Vodič za korisnike
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a Hewlett-Packard ga koristi po licenci. Intel, Celeron i Pentium su zaštitni znakovi korporacije Intel Corporation u SAD i drugim zemljama. Java je zaštitini znak kompanije Sun Microsystems, Inc. registrovan u SAD. Microsoft i Windows su zaštitni znakovi Microsoft grupe preduzeća registrovani u SAD. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj podlozi. Ne dozvolite da neka druga čvrsta površina, kao što je izborni štampač koji se nalazi pored ili neka meka površina, kao što su jastuci, tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje SRWW
Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim modelima) VAŽNO: Pojedini modeli računara su konfigurisani sa procesorima serija Intel ® Pentium ® N35xx ili serija Celeron ® N28xx/N29xx i Windows ® operativnim sistemom. Ako je vaš računar konfigurisan kao što je opisano, nemojte menjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe sa 4 ili 2 procesora na 1. Ako to uradite, računar se neće ponovo pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo na pojedinim modelima) SRWW
Sadržaj 1 Dobro došli ........................................................................................................................................................ 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računara ...................................................................................................................................... 5 Desno ......................
Povezivanje sa žičnom mrežom ......................................................................................................... 29 Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) ................................................................................. 29 4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja .......................................................... 31 Korišćenje pokazivačkih uređaja .........................................................................................
Povezivanje žičnih ekrana pomoću MultiStream prenosa ................................................. 49 Povezivanje ekrana na računare sa AMD grafikom (sa izbornim čvorištem) .... 50 Povežite prikazuje računarima sa Intel grafika (sa izbornim čvorištem) ........... 50 Povežite monitore sa računarima Intel grafikom (sa ugrađenim čvorištem) ..... 50 Otkrivanje i povezivanje sa Miracast kompatibilnim bežičnim ekranima (samo pojedini modeli) ....................................................................
Korišćenje USB uređaja ..................................................................................................................... 67 Povezivanje USB uređaja .................................................................................................. 68 Uklanjanje USB uređaja ..................................................................................................... 68 Korišćenje opcionalnih spoljnih uređaja ..........................................................................
Korišćenje softvera HP Client Security ............................................................................................... 93 Instaliranje opcionalnog bezbednosnog kabla ................................................................................... 94 Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim modelima) ........................................................... 95 Pronalaženje čitača otiska prsta .......................................................................................
Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) .................................................................. 116 Preuzimanje alatke HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) na USB uređaj ..................................................................................... 116 Korišćenje softvera HP 3D DriveGuard (samo na pojedinnim modelima) ....................... 117 13 Podrška ..........................................................................................
1 Dobro došli Kada podesite i registrujete računar, preporučujemo vam sledeće korake da biste iskoristili svoju pametnu investiciju: SAVET: Da biste se brzo vratili na početni ekran računara iz otvorene aplikacije ili sa radne površine, pritisnite Windows taster na tastaturi. Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran. ● Povežite se na internet – podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na internet.
Pronalaženje informacija Već ste koristili Uputstva za podešavanje da biste uključili računar i pronašli ovaj vodič. Da biste pronašli resurse koji sadrže detalje o proizvodu, informacije o tome kako da uradite nešto i još toga, koristite ovu tabelu.
Resursi Za informacije o sledećim stavkama Ograničena garancija* Informacije o garanciji Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom ekranu izaberite aplikaciju HP Support Assistant, izaberite stavku Moj računar, a zatim stavku Garancija i usluge. – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *Izričito obezbeđenu HP ograničenu garanciju koja je primenljiva na proizvod možete pronaći u vodičima za korisnike na računaru i/ili na CD-u/DVD-u obezbeđenom u kutiji.
4 Poglavlje 1 Dobro došli SRWW
2 SRWW Upoznavanje računara 5
Desno NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta (1) Opis Utikač za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo-zvučnike, slušalice, slušalice „bubice“, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio-kabl. Takođe povezuje opcionalne slušalice sa mikrofonom. Ovaj utikač ne podržava opcionalne uređaje samo sa mikrofonom.
Komponenta Opis (6) Utičnica priključne stanice Povezuje izbornu priključnu stanicu. (7) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje. Komponenta (1) Opis Utičnica za audio-izlaz (slušalice)/audioulaz (mikrofon) Povezuje izborne stereo-zvučnike, slušalice, slušalice „bubice“, slušalice sa mikrofonom ili televizijski audio-kabl. Takođe povezuje izborne slušalice sa mikrofonom. Ova utičnica ne podržava izborne uređaje samo sa mikrofonom.
Komponenta 8 Opis (6) Utičnica priključne stanice Povezuje izbornu priključnu stanicu. (7) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmenične struje.
Leva strana NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta (1) Opis Slot za bezbednosni kabl Povezuje opcionalni bezbednosni kabl sa računarom. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) Otvori za vazduh Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje.
Komponenta (1) Opis Otvor za bezbednosni kabl Povezuje izborni bezbednosni kabl sa računarom. NAPOMENA: Bezbednosni kabl namenjen je da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. (2) Otvori za vazduh Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Ekran NAPOMENA: Izgled vašeg računara može se malo razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Komponenta Opis (1) WLAN antene* Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene* (samo na pojedinim modelima) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa bežičnim regionalnim mrežama (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofoni Snimaju zvuk. (4) Lampica veb kamere Uključena: Veb kamera se koristi.
Gornja strana Dodirna tabla Komponenta Opis (1) Pokazivač Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (2) Levo dugme pokazivača Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu. (3) Taster za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. (4) Zona dodirne table Čita pokrete prstom da bi se pomerio pokazivač ili aktivirale stavke na ekranu. NAPOMENA: Dodirna tabla podržava i poteze prevlačenja sa ivica.
Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija predstavlja stanje uštede energije koje koristi najmanju količinu energije. NAPOMENA: Na pojedinim modelima funkcija Intel® Rapid Start Technology je fabrički omogućena.
Komponenta (6) Opis Lampica bežične veze Uključena: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kada su svi bežični uređaji isključeni. (7) 14 Lampica za isključen zvuk Poglavlje 2 Upoznavanje računara ● Žuta: zvuk računara je isključen. ● Isključena: zvuk računara je uključen.
Dugmad, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Komponenta 16 Opis (3) Dugme za bežično povezivanje Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja, ali ne uspostavlja bežičnu vezu. (4) Dugme za isključivanje zvuka Isključuje i ponovo uključuje zvuk zvučnika. (5) Čitač otiska prsta (samo na pojedinim modelima) Omogućava prijavljivanje u Windows pomoću otiska prsta, umesto pomoću lozinke.
Tasteri NAPOMENA: Izgled vašeg računara može se malo razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (2) Taster fn Izvršava uobičajene sistemske funkcije kada se pritisne zajedno sa nekim funkcijskim tasterom ili sa tasterom esc. (3) Taster s Windows logotipom Vraća vas na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows.
Donja strana NAPOMENA: Izgled vašeg računara može se malo razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Komponenta Opis (1) HP QuickWeb (samo na pojedinim modelima) Povezuje opcionalnu pomoćnu bateriju. (2) Zaštitni poklopac Obezbeđuje pristup odeljku za čvrsti disk, slotu modula za bežični LAN (WLAN), slotu za WWAN modul i slotovima za memorijske module.
Komponenta (5) Opis Otvori za vazduh (2) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrevanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (6) SRWW SIM Otvor (samo na pojedinim modelima) Podržava modul za identifikaciju bežičnog pretplatnika (SIM). SIM slot se nalazi unutar odeljka za bateriju.
Prednja strana Komponenta (1) Opis Lampica bežične veze Uključena: Uključen je ugrađeni bežični uređaj, kao što je uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze svetli žuto kada su svi bežični uređaji isključeni. (2) Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treperi: računar je u stanju spavanja, to jest u stanju uštede energije. Računar isključuje napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete da nosite svuda sa vama. Ali čak i od kuće možete da istražite svet i pristupite informacijama koje nude milioni veb lokacija pomoću svog računara i žične ili bežične mrežne veze. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svetom.
Povezivanje sa bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio-talasa umesto preko žica. Vaš računar može biti opremljen jednim ili više od sledećih bežičnih uređaja: ● Uređaj bežične lokalne mreže (WLAN) – povezuje računar sa bežičnim lokalnim mrežama (često se nazivaju Wi-Fi mreže, bežične LAN ili WLAN mreže) u poslovnim prostorima, vašem domu i na javnim mestima poput aerodroma, restorana, kafića, hotela i univerziteta.
Da biste koristili kontrole operativnog sistema: 1. Na početnom ekranu otkucajte kontrolna tabla, a zatim izaberite stavku Kontrolna tabla. 2. Izaberite stavku Mreža i internet, a zatim stavku Centar za mrežu i deljenje. Za više informacija pristupite aplikaciji HP Support Assistant. Za pristup aplikaciji HP Support Assistant sa početnog ekrana izaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Podešavanje WLAN-a Da biste podesili WLAN i povezali se sa internetom, treba vam sledeća oprema: ● Modem za vezu širokog propusnog opsega (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog interneta kupljena od dobavljača internet usluga ● Bežična mrežna skretnica (2) (kupuje se posebno) ● Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađenu bežičnu mrežnu skretnicu. Proverite sa svojim ISP-om kako biste utvrdili koji tip modema imate.
Šifrovanje bežične veze koristi bezbednosne postavke za šifrovanje i dešifrovanje podataka koji se prenose preko mreže. Za više informacija pristupite aplikaciji HP Support Assistant. Za pristup aplikaciji HP Support Assistant sa početnog ekrana izaberite aplikaciju HP Support Assistant. Priključivanje na WLAN Da biste se priključili na WLAN, pratite ove korake: 1. Postarajte se da je WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je uključena.
HP podržava sledeće tehnologije: ● HSPA (High Speed Packet Access), koji pruža pristup mrežama na osnovu telekomunikacijskog standarda GSM (Global System for Mobile Communications). ● EV-DO (Evolution Data Optimized), koji pruža pristup mrežama na osnovu telekomunikacijskog standarda CDMA ( kodirani višestruki pristup). ● LTE (dugoročna evolucija)), koja pruža pristup mrežama sa podrškom za LTE tehnologiju.
7. Umetnite SIM karticu u otvor za SIM, a zatim je nežno gurajte u otvor dok čvrsto ne nalegne. NAPOMENA: odeljku. SIM kartica na računaru može se donekle razlikovati od ilustracije u ovom NAPOMENA: Pogledajte sliku u ležištu za bateriju da biste videli na koji način treba da umetnete SIM karticu u računar. 8. Vratite bateriju. NAPOMENA: 9. HP Mobile Broadband će biti onemogućen ukoliko ne zamenite bateriju. Ponovo povežite spoljašnje napajanje. 10. Ponovo povežite spoljašnje uređaje. 11.
● Audio uređaji (slušalice, zvučnici) ● Miš Bluetooth uređaji omogućavaju peer-to-peer povezivanje, što vam omogućava da kreirate ličnu mrežu (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korišćenju Bluetooth uređaja potražite u okviru pomoći za Bluetooth softver.
