User's Manual
Table Of Contents
- Important Safeguards
- INFORMATION
- Important Safety Instructions
- Important Information
- Table of Contents
- Getting to Know Your TV
- Setting Up the TV
- Selecting a Good Location
- Connecting to the TV
- Choosing the AV connection to use
- Connecting the TV signal sources
- Connecting the cable TV or air broadcast antenna
- Connecting cable or satellite with a set-top box
- Connecting a DVD player, VCR, DVR, game console, or camcorder
- Connecting a VCR for recording
- Connecting a PC
- Connecting an external sound system
- Connecting power to the TV
- Turning On the TV
- Operating the TV
- Changing the TV Settings
- Finding Answers to Questions
- Specifications
- Troubleshooting
- sa7hdlcdtv_fr.pdf
- Mesures de protection importantes
- INFORMATIONS
- Consignes de sécurité importantes
- Informations importantes
- Sommaire
- Découvrir votre téléviseur
- Installation du téléviseur
- Choix d’un bon emplacement
- Branchement du téléviseur
- Choix de la connexion AV à utiliser
- Raccordement des sources de signal du téléviseur
- Raccordement du câble TV ou de l’antenne hertzienne
- Connexion du câble ou du satellite à l’aide d’un boîtier décodeur
- Raccordement d’un lecteur de DVD, d’un magnétoscope, d’une console de jeux ou d’un caméscope
- Raccordement d’un magnétoscope pour l’enregistrement
- Raccordement d’un ordinateur
- Raccordement d’un système audio externe
- Mise sous tension du téléviseur
- Mise en marche du téléviseur
- Contrôle du téléviseur
- Utilisation de la télécommande
- Réglage du volume
- Modification du mode Image
- Changement de chaîne
- Sélection de la source d’entrée
- Modification de l’affichage via le bouton Aspect
- Activation des sous-titres
- Réglage du mode stéréo SAP/MTS
- Changement de mode Audio
- Réglage de la minuterie d’extinction
- Réglage des paramètres du téléviseur
- Modification des paramètres du téléviseur
- Réponses aux questions
- Explication de la terminologie de la télévision
- Qu’est-ce que la télévision analogique, la télévision numérique et la télévision haute définition (HDTV) ?
- Quelle est la différence, pour la télévision numérique, entre le format de signaux entrelacés et le format des signaux progressifs ?
- Qu’est-ce qu’un rapport d’affichage variable ?
- Qu’est-ce que la technologie HDMI ?
- Identification de l’utilisation du câble
- Explication de la terminologie de la télévision
- Caractéristiques techniques
- Dépannage
- sa7hdlcdtv_es.pdf
- Medidas de seguridad importantes
- INFORMACIÓN
- Instrucciones de seguridad importantes
- Información importante
- Tabla de contenido
- Familiarización con el televisor
- Instalación del televisor
- Selección de una ubicación adecuada
- Cómo conectarse al televisor
- Elección de la conexión AV
- Conexión de las fuentes de señal del televisor
- Conexión de la televisión por cable o la antena de recepción por ondas
- Conexión de la señal por cable o por satélite con un receptor externo
- Conexión de un reproductor de DVD, VCR, DVR, consola de videojuegos o videocámara
- Conexión de una videograbadora para grabar
- Conexión de un PC
- Conexión de un sistema de sonido externo
- Conexión de la alimentación del televisor
- Encendido del televisor
- Manejo del televisor
- Uso del mando a distancia
- Ajuste del volumen
- Cambio del modo de imagen
- Cambio de canales
- Selección de la fuente de entrada
- Cambio de visualización mediante el botón Aspecto
- Activación de los subtítulos
- Ajuste del modo estéreo SAP/MTS
- Cambio del modo de audio
- Activación del temporizador de apagado
- Ajustes del televisor
- Cambio de los ajustes del televisor
- Cómo obtener respuestas a preguntas
- Especificaciones
- Resolución de problemas
42 Guía del usuario del televisor de alta definición de HP
Uso del menú Subtitulado
Menú de subtitulado
Puede utilizar el menú Subtitulado para activar o
desactivar los subtítulos y seleccionar opciones.
También puede activar o desactivar el subtitulado
mediante el botón CC del mando a distancia.
Su televisor incluye un descodificador de subtítulos
interno que le permite ver las conversaciones,
la narración y los efectos sonoros en forma de subtítulos
en su televisor. Los subtítulos ocultos se encuentran
disponibles en algunos programas de televisión y en
algunas cintas de vídeo VHS de uso doméstico, a
elección del proveedor de los programas.
El servicio de subtítulos ocultos digitales es un nuevo
servicio de subtítulos disponible únicamente para los
programas de televisión digital (también a elección del
proveedor de programación). Se trata de un sistema
más flexible que el sistema de subtítulos ocultos
original, ya que ofrece distintos tamaños de fuente y
estilos de subtitulado. Cuando se utiliza el servicio de
subtítulos ocultos digitales, aparece una abreviatura de
tres letras que también indica el idioma de los
subtítulos ocultos digitales: ENG (inglés), SPA
(español), FRA (francés) u otros códigos de idiomas.
No todos los programas y cintas VHS ofrecen
subtítulos. Busque el símbolo para asegurarse de que
aparecerán los subtítulos.
En el sistema de subtítulos ocultos puede haber más de
un servicio de subtitulado. Cada uno de ellos se
identifica mediante su propio número. Los servicios
CC1 a CC4 muestran los subtítulos de los programas
de televisión superpuestos sobre las imágenes de los
programas.
Los servicios de Texto1 hasta Texto4 muestran texto que
no está relacionado con el programa que está viendo,
tal como el tiempo o las noticias. El texto de estos
servicios también se superpone al programa que se
está viendo.
■ Dependiendo del número de servicios de subtítulos
disponible en la señal que está recibiendo, pueden
aparecer indicaciones como 1/2 o 1/4. 1/2
significa “el primero de dos servicios”.
Ejemplo: Si un programa tiene tres servicios
(Digital CC(ENG), CC1 y Texto1), la visualización
de los subtítulos ocultos cambiará siguiendo ese
orden.
■ El botón CC guarda en la memoria un registro del
último servicio seleccionado. Si el último modo de
subtítulos ocultos seleccionado no está disponible
para el siguiente programa o en otro canal, el
servicio de subtítulos ocultos que se encuentre
disponible se seleccionará automáticamente y
aparecerá entre paréntesis. Los servicios de
subtítulos ocultos que aparezcan entre paréntesis
no se grabarán en la memoria del botón CC como
último servicio seleccionado. Sólo se guardarán
los servicios seleccionados con el botón CC.
Menú de
Subtitulado Opciones
Modo Apagado/Encendido/On Mute
(Encendido Silencio)
Básico (servicio
analógico)
■ CC1/CC2/CC3/CC4
■ Texto1/Texto2/Texto3/
Texto4
Avanzado
(servicio digital)
Servicio1/Servicio2/Servicio3/
Servicio4/Servicio5/Servicio6
Estilo
■ Estilo de fuente
■ Tamaño de la fuente
■ Color del primer plano
■ Color de fondo
■ Opacidad del color del
primer plano
■ Opacidad del color de
fondo
■ Estilo de borde
n
Si el equipo fuente de las señales está
conectado al televisor mediante un HDMI o
una conexión de vídeo componente, puede
que la información de los subtítulos ocultos
no esté disponible, ya que el equipo fuente
no puede transmitir la información al
televisor a través de estos conectores.