Začínáme
Více informací o produktech a službách HP naleznete na internetových stránkách společnosti HP http://www.hp.com. © Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace uvedené v této příručce mohou být bez předchozího upozornění změněny. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které je každému z těchto produktů a služeb přiloženo.
Licenční smlouva koncového uživatele (EULA) NAINSTALOVÁNÍM, KOPÍROVÁNÍM, STAŽENÍM NEBO POUŽITÍM SOFTWAROVÉHO PRODUKTU, KTERÝ BYL NA TENTO POČÍTAČ PŘEDINSTALOVANÝ, SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI SMLOUVY EULA. NEPŘIJMETE-LI PODMÍNKY TÉTO LICENCE, MÁTE MOŽNOST VRÁCENÍ CELÉHO NEPOUŽITÉHO PRODUKTU (HARDWARU A SOFTWARU) DO 14 DNŮ OPROTI VRÁCENÍ PENĚZ, A TO PODLE PODMÍNEK PRO VRACENÍ PENĚZ PLATNÝCH V MÍSTĚ NÁKUPU. Pro další informace nebo žádost o vrácení peněz za počítač se obraťte na vašeho místního prodejce.
Informace o záruce Omezenou záruku HP pro váš produkt můžete rychle najít v nabídce Start vašeho PC a/nebo na CD/DVD, které je součástí balení. V některých zemích/oblastech může být součástí balení vytisknutá Omezená záruka HP. V zemích/oblastech, kde není záruka poskytnuta v tištěné podobě, si můžete vyžádat tištěnou kopii na adrese www.hp.
608785-221.book Page 1 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Základní instalace 1 Rozbalte krabici Barva počítače, jeho funkce a možnosti se mohou lišit. Komponenta 1 Adaptér střídavého proudu 3 Baterie 2 Počítač 4 Napájecí kabel Začínáme Komponenta Baterie a napájecí kabely se mohou lišit v závislosti na oblasti a zemi použití.
08785-221.book Page 2 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Základní instalace 2 Vložte baterii Za účelem snížení možného rizika používejte s tímto počítačem pouze Å VAROVÁNÍ: adaptér střídavého proudu nebo baterii dodané s počítačem, náhradní adaptér střídavého proudu nebo baterii od společnosti HP nebo kompatibilní adaptér střídavého proudu nebo baterii zakoupené jako příslušenství od společnosti HP.
608785-221.book Page 3 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Základní instalace Nechejte počítač připojený k externímu zdroji napájení, dokud se baterie zcela nenabije a kontrolka stavu baterie se nevypne. Částečně nabitá nová baterie může počítač napájet po dokončení nastavení softwaru, ale zobrazení nabití baterie nebude přesné, dokud nebude nová baterie zcela dobita. Pokud probíhá nabíjení, kontrolka baterie (na levé straně počítače) zůstane svítit.
608785-221.book Page 4 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Základní instalace 6 Nainstalujte software Po zapnutí počítače začne proces instalace softwaru. Průvodce na obrazovce vás povede instalací a registrací vašeho počítače. Jakmile zareagujete na výzvu k instalaci, musíte celý proces instalace provést bez přerušení. Jazyk vyberte pečlivě. modelů jsou jazyky, které si nevyberete, vymazány ze systému a nemohou Ubýtněkterých během instalace softwaru obnoveny.
608785-221.book Page 5 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Co dál? Podrobné informace o vašem počítači, např. řízení spotřeby, jednotky, paměť, zabezpečení a další funkce získáte klepnutím na Start, poté na Nápověda a podpora a poté na Uživatelské příručky. Pro přístup k Nápovědě a podpoře a uživatelským příručkám nepotřebujete připojení k Internetu. Nápověda a podpora Uživatelské příručky Disk User Guides (Uživatelské příručky) mohl být také součástí dodávky.
608785-221.book Page 6 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Co dál? Bližší informace o bezpečnosti a předpisech a informace o likvidaci baterií naleznete v části Poznámky o předpisech, bezpečnosti a prostředí. Tyto poznámky zobrazíte klepnutím na tlačítko Start, vybráním možnosti Nápověda a podpora a následným klepnutím na položku Uživatelské příručky. U některých modelů je naleznete na přiloženém disku User Guides (Uživatelské příručky).