Povezivanje sa žičnom mrežom Postoje 2 vrste žičnih veza: veza sa lokalnom mrežom (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabl i mnogo je brža od modemske koja koristi telefonski kabl. I jedan i drugi kabl se kupuju posebno. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme, ne uključujte modemski kabl ili telefonski kabl u RJ-45 (mrežni) konektor.
30 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu SRWW
4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja Računar vam, osim pomoću tastature i miša, omogućava navigaciju pomoću pokreta za dodir (samo na pojedinim modelima). Poteze prstima možete primenjivati na dodirnoj tabli računara ili na dodirnom ekranu (samo na pojedinim modelima). Pojedini modeli računara imaju i specijalne akcijske tastere ili interventne tastere na tastaturi za obavljanje rutinskih zadataka.
Korišćenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete da koristite spoljni USB miš (zasebno se prodaje) tako što ćete ga priključiti na jedan od USB portova na računaru. Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja Koristite opciju „Svojstva miša“ u operativnom sistemu Windows za prilagođavanje postavki pokazivačkih uređaja, kao što su konfiguracija dugmadi, brzina klika i opcije pokazivača. Takođe za možete videti demonstraciju poteza na dodirnoj tabli.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste uključili ili isključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table. Dodirivanje Da biste izvršili izbor na ekranu, koristite funkciju dodirivanja na dodirnoj tabli. ● Jednim prstom dodirnite zonu dodirne table kako biste izvršili odabir. Dvaput dodirnite stavku da biste je otvorili. Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nagore, nadole ili po strani na stranici ili slici.
Zumiranje primicanjem dva prsta Zumiranje primicanjem dva prsta omogućava vam da uveličate ili smanjite slike ili tekst. ● Uvećajte postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu tablu, a onda ih razdvojite. ● Umanjite postavljanjem dva prsta razdvojeno na dodirnu tablu, a onda ih spojite. Klik sa 2 prsta Klik pomoću dva prsta omogućava vam da vršite izbore u meniju za objekat na ekranu. NAPOMENA: ● 34 Klik sa dva prsta koristi se na isti način kao klik desnim tasterom miša.
Rotiranje (samo pojedini modeli) Rotiranje dozvoljava da rotirate stavke poput fotografija. ● Postavite kažiprst leve ruke na zonu dodirne table. Koristeći desnu ruku, pomerajte kažiprst sveobuhvatnim pokretom od 12 časova do 3 časa. Da biste rotirali u suprotnom smeru, pomerajte kažiprst od 3 časa do 12 časova. NAPOMENA: Rotiranje je namenjeno za specifične aplikacije u kojima možete da pomerate objekat ili sliku. Rotiranje možda nije funkcionalno za sve aplikacije.
Prevlačenje sa ivica (samo na pojedinim modelima) Prevlačenje sa ivica omogućava vam da prilikom izvršenja zadataka kao što su promena postavki i pronalaženje ili korišćenje aplikacija pristupite trakama sa alatkama na računaru. Prevlačenje sa desne ivice Prevlačenjem sa desne ivice otkriće vam se dugmad koja omogućava da pretražujete, delite, pokrećete aplikacije, pristupate uređajima ili menjate postavke. ● Prevucite prstom lagano sa desne ivice da biste prikazali dugmad.
● Prevucite preko leve ivice dodirne table da biste se prebacili sa jedne aplikacije na drugu. Prevlačenje sa gornje ivice Prevlačenje sa gornje ivice prikazuje opcije komandi aplikacije koje vam omogućavaju da prilagodite aplikacije. VAŽNO: Kada je aplikacija otvorena, pokret prevlačenja sa gornje ivice razlikuje se u zavisnosti od aplikacije. ● SRWW Blago prevucite prstom sa gornje ivice da biste otkrili opcije komandi aplikacije.
Korišćenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate izabrane stavke, da se pomerate i izvršavate iste funkcije kao i pomoću pokreta za dodir. Tastatura vam omogućava i korišćenje akcijskih i interventnih tastera za izvršavanje posebnih funkcija. SAVET: Taster sa logotipom Windows-a na tastaturi omogućava da se brzo vratite na početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. Kada ponovo pritisnete Windows taster, vratićete se na prethodni ekran.
Kombinacija interventnog tastera fn+f3 Opis Pokreće stanje spavanja koje čuva informacije u sistemskoj memoriji. Isključuju se ekran i druge komponente sistema i štedi se energija. Da biste izašli iz stanja spavanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. OPREZ: Da biste smanjili rizik od gubitka informacija, sačuvajte svoj rad pre nego što pokrenete stanje spavanja. fn+f4 Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom.
Korišćenje ugrađene numeričke tastature (1) Komponenta Opis Taster fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tasterom num lk. NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura neće raditi dok je spoljašnja ili numerička tastatura povezana sa računarom. (2) (3) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može da se koristi kao spoljašnja numerička tastatura.
◦ Pritisnite i držite taster fn za kucanje malim slovima. ◦ Pritisnite i držite fn+shift za kucanje velikim slovima. Korišćenje opcionalne spoljašnje numeričke tastature Tasteri na većini spoljašnjih numeričkih tastatura različito funkcionišu u zavisnosti od toga da li je num lock uključen ili ne. (Funkcija Num lock je isključena u fabrici.) Na primer: ● Kada je num lock uključen, većina tastera na tastaturi služi za unos brojeva.
42 Poglavlje 4 Navigacija pomoću tastature, pokreta za dodir i pokazivačkih uređaja SRWW
5 Multimedija Vaš računar možda neće sadržati sledeće stavke: ● Integrisani zvučnik (zvučnici) ● Integrisani mikrofon (mikrofoni) ● Integrisana veb kamera ● Prethodno instaliran softver za multimedije Audio Na računaru ili na odabranim modelima korišćenjem spoljnog optičkog diska, možete da reprodukujete muzičke diskove, preuzmete i slušate muziku, emitujete audio sadržaj sa veba (uključujući radio), snimate audio ili kombinujete audio i video da biste napravili multimedijalni sadržaj.
