Vodič za korisnike
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel, Celeron, Centrino i Pentium su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Java je zaštitni znak kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znakovi grupe kompanija Microsoft u SAD. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje BSWW
Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima) VAŽNO: Odabrani modeli računara imaju konfiguraciju s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx ili Celeron® N28xx/N29xx i operativnim sistemom Windows®. Ako računar ima takvu konfiguraciju, nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti. Morat ćete izvršiti vraćanje na fabričke postavke kako biste ga vratili u izvorno stanje.
vi Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima) BSWW
Sadržaj 1 Dobro došli ........................................................................................................................................................ 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računara ...................................................................................................................................... 5 Desno ......................
Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja ............................................................................... 27 Povezivanje na žičnu mrežu ............................................................................................................... 29 Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) ................................................................................. 29 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje ..................................................
DisplayPort ........................................................................................................................ 49 Otkrivanje i povezivanje žičanih ekrana pomoću MultiStream Transport .......................... 50 Priključite ekrane na računare sa AMD grafikom (sa opcionalnim čvorištem) .. 50 Priključite ekrane na računare sa Intel grafikom (sa opcionalnim čvorištem) ... 50 Priključite ekrane na računare sa Intel grafikom (sa ugrađenim čvorišem). ......
Umetanje memorijske kartice ............................................................................................ 66 Uklanjanje memorijske kartice ........................................................................................... 66 Korištenje pametnih kartica ................................................................................................................ 67 Umetanje pametne kartice ..............................................................................................
Unošenje lozinke za Automatski DriveLock ...................................................... 87 Uklanjanje zaštite funkcijom automatski DriveLock .......................................... 87 Korištenje antivirusnog softvera ......................................................................................................... 89 Korištenje softvera zaštitnog zida .......................................................................................................
Biranje MultiBoot željenih vrijednosti ............................................................................... 114 Postavljanje novog redoslijeda pokretanja sistema u uslužnom programu Computer System (Postavljanje sistema) ....................................................... 114 Dinamički odabir uređaja za pokretanje sistema koristeći upit f9 .................... 115 Postavljanje MultiBoot Express upita ..............................................................
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registriranja računara, preporučujemo da provedete sljedeće korake kako biste svoju pametnu investiciju iskoristili na najbolji način: SAVJET: Da biste se brzo vratili na početni ekran iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows, pritisnite Windows tipku na tastaturi. Pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran. ● Povežite se na Internet—Postavite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet.
Pronalaženje informacija Već ste koristili Uputstva za postavljanje kako biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Da biste pronašli resurse koji sadrže podatke o proizvodu, praktične informacije i još mnogo toga koristite ovu tabelu.
Resursi Za informacije o Ograničena garancija* Informacije o garanciji Da biste pristupili tom vodiču, na ekranu Početak odaberite aplikaciju HP Support Assistant, odaberite My computer (Moj računar), a zatim odaberite Warranty and services (Garancija i usluge). – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *Izričito datu HP Ograničenu garanciju koja se odnosi na vaš proizvod možete naći skupa s vodičima na računaru i/ili CD/DVD disku isporučenom u pakovanju.
4 Poglavlje 1 Dobro došli BSWW
2 Upoznavanje računara Desno NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta (1) Opis Utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo zvučnike sa vanjskim napajanjem, slušalice, male slušalice, slušalice sa mikrofonom ili audio kabl za televizor. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama. Ova utičnica ne podržava opcionalne uređaje koji imaju samo mikrofon.
Komponenta (4) Opis Priključak USB 3.0 Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. Za detaljne informacije o različitim vrstama USB priključaka pogledajte Korištenje USB uređaja na strani 68. (5) RJ-45 (mrežna) utičnica/lampice Povezuje mrežni kabl. ● Zelena (lijevo): Mreža je povezana. ● Narandžasta (desno): aktivnost se pojavljuje na mreži. (6) Priključni poveznik Povezuje opcionalni priključni uređaj.
Komponenta (3) Opis Priključak USB 3.0 Povežite opcionalne USB uređaje kao što su tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. Za detaljne informacije o različitim vrstama USB priključaka pogledajte Korištenje USB uređaja na strani 68. BSWW (4) Čitač memorijskih kartica Čita opcionalne memorijske kartice koje služe za pohranjivanje, upravljanje, dijeljenje i pristup informacijama. (5) RJ-45 (mrežna) utičnica/lampice Povezuje mrežni kabl. ● Zelena (lijevo): Mreža je povezana.
Lijevo NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti. (2) Otvori za ventilaciju Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje.
Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti. (2) Otvori za ventilaciju Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Ekran NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku. Komponenta Opis (1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja s lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene* (samo odabrani modeli) Šalju i primaju bežične signale u cilju komuniciranja sa bežičnim mrežama širokog područja (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofon Snimaju zvuk. (4) Lampica Web kamere Uključena: Web kamera je u upotrebi.
Gornja strana Dodirna podloga Komponenta Opis (1) Pokazivački štapić Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Lijevo dugme pokazivačkog štapića Funkcioniše kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Dugme za uključivanje/isključivanje dodirne podloge Uključuje i isključuje dodirnu podlogu. (4) Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. NAPOMENA: Dodirna podloga podržava i pokrete od ivice.
Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije u kojem se koristi veoma mala količina energije. NAPOMENA: Za odabrane modele, tehnologija kompanije Intel® za brzo pokretanje računara je fabrički omogućena.
Komponenta (6) Opis Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični uređaji. (7) Lampica za isključen zvuk ● Narandžasta: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen.
Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije.
Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Kada se pritisne u kombinaciji sa nekom funkcijskom tipkom ili tipkom esc, služi za izvršavanje često korištenih funkcija sistema. (3) Windows tipka Vraća vas na ekran Početak iz otvorene aplikacije ili s radne površine operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran.
