Početak rada HP-ovo prijenosno računalo
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu njegova vlasnika, za koji tvrtka HewlettPackard posjeduje licencu. Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. SD Logo je zaštitni znak njegova vlasnika. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge.
Obavijest o sigurnosnom upozorenju UPOZORENJE! Kako biste smanjili mogućnosti šteta nastalih zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Upotrebljavajte računalo isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, poput susjednog dodatnog pisača ili meka površina, poput jastuka, tepiha ili odjeće blokira protok zraka.
iv Obavijest o sigurnosnom upozorenju
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Što je novo ........................................................................................................................................... 2 HP CoolSense ..................................................................................................................... 2 Pronalaženje informacija ........................
Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja ..................................................................... 23 Korištenje TouchPada ....................................................................................................... 23 Isključivanje i uključivanje dodirne ploče ........................................................... 23 Pomicanje ......................................................................................................... 24 Odabir .....................................
8 Tehnički podaci ............................................................................................................................................. 46 Ulazno napajanje ................................................................................................................................ 46 DC utikač vanjskog HP napajanja ..................................................................................... 46 Radno okruženje ...............................................................
viii
1 Dobro došli U ovo su poglavlje uvršteni sljedeći odjeljci: ● Što je novo ● Pronalaženje informacija Nakon postavljanja i registracije računala potrebno je poduzeti sljedeće korake: ● Povezivanje s internetom – postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s internetom. Dodatne informacije potražite u Mrežni rad na stranici 15. ● Ažuriranje antivirusnog softvera – zaštitite računalo od oštećenja koja uzrokuju virusi.
Što je novo HP CoolSense Program HP CoolSense omogućuje dodatno upravljanje računalnim toplinskim postavkama upotrebom unaprijed zadanih načina rada koji naglašavaju računalne performanse, temperaturu te brzinu i buku ventilatora. ● Uključeno – konfigurira toplinske postavke tako da se izbjegne porast temperature, a računalo je hladnije na dodir. ● Isključeno – kada je CoolSense isključen, performanse računala bit će najviše, no jače će se grijati nego kad je značajka uključena.
Resursi Informacije o proizvodu Pomoć i podrška ● Informacije operativnog sustava Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška.
Resursi Informacije o proizvodu Ograničeno jamstvo* Informacije o jamstvu Kako biste pristupili jamstvu: Odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici > Prikaz informacija o jamstvu. – ili – Odaberite Start > Svi programi > HP > HP-ova dokumentacija > Prikaz informacija o jamstvu. – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments.
2 Upoznavanje računala U ovo su poglavlje uvršteni sljedeći odjeljci: ● Gornje ● Prednje ● Desna strana ● Lijeva strana ● Prikaz ● Dno Gornje TouchPad Komponenta (1) (2) Opis Žaruljica TouchPada Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouchPada) ● Jantarno: dodirna pločica (TouchPad) je isključena. ● Isključeno: dodirna pločica (TouchPad) je uključena. Uključuje ili isključuje dodirnu pločicu (TouchPad).
Komponenta 6 Opis (3) Područje dodirne pločice (TouchPada) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu. (4) Lijevi gumb TouchPada Funkcionira kao lijevi gumb na vanjskom mišu. (5) Desni gumb TouchPada Funkcionira kao desni gumb na vanjskom mišu.
Žaruljice Komponenta (1) (2) (3) (4) Opis Žaruljica TouchPada Žaruljica Caps lock Žaruljica napajanja Žaruljica bežične veze ● Jantarno: TouchPad je isključen. ● Isključeno: TouchPad je uključen. ● Bijelo: Caps lock je uključeno. ● Isključeno: Caps lock je isključeno. ● Bijelo: računalo je uključeno. ● Trepće bijelo: računalo je u stanju mirovanja. ● Isključeno: računalo je isključeno ili je u stanju hibernacije.