NAPOMENA: Pogledajte Upoznavanje računara na stranici 5 za informacije o vrsti kontrola za jačinu zvuka koje vaš računar ima. Povezivanje slušalica i mikrofona Možete povezati žične slušalice ili slušalice sa mikrofonom na priključak za audio-izlaz (slušalice)/ priključak za audio-ulaz (mikrofon) na računaru. Mnoge slušalice sa integrisanim mikrofonima komercijalno su dostupne. Da biste povezali bežične slušalice ili slušalice sa mikrofonom sa računarom, pratite uputstva proizvođača uređaja.
SRWW ● Snimanje i deljenje video zapisa ● Protok video zapisa u softveru za razmenu trenutnih poruka ● Fotografisanje Veb kamera (samo na pojedinim modelima) 45
Deljenje jednim dodirom (samo na pojedinim modelima) Vaš računar opremljen je naprednim hardverom Near Field Communication (NFC) koji omogućava bežično deljenje informacija jednim dodirom između dva uređaja koji podržavaju funkciju NFC. Pomoću NFC tehnologije možete deliti veb lokacije, prenositi informacije o kontaktima i štampati jednim dodirom uređaja na štampačima koji podržavaju NFC. SAVET: NFC.
Video HP računar je moćan video uređaj koji vam omogućava da gledate emitovanje video zapisa sa vaših omiljenih veb stranica i preuzimate video zapise i filmove da biste ih gledali na svom računaru bez potrebe za povezivanjem sa mrežom. Da biste još više uživali u gledanju, upotrebite jedan od video-priključaka na računaru za povezivanje sa spoljnim monitorom, projektorom ili TV-om.
VGA Port za spoljašnji monitor, ili VGA port, je analogni interfejs ekrana koji povezuje spoljašnji VGA uređaj za prikaz, kao što je spoljašnji VGA monitor ili VGA projektor sa računarom. 1. Priključite VGA kabl monitora ili projektora na VGA port računara kao što je prikazano. 2. Pritisnite tastere fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru.
2. Povežite drugi kraj kabla sa uređajem za digitalni prikaz. 3. Pritisnite kombinaciju tastera fn+f4 da biste promenili sliku na ekranu i izabrali jedno od 4 moguća stanja prikaza: ● Samo na ekranu računara: Slika na ekranu se prikazuje samo na računaru. ● Duplirano: Slika na ekranu se istovremeno prikazuje na oba uređaja, na računaru i na spoljašnjem uređaju. ● Prošireno: Slika na ekranu se rasteže preko oba uređaja – računara i spoljnog uređaja.
Povezivanje ekrana na računare sa AMD grafikom (sa izbornim čvorištem) NAPOMENA: Sa AMD grafičkom karticom možete da povežete do 3 spoljašnja uređaja za prikaz. Da biste podesili više ekrana, pratite ove korake: 1. Povežite spoljašnje čvorište (kupuje se zasebno) na DisplayPort na računaru pomoću kabla DPDP (kupuje se zasebno). Proverite da li je adapter napajanja čvorišta priključen na napajanje naizmeničnom strujom. 2.
1. Povežite uređaje sa spoljašnjim ekranima pomoću VGA priključaka ili DisplayPorts (DP) na postolju računara ili na baznoj stanici. 2. Kada Windows otkrije da je monitor povezan na DP čvorište, prikazuje se obaveštenje o topologiji DisplayPort dijaloga. Kliknite na odgovarajuću opciju da biste konfigurisali svoj monitor. U opcije za više ekrana spadaju opcija Dupliraj, koja preslikava ekran računara na sve aktivirane ekrane ili opcija Proširi, koja širi ekran računara preko svih aktiviranih ekrana.
52 Poglavlje 5 Multimedija SRWW
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar možda ima dugme ili prekidač za napajanje. Termin dugme za napajanje koristi se u celom ovom vodiču kada je reč o svim tipovima kontrola napajanja. Isključivanje računara OPREZ: Kada isključite računar, nesačuvane informacije se gube. Kada zadate komandu za isključivanje računara, svi otvoreni programi će se zatvoriti, uključujući i operativni sistem, a zatim će se isključiti ekran i računar.
54 ● Iskopčajte računar iz spoljnog napajanja. ● Kod modela sa zamenljivom baterijom izvadite bateriju. Na modelima sa fabrički zapečaćenom baterijom, pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 15 sekundi.
Podešavanje opcija napajanja Korišćenje stanja uštede energije Stanje spavanja je fabrički omogućeno. Ako aktivirate spavanje, lampice za napajanje će početi da trepere, a ekran će se isključiti. Vaš rad je sačuvan u memoriji. OPREZ: Da biste smanjili rizik od mogućeg narušavanja kvaliteta audio i video snimaka, gubitka mogućnosti reprodukcije zvuka ili video zapisa ili gubitka informacija, ne uključujte režim spavanja dok snimate na disk ili spoljašnju memorijsku karticu ili čitate sa njih.
Omogućavanje i izlazak iz stanja hibernacije koje aktivira korisnik Možete omogućiti stanje hibernacije koju korisnik aktivira i izmeniti druge postavke napajanja i vremenska ograničenja pomoću opcija napajanja: 1. Na početnom ekranu otkucajte opcije napajanja, a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. 2. U levom oknu izaberite stavku Odaberite funkcije dugmeta za napajanje. 3. Izaberite opciju Promenite postavke koje trenutno nisu dostupne. 4.