Sa donje strane NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku. Komponenta Opis (1) Priključak za dodatnu bateriju (samo odabrani modeli) Povezuje opcionalnu dodatnu bateriju. (2) Servisni poklopac Omogućava pristup ležištu tvrdog diska, utoru za bežični LAN (WLAN) modul, utoru za WWAN modul i utorima za memorijske module.
Komponenta Opis (4) Brava za otpuštanje servisnog poklopca Zaključava servisni poklopac. (5) Ventilacijski otvori (2) Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenata. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (6) BSWW Utor za SIM (samo na odabranim modelima) Podržava bežični modul za identificiranje pretplatnika (SIM).
S prednje strane Komponenta (1) Opis Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični uređaji. (2) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti.
Komponenta (3) (4) Opis Lampica adaptera naizmjenične struje/ Lampica baterije Lampica tvrdog diska ● Bijela: Računar je povezan sa vanjskim napajanjem i baterija je napunjena od 90 do 99 procenata. ● Narandžasta: Računar je povezan sa vanjskim napajanjem i baterija je napunjena od 0 do 90 procenata. ● Narandžasta koja treperi: Baterija kao jedini izvor napajanja za računar dosegla je nizak nivo napunjenosti.
20 Poglavlje 2 Upoznavanje računara BSWW
3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žične ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom.
Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio valova umjesto preko žica. Vaš računar može biti opremljen jednim ili više od sljedećih bežičnih uređaja: ● Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) - Povezuje računar s bežičnim lokalnim mrežama (pod zajedničkim nazivom Wi-Fi mreže, bežične LAN mreže ili WLAN mreže) u uredima kompanija, kod kuće te na javnim mjestima kao što su aerodromi, restorani, kafići, hoteli i univerziteti.
Korištenje komandi operativnog sistema Opcija Network and Sharing Center (Centar za mrežu i zajedničko korištenje) omogućava vam postavljanje veze ili mreže, povezivanje na mrežu te dijagnosticiranje problema s mrežom i njihovo rješavanje. Za korištenje kontrola operativnog sistema: 1. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2.
NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađeni bežični usmjerivač. Provjerite sa svojim davaocem internetskih usluga kako biste utvrdili koji tip modema imate. Na ispod navedenoj slici prikazan je primjer instalacije bežične mreže koja je povezana na Internet. Kako vaša mreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i žični računari radi pristupa Internetu. Za pomoć oko postavljanja WLAN mreže pročitajte uputstva proizvođača usmjerivača ili davaoca internetskih usluga.
1. Uvjerite se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je upaljena. Ako je lampica bežične veze isključena, pritisnite tipku za bežično povezivanje. NAPOMENA: uređaji. Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični 2. Na ekranu Početak, usmjerite pokazivač na gornji ili donji desni ugao ekrana kako biste prikazali dugmad. 3. Odaberite Settings (Postavke), a zatim kliknite ikonu statusa mreže. 4.
● HSPA (Brzi paketni pristup) koji omogućava pristup mrežama zasnovanim na telekomunikacijskom standardu Globalnog sistema za mobilne komunikacije (GSM). ● EV-DO (Evolution Data Optimized) (Optimizirani razvojni podaci) koji omogućavaju pristup mrežama zasnovanim na telekomunikacijskom standardu višestrukog pristupa dijeljenjem koda (CDMA). ● LTE (Dugoročna evolucija), koja omogućava pristup mrežama koje podržavaju LTE tehnologiju.
7. Umetnite SIM karticu u SIM utor te polako gurnite SIM karticu u utor dok čvrsto ne sjedne. NAPOMENA: odjeljku. SIM na vašem računaru može izgledati nešto drugačije od ilustracije u ovom NAPOMENA: Pogledajte sliku na ležištu baterije kako bi ste utvrdili na koji način SIM karticu treba umetnuti u računar. 8. Vratite bateriju. NAPOMENA: 9. Ako ne vratite bateriju, HP mobilna širokopojasna mreža bit će onemogućena. Ponovno spojite vanjsko napajanje. 10. Ponovno spojite vanjske uređaje. 11.
● Zvučni uređaji (slušalice, zvučnici) ● Miš Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korištenju Bluetooth uređaja možete pronaći u odjeljku Help (Pomoć) funkcije Bluetooth.
Povezivanje na žičnu mrežu Postoje dvije vrste žičnih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabl i mnogo je brža od modemske koja koristi telefonski kabl. Oba kabla prodaju se posebno. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte uključivati modemski kabl ili telefonski kabl u RJ-45 (mrežnu) utičnicu.
30 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu BSWW
4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje Vaš računar omogućava jednostavnu navigaciju na ekranu korištenjem pokreta prstima (samo odabrani modeli) pored tastature i miša. Pokreti prstima mogu se koristiti na dodirnoj podlozi računara ili na dodirnom ekranu (samo na odabranim modelima). Odabrani modeli računara imaju i posebne tipke za radnju ili funkcije tipki prečica na tastaturi radi jednostavnog obavljanja rutinskih zadataka.
Korištenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete koristiti vanjski USB miš (zasebno se prodaje), tako što ćete ga priključiti na jedan od USB priključaka na računaru. Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja Koristite odjeljak Mouse Properties (Svojstva miša) u operativnom sistemu Windows kako biste prilagodili postavke za pokazivačke uređaje, kao što su konfiguracija dugmadi, brzina pritiskanja i opcije pokazivača.
Pomicanje Pomicanje je korisno za kretanje dolje, gore ili sa strane na stranici ili slici. ● Stavite dva prsta malo odmaknuta na zonu dodirne podloge i onda ih prevucite gore, dolje, lijevo, ili desno. Zumiranje hvatanjem s dva prsta Zumiranje hvatanjem s dva prsta omogućava vam da uvećate ili smanjite prikaz slike ili teksta. BSWW ● Uvećajte prikaz postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu podlogu, a onda ih razdvojite.
Klik s dva prsta Klik s dva prsta vam omogućava da vršite odabir izbornika za dati objekt na ekranu. NAPOMENA: ● Korištenje klika s dva prsta isto je što i korištenje desnog dugmeta miša. Postavite dva prsta na dodirnu podlogu i pritisnite da biste otvorili izbornik s opcijama za odabrani objekt. Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućava da rotirate stavke poput fotografija. ● 34 Postavite lijevi kažiprst na zonu dodirne podloge.