Gumbi Komponenta Gumb za uključivanje i isključivanje Opis ● Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za uključivanje računala. ● Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja. ● Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Prikazuje podatke o sustavu kad se pritisne zajedno s tipkom esc. (3) Tipka s logotipom sustava Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (4) Tipke za radnju Izvršavaju često korištene funkcije sustava. (5) Tipka za programe sustava Windows Prikazuje izbornik prečaca za stavke ispod pokazivača.
Prednje Komponenta Opis Zvučnici (2) Proizvode zvuk. Desna strana Komponenta Opis (1) Optički pogon Čita i snima na optički disk. (2) Žaruljica optičkog pogona Trepće: optičkom se pogonu trenutno pristupa. (3) Tipka za izbacivanje optičkog pogona Otvara optički pogon. (4) USB priključak Na nju se priključuju dodatni USB uređaji. (5) Žaruljica prilagodnika za izmjenični napon ● Bijelo: Računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja, a baterija je napunjena do kraja.
Lijeva strana Komponenta Opis (1) Priključak za vanjski zaslon Na njega se povezuje vanjski VGA monitor ili projektor. (2) Ventilacijski otvori (2) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada. (3) Utičnica RJ-45 (mrežna) Na nju se priključuje mrežni kabel.
Komponenta 12 Opis (9) Žaruljica tvrdog diska Trepće bijelo: pristupanje tvrdom disku. (10) Žaruljica napajanja ● Bijelo: računalo je uključeno. ● Trepće bijelo: računalo je u stanju mirovanja. ● Isključeno: računalo je isključeno ili je u stanju hibernacije.
Prikaz Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN). (2) Žaruljica web-kamere Uključeno: Web-kamera se koristi. (3) Web-kamera Snima videozapise i fotografije. Da biste upotrijebili web-kameru, odaberite Start > Svi programi > CyberLink YouCam. (4) Unutarnji mikrofon Snima zvuk. *Ove antene nisu vidljive s vanjske strane računala. Za optimalan prijenos područja oko antena trebaju biti slobodna.
Dno Komponenta Opis (1) Ležište baterije Drži bateriju. (2) Zasun za oslobađanje baterije Oslobađaju bateriju iz ležišta za bateriju. (3) Ventilacijski otvori (4) Omogućavaju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski kako bi hladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator pali i gasi tijekom uobičajenog rada.
3 Mrežni rad ● Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) ● Povezivanje s bežičnom mrežom NAPOMENA: Značajke hardvera i softvera za internet razlikuju se ovisno o modelu računala i mjestu gdje se nalazite. Vaše računalo može podržavati jednu ili obje navedene vrste pristupa internetu: ● Bežična veza - Za mobilni pristup internetu možete upotrijebiti bežičnu vezu. Pogledajte na Povezivanje s postojećim WLAN-om na stranici 17 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 17.
Korištenje davatelja internetskih usluga (ISP) Prije povezivanja s internetom potrebno je postaviti ISP račun. Kontaktirajte lokalnog pružatelja internetskih usluga (ISP) za kupnju internetske usluge i modema. ISP će vam pomoći postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom te provjeriti internetsku uslugu. NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku za pristup internetu. Zabilježite te podatke te ih pohranite na sigurno mjesto.
Povezivanje s postojećim WLAN-om 1. Uključite računalo. 2. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. 3. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže. 4. Odaberite mrežu s kojom se želite povezati. 5. Kliknite Poveži se. 6. Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ.
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u informacijama koje ste dobili s usmjerivačem ili od davatelja internetskih usluga. Operacijski sustav Windows također sadrži alate koji bi vam mogli olakšati postavljanje nove bežične mreže. Da biste se pri postavljanju mreže poslužili alatima sustava Windows, odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mrežu i zajedničko korištenje > Postavljanje nove veze ili mreže > Postavljanje nove mreže.