Korišćenje napajanja iz baterije UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost pojavljivanja bezbednosnih problema, koristite samo baterije obezbeđene uz računar, rezervne baterije koje je obezbedio HP ili kompatibilne baterije koje ste kupili od preduzeća HP. Računar se napaja sa baterije uvek kad nije priključen na spoljni izvor naizmenične struje.
Maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije Vreme pražnjenja baterije zavisi od funkcija koje koristite dok se računar napaja sa baterije. Maksimalno vreme pražnjenja se postepeno smanjuje kako se kapacitet baterije vremenom smanjuje. Saveti za maksimalno produžavanje vremena pražnjenja baterije: ● Smanjite osvetljenost ekrana. ● Uklonite bateriju iz računara kada se ne koristi ili se ne puni ako računar sadrži zamenljivu bateriju. ● Zamenljivu bateriju čuvajte na hladnom i suvom mestu.
Umetanje ili uklanjanje baterije Umetanje baterije Za umetanje baterije: 1. Okrenite računar naopako i postavite ga na ravnu površinu tako da odeljak za bateriju bude okrenut ka vama. 2. Skinite zaštitni poklopac. Pogledajte odeljak Skidanje ili vraćanje zaštitnog poklopca na stranici 72. 3. Ubacite bateriju (1) u odeljak za bateriju pod uglom i zatim je pritisnite nadole (2) dok potpuno ne nalegne. Reza za otpuštanje baterije (3) automatski zaključava bateriju u ležištu.
4. Uklonite bateriju iz računara (3). Ušteda napajanja iz baterije ● Na početnom ekranu otkucajte power, izaberite stavku Postavke, a zatim izaberite stavku Opcije napajanja. ● U okviru „Opcije napajanja“ izaberite postavku za malu potrošnju energije: ● Isključite veze sa bežičnom i lokalnom mrežom (LAN) i zatvorite modemske aplikacije kada ih ne koristite. ● Isključite spoljašnje uređaje koji nisu priključeni na spoljašnji izvor napajanja kada ih ne koristite.
Ako bateriju niste koristili mesec dana ili duže, kalibrišite je pre upotrebe. Odlaganje zamenljive baterije (samo na pojedinim modelima) UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, bateriju nemojte rasklapati, gnječiti ili bušiti. Ne izazivajte kratke spojeve na spoljnim kontaktima. Ne odlažite bateriju u vatru ili vodu. Informacije o odlaganju baterija potražite u okviru Obaveštenja o propisima, bezbednosti i zaštiti životne sredine.
Korišćenje spoljašnjeg izvora napajanja naizmeničnom strujom UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računara dok se nalazite u avionu. UPOZORENJE! Da biste izbegli potencijalne bezbednosne probleme, koristite samo adapter naizmenične struje koji ste dobili uz računar, rezervni adapter naizmenične struje koji obezbeđuje HP ili kompatibilni adapter naizmenične struje koji ste kupili od preduzeća HP.
Testiranje adaptera naizmenične struje Adapter naizmenične struje testirajte ako računar reaguje na sledeći način kada je povezan sa naizmeničnom strujom: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran se ne uključuje. ● Lampice napajanja su isključene. Da biste testirali adapter naizmenične struje: NAPOMENA: Sledeća uputstva se odnose na računare sa zamenljivim baterijama. 1. Isključite računar. 2. Uklonite bateriju iz računara. 3.
64 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem SRWW
7 Spoljašnje kartice i uređaji Upotreba čitača memorijskih kartica Opcionalne memorijske kartice omogućavaju bezbedno skladištenje i lako deljenje podataka. Ove kartice se često koriste na kamerama za digitalne medijume i PDA uređajima, kao i na drugim računarima. Umetanje memorijske kartice OPREZ: Da biste smanjili rizik od oštećenja konektora memorijske kartice, koristite minimalnu silu prilikom stavljanja memorijske kartice. 1.
1. Sačuvajte informacije i zatvorite sve programe koji su u vezi sa memorijskom karticom. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na sistemskoj traci poslova, na desnom kraju trake zadataka, na radnoj površini operativnog sistema Windows. Zatim sledite uputstva na ekranu. 3. Izvucite karticu iz otvora. Korišćenje pametnih kartica NAPOMENA: Termin pametna kartica koristi se kroz ovo poglavlje da označi pametne kartice i Java™ kartice.
Uklanjanje pametne kartice ▲ Uhvatite pametnu karticu za ivicu i zatim je izvucite iz čitača pametnih kartica. Korišćenje USB uređaja Universal Serial Bus (USB) je hardverski interfejs koji može biti korišćen da poveže opcionalni spoljašnji uređaj, poput USB tastature, miša, disk jedinice, štampača, skenera ili čvorišta. Nekim USB uređajima možda treba dodatni softver za podršku koji se obično dobija uz uređaj. Više informacija o softveru specifičnom za uređaj možete saznati iz uputstva proizvođača.
Povezivanje USB uređaja OPREZ: Koristite minimalnu silu pri priključivanju uređaja da biste smanjili rizik od oštećenja USB konektora. ▲ Povežite USB kabl za uređaj sa USB portom. NAPOMENA: Sledeća ilustracija možda izgleda malo drugačije od vašeg računara. Čućete zvučni signal kada se otkrije uređaj. NAPOMENA: kada prvi put povežete USB uređaj, u polju za obaveštavanje se prikazuje poruka koja vas obaveštava da je računar prepoznao uređaj.