NAPOMENA: Rotiranje je namijenjeno za posebne aplikacije u kojima možete manipulirati predmetom ili slikom. Rotiranje možda nije funkcionalno u svim aplikacijama. Lagano udaranje (samo na odabranim modelima) Lagano udaranje vam omogućava navigaciju kroz ekrane ili brzo pomicanje kroz dokumente. ● Stavite tri prsta na zonu dodirne podloge i lagano udarajte prstima brzim pokretima prema gore, dolje, lijevo ili desno.
Prelazak prstom od lijeve ivice Prelaskom prstom od lijeve ivice pristupa se nedavno otvorenim aplikacijama tako da se brzo možete prebaciti između njih. Pređite prstom lagano od lijeve ivice dodirne podloge da biste se prebacili iz jedne nedavno otvorene aplikacije u drugu. ● Pređite prstom od lijeve ivice dodirne podloge da prebacujete između aplikacija. Prelazak prstom od gornje ivice Prelazak prstom od gornje ivice prikazuje opcije komandi aplikacija koje omogućavaju prilagođavanje aplikacija.
● BSWW Lagano pređite prstom od gornje ivice kako biste otkrili opcije komandi aplikacija.
Korištenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate, vršite selekcije, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta prstima. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i tipke za prečice radi izvođenja posebnih funkcija. SAVJET: Windows tipka na tastaturi omogućava vam da se brzo vratite na ekran Početak iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows. Pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran.
Kombinacija tipke prečice fn+f4 Opis Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primjer, ako je monitor povezan s računarom, višestrukim pritiskom na kombinaciju tipki fn+f4 slika na ekranu se mijenja s prikaza računara na prikaz monitora kako bi se istovremeno prikazala i na računaru i na monitoru. Većina vanjskih monitora prima video informacije od računara koristeći vanjski VGA video standard.
Korištenje ugrađene numeričke tastature (1) Komponenta Opis Tipka fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tipkom num lock. NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura neće funkcionisati dok je vanjska ili numerička tastatura povezana sa računarom. (2) (3) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može se koristiti kao vanjska numerička tastatura.
◦ Pritisnite i držite pritisnutom tipku fn za pisanje malim slovima. ◦ Pritisnite i držite fn+shift da biste pisali velikim slovima. Korištenje vanjske numeričke tastature koja nije obavezna Tipke na većini vanjskih numeričkih tastatura različito funkcioniraju u zavisnosti od toga da li je tipka num lock uključena ili ne. (Num lock se isključuje u fabrici.) Naprimjer: ● Kada je tipka num lock uključena, većina tipki na tastaturi služi za unos brojeva.
42 Poglavlje 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje BSWW
5 Multimediji Na vašem računaru mogu se nalaziti sljedeće komponente: BSWW ● Integrirani zvučnik ili zvučnici ● Integrirani mikrofon ili mikrofoni ● Integrirana web kamera ● Unaprijed instalirani multimedijski softver 43
Audio Na vašem računaru ili na odabranim modelima koji imaju vanjski optički pogon, možete puštati muzičke CD-ove, preuzimati i slušati muziku, uživo prenositi audio sadržaje sa web stranica (uključujući radio), snimati audio sadržaje ili miksati audio i video sadržaje te tako stvarati multimedijalne sadržaje. Da biste povećali uživanje prilikom slušanja priključite vanjske audio uređaje kao što su zvučnici ili slušalice.
Da biste provjerili audio funkcije na računaru, slijedite naredne korake: 1. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Odaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk), i onda odaberite Sound (Zvuk). 3. Kada se otvori prozor Sound (Zvuk), odaberite karticu Sounds (Zvukovi). Pod stavkom Program Events (Događaji programa), izaberite bilo koji zvučni događaj, na primjer zvučno upozorenje ili alarm i onda kliknite Test (Testiraj).
Web kamera (samo na odabranim modelima) Neki računari sadrže integriranu web kameru. Uz pomoć unaprijed instaliranog softvera, možete koristiti web kameru za snimanje fotografija ili video snimaka. Možete probno prikazati i sačuvati fotografiju ili video snimak.
Touch to Share (Razmjena dodirom) (samo odabrani modeli) Vaš računar ima napredni hardver za komunikaciju u bliskom polju (NFC) koji vam omogućava da bežično razmjenjujete podatke dodirom između uređaja koji imaju omogućenu opciju NFC. Sa NFC tehnologijom, možete dijeliti web lokacije, prenositi kontaktne informacije, i kucnuti za štampanje na štampačima sa omogućenom opcijom NFC. SAVJET: Možete preuzeti NFC aplikacije koje će vam pružiti dodatne NFC funkcije.
Video Vaš HP računar je snažan video uređaj koji vam omogućava gledanje živog prijenosa video sadržaja sa vaših omiljenih web stranica te preuzimanje video sadržaja i filmova koje možete gledati na računaru bez potrebe pristupa mreži. Da biste poboljšali uživanje u gledanju koristite jedan od video priključaka i priključite vanjski monitor, projektor ili TV.
NAPOMENA: Za najbolje rezultate, posebno ako želite odabrati opciju "Extend" (Proširi), podesite rezoluciju ekrana vanjskog uređaja kako slijedi. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). Odaberite Appearance and Personalization (Izgled i personaliziranje). Pod stavkom Display (Ekran) odaberite Adjust screen resolution (Podesi rezoluciju ekrana).
NAPOMENA: Za najbolje rezultate, posebno ako želite odabrati opciju “Extend” (Proširi), podesite rezoluciju ekrana vanjskog uređaja kako slijedi. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). Odaberite Appearance and Personalization (Izgled i personaliziranje). Pod stavkom Display (Ekran) odaberite Adjust screen resolution (Podesi rezoluciju ekrana).
