Vodič za korisnike
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel, Celeron i Pentium su žigovi korporacije Intel Corporation u SAD i drugim zemljama. AMD je žig kompanije Advanced Micro Devices, Inc. SD Logo je žig svog vlasnika. Java je žig kompanije Sun Microsystems, Inc. registrovan u SAD. Microsoft i Windows su žigovi Microsoft grupe preduzeća registrovani u SAD.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim modelima) VAŽNO: Pojedini modeli računara su konfigurisani sa serije sa Intel ® Pentium ® N35xx ili serije procesor Celeron ® N28xx/N29xx i Windows ® operativnim sistemom. Ako je vaš računar konfigurisan kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe iz 4 ili 2 procesora u 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim modelima)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računara ................................................................................................................................... 4 Desna strana .......
Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) ................................................................................................ 24 4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja ............................................................ 26 Korišćenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................................... 26 Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja ....................................
Otkrivanje i povezivanje sa Miracast kompatibilnim bežičnim ekranima (samo pojedini modeli) ............................................................................................................................................... 41 6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 42 Isključivanje računara ..............................................................................................
Povezivanje USB uređaja ................................................................................................................... 56 Uklanjanje USB uređaja ..................................................................................................................... 56 Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja ......................................................................................................... 57 Korišćenje opcionalnih spoljašnjih disk jedinica ........................
Korišćenje programa HP Client Security Manager .............................................................................................. 76 Instaliranje opcionalnog bezbednosnog kabla ................................................................................................... 76 Korišćenje čitača otiska prsta (samo kod pojedinih modela) ............................................................................. 77 Nalaženje čitača otiska prsta ..................................................
Podešavanje odzivnika MultiBoot Express (Ekspresno višestruko pokretanje) ........... 93 Unošenje željenih opcija za MultiBoot Express (Ekspresno višestruko pokretanje) ..... 93 Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) (samo na pojedinim modelima) ...........................................................................................................................................
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju: ● Povežite se na internet – podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet. Više informacija potražite u odeljku Povezivanje na mrežu na stranici 18. ● Ažurirajte antivirusni softver – zaštitite svoj računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unapred instaliran na računaru.
Pronalaženje informacija Već ste koristili Uputstva za podešavanje da biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Koristite ovu tabelu da biste pronašli resurse koji daju detalje o proizvodu, smernice i ostale informacije.
Resursi Za informacije o sledećim stavkama Kada zahtevate odštampanu kopiju garancije, navedite broj proizvoda, period garancije (nalazi se na nalepnici sa serijskim brojem), ime i poštansku adresu. VAŽNO: NEMOJTE vraćati svoj HP proizvod na gorenavedene adrese. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP. Podrška za korisnike širom sveta je dostupna adresi http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html.
2 4 Upoznavanje računara Poglavlje 2 Upoznavanje računara
Desna strana NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najbliže odgovara vašem računaru. Komponenta (1) Opis Utikač za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo zvučnike, slušalice, slušalice „bubice“, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio kabl. Takođe povezuje opcionalne slušalice sa mikrofonom. Utikač ne podržava opcionalne uređaje koji imaju samo funkciju mikrofona.
Komponenta (1) Opis Utikač za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo-zvučnike, slušalice, slušalice „bubice“, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio-kabl. Takođe povezuje opcionalne slušalice sa mikrofonom. Ovaj utikač ne podržava opcionalne uređaje samo sa mikrofonom. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka pre nego što stavite slušalice, slušalice bubice ili slušalice sa mikrofonom.
Komponenta (1) Opis Slot za bezbednosni kabl Priključuje opcionalni bezbednosni kabl na računar. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) Otvori za vazduh Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Komponenta (1) Opis Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) Otvori za vazduh Omogućava protok vazduha koji hladi unutrašnje komponente. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim regionalnim mrežama (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofoni Snimaju zvuk. (4) Lampica veb kamere Uključena: veb kamera je u upotrebi. (5) Veb kamera Snima video snimke i fotografije. Neki omogućavaju održavanje video konferencija i ćaskanje na mreži pomoću strimovanja video zapisa.
Gornja strana Dodirna tabla Komponenta Opis (1) Pokazivačka palica (samo na pojedinim modelima) Pomera pokazivač miša i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Levi taster pokazivačke palice (samo na pojedinim modelima) Funkcioniše kao levo dugme na spoljnom mišu. (3) Taster za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. (4) Zona dodirne table Pomera pokazivač miša i bira ili aktivira stavke na ekranu. NAPOMENA: ivica.
Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treperi: Računar je u stanju spavanja, što je stanje uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije. NAPOMENA: Na izabranim modelima funkcija Intel® Rapid Start Technology fabrički je omogućena.
Dugmad, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta Opis (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika. (5) Čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Omogućava prijavu u Windows pomoću otisaka prstiju umesto lozinke za prijavljivanje.
Tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada se pritisne u kombinaciji sa funkcijskim tasterom, tasterom num lk, tasterom esc ili tasterom b. (3) Windows taster Prikazuje Windows Start meni. (4) Funkcijski tasteri Izvršavaju uobičajene sistemske funkcije kada se pritisnu u kombinaciji sa tasterom fn.
Sa donje strane Komponenta (1) Opis Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup odeljku za čvrsti disk, konektoru modula za bežični LAN (WLAN), konektoru za WWAN modul i slotovima za memorijske module. OPREZ: Da biste izbegli sistem bez odziva, zamenite modul bežične veze isključivo modulom bežične veze čije je korišćenje u računaru odobrila vladina agencija nadležna za bežične uređaje u vašoj zemlji/regionu.
