installation du guide de flux d'air (Z400 uniquement) 1. Suivez les procédures décrites dans la section Préparation de l'installation des composants à la page 45 pour préparer la station de travail pour l'installation des composants. 2. Appuyez sur les câbles d'alimentation, y compris P1, en descendant vers la carte mère entre les connecteurs DIMM et la baie interne, comme le montre la figure suivante. Figure 7-3 Positionnement des câbles du châssis 3. Placez le guide de flux d'air dans le châssis. a.
4. Faites passer le câble d'alimentation de l'unité centrale (P3) à travers l'ouverture à côté du bloc d'alimentation comme illustré par la figure suivante. Figure 7-5 Routage du câble d'alimentation de l'unité centrale 5. Sécurisez le guide de flux d'air dans le châssis. a. Insérez la languette située sur le guide de flux d'air dans la fente à côté du levier de dégagement jaune du lecteur de disque optique (1), puis appuyez vers le bas comme illustré par la figure suivante.
c. Veillez à ce que le loquet sur le dessus du guide de flux d'air s'enclenche sous le bord du cadre du châssis, comme illustré dans la figure suivante. Figure 7-7 Sécurisation du loquet du guide de flux d'air 6. 54 Replacez tous les composants retirés en prévision de l'installation des composants.
8 Installation de périphériques PCI/PCIe Cette section décrit comment installer une carte PCI ou PCIe dans la station de travail. Pour augmenter les performances et accroître les fonctionnalités de votre système, les périphériques PCI/ PCIe, tels que les cartes graphiques ou les cartes audio, peuvent être installés dans les emplacements de cartes d'extension dans la station de travail.
Pour installer une carte d'extension PCI ou PCIe : 1. Suivez les procédures décrites dans la section Préparation de l'installation des composants à la page 45 pour préparer la station de travail pour l'installation des composants. 2. Alignez le détrompeur de carte avec la clé du connecteur, puis enfoncez fermement la carte dans le connecteur comme le montre l'illustration suivante (1). Figure 8-1 Installation d'une carte d'extension 3.
9 Installation des lecteurs de disques durs Cette section décrit comment installer un lecteur de disque dur (HDD) dans la station de travail. Configuration du lecteur de disque dur (HDD) Le tableau suivant contient les informations relatives à la configuration de l'installation des lecteurs de disques durs. Z400 Z600 Z800 Les baies de disque dur sont conçues pour permettre une installation facile.
Z400 Z600 Z800 Configuration des lecteurs et des câbles Configuration des lecteurs et des câbles Configuration des lecteurs et des câbles Les baies de lecteurs de disques ne sont pas étiquetées sur le châssis. Les baies de lecteurs de disques durs portent le numéro 0 (baie supérieure) et 1. Les baies de lecteurs de disques durs portent le numéro 0 (baie supérieure), 1, 2 et 3. Deux câbles de données sont disponibles avec les baies.
Installation d'un lecteur de disque dur Cette section décrit comment installer un lecteur de disque dur dans la station de travail. Installation d'un disque dur dans une station de travail HP Z400 Pour installer un lecteur de disque dur : 1. Suivez les procédures décrites à la section Préparation de l'installation des composants à la page 45 pour préparer votre station de travail en vue de l'installation des composants. 2.
5. Si vous installez un lecteur de disque SAS, branchez un adaptateur de câble SAS-SATA au connecteur du lecteur de disque dur SAS comme indiqué sur l'illustration suivante. REMARQUE : Les lecteurs de disques SAS nécessitent l'utilisation d'une carte de branchement de contrôleur SAS distincte. Figure 9-3 Branchement de l'adaptateur de câble 6. Poussez le disque dur dans la baie sélectionnée jusqu'à ce qu'il s'enclenche (1) comme le montre la figure suivante.