Korišćenje opcionalnih spoljnih uređaja NAPOMENA: Dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji port treba da koristite potražite u uputstvima proizvođača. Povezivanje spoljašnjeg uređaja sa računarom: OPREZ: Proverite da li je uređaj isključen, a kabl za napajanje naizmeničnom strujom iskopčan da biste umanjili rizik od oštećenja opreme pri povezivanju uređaja sa napajanjem. 1. Povežite uređaj sa računarom. 2.
70 Poglavlje 7 Spoljašnje kartice i uređaji SRWW
8 Disk jedinice Rukovanje disk jedinicama OPREZ: Disk jedinice su lomljive računarske komponente kojima treba pažljivo rukovati. Pre rada sa disk jedinicama pročitajte sledeće mere opreza. Dodatne mere opreza možete pronaći u relevantnim opisima postupaka. Poštujte ove mere predostrožnosti: SRWW ● Pre nego što pomerite računar koji je povezan na spoljašnji čvrsti disk, aktivirajte režim spavanja i sačekajte da se ekran isključi ili isključite spoljašnji čvrsti disk na odgovarajući način.
Korišćenje disk jedinica OPREZ: Sprečavanje gubitka informacija ili sistema bez odziva: ● Sačuvajte sve što ste radili i isključite računar pre dodavanja ili zamene memorijskog modula ili čvrstog diska. ● Ako niste sigurni da li je računar isključen, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
2. Gurnite servisna vrata prema prednjem delu računara (4) i podignite (5) da biste skinuli servisna vrata. Vraćanje zaštitnog poklopca Vratite servisna vrata nakon pristupanja slotu za memorijski modul, čvrstom disku, nalepnici o propisima i drugim komponentama. SRWW 1. Nagnite servisna vrata da biste poravnali ivicu servisnih vrata sa prednjom ivicom računara (1). 2. Ubacite jezičke za poravnanje (2) koji se nalaze na zadnjoj ivici zaštitnog poklopca u proreze na računaru. 3.
4. Okrenite ležište za bateriju prema sebi, pomerite udesno rezu za otpuštanje zaštitnog poklopca (3) i, ako želite, stavite i pritegnite izborni zavrtanj (4) da biste osigurali zaštitni poklopac. Pomerite rezu za otpuštanje ulevo da biste zaključali zaštitni poklopac (5). NAPOMENA: Ako ne želite da koristite opcionalni zavrtanj, on se nalazi unutar servisnih vrata.
6. Otpustite 4 šrafa čvrstog diska (1). Povucite jezičak čvrstog diska (2) da biste prekinuli vezu sa čvrstim diskom. 7. Podignite čvrsti disk (3) iz odeljka za čvrsti disk. Instaliranje čvrstog diska NAPOMENA: Izgled vašeg računara može se malo razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Instaliranje čvrstog diska: SRWW 1. Umetnite čvrsti disk u ležište za čvrsti disk pod uglom (1). 2. Povucite plastični jezičak (2) prema ivici računara da biste povezali čvrsti disk sa priključkom.
3. Stegnite zavrtnje čvrstog diska (3). 4. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 59). 5. Vratite zaštitni poklopac (pogledajte odeljak Vraćanje zaštitnog poklopca na stranici 73). 6. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 7. Uključite računar. Poboljšavanje performansi čvrstog diska Korišćenje softvera „Defragmentator diska“ Dok koristite računar, datoteke na čvrstom disku postaju fragmentisane.
1. Priključite računar na napajanje naizmeničnom strujom. 2. Na početnom ekranu otkucajte disk. 3. Kliknite na dugme Optimizuj. NAPOMENA: Operativni sistem Windows sadrži funkciju User Account Control (Kontrola korisničkog naloga) za poboljšanje bezbednosti vašeg računara. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Pogledajte aplikaciju HP Support Assistant.
78 Poglavlje 8 Disk jedinice SRWW
9 Bezbednost Zaštita računara Standardne bezbednosne funkcije koje pružaju operativni sistem Windows i uslužni program Computer Setup (Podešavanje računara) koji nije deo operativnog sistema Windows mogu zaštititi lične postavke i podatke od različitih rizika. NAPOMENA: Bezbednosna rešenja su projektovana da deluju kao mere odvraćanja. Ove mere odvraćanja ne mogu da spreče nepravilno rukovanje proizvodom ili krađu.
Rizik računara Bezbednosna funkcija Neovlašćeno uklanjanje računara Slot za bezbednosni kabl (koristi se sa opcionalnim bezbednosnim kablom) *Softver Computer Setup (Podešavanje računara) je ranije instalirani uslužni program zasnovan na ROM-u koji može da se koristi čak i kada operativni sistem ne radi ili neće da se učita.
Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows Lozinka Funkcijski Administratorska lozinka* Štite pristup Windows nalogu na nivou administratora. NAPOMENA: Postavljanjem administratorske lozinke za Windows nije postavljena administratorska lozinka za BIOS. Korisnička lozinka* Štiti pristup Windows korisničkom nalogu. *Za informacije o postavljanju Windows lozinke administratora ili Windows lozinke korisnika sa početnog ekrana, upotrebite aplikaciju HP Support Assistant.
4. Kada se to zatraži, unesite lozinku. 5. Kada se to zatraži, ponovo unesite novu lozinku da biste je potvrdili. 6. Da biste sačuvali promene i napustili Computer Setup (Podešavanje računara) kliknite na ikonu Save (Sačuvaj), a zatim pratite uputstva sa ekrana. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main > Save Changes and Exit (Glavno>Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter. Promene se primenjuju od ponovnog pokretanja računara.
7. Kada se zatraži da ponovo unesete novu lozinku, ostavite prazno polje, a zatim pritisnite taster enter. 8. Da biste sačuvali vaše izmene i izašli iz programa „Computer Setup (Podešavanje računara)“, kliknite na ikonu Save (Sačuvaj) u donjem levom uglu ekrana, a zatim pratite uputstva sa ekrana. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main > Save Changes and Exit (Glavno>Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter. Promene se primenjuju od ponovnog pokretanja računara.
