LASERJET PROFESSIONAL M1210 MFP SERIES SERIE MFP EN Installation Guide FR Guide d'installation ES Guía de instalación PT Guia de instalação HE ES Lea esto primero www.hp.
10 - 32.5°C (50 - 91°F) mm s) 419 inche .5 (16 8.9 kg 19.6 lb 495 mm (19.5 inches) 1 10% - 80% m 434 minches) (17.1 EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un endroit stable, bien ventilé, à l’abri de la poussière, non exposé aux rayons directs du soleil pour placer le produit. ES Seleccione un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa en el que colocar el producto.
2 HP La serJe t 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2 1 3 5 2 1 6 1 3 4 2 EN Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and then turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 110‑127 Vac or 220‑240 Vac and 50/60 Hz. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
ES Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 110‑127 VCA o 220‑240 VCA y 50/60 Hz. Precaución: Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo.
7 1 2 EN 1. O n the control panel, use the arrow buttons to select your language and location, and then press OK. 2. Optional: To adjust the viewing angle, slide the control panel to the left and tilt it up. FR 1. S ur le panneau de commande, sélectionnez votre langue et votre emplacement à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK. 2. Facultatif : Pour régler l'angle de visualisation, faites glisser le panneau de commande vers la gauche et modifiez l'inclinaison. ES 1.
8 9 10 11
HP Smart Install EN Windows wireless installation Note: Some virus-checking and firewall software might prevent you from installing the product software. Before starting the installation, verify that the wireless access point is working correctly, the computer is connected to the network, and the product is turned on. • I f there is not a solid blue light on the top of the product, go to process A. • I f there is a solid blue light on the top of the product, to go process B. A. 1.
FR Installation sans fil sous Windows Remarque : Certains logiciels anti-virus et pare-feu peuvent empêcher l'installation du logiciel du produit. Avant de démarrer l'installation, vérifiez que le point d'accès sans fil fonctionne correctement, que l'ordinateur est connecté au réseau et que le produit est sous tension. •S i le témoin lumineux bleu situé sur le dessus du produit n’est pas allumé en continu, passez à l’étape A.
HP Smart Install ES Instalación inalámbrica en Windows Nota: Algunos software de antivirus y firewall pueden impedir que instale el software del producto. Antes de iniciar la instalación, compruebe que el punto de acceso inalámbrico funciona correctamente, que el equipo está conectado a la red y que el producto está encendido. •S i no ve una luz azul continua en la parte superior del producto, siga el proceso A. •S i ve una luz azul continua en la parte superior del producto, siga el proceso B. A. 1.
PT Instalação sem fio no Windows Observação: Algumas verificações do antivírus e o software de firewall podem impedi-lo de instalar o software do produto. Antes de iniciar a instalação, verifique se o ponto de acesso sem fio está funcionando corretamente, se o computador está conectado à rede e se o produto está ligado. •S e uma luz azul contínua não estiver acesa na parte superior do produto, vá para o processo A.
HP Smart Install HE 11
9 HP Smart Install EN Windows USB installation Note: Some virus-checking and firewall software might prevent you from installing the product software. 1. Connect the USB cable between the computer and the product. The HP Smart Install program (see picture above) should start automatically within 30 seconds. Note: If HP Smart Install does not start automatically, AutoPlay might be disabled on your computer. Browse My Computer and double-click the HP Smart Install CD drive. Double-click the SISetup.
HP Smart Install ES Instalación USB en Windows Nota: Algunos software de antivirus y firewall pueden impedir que instale el software del producto. 1. Conecte el cable USB al equipo y al producto. El programa HP Smart Install (véase la imagen que aparece más arriba) debería iniciarse automáticamente en 30 segundos. Nota: Si HP Smart Install no se inicia automáticamente, es posible que la función de inicio automático esté deshabilitada en el equipo.
HE 10 EN Windows network installation Note: Some virus-checking and firewall software might prevent you from installing the product software. 1. Connect the network cable to the product, and wait for about one minute for the network to assign an IP address. 2. Press the Setup button. Use the arrow buttons to select Reports, and then press OK. Select Config report, and then press OK. Locate the product IP address on the page that prints. 3.
ES Instalación en la red en Windows Nota: Algunos software de antivirus y firewall pueden impedir que instale el software del producto. 1. Conecte el cable de red al producto y espere aproximadamente un minuto para que la red asigne una dirección IP. 2. Pulse el botón Configuración . Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse OK. Seleccione Config. informe y, a continuación, pulse OK. Busque la dirección IP del producto en la página que se imprime. 3.
11 EN Mac installation Note: Some virus-checking and firewall software might prevent you from installing the product software. 1. Insert the software installation CD into the computer CD drive. Note: Connect the USB cable and turn the product on before installation. 2. In the pop-up dialog box, click the installer program. Follow the onscreen instructions to install the printer driver.
12 LASERJET PROFESSIONAL M1217 MFP SERIES Quick Reference for Control-Panel Buttons and Lights 4 5 6 7 3 2 1 16 8 9 10 15 Item 1 Icon 14 13 12 11 Description Toner-level status light: Indicates the level of toner in the print cartridge is low. 2 Attention light: Indicates a problem with the product. View the LCD display for a message. 3 Ready light: Indicates the product is ready or is processing a job. 4 LCD display screen: Displays status information, menus, and messages.
13 EN Test the document feeder. Load the control-panel description page in the document feeder, and then press the Start Copy button. FR Testez le bac d'alimentation. Chargez la page de description du panneau de contrôle dans le bac d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Commencer la copie . ES Pruebe el alimentador de documentos. Cargue la página de descripción del panel de control en el alimentador de documentos y, a continuación, pulse el botón Iniciar copia .
14 EN Test copy. Load the control-panel description page on the scanner glass, and then press the Start Copy button. FR Page de test. Placez la page de description du panneau de commande sur la vitre du scanner, puis appuyez sur le bouton Commencer la copie . ES Pruebe el proceso de copia. Cargue la página de descripción del panel de control en el cristal del escáner y, a continuación, pulse el botón Iniciar copia . PT Cópia de teste.
15 EN Test scan. Load the control-panel description page on the scanner glass. Windows: In the HP program group, select Scan to, and select a scanning destination. Mac: Open the HP Director, click Scan, and click Scan again. Click Finish, and then click Destinations. Name the file and specify the destination location. Click Save. FR Testez la numérisation. Placez la page de description du panneau de commande contre la vitre du scanner.
EN Setup is complete. If you did not register your product during software installation go to www.register.hp.com to register now. FR L’installation est terminée. Si vous n'avez pas enregistré votre produit lors de l'installation du logiciel, rendez-vous sur www.register.hp.com pour le faire dès maintenant. ES La instalación ha terminado. Si no registró el producto durante la instalación del software, vaya a www.register.hp.com para registrarlo ahora. PT A configuração está concluída.
16 www.hp.com/support/ljm1210series EN The HP LaserJet Guide and other documentation are on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. The HP LaserJet Guide is a product help tool that provides easy access to product information, HP product web support, troubleshooting guidance, and regulatory and safety information.
www.hp.com Copyright and License Copyright et licence © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation expresse par écrit est interdite, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.