1. Priključite vanjski razvodnik (kupuje se posebno) na DisplayPort na vašem računaru pomoću DP-DP cable (kupuje se odvojeno). Vodite računa da je strujni adapter razvodnika priključen na naizmjeničnu struju. 2. Priključite svoje vanjske uređaje za prikaz na VGA priključke ili na DisplayPort priključke na čvorištu. 3. Kada Windows prepozna monitor povezan sa DP čvorištem, prikazuje se dijaloški okvir Obavještenje o DisplayPort topologiji Za konfiguraciju vaših ekrana kliknite na odgovarajuće opcije.
Na odabranim modelima računara, na ekranu Početak kliknite ikonu HP Quick Access to Miracast (HP brzi pristup funkciji Miracast), a zatim slijedite uputstva na ekranu.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za upućivanje na sve vrste kontrola napajanja.
Isključivanje (zaustavljanje rada) računara UPOZORENJE: Prilikom isključivanja računara gube se podaci koje ranije niste sačuvali. Naredbom za isključivanje zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući i operativni sistem, a nakon toga isključuju ekran i računar.
Postavljanje opcija napajanja Korištenje stanja za uštedu energije Stanje mirovanja se omogućava prilikom sklapanja računara u fabrici. Kada je pokrenuto stanje mirovanja, lampica napajanja treperi i ekran je isključen. Podaci s kojim ste radili sačuvaju se u memoriji.
Omogućavanje i izlazak iz funkcije hibernacije koju pokreće korisnik Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i vrijeme čekanja koristeći opcije napajanja. 1. Na ekranu Početak otkucajte power options (opcije napajanja) i zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). 2. U lijevom oknu kliknite Choose what the power button does (Odaberi funkciju dugmeta napajanja). 3.
4. Kliknite Require a password (recommended) (Zatraži lozinku (preporučeno)). NAPOMENA: Ako trebate izraditi ili promijeniti trenutnu lozinku za korisnički račun, kliknite na Create or change your user account password (Izradi ili promijeni lozinku za korisnički račun), a zatim slijedite upute na ekranu. Ako ne trebate izraditi ili promijeniti lozinku za korisnički račun, idite na korak 5. 5. Kliknite Save changes (Sačuvaj promjene).
1. Spojite adapter naizmjenične struje s računarom. NAPOMENA: Računar mora biti povezan s vanjskim napajanjem kako bi alatka Battery Check (Provjera baterije) mogla ispravno raditi. 2. Da biste pristupili informacijama o bateriji, na ekranu Početak odaberite aplikaciju HP Support Assistant i zatim odaberite Battery and performance (Baterija i performanse).
Ako je računar u stanju mirovanja, nakratko će ostati u stanju mirovanja, a zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koje niste prethodno sačuvali.
3. Umetnite bateriju (1) u ležište baterije pod uglom i onda pritisnite bateriju (2) dok ne legne na mjesto. Zasun za otpuštanje baterije (3) automatski zaključava bateriju na mjesto. Uklanjanje baterije Da biste uklonili bateriju: UPOZORENJE: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija.
4. Uklonite bateriju iz računara (3). Štednja baterijskog napajanja ● Na ekranu Početak otkucajte power (napajanje), odaberite Settings (Postavke), a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). ● Odaberite postavke male potrošnje energije putem Opcija napajanja: ● Isključite bežičnu i LAN vezu i izađite iz modemskih aplikacija kada ih ne koristite. ● Iskopčajte vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja ako ih ne koristite.
Kalibrirajte bateriju prije upotrebe ako je bila pohranjena mjesec dana ili duže. Odlaganje baterije koju može mijenjati korisnik (samo na odabranim modelima) OPOMENA! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, nemojte rastavljati, razbijati ili bušiti bateriju; nemojte praviti kratki spoj na vanjskim kontaktima; nemojte odlagati bateriju u vatru ili u vodu. Za informacije o ispravnom odlaganju baterije pogledajte Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti životne sredine.
● Računar se prebacuje na baterijsko napajanje. ● Osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se uštedio vijek trajanja baterije. Testiranje adaptera naizmjenične struje Testirajte adapter naizmjenične struje ako računar pokazuje bilo koji od sljedećih simptoma kad je uključen u napajanje naizmjeničnom strujom: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran se ne uključuje. ● Lampice napajanja su ugašene.
64 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem BSWW
7 BSWW Vanjske kartice i uređaji 65
Korištenje čitača memorijskih kartica Opcionalne memorijske kartice omogućavaju sigurnu pohranu podataka i praktično dijeljenje podataka. Te se kartice često koriste u radu sa digitalnim kamerama i PDA uređajima, kao i drugim računarima. Umetanje memorijske kartice UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja poveznika za memorijsku karticu, koristite minimalnu silu prilikom umetanja memorijske kartice. 1. Držite karticu tako da strana s oznakom bude okrenuta prema gore, a priključci prema računaru.
Korištenje pametnih kartica NAPOMENA: Izraz pametna kartica koristi se u ovom poglavlju za pametne kartice i Java™ kartice. Pametna kartica je dodatna oprema veličine kreditne kartice i na sebi ima mikročip koji sadrži memoriju i mikroprocesor. Kao i osobni računari, pametna kartica ima operativni sistem za upravljanje ulazom i izlazom, a on uključuje sigurnosne osobine za zaštitu protiv upada. Standardne pametne kartice koriste se sa čitačem pametnih kartica (samo na odabranim modelima).
Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska sabirnica (USB) je hardverski interfejs koji se može koristiti za spajanje dodatnog vanjskog uređaja, poput USB tastature, miša, pogona, štampača, skenera ili razvodnika. Za neke USB uređaje može biti potreban dodatni softver za podršku koji se obično isporučuje uz uređaj. Više informacija o softveru za pojedini uređaj možete pronaći u uputstvima proizvođača. Ta uputstva mogu biti isporučena sa softverom, na disku ili na web lokaciji proizvođača.