Komponenta Opis NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (5) SIM slot (samo na pojedinim modelima) Podržava modul za identifikaciju bežičnog pretplatnika (SIM). SIM slot se nalazi unutar ležišta za bateriju.
Komponenta (4) Opis Lampica čvrstog diska ● Isključena: Baterija je u potpunosti napunjena. ● Bela koja treperi: Trenutno se pristupa čvrstom disku. ● Žuta: HP 3D DriveGuard je privremeno blokirao čvrsti disk. NAPOMENA: Dodatne informacije o tehnologiji HP 3D DriveGuard potražite u odeljku Korišćenje softvera HP 3D DriveGuard (samo kod pojedinih modela) na stranici 65.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom. Povezivanje sa bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio-talasa umesto preko žica.
Izaberite Start > Svi programi > Produktivnost i alatke > HP Connection Manager, a zatim kliknite na dugme za napajanje pored željenog uređaja. Korišćenje programa „HP Connection Manager“ (HP upravljač vezama) (samo na pojedinim modelima) HP Connection Manager obezbeđuje centralnu lokaciju za upravljanje bežičnim uređajima, interfejs za povezivanje sa internetom pomoću modula HP Mobile Broadband i interfejs za slanje i prijem SMS (tekstualnih) poruka.
NAPOMENA: Kada je disk zaštićen od kopiranja, poput DVD filma ili igre, on ne može da se deli. Da biste delili u okviru iste mreže: 1. Na računaru sa kojeg delite izaberite stavke Start > Computer (Računar). 2. Kliknite desnim tasterom miša na ono što želite da delite i izaberite stavku Properties (Svojstva). 3. Izaberite karticu Sharing (Deljenje), a zatim izaberite stavku Advanced Sharing (Više opcija deljenja). 4. Potvrdite izbor u polju za potvrdu Deli ovu fasciklu. 5.
Podešavanje WLAN-a Da biste podesili WLAN i povezali se sa internetom, treba vam sledeća oprema: ● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog interneta kupljena od dobavljača internet usluga ● Bežični mrežnu skretnicu (2) (kupuje se posebno) ● Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađen bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-om kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Priključivanje na WLAN Da biste se priključili na WLAN, pratite ove korake: 1. Uverite se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je uključena. Ako je lampica bežične veze ugašena, pritisnite dugme za bežično povezivanje. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kada su svi bežični uređaji isključeni. 2. Kliknite na ikonu statusa mreže koja se nalazi u polju za obaveštavanje na desnom kraju trake zadataka. 3.
Informacije o umetanju i uklanjanju SIM kartice potražite u odeljku Umetanje i uklanjanje SIM-a (samo na odabranim modelima) na stranici 23 u ovom poglavlju. Informacije o modulu HP Mobile Broadband i načinu aktiviranja usluge preko željenog operatera mobilne mreže potražite u informacijama o modulu HP Mobile Broadband koje ste dobili uz računar. Dodatne informacije potražite na adresi http://www.hp.com/go/mobilebroadband (samo u pojedinim regionima/ zemljama).
8. Vratite bateriju. NAPOMENA: HP Mobile Broadband će biti onemogućen ukoliko ne zamenite bateriju. 9. Ponovo povežite spoljašnje napajanje. 10. Ponovo povežite spoljašnje uređaje. 11. Uključite računar. Da biste uklonili SIM karticu, pritisnite SIM karticu nadole, a zatim je izvadite iz slota. Korišćenje GPS-a (samo na pojedinim modelima) Računar može imati Global Positioning System (GPS) uređaj. GPS sateliti pružaju informacije o lokaciji, brzini i smeru na sisteme koji imaju GPS.
2. Drugi kraj kabla priključite u mrežni konektor na zidu (2) ili mrežnu skretnicu. NAPOMENA: Ako mrežni kabl ima strujno kolo za smanjivanje šumova (3), koje sprečava smetnje od TV i radio prijemnika, usmerite kraj kabla sa strujnim kolom ka računaru.
4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja Računar vam, osim pomoću tastature i miša, omogućava navigaciju pomoću pokreta za dodir (samo na pojedinim modelima). Pokreti za dodir se mogu koristiti na dodirnoj tabli na računaru ili na dodirnom ekranu (samo na pojedinim modelima). Pojedini modeli računara imaju i specijalan akcijski taster ili interventne tastere na tastaturi za obavljanje rutinskih zadataka.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table. Dodirivanje Da biste izvršili izbor na ekranu, koristite funkciju kuckanja prstom po dodirnoj tabli. ● Jednim prstom dodirnite zonu dodirne table da biste napravili izbor. Dvaput dodirnite stavku da biste je otvorili. Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nagore, nadole ili po strani na stranici ili slici.
Zumiranje primicanjem 2 prsta Zumiranje primicanjem 2 prsta omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst. ● Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite. ● Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite. Klik pomoću 2 prsta Klik pomoću 2 prsta vam omogućava da izaberete neku stavku iz menija za objekat na ekranu. NAPOMENA: Korišćenje klika pomoću 2 prsta je ista radnja kao klik desnim tasterom miša.
Rotiranje (samo pojedini modeli) Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotografija. ● Fiksirajte kažiprst leve ruke na zonu dodirne table. Koristeći desnu ruku, pomerajte kažiprst sveobuhvatnim pokretom od 12 časova do 3 časa. Da biste rotirali u suprotnom smeru, pomerajte kažiprst od 3 časa do 12 časova. Lagano udaranje (samo pojedini modeli) Lagani udarci omogućavaju listanje ekrana ili brzo pregledanje dokumenata.
Korišćenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate izabrane stavke, da se pomerate i izvršavate iste funkcije kao i pomoću pokreta za dodir. Tastatura vam omogućava i da koristite akcijske i interventne tastere da biste izvršili posebne funkcije. NAPOMENA: U zavisnosti od zemlje ili regiona, vaša tastatura može da ima drugačije tastere i funkcije od onih koje su opisane u ovom odeljku.
Kombinacija interventnog tastera Opis fn+esc Prikazuje informacije o sistemu. fn+f3 Pokreće stanje spavanja koje čuva vaše informacije u memoriji sistema. Ekran i druge komponente sistema se isključuju i štedi se energija. Da biste izašli iz režima spavanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. OPREZ: Da biste smanjili rizik od gubitka informacija, sačuvajte svoj rad pre nego što pokrenete stanje spavanja. fn+f4 Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom.
Korišćenje ugrađene numeričke tastature (2) Komponenta Opis Taster fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tasterom num lk. NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura neće funkcionisati dok je spoljašnja ili numerička tastatura povezana sa računarom. (5) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može se koristiti kao spoljašnja numerička tastatura. Svaki taster na tastaturi obavlja funkciju naznačenu ikonom u gornjem desnom uglu tastera.
◦ Pritisnite i držite fn taster da biste pisali malim slovima. ◦ Pritisnite i držite fn+shift da biste kucali velikim slovima. Korišćenje opcionalne spoljašnje numeričke tastature Tasteri na većini spoljašnjih numeričkih tastatura različito funkcionišu u zavisnosti od toga da li je num lock uključen ili ne. (Funkcija Num lock je isključena u fabrici.)Na primer: ● Kada je num lock uključen, većina tastera na tastaturi služi za unos brojeva.
5 Multimedija Računar može da sadrži sledeće: ● integrisane zvučnike; ● integrisane mikrofone; ● integrisanu veb kameru; ● unapred instalirani softver za multimedije; ● dugmad ili tastere za multimedije.
NAPOMENA: Jačina zvuka se može kontrolisati i preko operativnog sistema i nekih programa. NAPOMENA: Pogledajte odeljak Upoznavanje računara na stranici 4 da biste dobili informacije o tipu kontrola jačine zvuka na računaru. Povezivanje slušalica Možete povezati žične slušalice sa konektorom za slušalice na računaru. Da biste povezali bežične slušalice sa računarom, pratite uputstva proizvođača uređaja.
Web kamera (samo odabrani modeli) Neki računari uključuju integrisanu veb kameru. Pomoću unapred instaliranog softvera veb kameru možete koristiti za snimanje fotografije ili video zapisa. Fotografiju ili video zapis možete pregledati i sačuvati. Softver veb kamere omogućava vam da eksperimentišete sa sledećim opcijama: ● snimanjem i deljenjem video zapisa; ● strimovanjem video zapisa pomoću softvera za trenutnu razmenu poruka; ● snimanjem fotografija.
Video HP računar je moćan video uređaj koji vam omogućava da gledate emitovanje video zapisa sa vaših omiljenih veb stranica i preuzimate video zapise i filmove da biste ih gledali na svom računaru bez potrebe za povezivanjem sa mrežom. Da biste još više uživali u gledanju, upotrebite jedan od video-portova na računaru za povezivanje sa spoljnim monitorom, projektorom ili TV-om.
VGA Port za spoljašnji monitor, odnosno VGA port, predstavlja interfejs za analogne ekrane koji povezuje računar i spoljašnji VGA uređaj za prikaz, poput spoljašnjeg VGA monitora ili VGA projektora. 1. Da biste povezali VGA uređaj za prikaz, priključite kabl uređaja na port za spoljašnji monitor. 2. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku ekrana i izabrali jedno od 4 stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru.
2. Povežite drugi kraj kabla sa uređajem za digitalni prikaz. 3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Prikazujte istovremeno sliku na ekranu na oba uređaja – i na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Prikazujte sliku na ekranu raširenu preko oba uređaja – računara i spoljašnjeg uređaja.
1. Povežite spoljašnje čvorište (kupuje se zasebno) na DisplayPort na računaru pomoću DP-DP kabla (kupuje se zasebno). Proverite da li je adapter napajanja čvorišta priključen na napajanje naizmeničnom strujom. 2. Povežite spoljašnje uređaje za prikaz sa VGA portovima ili DisplayPort-ovima na čvorištu. 3. Detaljne informacije o tome kako da podesite više ekrana, pritisnite taster fn + f4.
Otkrivanje i povezivanje sa Miracast kompatibilnim bežičnim ekranima (samo pojedini modeli) Da biste otkrili i povezali se sa Miracast kompatibilnim bežičnim ekranima bez napuštanja trenutnih aplikacija, pratite dolenavedene korake. Da biste otvorili Miracast: ▲ Postavite pokazivač na gornji desni ili donji desni ugao ekrana da biste prikazali dugmad, izaberite stavku Uređaji, izaberite Projekat i pratite uputstva na ekranu.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se u celom ovom vodiču kada je reč o svim tipovima kontrola napajanja. Isključivanje računara OPREZ: Kada se računar isključi, nesačuvane informacije će biti izgubljene. Kada zadate komandu za isključivanje računara, svi otvoreni programi će se zatvoriti, uključujući i operativni sistem, a zatim će se isključiti ekran i računar.
NAPOMENA: Dok je računar u stanju spavanja, ne možete se povezivati na mrežu niti izvršavati bilo kakve funkcije na računaru. Intel Rapid Start tehnologija (samo na pojedinim modelima) Kod pojedinih modela, funkcija Intel Rapid Start Technology (RST) podrazumevano je omogućena. Rapid Start tehnologija omogućava računaru da brzo nastavi sa radom nakon neaktivnosti.