Unos administratorske lozinke za BIOS U odziv Administratorska lozinka za BIOS otkucajte lozinku (pomoću istih tastera koje ste koristili pri postavljanju lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon tri neuspela pokušaja da unesete administratorsku lozinku za BIOS, morate ponovo da pokrenete računar i pokušate iznova.
Podešavanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste podesili DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite Bezbednost > Alatke za čvrsti disk > DriveLock a zatim pritisnite enter. 4.
Unošenje DriveLock lozinke Proverite da li je čvrsti disk umetnut u računar (ne u opcionalni uređaj za priključivanje ili u spoljašnji MultiBay). U odzivu DriveLock lozinka otkucajte korisničku ili master lozinku (pomoću istog rasporeda na tastaturi koji ste koristili za postavljanje lozinke) i pritisnite taster enter. Nakon dva neispravna pokušaja da unesete lozinku, morate da isključite računar i pokušate iznova.
Menjanje DriveLock lozinke Pratite ove korake da biste promenili DriveLock lozinku u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite Bezbednost > Alatke za čvrsti disk > DriveLock a zatim pritisnite enter. 4.
Uklanjanje DriveLock zaštite Pratite ove korake da biste uklonili DriveLock zaštitu u softveru Computer Setup (Podešavanje računara): 1. Uključite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“. 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Podešavanje računara“. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama izaberite Bezbednost > Alatke za čvrsti disk > DriveLock a zatim pritisnite enter. 4.
3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicama da biste izabrali Bezbednost > Alatke za čvrsti disk > Automatski DriveLock, a zatim pritisnite enter. 4. Unesite administratorsku lozinku za BIOS, a zatim pritisnite taster enter. 5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tastera sa strelicom izaberite interni čvrsti disk, a zatim pritisnite taster enter. 6. Pročitajte upozorenje. Izaberite opciju DA da biste nastavili. 7.
Korišćenje antivirusnog softvera Računar je potencijalno izložen virusima kada ga koristite za pristup e-pošti, mreži ili internetu. Računarski virusi mogu da onemoguće operativni sistem, programe ili uslužne programe ili da izazovu njihovo neuobičajeno funkcionisanje. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih i, u većini slučajeva, popraviti štetu koju su oni izazvali. Antivirusni softver mora biti stalno ažuriran da biste imali stalnu zaštitu od najnovijih virusa.
Korišćenje softvera zaštitnog zida Zaštitni zidovi su napravljeni tako da sprečavaju neovlašćeni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može da bude program koji se instalira na računaru i/ili mreži, a može da bude i rešenje napravljeno od hardvera i softvera. Postoje dve vrste zaštitnih zidova koje bi trebalo da uzmete u obzir: ● Zaštitni zidovi zasnovani na hostu – softver koji štiti samo računar na kome je instaliran.
Instaliranje kritičnih bezbednosnih ispravki OPREZ: Microsoft® šalje upozorenja o kritičnim ispravkama. Da biste zaštitili računar od bezbednosnih upada i virusa, instalirajte sve kritične ispravke korporacije Microsoft odmah nakon prijema upozorenja. Možete da izaberete da se ažuriranja automatski instaliraju. Da biste promenili postavke, na početnom ekranu otkucajte control panel (kontrolna tabla), a zatim izaberite stavku Kontrolna tabla.
Korišćenje softvera HP Client Security Softver HP Client Security unapred je instaliran na modelima računara. Ovom softveru možete pristupiti putem prečice za HP Client Security koja se nalazi na početnom ekranu, putem ikone HP Client Security u polju za obaveštavanje, krajnje desno u traci zadataka ili preko kontrolne table operativnog sistema Windows. Njegove bezbednosne funkcije pomažu u zaštiti od neovlašćenog pristupa računaru, mrežama i presudnim podacima.
Instaliranje opcionalnog bezbednosnog kabla NAPOMENA: Bezbednosni kabl je dizajniran da odvrati nekog od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to da spreči. NAPOMENA: Slot za bezbednosni kabl na računaru može se donekle razlikovati od ilustracije u ovom odeljku. Pogledajte Upoznavanje računara na stranici 5 da biste pronašli lokaciju slota za bezbednosni kabl na vašem računaru. 94 1. Obmotajte bezbednosni kabl oko čvrstog predmeta. 2. Umetnite ključ (1) u bravu kabla (2). 3.
Korišćenje čitača otiska prsta (samo na pojedinim modelima) Integrisani čitači otisaka prstiju su dostupni na pojedinim modelima računara. Da biste koristili čitač otisaka prstiju, morate upisati svoje otiske prstiju u HP Client Security Credential Manager. Pogledajte pomoć za softver HP Client Security. Kada upišete otiske prstiju u Credential Manager, možete koristiti HP Client Security Password Manager da biste uskladištili i popunili korisnička imena i lozinke na podržanim veb lokacijama i aplikacijama.