BSWW 1. Da biste uklonili USB uređaj, spremite svoje podatke i zatvorite sve programe koji su povezani sa uređajem. 2. Kliknite ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na radnoj površini operativnog sistema Windows u području s obavještenjima, krajnje desno na traci zadataka, a zatim slijedite upute na ekranu. 3. Uklonite uređaj.
Korištenje dodatnih vanjskih uređaja NAPOMENA: Više informacija o potrebnom softveru i pogonskim programima ili o priključcima na računaru koje trebate koristiti možete pronaći u uputstvima proizvođača. Da biste povezali vanjski uređaj s računarom: UPOZORENJE: Kako biste smanjili rizik od oštećenja opreme prilikom priključivanja uređaja koji radi na napajanje strujom, provjerite da li je uređaj isključen te da li je kabl za napajanje naizmjeničnom strujom iskopčan. 1. Povežite uređaj sa računarom. 2.
8 BSWW Pogoni 71
Rukovanje pogonima UPOZORENJE: Pogoni su osjetljive komponente računara i njima morate pažljivo rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte sljedeće mjere opreza. Dodatne mjere opreza su obuhvaćene procedurama na koje se odnose. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza: 72 ● Prije nego što pomjerite računar koji je povezan sa vanjskim tvrdim diskom pokrenite opciju mirovanja dok se ekran ne isprazni ili pravilno isključite vanjski tvrdi disk.
Korištenje tvrdih diskova UPOZORENJE: Da biste spriječili gubitak informacija ili pasivni sistem: ● Sačuvajte podatke s kojim ste radili i isključite računar prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula ili tvrdog diska. ● Ako niste sigurni da li je računar isključen, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar putem operativnog sistema.
2. Klizno pomjerite servisni poklopac prema prednjem dijelu računara (4) i podignite ga (5) da biste ga odstranili. Vraćanje servisnog poklopca na mjesto Vratite servisni poklopac na mjesto nakon što ste pristupili utoru za memorijski modul, tvrdom disku, naljepnici s propisima i ostalim komponentama. 74 1. Servisni poklopac postavite pod kutom iznad računara tako da prednji rub poklopca bude poravnat uz prednji rub računara (1). 2.
4. Sa zasunom za otpuštanje servisnog poklopca okrenutim prema vama, klizno gurnite zasin za otpuštanje servisnog poklopca (3) u desno, i ako to želite, umetnite i pritegnite opcionalni vijak (4) da biste učvrstili servisni poklopac na mjesto. Gurnite zasun za otpuštanje ulijevo kako biste zaključali servisni poklopac (5). NAPOMENA: Ako ne želite koristiti opcionalni vijak, pohranite ga unutar servisnog poklopca.
5. Uklonite bateriju (pogledati Uklanjanje baterije na strani 60). 6. Otpustite 4 vijka na tvrdom disku (1). Povucite jezičak tvrdog diska (2) kako biste odspojili tvrdi disk. 7. Izvadite tvrdi disk (3) iz ležišta tvrdog diska. Instaliranje tvrdog diska NAPOMENA: Vaš računar se može donekle razlikovati od ilustracija datih u ovom odjeljku. Za instaliranje tvrdog diska: 76 1. Umetnite tvrdi disk u ležište tvrdog diska pod uglom (1). 2.
3. Pritegnite vijke na tvrdom disku (3). 4. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na strani 59). 5. Vratite servisni poklopac na mjesto (pogledajte Vraćanje servisnog poklopca na mjesto na strani 74). 6. Priključite napajanje naizmjeničnom strujom i vanjske uređaje na računar. 7. Uključite računar. Poboljšavanje efikasnosti tvrdog diska Korištenje Defragmentatora diska Tokom korištenja računara datoteke na tvrdom disku se fragmentiraju.
1. Povežite računar na napajanje naizmjeničnom strujom. 2. Na ekranu Početak otkucajte disk. 3. Kliknite Optimize (Optimiziraj). NAPOMENA: Windows sadrži osobinu User Account Control (Kontrola korisničkog računa) koja poboljšava sigurnost računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Pogledajte aplikaciju HP Support Assistant.
9 BSWW Sigurnost 79
Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) koje ne pripada operativnom sistemu Windows, mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja dizajnirana su budu sredstva za odvraćanje. Ova sredstva za odvraćanje možda neće spriječiti krađu ili pogrešno rukovanje proizvodom.
Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke se mogu postavljati u operativnom sistemu Windows ili programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje), koji nije vezan za operativni sistem Windows i prethodno je instaliran na računaru.
Lozinka Funkcija Korisnička lozinka* Štiti pristup korisničkom računu za operativni sistem Windows. *Za informacije o postavljanju administratorske lozinke za Windows ili korisničke lozinke za Windows na ekranu Početak, pristupite programu HP Support Assistant. Da biste pristupili programu HP Support Assistant na ekranu Početak, odaberite aplikaciju HP Support Assistant.
5. Kada to od vas bude zatraženo, ukucajte novu lozinku ponovo da biste je potvrdili. 6. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj), a zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 1.
7. Kada od vas bude zatraženo da ponovo ukucate novu lozinku, ostavite polje praznim, i onda pritisnite enter. 8. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara), kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter.
1. Uključite računar i zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati tvrdog diska) > DriveLock i pritisnite enter. 4.
1. Uključite računar i zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka "Press the ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati tvrdog diska) > DriveLock i pritisnite enter. 4.
8. Ukucajte vašu glavnu lozinku, i onda pritisnite enter. 9. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj), a zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara.
1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a onda pritisnite tipku esc kad se na dnu ekrana ukaže poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati tvrdog diska) > Automatic DriveLock (Automatski Drive Lock) i pritisnite enter. 4.
Korištenje antivirusnog softvera Kada računar koristite za pristupanje e-pošti, mreži ili internetu, potencijalno ga izlažete računarskim virusima. Računarski virusi mogu onemogućiti rad operativnog sistema, programa ili uslužnih programa, odnosno dovesti do njihovog nepravilnog rada. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih te u većini slučajeva popraviti prouzrokovanu štetu. Da biste osigurali stalnu zaštitu od novootkrivenih virusa, antivirusni softver mora biti redovno ažuriran.