4 Tipkovnica i pokazivački uređaji U ovo su poglavlje uvršteni sljedeći odjeljci: ● Upotreba tipkovnice ● Korištenje pokazivačkih uređaja 19
Upotreba tipkovnice Upotreba tipki za radnje Akcijske tipke izvršavaju prilagođene akcije koje se dodjeljuju određenim tipkama na vrhu tipkovnice. Ikone na tipkama f1 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tipki. Da biste upotrijebili akcijsku tipku, pritisnite i držite tu tipku da biste aktivirali dodijeljenu funkciju. NAPOMENA: značajka akcijske tipke omogućena je u tvornici. Značajku možete onemogućiti u programu Setup Utility (Program za postavljanje).
Ikona Radnja Opis Dalje Reproducira sljedeću pjesmu na audio CD-u ili sljedeći segment DVD-a ili BD-a. Stišavanje zvuka Smanjuje glasnoću zvučnika. Pojačavanje zvuka Povećava glasnoću zvučnika. Isključi zvuk Isključuje ili vraća zvuk zvučnika. Bežična veza Uključuje ili isključuje značajku bežične veze. NAPOMENA: ova tipka ne uspostavlja bežičnu vezu. Za uspostavljanje bežične veze bežična mreža mora biti postavljena.
Upotreba brojčane tipkovnice Računalo sadrži ugrađenu numeričku tipkovnicu. Računalo također podržava dodatnu vanjsku numeričku tipkovnicu ili dodatnu vanjsku tipkovnicu koja uključuje numeričku tipkovnicu. Korištenje integrirane numeričke tipkovnice (1) Komponenta Opis Tipka num lk Prebacuje se između navigacijskih i numeričkih funkcija na integriranoj numeričkoj tipkovnici.
Korištenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s Vašim računalom, možete koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na računalu. Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja Koristite Svojstva miša u Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poput konfiguracije gumba, brzine pritiskanja te mogućnosti pokazivača. Kako biste pristupili Svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači.
Pomicanje Za pomicanje pokazivača dodirnite i prstom prijeđite preko TouchPada u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač. Odabir Lijevi i desni gumb uređaja TouchPad koristite kao odgovarajuće gumbe na vanjskom mišu.
Korištenje TouchPad gesta TouchPad podržava razne geste. Za korištenje gesti TouchPada stavite dva prsta na TouchPad istovremeno. NAPOMENA: Geste TouchPada nisu podržane u svim programima. Da biste pregledali demonstraciju geste: 1. Kliknite ikonu Prikaži skrivene ikone u području obavijesti na desnom kraju programske trake. 2. Desnom tipkom kliknite ikonu Synaptics pokazivački uređaj , a zatim kliknite Svojstva dodirne pločice. 3. Kliknite gestu da biste aktivirali demonstraciju.
Pomicanje Funkcija pomicanja je korisna za pomicanje prema gore, dolje ili na stranu po stranici ili slici. Za pomicanje, stavite dva blago razdvojena prsta na TouchPad i povucite ih preko uređaja TouchPad prema gore, prema dolje, ulijevo ili udesno. NAPOMENA: Brzina pomicanja se kontrolira brzinom prsta. NAPOMENA: Funkcija pomicanja s dva prsta omogućena je tvornički. Stiskanje/Zumiranje Stiskanjem možete povećati ili smanjiti slike ili tekst.
Rotiranje Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. Za rotiranje položite lijevi kažiprst u TouchPad područje. Pomičite desni kažiprst oko položenog prsta u smjeru od 12 prema 3 sata. Za rotiranje u obrnutom smjeru pomičite desni kažiprst od 3 sata do 12 sati. NAPOMENA: Rotiranje je tvornički onemogućeno. NAPOMENA: Rotiranje se mora se napraviti unutar TouchPad područja. Pomaci Pomaci vam omogućuju kretanje po zaslonima ili brzo pomicanje kroz dokumente.
5 Održavanje U ovo su poglavlje uvršteni sljedeći odjeljci: ● Umetanje ili uklanjanje baterije ● Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska ● Dodavanje ili zamjena memorijskih modula ● Ažuriranje programa i upravljačkih programa ● Čišćenje računala Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Dodatne informacija o korištenju baterije potražite u Referentnom priručniku za HPova prijenosna računala.