▲ Nakratko pritisnite dugme za napajanje. Uključuju se lampice za napajanje, a na ekran se vraća ono što ste radili, tamo gde ste stali. NAPOMENA: Ako ste zadali lozinku koju treba uneti pri buđenju, morate uneti Windows lozinku da biste se vratili na ekran gde ste prestali sa radom. Korišćenje merača napajanja i postavki napajanja Merač potrošnje električne energije nalazi se u polju za obaveštavanje, krajnje desno na traci zadataka.
Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji U odeljku „Pomoć i podrška“ pružene su sledeće alatke i informacije o bateriji: ● Alatka za proveru baterije kojom se testiraju performanse baterije ● Informacije o kalibrisanju, upravljanju napajanjem i pravilnom održavanju i skladištenju radi produžavanja radnog veka baterije ● Informacije o tipu baterije, specifikacijama, radnim ciklusima i kapacitetu.
● Lampica baterije (samo na pojedinim modelima) pokazuje nizak ili kritičan nivo baterije. – ili – ● Ikona merača napajanja u polju za obaveštavanja prikazuje obaveštenje o niskom ili kritičnom nivou napunjenosti baterije. NAPOMENA: Dodatne informacije o meraču napajanja potražite u odeljku Korišćenje merača napajanja i postavki napajanja na stranici 44. Ako je računar uključen ili u stanju spavanja, on nakratko ostaje u stanju spavanja, a zatim se isključuje i sve nesačuvane informacije se gube.
3. Ubacite bateriju (1) u odeljak za bateriju pod uglom i zatim pritisnite nadole bateriju (2) dok lepo ne nalegne. Reza za otpuštanje baterije (3) automatski osigurava bateriju u ležištu. Uklanjanje baterije Za uklanjanje baterije: OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste sprečili gubitak podataka, sačuvajte svoj rad i isključite računar kroz Windows pre uklanjanja baterije. 1.
4. Uklonite bateriju iz računara (3). Ušteda napajanja iz baterije ● Izaberite postavke za nisko korišćenje električne energije putem opcije „Opcije napajanja“ na Windows kontrolnoj tabli. ● Isključite veze sa bežičnom i lokalnom mrežom (LAN) i zatvorite modemske aplikacije kada ih ne koristite. ● Isključite spoljašnje uređaje koji nisu priključeni na spoljašnji izvor napajanja kada ih ne koristite. ● Zaustavite, onemogućite ili uklonite spoljašnje memorijske kartice koje ne koristite.
Odlaganje zamenljive baterije (samo na pojedinim modelima) UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, bateriju nemojte rasklapati, gnječiti ili bušiti. Ne izazivajte kratke spojeve na spoljnim kontaktima. Ne odlažite bateriju u vatru ili vodu. Informacije o odlaganju baterija potražite u okviru Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine. Da biste pristupili vodičima za korisnike, izaberite stavke Start > Pomoć i podrška > Vodiči za korisnike.
Korišćenje spoljašnjeg izvora napajanja naizmeničnom strujom UPOZORENJE! Ne punite bateriju računara dok ste u avionu. UPOZORENJE! Da biste izbegli potencijalne bezbednosne probleme, koristite samo adapter naizmenične struje koji ste dobili uz računar, rezervni adapter naizmenične struje koji obezbeđuje HP ili kompatibilni adapter naizmenične struje koji ste kupili od preduzeća HP.
Testiranje adaptera naizmenične struje Adapter naizmenične struje testirajte ako računar reaguje na sledeći način kada je povezan sa naizmeničnom strujom: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran se ne uključuje. ● Lampice napajanja su isključene. Da biste testirali adapter naizmenične struje: NAPOMENA: Sledeća uputstva se odnose na računare sa zamenljivim baterijama. 1. Isključite računar. 2. Uklonite bateriju iz računara. 3.
Korišćenje promenljive grafike (samo na pojedinim modelima) Promenljiva grafika vam omogućava prebacivanje između režima performansi i režima za uštedu energije. Da biste upravljali postavkama promenljive grafike: 1. Kliknite desnim tasterom miša na radnu površinu operativnog sistema Windows i izaberite stavku Konfiguriši promenljivu grafiku. 2. Izaberite karticu Napajanje i izaberite stavku Promenljiva grafika.
7 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji Korišćenje čitača memorijskih kartica (samo na pojedinim modelima) Opcionalne memorijske kartice omogućavaju bezbedno skladištenje i lako deljenje podataka. Ove kartice se često koriste na kamerama za digitalne medijume i PDA uređajima, kao i na drugim računarima. Umetanje memorijske kartice OPREZ: Da biste smanjili rizik od oštećenja konektora memorijske kartice, koristite minimalnu silu prilikom umetanja memorijske kartice. 1.
3. Pritisnite SIM, i onda ga uklonite iz utora. NAPOMENA: Ako kartica ne izlazi, izvucite je iz konektora. Korišćenje pametnih kartica (samo kod pojedinih modela) NAPOMENA: Termin pametna kartica se kroz ovo poglavlje koristi da označi pametne kartice i Java™ kartice. Pametna kartica je pomoćni uređaj veličine kreditne kartice koji sadrži mikročip sa memorijom i mikroprocesorom.
Uklanjanje pametne kartice ▲ Uhvatite pametnu karticu za ivicu, a zatim je izvucite iz čitača pametnih kartica. Korišćenje USB uređaja Universal Serial Bus (USB) je hardverski interfejs koji se može koristiti za povezivanje opcionalnog spoljašnjeg uređaja, poput USB tastature, miša, disk jedinice, štampača, skenera ili čvorišta. Nekim USB uređajima možda treba dodatni softver za podršku koji se obično dobija uz uređaj.