Korištenje softvera zaštitnog zida Funkcija zaštitnih zidova je da spriječe neovlašteni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može biti softverski program koji instalirate na računaru i/ili mrežu, ili može biti rješenje sačinjeno od kombinacije hardvera i softvera. Postoje dvije vrste zaštitnih zidova koje je potrebno razmotriti: ● Zaštitni zidovi na računaru domaćinu—softver koji štiti samo onaj računar na koji je instaliran.
Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranih verzija UPOZORENJE: Kompanija Microsoft® šalje upozorenja u vezi sa ključnim ažuriranim verzijama. Da biste zaštitili računar od sigurnosnih upada i računarskih virusa, instalirajte sve ključne ažurirane verzije kompanije Microsoft čim primite upozorenje. Možete odabrati da li želite da ažurirane verzije budu instalirane automatski.
Korištenje softvera HP Client Security Softver HP Client Security unaprijed je instaliran na nekim modelima računara. Ovom softveru možete pristupiti preko pločice HP Client Security koja se nalazi na ekranu Početak, preko ikone HP Client Security u području s obavještenjima krajnje desno na programskoj traci ili preko upravljačke ploče operativnog sistema Windows. On pruža sigurnosne funkcije koje pomažu protiv neovlaštenog pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima.
Ugradnja opcionalnog sigurnosnog kabla NAPOMENA: Sigurnosni kabl je dizajniran da funkcionira preventivno, ali ne može da spriječi nepravilno korištenje računara ili njegovu krađu. NAPOMENA: Utor za sigurnosni kabl na vašem računaru može izgledati nešto drugačije od onog koji je prikazan na ilustraciji u ovom odjeljku. Pogledajte Upoznavanje računara na strani 5 da biste pronašli utor za sigurnosni kabl na vašem računaru. BSWW 1. Omotajte sigurnosni kabl oko osiguranog predmeta. 2.
Korištenje čitača otiska prsta (samo na odabranim modelima) Integrirani čitači otiska prsta su dostupni za odabrane modele računara. Da biste koristili čitač otiska prsta, morate zabilježiti otiske prstiju u Credential Manager (Upravljač akreditivima) u softveru HP Client Security. Pogledajte odjeljak Help (Pomoć) u softveru the HP Client Security.
10 Održavanje BSWW 95
Dodavanje ili zamjena memorijskih modula Računar ima jedan pretinac za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni utor modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u utoru primarnog memorijskog modula. NAPOMENA: Prije dodavanja ili zamjenjivanja memorijskog modula, provjerite da li računar ima najnoviju verziju BIOS-a i ažurirajte BIOS ako je potrebno. Pogledajte Ažuriranje BIOS-a na strani 111.
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. UPOZORENJE: Da biste izbjegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 6. Umetanje novog memorijskog modula: UPOZORENJE: Da biste izbjegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
c. Pažljivo pritišćite memorijski modul (3) nadolje, ravnomjerno primjenjujući pritisak na njegov lijevi i desni rub, dok se spojnice ne uklope na mjesto. UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenja memorijskog modula, nemojte ga savijati. 7. Vratite servisni poklopac na mjesto (pogledajte Vraćanje servisnog poklopca na mjesto na strani 74). 8. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na strani 59). 9. Priključite napajanje naizmjeničnom strujom i vanjske uređaje na računar. 10.
Čišćenje računara Za bezbjedno čišćenje računara koristite sljedeće proizvode: ● Dimetil benzil amonijum hlorid maksimalne koncentracije 0,3 (na primjer, jednokratne maramice različitih proizvođača).
Čišćenje dodirne podloge, tastature ili miša OPOMENA! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke na površini tastature. UPOZORENJE: između tipki.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete se registrovati i za prijem automatskih obavijesti o verzijama za ažuriranje kada postanu dostupne.
Korištenje softvera SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) je alat koji omogućava brzi pristup SoftPaq informacijama za HP poslovne računare bez zahtijevanja SoftPaq broja. Korištenjem tog alata može jednostavno pretraživati pakete SoftPaq, a zatim ih preuzeti i ažurirati. SoftPaq Download Manager funkcionira tako da čita i preuzima, sa HP FTP-lokacija, objavljeni fajl baze podataka koji sadrži model računara i SoftPaq informacije.
11 Izrada rezervnih kopija i obnova Da biste zaštitili podatke, koristite Windows Backup and Restore (Izrada rezervnih kopija i obnavljanje operativnog sistema Windows) za izradu rezervnih kopija pojedinih fajlova ili direktorija, za izradu rezervnih kopija cjelokupnog tvrdog diska (samo na odabranim modelima), za kreiranje diskova za popravak sistema (samo na odabranim modelima) koristeći instalirani optički pogon (samo na odabranim modelima) ili opcionalni eksterni optički pogon ili kreiranje tačaka za o
Izrada rezervnih kopija podataka Obnova nakon pada sistema je potpuna koliko i vaša posljednja rezervna kopija. Medij za popravku sistema i prvobitnu rezervnu kopiju trebate kreirati odmah nakon inicijalnog postavljanja sistema. Kako dodajete novi softver i fajlove s podacima, trebali biste nastaviti s redovnom izradom rezervnih kopija vašeg sistema kako biste održali svježinu kopija.
Izvođenje obnavljanja sistema U slučaju pada ili nestabilnosti sistema računar osigurava sljedeće alatke za obnovu fajlova: ● Windows alatke za obnovu: Pomoću funkcije Windows Backup and Restore (Izrada rezervne kopije i obnavljanje) možete vratiti podatke čiju ste rezervnu kopiju prethodno izradili. Možete koristiti i funkciju operativnog sistema Windows Automatic Repair (Automatski popravak) za rješavanje problema koji mogu spriječiti ispravno pokretanje operativnog sistema Windows.