Da biste izvadili bateriju: OPREZ: Vađenje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može izazvati gubitak podataka. Da biste spriječili gubitak podataka, prije vađenja baterije spremite svoj rad i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računalo pomoću operativnog sustava Windows. 1. Gurnite zasun za oslobađanje baterije (1) da oslobodite bateriju. 2. Zakrenite bateriju (2) prema gore, a potom uklonite bateriju (3).
Zamjena ili nadogradnja tvrdog diska OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava: Prije vađenja tvrdoga diska iz ležišta, isključite računalo. Nemojte vaditi tvrdi disk dok je računalo uključeno, u stanju mirovanja ili hibernacije. Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo. Skidanje pogona tvrdog diska 30 1.
7. Podignite tvrdi disk (2) iz ležišta za tvrdi disk.
Instaliranje tvrdog diska 32 1. Umetnite tvrdi disk (1) u ležište. 2. Povežite kabel tvrdog diska (2) s priključkom za tvrdi disk na ploči sustava. 3. Poravnajte jezičce na poklopcu tvrdog diska (1) s utorima na računalu. 4. Zatvorite poklopac (2). 5. Stegnite vijke na poklopcu tvrdog diska (3). 6. Vratite bateriju.
7. Ponovno priključite vanjsko napajanje i vanjske uređaje. 8. Uključite računalo. Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Računalo sadrži dva utora za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utor za primarni memorijski modul.
6. Ako mijenjate memorijski modul, izvadite postojeći memorijski modul: a. Povucite hvataljke (1) na svakoj strani memorijskog modula. Memorijski će modul iskočiti. b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3) pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok hvataljke ne uskoče na svoje mjesto. OPREZ: Kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski modul. 8. Poravnajte jezičce na poklopcu odjeljka za memorijske module (1) s urezima na računalu. 9. Zatvorite poklopac (2). 10. Stegnite dva vijka poklopca odjeljka za memorijski modul (3). 11. Vratite bateriju. 12.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za primanje obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne. Čišćenje računala Čišćenje zaslona OPREZ: Kako biste spriječili trajno oštećenje računala, zaslon nikada ne prskajte vodom, sredstvima za čišćenje ili kemikalijama.
6 Izrada sigurnosne kopije i oporavak ● Vraćanje u prijašnje stanje ● Stvaranje medija za vraćanje sustava u prijašnje stanje ● Vraćanja sustava u prijašnje stanje ● Stvaranje sigurnosnog arhiva i oporavak podataka Računalo sadrži HP-ove i alate operacijskog sustava namijenjene zaštiti i vraćanju podataka u slučaju potrebe.
Vraćanje u prijašnje stanje U slučaju da tvrdi disk prestane funkcionirati, za vraćanje sustava bit će vam potreban paket diskova za oporavak ili izbrisivi pogon za oporavak koji možete stvoriti pomoću programa HP Recovery Manager. HP preporučuje da paket diskova za oporavak ili izbrisivi pogon za oporavak pomoću tog programa stvorite odmah nakon instalacije softvera.
Skup diskova ili flash pogon za oporavak stvorite ovako: 1. Odaberite Start > Svi programi > HP > HP Recovery Manager > Stvaranje HP medija za oporavak. 2. Slijedite upute na zaslonu. Vraćanja sustava u prijašnje stanje Program HP Recovery Manager omogućuje popravak računala ili njegovo vraćanje na tvorničke postavke. HP Recovery Manager funkcionira s diskova za oporavak, izbrisivog memorijskog pogona za oporavak ili s namjenske particije za oporavak (samo odabrani modeli) na tvrdom disku.
Vraćanje sustava u prijašnje stanje upotrebom medija za vraćanje 1. Ako je moguće, stvorite sigurnosnu kopiju svih osobnih datoteka. 2. Umetnite prvi disk za oporavak u optički pogon na računalu ili na dodatni vanjski optički pogon te ponovno pokrenite računalo. – ili – Umetnite izbrisivi pogon za oporavak u USB priključak na računalu, a zatim ponovno pokrenite računalo.