Povezivanje USB uređaja OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja USB konektora, nemojte koristiti preteranu silu pri povezivanju uređaja. ▲ Priključite USB kabl uređaja na USB port. NAPOMENA: Sledeća ilustracija možda izgleda malo drugačije od vašeg računara. Čućete zvučni signal kada računar otkrije uređaj. NAPOMENA: Prilikom prvog korišćenja USB uređaja prikazaće se poruka u polju za obaveštavanje na osnovu koje ćete znati da je sistem prepoznao uređaj.
Korišćenje opcionalnih spoljašnjih uređaja NAPOMENA: Dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji port treba da koristite potražite u uputstvima proizvođača. Da biste spoljašnji uređaj povezali sa računarom: OPREZ: Da biste umanjili rizik od oštećenja opreme pri povezivanju uređaja sa napajanjem, proverite da li je uređaj isključen, a kabl za napajanje naizmeničnom strujom iskopčan. 1. Povežite uređaj sa računarom. 2.
58 Poglavlje 7 Spoljašnje kartice i spoljašnji uređaji
8 Disk jedinice Rukovanje disk jedinicama OPREZ: Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa disk jedinicama pročitajte sledeće mere opreza. Vodite računa da ne ispustite disk jedinicu, da na nju ne stavljate predmete, da je ne izlažete tečnostima, vlagi ili ekstremnim temperaturama. Imajte u vidu sledeće mere opreza kada rukujete disk jedinicama: ● Pre nego što izvadite ili stavite disk jedinicu, isključite računar.
Ako dodajete ili nadograđujete čvrsti disk i nameravate da podesite RAID volumen, morate privremeno da onemogućite SRT, zatim podesite RAID volumen i ponovo omogućite SRT. Da biste privremeno onemogućili SRT: 1. Izaberite Start > Svi program > Intel > Intel Rapid Storage Technology. 2. Kliknite na vezu Ubrzanje, a zatim na vezu Onemogući ubrzanje. 3. Sačekajte da se režim ubrzavanja dovrši. 4. Kliknite na vezu Vrati na dostupno. VAŽNO: Morate privremeno da onemogućite SRT ako menjate RAID režime.
3. Gurnite servisna vrata prema prednjem delu računara (4) i podignite (5) da biste skinuli servisna vrata. Vraćanje servisnih vrata Vratite servisna vrata nakon pristupanja slotu za memorijski modul, čvrstom disku, nalepnici o propisima i drugim komponentama. 1. Nagnite servisna vrata da biste poravnali ivicu servisnih vrata sa prednjom ivicom računara (1). 2. Ubacite jezičke za poravnanje (2) koji se nalaze na zadnjoj ivici servisnih vrata u proreze na računaru. 3.
4. Okrenite ležište za bateriju prema sebi, pomerite udesno rezu za otpuštanje zaštitnog poklopca (3) i, ako želite, stavite i pritegnite opcionalni zavrtanj (4) da biste osigurali zaštitni poklopac. Gurnite rezu za otpuštanje udesno da biste zaključali servisna vrata (5). NAPOMENA: Ako ne želite da koristite opcionalni zavrtanj, možete da ga čuvate unutar vratanaca za servisiranje. 5. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje ili uklanjanje baterije na stranici 46).
4. Skinite zaštitni poklopac (pogledajte odeljak Skidanje servisnih vrata na stranici 60). 5. Uklonite bateriju (3). 6. Odvrnite 4 šrafa na poklopcu čvrstog diska (1). Povucite jezičak čvrstog diska (2) da biste prekinuli vezu sa čvrstim diskom. 7. Podignite čvrsti disk (3) iz odeljka za čvrsti disk. Instaliranje čvrstog diska NAPOMENA: Izgled vašeg računara se može malo razlikovati u odnosu na računar prikazan na slici u ovom odeljku. Instaliranje čvrstog diska: 1.
3. Stegnite zavrtnje čvrstog diska (3). 4. Umetnite bateriju (pogledajte odeljak Umetanje baterije na stranici 46). 5. Vratite servisna vrata (pogledajte odeljak Vraćanje servisnih vrata na stranici 61). 6. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 7. Uključite računar. Poboljšavanje performansi čvrstog diska Korišćenje defragmentatora diska Kako koristite računar, vremenom datoteke na čvrstom disku postaju fragmentirane.
1. Priključite računar na napajanje naizmeničnom strujom. 2. Izaberite stavke Start > Svi programi > Pribor > Sistemske alatke > Defragmentator diska. 3. Klikni na Defragmentiraj disk. NAPOMENA: Operativni sistem Windows sadrži funkciju Kontrola korisničkog naloga za poboljšanje bezbednosti vašeg računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Pogledajte odeljak „Pomoć i podrška“.
9 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup (Podešavanje računara) koji nije deo operativnog sistema Windows mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Korišćenje lozinki Lozinka je grupa znakova koju birate radi zaštite podataka vašeg računara. Može biti podešeno nekoliko tipova lozinki, u skladu sa vašom željom za kontrolom pristupa vašim podacima. Lozinke se mogu podesiti u operativnom sistemu Windows ili u uslužnom programu Computer Setup (Podešavanje računara) koji nije deo operativnog sistema Windows, a unapred je instaliran na računaru.
Zadavanje lozinki u softveru Computer Setup (Podešavanje računara) Lozinka Funkcija BIOS administratorska lozinka* Štiti pristup softveru Computer Setup (Podešavanje računara). NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja BIOS lozinke administratora, možda nećete moći da je uklonite dok se te funkcije ne onemoguće. DriveLock glavna lozinka* Obezbeđuje pristup internom čvrstom disku koji štiti DriveLock. Koristi se i za uklanjanje DriveLock zaštite.