REMARQUE : Pour les disques durs SATA et SAS, connectez tout d'abord les câbles de données aux connecteurs des lecteurs portant le plus petit numéro sur la carte système (pour les disques durs SATA) ou à la carte contrôleur SAS (pour les disques durs SAS). Pour identifier les connecteurs des lecteurs de disques durs, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le panneau d'accès latéral. 8. Replacez tous les composants qui ont été retirés pour préparer l'installation du composant.
5. Faites tourner la poignée de disque dur vers le bas dans sa position complètement ouverte. Poussez délicatement le disque dans son logement jusqu'à ce qu'il s'arrête (1) comme le montre l'illustration suivante. (L'exemple montre une station de travail HP Z600.) Lorsque le lecteur de disque dur est installé, faites tourner la poignée du disque vers le haut jusqu'à ce qu'elle se mette en place, sécurisant pleinement le lecteur (2).
10 Installation de lecteurs magnétooptiques pour disques Cette section décrit comment installer un lecteur magnéto-optique pour disques dans la station de travail. Installation d'un lecteur optique dans une station de travail HP Z400 Cette section décrit comment installer un lecteur de disque optique dans la station de travail HP Z400 dans les configurations en mini-tour et de bureau. Installation d'un lecteur magnéto-optique pour disques (configuration de mini-tour) 1.
5. Connectez le cordon d'alimentation et les câbles de données au lecteur magnéto-optique pour disques et à la carte système en vous aidant de l'illustration qui suit. Reportez-vous à l'étiquette apposée sur le panneau d'accès latéral pour voir l'emplacement des connecteurs SATA. Connectez le câble de données au connecteur disponible. Figure 10-2 Connexion du câble d'alimentation du lecteur magnéto-optique pour disques et des câbles de données 6.
ATTENTION : Vérifiez que le lecteur magnéto-optique pour disques est solidement installé dans le châssis de la station de travail en tirant dessus pour vérifier qu'il ne peut pas être retiré. Si le lecteur n'est pas installé correctement, il risque d'être endommagé lors des déplacements de la station de travail. 5. Connectez les câbles d'alimentation et du lecteur au lecteur et à la carte système.
4. Branchez les câbles d'alimentation et de données sur le lecteur de disque optique comme le montre la figure suivante. (L'exemple montre une station de travail HP Z600.) Figure 10-5 Connexion du câble d'alimentation du lecteur magnéto-optique pour disques et des câbles de données 5. Branchez le câble de données du lecteur de disque optique sur le port SATA approprié et disponible sur la carte mère, comme indiqué dans la figure suivante (l'exemple montre une station de travail HP Z600).
Notice concernant les lecteurs optiques Blu-ray Si vous avez installé un lecteur optique Blu-ray, tenez compte des points suivants : Lecture de films Blu-ray Le Blu-Ray étant un nouveau format contenant des technologie toutes nouvelles, certains problèmes de disques, de connexions numériques, de compatibilité et/ou de performance peuvent survenir et ne constituent pas un défaut de fabrication. La lecture parfaite sur tous les systèmes n'est pas garantie.
68 Chapitre 10 Installation de lecteurs magnéto-optiques pour disques FRWW
Index A Assistance technique Recherche de ressources HP 1 B BIOS Détermination de la version 36 Mise à jour 37 C Cache face avant Retrait 45 Carte d'extension Identification des emplacements 55 Installation 55 cartes graphiques types 28 composants de la station de travail châssis de la station de travail HP Z400 10 châssis de la station de travail HP Z600 14 châssis de la station de travail HP Z800 18 panneau arrière de la station de travail HP Z400 12 panneau arrière de la station de travail HP Z600 16 pan
Ressources HP Diagnostics produits 6 Documentation du produit 4 Informations sur les produits 2 Liens Internet 4 Mises à jour de produits 7 Recherche 1 Support produit 3 restauration du système d’exploitation Windows Vista 40 Restauration du système d’exploitation Méthode de restauration 39 Windows XP 41 RestorePlus! 40 S Station de travail Préparation de l'installation des composants 45 Support pour carte d'extension Retrait 45 V Ventilateur des modules de mémoire Retrait 45 Ventilateur du système Retrait