608785-221.book Page 7 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Co dál? Pro vytvoření zálohy pomocí Centra zálohování a obnovy postupujte následovně: spuštěním zálohovacího procesu se ujistěte, že je počítač připojen ke zdroji Před střídavého napájení. zálohování může trvat přes hodinu, záleží na velikosti souboru a rychlosti Proces počítače. 1. Klepněte na Start, Všechny programy, Údržba a poté na Centrum zálohování a obnovení. 2.
608785-221.book Page 8 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Co dál? systém Windows Vista® poskytuje další nástroje obnovy. Operační Více informací viz Nápověda a podpora. Pokud nejste schopni nastartovat počítač, musíte si zakoupit disk DVD operačního systému Windows Vista, aby bylo možné počítač nastartovat a opravit operační systém. Další informace získáte od centra podpory zákazníků. Možnosti kontaktování odborné pomoci jsou popsány v části „Kontaktování centra podpory zákazníků“ na konci této příručky.
608785-221.book Page 9 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Co dál? Aktualizace systému BIOS Pro aktualizaci systému BIOS nejprve určete verzi systému BIOS, kterou aktuálně používáte, a poté stáhněte a nainstalujte nový systém BIOS. Určení verze systému BIOS Informace o verzi BIOS (také uváděné jako ROM date a BIOS Revision) lze zobrazit v nástroji Computer Setup: 1.
608785-221.book Page 10 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Co dál? Stažení aktualizace systému BIOS: 1. Spusťte webový prohlížeč, přejděte na http://www.hp.com/support a poté vyberte vaši zemi nebo oblast. 2. Klepněte na možnost pro stažení softwaru a ovladačů, do pole pro produkt zadejte číslo modelu vašeho počítače a potom stiskněte enter. 3. V seznamu modelů klepněte na konkrétní produkt. 4. Klepněte na váš operační systém. 5.
608785-221.book Page 11 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Co dál? Aktualizace programů a ovladačů 1. Spusťte webový prohlížeč, přejděte na http://www.hp.com/support a vyberte vaši zemi nebo oblast. 2. Klepněte na možnost pro stažení softwaru a ovladačů, do pole pro produkt zadejte číslo modelu vašeho počítače a potom stiskněte enter. 3. V seznamu modelů klepněte na konkrétní produkt. 4. Klepněte na váš operační systém. 5.
608785-221.book Page 13 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Informace o produktu a řešení potíží Příkon Informace o napájení v této části mohou být užitečné, pokud chcete cestovat s počítačem do zahraničí. Počítač pracuje při stejnosměrném napětí, které je možné zajistit zdrojem střídavého nebo stejnosměrného napájení. Zdroj střídavého napájení musí mít hodnotu 100–240 V, 50–60 Hz.
608785-221.book Page 14 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Informace o produktu a řešení potíží Cestování s počítačem Počítač je konstruován k tomu, abyste jej mohli na cestách používat k práci i zábavě. K dosažení nejlepších výsledků postupujte podle pokynů pro přepravu a použití počítače na cestách: Q Příprava počítače na cestu nebo přepravu: 1. Zálohujte data. 2. Odeberte všechny externí karty, jako např. digitální karty.
608785-221.book Page 15 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Informace o produktu a řešení potíží Běžná péče o počítač Čištění displeje Chcete-li předejít trvalému poškození počítače, nikdy na displej nestříkejte Ä UPOZORNĚNÍ: vodu, čisticí roztoky ani chemikálie. Aby byl displej stále čistý, pravidelně jej otírejte měkkým navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna. Pokud je displej stále znečištěný, použijte navlhčenou antistatickou utěrku nebo antistatický čistič na obrazovky.
608785-221.book Page 16 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Informace o produktu a řešení potíží Rychlé řešení potíží Počítač nelze spustit Pokud se počítač nezapne po stisknutí tlačítka napájení, může to být způsobeno tím, že do počítače není dodáván potřebný příkon.
608785-221.book Page 17 Thursday, May 6, 2010 2:11 PM Informace o produktu a řešení potíží Počítač se nadměrně zahřívá Během práce s počítačem je běžné, že je jeho povrch teplý na dotek. Pokud se však počítač nadměrně zahřívá, je možné, že je zablokován ventilační otvor. Pokud se domníváte, že se počítač přehřívá, vypněte jej a nechejte jej vychladnout na pokojovou teplotu. Potom se ujistěte, že během používání počítače není zakrytý žádný ventilační otvor.