3. Koristite pokazivački uređaj ili tastere sa strelicama da izaberete Security (Bezbednost) > Change Password (Promeni lozinku) i tada pritisnite enter. 4. Kada se to zatraži, unesite vašu važeću lozinku. 5. Kada se to zatraži, ponovo unesite vašu novu lozinku da biste potvrdili. 6. Da biste sačuvali vaše izmene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara), kliknite na ikonu Save (Sačuvaj) u donjem levom uglu ekrana i tada pratite uputstva sa ekrana.
Unošenje lozinke administratorske lozinke za BIOS U odzivniku BIOS administrator password (Administratorska lozinka za BIOS) unesite vašu lozinku (koristeći iste tastere koje ste koristili pri zadavanju lozinke) i tada pritisnite enter. Nakon tri neuspela pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo da pokrenete računar i pokušate iznova.
Zadavanje DriveLock lozinke Da zadate DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake: 1. Uključite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni za pokretanje). 2. Pritisnite f10 za ulazak u Computer Setup (Podešavanje računara). 3.
Unošenje DriveLock lozinke Proverite da li je čvrsti disk umetnut u računar (ne u opcionalni uređaj za priključivanje ili u spoljašnji MultiBay). U odzivu DriveLock Password (DriveLock lozinka) otkucajte korisničku ili master lozinku (pomoću istog rasporeda na tastaturi koji ste koristili za postavljanje lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon dva neispravna pokušaja da unesete lozinku, morate da isključite računar i pokušate iznova.
Menjanje DriveLock lozinke Da promenite DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake: 1. Uključite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni za pokretanje). 2. Pritisnite f10 za ulazak u Computer Setup (Podešavanje računara). 3.
Uklanjanje DriveLock zaštite Da uklonite DriveLock zaštitu u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake: 1. Uključite računar i onda pritisnite esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni za pokretanje). 2. Pritisnite f10 za ulazak u Computer Setup (Podešavanje računara). 3.
6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak izaberite YES (Da). 7. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara), kliknite na ikonu Save (Sačuvaj), a zatim pratite uputstva sa ekrana. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main (Glavna) > Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter. Uklanjanje Automatic DriveLock zaštite Da uklonite DriveLock zaštitu u softveru Computer Setup (Podešavanje računara), pratite ove korake: 1.
Kada je zaštitni zid instaliran u sistemu, svi podaci koji se šalju u sistem i koji se šalju iz sistema se nadgledaju i upoređuju sa skupom kriterijuma bezbednosti koje definiše korisnik. Svi podaci koji ne ispunjavaju zadate kriterijume se blokiraju. Računar ili mrežna oprema možda već imaju instaliran zaštitni zid. Ukoliko nemaju, dostupna su softverska rešenja zaštitnog zida.
Korišćenje čitača otiska prsta (samo kod pojedinih modela) Integrisani čitači otiska prsta su dostupni na pojedinim modelima računara. Da biste koristili čitač otisaka prstiju, morate upisati svoje otiske prstiju u HP Client Security Credential Manager. Pogledajte pomoć za softver HP Client Security. Kada upišete otiske prstiju u Credential Manager, možete koristiti HP Client Security Password Manager da biste uskladištili i popunili korisnička imena i lozinke na podržanim veb lokacijama i aplikacijama.
10 Održavanje Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima dva odeljka za memorijske module. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni konektor modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u konektoru primarnog memorijskog modula. NAPOMENA: Pre dodavanja ili zamene memorijskog modula, uverite se da računar ima najnoviju BIOS verziju i ažurirajte BIOS ako je potrebno. Pogledajte odeljak Ažuriranje BIOS-a na stranici 90.
b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz slota za memorijski modul. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 6. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. a.
c. Pažljivo pritiskajte memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne legnu na svoja mesta. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate. 7. Vratite servisna vrata (pogledajte odeljak Vraćanje servisnih vrata na stranici 61). 8. Umetnite bateriju (pogledajte odeljak Umetanje baterije na stranici 46). 9. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 10. Uključite računar.
Vlaknasti materijali kao što su papirni ubrusi mogu izgrebati računar. Vremenom, čestice prašine i sredstva za čišćenje mogu da se sakupe u ogrebotinama. Procedure za čišćenje Sledite procedure u ovom odeljku da biste bezbedno očistili računar. UPOZORENJE! Da biste sprečili električni udar ili oštećenje komponenti, ne pokušavajte da očistite računar dok je uključen. ● Isključite računar. ● Isključite napajanje naizmeničnom strujom. ● Isključite sve uključene spoljne uređaje.
Posetite http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije HP programa i upravljačkih programa. Pored toga, registrujete se da biste primali automatska obaveštenja o ažuriranjima kada budu dostupna.
Korišćenje programa SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (Upravljač za preuzimanje) jeste alat koji pruža brz pristup informacijama o SoftPaqovima za poslovne HP računare, ne zahtevajući broj SoftPaqa. Korišćenjem ovog alata, možete na lak način da pretražujete SoftPaqove i da ih zatim preuzmete i instalirate. SoftPaq Download Manager (Upravljač za preuzimanje) čita i preuzima, sa lokacije HP FTP, objavljene datoteke sa podacima koje sadrže model računara i SoftPaq informaciju.
11 Izrada rezervnih kopija i oporavak Vaš računar uključuje HP i Windows alatke koje vam omogućavaju da bezbedno čuvate informacije i povratite ih ako to nekad bude potrebno. Ove alatke će vam pomoći da jednostavnim koracima vratite računar u dobro radno stanje.