Postavljanje redoslijeda uređaja s kojih se računalo pokreće Promjena redoslijeda pokretanja sustava i pokretanje računala s diskova za oporavak: 1. Ponovno pokrenite računalo. 2. Pritisnite tipku esc tijekom ponovnog pokretanja računala, a zatim pritisnite tipku f9 da biste vidjeli mogućnosti pokretanja. 3. U prozoru mogućnosti podizanja sustava odaberite Internal CD/DVD ROM Drive (ugrađen CD/ DVD pogon). Promjena redoslijeda pokretanja sustava i pokretanje računala s izbrisivog pogona: 1.
Za stvaranje snimke zaslona: 1. Prikažite zaslon koji želite spremiti. 2. Kopirajte sliku zaslona: Da biste kopirali samo aktivni prozor, pritisnite alt+prt sc. Da biste kopirali cijeli zaslon, pritisnite prt sc. 3. Otvorite dokument za obradu teksta i odaberite Uredi > Zalijepi. Slika zaslona dodaje se u dokument. 4. Spremite i ispišite dokument.
Upotreba vraćanja sustava u prijašnje stanje u sustavu Windows Točka vraćanja sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u određenom vremenskom trenutku. Ako želite povratiti nastale izmjene, sustav možete povratiti na prijašnje stanje. NAPOMENA: Oporavak na stariju točku povratka ne utječe na spremljene datoteke podataka ili e-poštu koja je stvorena nakon posljednje točke povratka. Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki sustava.
7 Korisnička podrška U ovo su poglavlje uvršteni sljedeći odjeljci: ● Kontaktirajte korisničku podršku ● Oznake Kontaktirajte korisničku podršku Ako informacije sadržane u ovom korisničkom priručniku, u Referentnom priručniku za HP-ovo prijenosno računalo, ili Pomoći i podršci ne pružaju odgovor na vaša pitanja, obratite se HP-ovoj korisničkoj podršci na: http://www.hp.
Oznake Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo: ● Serijska brojčana oznaka –sadrži važne informacije, uključujući sljedeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dijela/Broj proizvoda (p/n) (4) Razdoblje jamstva (5) Opis modela Pripremite ove podatke kad kontaktirate tehničku podršku. Naljepnica sa serijskim brojem pričvršćena je u ležištu baterije.
8 Tehnički podaci ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje koristi istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja treba biti 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Metrika SAD Uključeno (snima na optički disk) 5°C do 35°C 41°F do 95°F Isključeno -20°C do 60°C -4°F do 140°F Uključeno 10% do 90% 10% do 90% Isključeno 5% do 95% 5% do 95% Uključeno -15 m do 3048 m -50 ft do 10.000 ft Isključeno -15 m do 12.192 m -50 ft do 40.
Kazalo B baterija, mijenjanje 28 bežična lokalna mreža (WLAN), potrebna oprema 17 bežična mreža, povezivanje 16 bežični usmjerivač, konfiguriranje 18 brojčane tipkovnice, prepoznavanje 22 napajanje 8 uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouchPada) 5 gumb za uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouhPad), prepoznavanje 5 gumb za uključivanje i isključivanje, prepoznavanje 8 D DC utikač vanjskog HP napajanja 46 diskovi za oporavak 38 H HDMI utičnica, prepoznavanje HP Recovery Manager 39 F f1
P Područje dodirne pločice (TouchPada), prepoznavanje 6 podržani diskovi 38 pokazivački uređaji podešavanje postavki 23 poklopac pretinca za memorijski modul uklanjanje 33 zamjena 35 Postavka veze na internet 17 postavljanje bežične mreže 17 postavljanje WLAN-a 17 priključak, napajanje 10 priključak za napajanje, prepoznavanje 10 priključak za vanjski zaslon, prepoznavanje 11 priključci HDMI 11 USB 10, 11 vanjski zaslon 11 putovanje s računalom 45 R radno okruženje 47 regulatorni podaci oznake atesta bežičn
tvrdi disk 12 web-kamera 13 50 Kazalo