NAPOMENA: Dodatne informacije o obnavljanju pomoću alatki operativnog sistema Windows potražite u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) operativnog sistema Windows. Korištenje alatki za obnovu f11 UPOZORENJE: Korištenjem tipke f11 sadržaj tvrdog diska briše se u cjelosti i on se ponovo formatira. Svi fajlovi koje ste kreirali i sav softver instaliran na računaru bit će trajno uklonjeni.
Nakon što se instalacija završi: 1. Uklonite medije sa operativnim sistemom Windows i zatim umetnite medij Driver Recovery (Oporavak pogonskih programa). 2. Najprije instalirajte program Hardware Enabling Drivers (Pogonski programi za omogućavanje hardvera), a zatim program Recommended Applications (Preporučene aplikacije).
108 Poglavlje 11 Izrada rezervnih kopija i obnova BSWW
12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot (Višestruko pokretanje) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) BSWW 109
Korištenje uslužnog programa Computer Setup Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača). Computer Setup (Postavljanje računaru) uključuje postavke za instalirane vrste uređaja, slijed pokretanja računara i količinu memorije sistema i proširene memorije.
Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Ignore changes and exit (Zanemari promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. ● Da biste sačuvali promjene i izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) Kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem desnom uglu ekrana, a zatim slijedite upute na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter.
Utvrđivanje verzije BIOS-a Da biste odredili da li dostupne ažurirane verzije BIOS-a sadržavaju verzije BIOS-a koje su novije od one koja je instalirana na računaru, morate znati koja je verzija BIOS-a sistema trenutno instalirana. Informacije o verziji BIOS-a (poznate i kao ROM date (Datum ROM-a) i System BIOS (BIOS sistema)) mogu se otkriti pritiskom na fn+esc (ako ste već u operativnom sistemu Windows) ili korištenjem uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara). 1.
vam informacije mogu biti potrebne kasnije da biste nakon preuzimanja pronašli ažuriranu verziju na tvrdom disku. b. Slijedite upute na ekranu da biste preuzeli izabranu verziju na tvrdi disk. Ako je ažurirana verzija novija od vaše verzije BIOS-a, zapišite putanju do lokacije na tvrdom disku na kojoj će se preuzeti ažurirana verzija BIOS-a. Ta putanja će vam biti potrebna kada budete spremni da instalirate ažuriranu verziju.
Korištenje opcije MultiBoot Informacije o redoslijedu uređaja za pokretanje Prilikom pokretanja računara, sistem pokušava da se pokrene sa omogućenih uređaja. Uslužni program MultiBoot, koji se omogućava prilikom sklapanja u fabrici, kontrolira redoslijed kojim sistem bira uređaj za pokretanje sistema. Uređaji za pokretanje sistema mogu obuhvatati optičke pogone, disketne pogone, kartice mrežnog interfejsa (NIC), tvrde diskove i USB uređaje.
● Advanced (Napredno) > Boot Options (Opcije pokretanja) > UEFI Boot Order (UEFI redoslijed pokretanja sistema) > UEFI Hybrid (UEFI hibrid) ● Advanced (Napredno) > Boot Options (Opcije pokretanja) > UEFI Boot Order (UEFI redoslijed pokretanja sistema) > UEFI Hybrid (UEFI ugrađeni način pokretanja) ● Advanced (Napredno) > Boot Options (Opcije pokretanja) > Legacy Boot Order (Naslijeđeni redoslijed pokretanja) > Legacy Boot Mode (Naslijeđeni način rada za pokretanje) Pritisnite tipku enter. 4.
4. U polju MultiBoot Express Popup Delay (Sec) (Odgađanje iskočnog izbornika za MultiBoot Express) (sek.) unesite željeni vremenski period u sekundama u kojem će računar prikazivati izbornik početne lokacije prije zadanog prelaska na trenutnu MultiBoot postavku. (Kada je odabrana vrijednost 0, prikazuje se izbornik početne lokacije za Express Boot.) 5.
Korištenje HP PC Dijagnostike hardvera UEFI HP PC Dijagnostika hardvera je Objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako biste utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi mogao izolirati kvarove hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenti. Pokretanje HP PC Dijagnostike hardvera UEFI: 1.
4. Odaberite model računara, a zatim odaberite svoj operativni sistem. 5. U odjeljku Diagnostic (Dijagnostika), kliknite HP UEFI Support Environment (Okruženje za podršku za HP UEFI). – ili – Kliknite Download (Preuzmi), a zatim odaberite Run (Pokreni). Korištenje funkcije HP Sure Start (Sigurno pokretanje) (samo odabrani modeli) Odabrani modeli računara su konfigurisani sa tehnologijom HP Sure Start (Sigurno pokretanje), kojom se BIOS računara neprestano kontroliše radi napada ili kvara.
13 Podrška Kontaktiranje odjela za podršku Ako informacije sadržane u ovom korisničkom vodiču ili softveru HP Support Assistant ne daju odgovor na vaša pitanja, možete se obratiti odjelu za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html. Ovdje možete: ● Razgovarati na mreži sa HP tehničarem.
Naljepnice Naljepnice zalijepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rješavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: VAŽNO: Sve oznake opisane u ovom odjeljku će se nalaziti na jednom od 3 mjesta, ovisno o modelu računara: zalijepljene na donjoj strani računara, locirane u ležištu baterije ili ispod servisnog poklopca. ● Servisna naljepnica—pruža važne informacije za identificiranje vašeg računara.
14 Specifikacije BSWW ● Ulazna snaga ● Radno okruženje 121
Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Mjerenje SAD U radu (zapisivanje na optički disk) 5°C do 35°C 41°F do 95°F U mirovanju -20°C do 60°C -4°F do 140°F U radu 10% do 90% 10% do 90% U mirovanju 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez nadpritiska) BSWW U radu -15 m do 3,048 m -50 stopa to 10 000 stopa U mirovanju - 15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
124 Poglavlje 14 Specifikacije BSWW
A Nošenje računara na put Za najbolje rezultate, slijedite sljedeće prijedloge u vezi sa putovanjem i transportom: ● Pripremite računar za putovanje i transport: ◦ Napravite rezervnu kopiju informacija. ◦ Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su memorijske kartice. UPOZORENJE: Da biste umanjili rizik od oštećenja računara, pogona ili gubitka informacija, izvadite medije iz pogona prije nego pogon izvadite iz okvira, odnosno prije transporta, odlaganja ili putovanja sa pogonom.