Creator. Ovaj medijum za oporavak vam omogućava da ponovo instalirate originalni operativni sistem, kao i određene upravljačke programe i aplikacije ukoliko se čvrsti disk ošteti. HP Recovery Disc Creator može da kreira dve vrste DVD diskova za oporavak: ● DVD sa operativnim sistemom Windows 7 – instalira operativni sistem bez dodatnih upravljačkih programa ili aplikacija.
NAPOMENA: Da biste dobili detaljna uputstva o različitim opcijama pravljenja rezervne kopije i vraćanja u prethodno stanje, pretražite te teme u okviru pomoći i podrške. Da biste pristupili odeljku „Pomoć i podrška“, izaberite stavke Start > Pomoć i podrška. NAPOMENA: Operativni sistem Windows sadrži funkciju Kontrola korisničkog naloga radi poboljšanja bezbednosti vašeg računara.
1. Izaberite stavke Start > Svi programi > Održavanje > Rezervne kopije i vraćanje u prethodno stanje. 2. Sledite uputstva na ekranu da biste oporavili sistemske postavke, računar (samo na pojedinim modelima) ili datoteke. Da biste oporavili informacije korišćenjem Startup Repair (Popravka pri pokretanju), pratite ove korake: OPREZ: Neke opcije popravki pri pokretanju u potpunosti će izbrisati i ponovo formatirati čvrsti disk.
Korišćenje medijuma sa operativnim sistemom Windows 7 Ako ne možete da koristite medijum za oporavak koji ste prethodno kreirali koristeći HP Recovery Disc Creator, morate da kupite DVD sa operativnim sistemom Windows 7 da biste ponovo pokrenuli računar i popravili operativni sistem. Da biste naručili DVD sa operativnim sistemom Windows 7, posetite veb lokaciju kompanije HP. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/support.
12 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
● Da biste izašli iz menija „Computer Setup“ (Podešavanje računara) bez čuvanja promena: U donjem desnom uglu ekrana kliknite na ikonu Exit (Izađi) i pratite uputstva na ekranu. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main (Glavna) > Save Changes and Exit (Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter.
Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste utvrdili da li je među dostupnim ažurnim verzijama BIOS-a neka koja je novija od one na vašem računaru, morate znati koja je verzija BIOS-a trenutno instalirana. Informacije o verziji BIOS-a (takođe poznato kao ROM datum i Sistemski BIOS) mogu se prikazati pritiskom na kombinaciju tastera fn+esc (ako se već nalazite u operativnom sistemu Windows) ili korišćenjem uslužnog programa „Podešavanje računara“. 1. Pokrenite program Computer Setup (Podešavanje računara) 2.
4. Dvaput kliknite na datoteku koja ima .exe ekstenziju (na primer, imedatoteke.exe). Instaliranje BIOS-a počinje. 5. Dovršite instaliranje praćenjem uputstava sa ekrana. NAPOMENA: Nakon što je poruka na ekranu izvestila o uspešnom instaliranju, možete da izbrišete preuzetu datoteku sa čvrstog diska. Korišćenje MultiBoot kartica O redosledu pokretanja uređaja Dok se računar pokreće, sistem pokušava da se pokrene sa omogućenih uređaja.
4. Da biste uređaj pomerili na gore na redosledu pokretanja, pomoću pokazivačkog uređaja kliknite na strelicu nagore ili pritisnite taster +. – ili – Da biste uređaj pomerili nadole na redosledu pokretanja, pomoću pokazivačkog uređaja kliknite na strelicu nadole ili pritisnite taster -. 5. Da biste sačuvali vaše izmene i izašli iz konfiguracije računara, kliknite na ikonu Save (Sačuvaj) u donjem levom uglu ekrana i zatim pratite uputstva sa ekrana.
● Da odredite uređaj za pokretanje iz menija ekspresnog pokretanja, izaberite svoje željene opcije u okviru dodeljenog vremena i zatim pritisnite enter. ● Da sprečite da računar trenutnu postavku za MultiBoot (Višestruko pokretanje) prihvati kao podrazumevanu, pritisnite bilo koji taster pre isteka dodeljenog vremena. Računar se neće pokrenuti dok ne odredite uređaj za pokretanje i pritisnete enter.
1. Idite na lokaciju http://www.hp.com. 2. Postavite pokazivač na stavku Podrška, koja se nalazi na vrhu stranice, a zatim izaberite stavku Preuzmi upravljačke programe. 3. U okvir za tekst unesite ime proizvoda i kliknite na dugme Idi. – ili – Kliknite na dugme Pronađi odmah da bi HP automatski otkrio vaš proizvod. 4. Izaberite model računara i operativni sistem. 5. U odeljku „Diagnostic“ (Dijagnostika) izaberite stavku HP UEFI Support Environment (HP UEFI okruženje za podršku).
13 Korišćenje aplikacije HP Sure Start Korišćenje softvera HP 3D DriveGuard (samo na odabranim modelima) Pojedini modeli računara su konfigurisani sa HP Sure Start, tehnologijom koja stalno prati BIOS vašeg računara zbog napada ili kvarenja. Ako se BIOS pokvari ili bude napadnut, HP Sure Start automatski obnavlja BIOS na prethodno bezbedno stanje, bez intervenisanja korisnika.
14 Podrška Obraćanje podršci Ako informacije obezbeđene u ovom vodiču za korisnike ili u okviru pomoći i podrške ne pružaju odgovore na vaša pitanja, možete se obratiti podršci. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP. Podrška za korisnike širom sveta je dostupna adresi http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Ovde možete da: ● Ćaskate na mreži sa HP tehničkim osobljem. NAPOMENA: Kada ćaskanje nije dostupno na određenom jeziku, dostupno je na engleskom.