◦ Provjerite carinske propise o vašem računaru za svaku zemlju ili region u vašem planu puta. ◦ Provjerite zahtjeve vezane za kabl za napajanje i adapter za svaku od lokacija na kojima planirate koristiti računar. Napon, frekvencije i konfiguracije utičnica se razliku. OPOMENA! Da biste umanjili rizik od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, ne pokušavajte uključivati računar preko pretvarača napona koji se prodaju za uređaje.
B Rješavanje problema Resursi za rješavanje problema ● Pristupite vezama za web lokacije i dodatnim informacijama o računaru koristeći HP Support Assistant Da biste pristupili programu HP Support Assistant na ekranu Početak, odaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Neki alati za provjeru i popravku zahtijevaju internetsku vezu. HP također pruža dodatne alate koji ne iziskuju internetsku vezu. ● Kontaktirajte HP podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP.
Rješavanje poteškoća U narednim odjeljcima opisano je nekoliko uobičajenih problema i rješenja. Računar nije moguće pokrenuti Ako se računar ne uključi kada pritisnete dugme za napajanje, sljedeći prijedlozi mogu pomoći da utvrdite razlog zašto se računar ne pokreće: ● Ukoliko je računar priključen na utičnicu za naizmjeničnu struju, priključite neki drugi uređaj u istu utičnicu kako biste provjerili da li je utičnica u ispravnom stanju.
● Pritisnite i držite pritisnuto dugme za napajanje najmanje 5 sekundi. ● Iskopčajte računar iz vanjskog izvora napajanja i izvadite bateriju. Računar je neobično topao Normalno je da je računar topao na dodir prilikom korištenja. No, ako je računar neuobičajeno topao, moguće je da se pregrijava zato što je blokirana ventilacija. Ukoliko sumnjate da se računar pregrijava, pustite da se ohladi do sobne temperature. Pazite da svi ventilacijski otvori budu slobodni od zapreka dok koristite računar.
● Provjerite da li je bežični usmjerivač ili pristupna tačka pravilno priključena na adapter za napajanje i na kablovski ili DSL modem te da li su lampice upaljene. ● Iskopčajte ili ponovo prikopčajte sve kablove i isključite pa ponovo uključite napajanje. Disk se ne reproducira ● Prije reproduciranja CD-a ili DVD-a sačuvajte podatke s kojim ste radili i zatvorite sve otvorene programe. ● Odjavite se sa Interneta prije reproduciranja CD-a ili DVD-a. ● Pazite da disk umetnete pravilno.
BSWW ● Pazite da disk umetnete pravilno. ● Odaberite sporiju brzinu pisanja i pokušajte ponovo. ● Ako kopirate disk, informacije s izvornog diska sačuvajte na tvrdi disk prije nego što pokušate sadržaj spržiti na novi disk, a zatim sadržaj snimite s tvrdog diska.
132 Dodatak B Rješavanje problema BSWW
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt— na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
134 Dodatak C Elektrostatičko pražnjenje BSWW
Indeks A Adapter naizmjenične struje, testiranje 63 administratorska lozinka 81 antivirusni softver 89 audio funkcije, provjeravanje 44 B baterija čuvanje 61 niski nivoi napunjenosti baterije 58 odlaganje 62 pražnjenje 58 prikaz preostale napunjenosti 58 štednja napajanja 61 zamjena 62 baterijsko napajanje 57 Battery Check (Provjera baterije) 57 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 25 javna WLAN veza 24 korištenje 23 korporacijska WLAN veza 24 potrebna oprema 23 povezivanje 24 sigurnost 24 bežične anten
informacije o propisima naljepnica sa propisima 120 naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju 120 isključivanje 54 isključivanje računara 54 J jačina zvuka dugmad 44 podešavanje 44 tipke 44 Java kartica definirano 67 uklanjanje 67 umetanje 67 javna WLAN veza 24 K kablovi USB 68 ključne ažurirane verzije, softver 91 komponente desna strana 5 ekran 10 gornja strana 11 lijeva strana 8 s prednje strane 18 sa donje strane 16 korisnička lozinka 82 korištenje stanja uštede energije 55 vanjsko napajanje naizmje
otvori za ventilaciju, prepoznavanje 8, 9, 17 P pametna kartica definirano 67 uklanjanje 67 umetanje 67 particija za obnavljanje 106 podešavanje Internet veze 23 podešavanje WLAN-a 23 podrška za prethodne verzije, USB 110 pogoni korištenje 73 optički 70 rukovanje 72 tvrdi 70 vanjski 70 pogonski mediji 55 pohranjivanje baterije 61 pokazivački štapić 11 pokazivački uređaji, postavljanje željenih postavki 32 pokret prstima na dodirnoj podlozi za rotiranje 34 pokret prstima zumiranje hvatanjem s dva prsta 33 Po
povećava osvijetljenost ekrana 39 prebacivanje slike na ekranu 39 smanjenje zvuka zvučnika 39 smanjivanje osvijetljenosti ekrana 39 tipke za jačinu zvuka, prepoznavanje 39 tipke za osvijetljenost ekrana 39 touch to share (razmjena dodirom) 47 tvrdi disk HP 3D DriveGuard 78 instaliranje 76 uklanjanje 75 vanjski 70 tvrdi disk, prepoznavanje 16 U ugrađena numerička tastatura, prepoznavanje 15, 40 ulazna snaga 122 unutrašnji mikrofoni, prepoznavanje 10 uređaji visoke rezolucije, priključivanje 50, 51 USB 3.