Nalepnice Nalepnice koje se nalaze na računaru pružaju informacije koje će vam možda biti potrebne pri rešavanju problema sa sistemom ili u slučaju da računar nosite na međunarodna putovanja. VAŽNO: Sve nalepnice opisane u ovom odeljku nalaziće se na jednom od tri mesta, u zavisnosti od modela računara: pričvršćene za dno računara, u odeljku za bateriju ili ispod servisnih vratanaca. ● Servisna nalepnica – pruža važne informacije za identifikovanje računara.
15 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na jednosmernu struju, koja se može dobiti od izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Naizmenični napon napajanja mora da bude 100–240 V, 50–60 Hz.
A Putovanje sa računarom ili transport računara Ako nosite računar na putovanje ili treba da ga transportujete, evo nekoliko saveta koje bi trebalo da uzmete u obzir kako biste zaštitili opremu. ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervnu kopiju podataka na spoljašnjem disku. ◦ Iz računara izvadite sve diskove i sve spoljašnje medijske kartice, kao što su memorijske kartice. ◦ Isključite i zatim iskopčajte sve spoljašnje uređaje. ◦ Isključite računar.
B Rešavanje problema Resursi za rešavanje problema ● Pristupite vezama ka veb lokacijama i dodatnim informacijama o računaru putem menija „Pomoć i podrška“. Da biste pristupili odeljku „Pomoć i podrška“, izaberite stavke Start > Pomoć i podrška. NAPOMENA: Neke alatke za proveru i popravku zahtevaju internet vezu. HP pruža i dodatne alatke koje ne zahtevaju internet. ● Obratite se HP podršci. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/ contactHP.
ikonu Baterija na radnoj površini operativnog sistema Windows, u polju za obaveštavanje, na desnom kraju trake zadataka, a zatim izaberite stavku Željene opcije. ● Računar možda nije podešen da prikazuje sliku na ekranu. Da biste prebacili sliku na ekran računara, pritisnite fn+f4. Kod većine modela kod kojih je spoljni opcionalni ekran, poput monitora, povezan sa računarom, slika se može prikazati na ekranu računara ili na spoljnom ekranu ili na oba uređaja istovremeno.
● Proverite da li je uređaj, naročito ako je stariji, kompatibilan sa operativnim sistemom. ● Proverite da li su instalirani i ažurirani odgovarajući upravljački programi.
a. Na Windows radnoj površini kliknite desnim tasterom miša na prazno područje i izaberite stavku Rezolucija ekrana. b. Odredite primarni i sekundarni ekran. NAPOMENA: Pri upotrebi oba ekrana DVD slika se neće pojaviti na ekranu koji je određen kao sekundarni. Proces narezivanja diska ne počinje ili se prekine pre izvršenja ● Proverite da li su svi ostali programi zatvoreni. ● Isključite stanje spavanja. ● Obavezno koristite odgovarajuću vrstu diska za optički uređaj.
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje predstavlja pražnjenje statičkog elektriciteta kada dođe do kontakta dva objekta. Na primer, elektricitet koji osetite kada hodate po tepihu, a zatim dodirnete metalnu kvaku. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 9 WWAN uređaj 18, 22 Windows popravka pri pokretanju, korišćenje 86 Windows taster, identifikovanje 14 WLAN antene, prepoznavanje 9 WLAN mreža u preduzeću 22 WLAN nalepnica 98 WLAN uređaj 20, 98 A adapter naizmenične struje, testiranje 51 administratorska lozinka 67 alatke za izradu rezervnih kopija 84 alatke za oporavak, Windows 86 alatke za oporavak: 84 antivirusni softver 75 Automatic DriveLock lozinka uklanjanje 75 unos 74 B baterija niski nivoi baterije 45 odlaganje
F f11 oporavak 87 funkcije za audio zapise, provera 35 funkcijski tasteri, prepoznavanje 14 G GPS 24 grafički režimi, promena 51 H Hibernacija izlazak 43 pokretanje 43 HP 3D DriveGuard 65 HP Client Security Manager 76 HP Mobile Broadband, onemogućen 23 HP particija za oporavak korišćenje za oporavak 87 provera prisutnosti 87 HP Recovery Disc Creator, korišćenje 84 I informacije o bateriji, pronalaženje 45 informacije o propisima nalepnica sa propisima 98 nalepnice certifikata o bežičnom povezivanju 98 inter
miš, spoljni podešavanje željenih opcija 26 mrežni konektor, prepoznavanje 5 mrežni utikač, prepoznavanje 6 MultiStream prenos 39 N nalepnica certifikata o bežičnom povezivanju 98 nalepnica Microsoft certifikata o autentičnosti 98 nalepnice WLAN 98 Bluetooth 98 certifikat o bežičnom povezivanju 98 Microsoft certifikat o autentičnosti 98 propisi 98 serijski broj 98 napajanje baterija 44 opcije 42 ušteda 48 napajanje iz baterije 44 naziv i broj proizvoda, računar 98 NFC 36 nizak nivo baterije 45 nošenje račun
softver antivirus 75 Defragmentator diska 64 Disk Cleanup (Čišćenje diska) 65 kritična ažuriranja 76 sMedio 36 zaštitni zid 75 softver Disk Cleanup (Čišćenje diska) 65 softver zaštitnog zida 75 softver „Defragmentator diska“ 64 Spavanje izlazak 43 pokretanje 43 spoljašnji uređaji 57 spoljna disk jedinica 57 spoljno napajanje naizmeničnom strujom, korišćenje 50 stanja uštede energije 42 T tastatura, spoljašnja korišćenje 33 num lock 33 taster esc, prepoznavanje 14 taster fn, prepoznavanje 14, 30 taster za pr