96 Poglavlje 9 Bezbednost SRWW
10 Održavanje Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima jedan odeljak za memorijski modul. Kapacitet računara može da se nadogradi dodavanjem memorijskog modula u slobodni slot modula za memorijsko proširenje ili nadograđivanjem postojećeg memorijskog modula u slotu primarnog memorijskog modula. NAPOMENA: Pre dodavanja ili zamene memorijskog modula, uverite se da računar ima najnoviju BIOS verziju i ažurirajte BIOS ako je potrebno. Pogledajte odeljak Ažuriranje BIOS-a na stranici 111.
a. Oslobodite držače (1) sa obe strane memorijskog modula. Memorijski modul se izdiže. b. Uhvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz slota za memorijski modul. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u kutiju zaštićenu od statičkog elektriciteta. 6.
c. Pažljivo pritiskajte memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na njegovu levu i desnu ivicu, dok držači ne legnu na svoja mesta. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, nemojte da ga savijate. 7. Vratite zaštitni poklopac (pogledajte odeljak Vraćanje zaštitnog poklopca na stranici 73). 8. Umetnite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 59). 9. Povežite napajanje naizmeničnom strujom i spoljne uređaje sa računarom. 10. Uključite računar.
Čišćenje računara Koristite sledeće proizvode za bezbedno čišćenje računara: ● Dimetil-benzil-amonijum-hlorid maksimalne koncentracije od 0,3 procenta (na primer, maramice za jednokratnu upotrebu raznih proizvođača).
Čišćenje dodirne table, tastature ili miša UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke na površini tastature. OPREZ: Pazite da tečnost ne kaplje između tastera da ne bi došlo do oštećenja unutrašnjih komponenti.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.
Korišćenje programa SoftPaq Download Manager (Upravljač za preuzimanje) HP SoftPaq Download Manager (Upravljač za preuzimanje) jeste alat koji pruža brz pristup informacijama o SoftPaqovima za poslovne HP računare, ne zahtevajući broj SoftPaqa. Korišćenjem ovog alata, možete na lak način da pretražujete SoftPaqove i da ih zatim preuzmete i instalirate.
104 Poglavlje 10 Održavanje SRWW
11 Izrada rezervnih kopija i oporavak Da biste zaštitili informacije, koristite Windows uslužne programe za pravljenje rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje za rezervne kopije pojedinačnih datoteka i fascikli, rezervnu kopiju celog čvrstog diska, kreiranje medijuma za oporavak sistema (samo na pojedinim modelima) pomoću instalirane optičke disk jedinice (samo na pojedinim modelima) ili opcionalne spoljne optičke jedinice ili za kreiranje tačaka vraćanja sistema.
pokretanju u operativnom sistemu Windows da biste rešili probleme koji bi mogli da spreče pravilno pokretanje operativnog sistema Windows. ● f11 alatke za oporavak: Možete da upotrebite alatke za oporavak f11 kako biste oporavili originalnu sliku čvrstog diska. Slika sadrži operativni sistem Windows i fabrički instalirane softverske programe.
Korišćenje alatki za oporavak f11 OPREZ: Korišćenjem alatke f11 potpuno se briše sadržaj čvrstog diska i čvrsti disk se iznova formatira. Sve datoteke koje ste napravili i sav instalirani softver na računaru trajno se uklanjaju sa računara. f11 alatke za oporavak će instalirati operativni sistem i HP programe i upravljačke programe koji su instalirani u fabrici. Softver koji nije fabrički instaliran, mora se ponovo instalirati. Da biste povratili prvobitnu sliku čvrstog diska koristeći f11: 1.
1. Izbacite medij sa operativnim sistemom Windows, a zatim ubacite medij Oporavak upravljačkog programa. 2. Prvo instalirajte upravljačke programe koji omogućavaju rad hardvera, a zatim instalirajte preporučene aplikacije. Korišćenje opcija Windows Refresh i Windows Reset Kada računar ne radi pravilno i kada je potrebno povratiti stabilnost sistema, opcija „Osvežavanje operativnog sistema Windows“ vam omogućava svež početak i zadržavanje onoga što vam je važno.
12 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) Korišćenje programa Computer Setup (Podešavanje računara) Computer Setup (Podešavanje računara) ili Basic Input/Output System (Osnovni ulazni/izlazni sistem) (BIOS) kontroliše komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja na sistemu (kao što su disk jedinice, ekran, tastatura, miš i štampač).
1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu (Pritisnite taster ESC da biste otvorili meni „Pokretanje“). NAPOMENA: Možete da koristite pokazivački uređaj (dodirnu tablu, pokazivačku palicu ili USB miš) ili tastaturu da bi se kretali kroz i vršili izbor u softveru Computer Setup (Podešavanje računara). 2. Pritisnite taster f10 da biste otvorili dijalog „Computer Setup (Podešavanje računara)“.
3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili strelica izaberite stavke Glavna > Vrati podrazumevane vrednosti. 4. Pratite uputstva na ekranu. 5. Da biste sačuvali izmene i izašli, kliknite na ikonu Sačuvaj u donjem desnom uglu ekrana, a zatim pratite uputstva na ekranu. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main > Save Changes and Exit (Glavno>Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter. Promene se primenjuju od ponovnog pokretanja računara.
Preuzimanje ažurne verzije BIOS-a OPREZ: Preuzimajte i instalirajte BIOS ispravku samo kada je računar povezan sa pouzdanim spoljnim napajanjem preko adaptera naizmenične struje da biste sprečili oštećenja računara ili neuspešno instaliranje. Nemojte preuzimati ili instalirati ažurnu BIOS verziju dok računar radi na baterijsko napajanje, dok je u opcionalnom uređaju za priključivanje ili je povezan na opcioni izvor napajanja.
Korišćenje aplikacije MultiBoot O redosledu pokretanja uređaja Dok se računar pokreće, sistem pokušava da se pokrene sa omogućenih uređaja. Uslužni program MultiBoot, koji je fabrički omogućen, kontroliše redosled kojim sistem bira uređaj za pokretanje. Uređaji za pokretanje mogu da uključuju optičke disk jedinice, diskete, karticu mrežnog interfejsa (NIC), čvrsti disk i USB uređaje. Uređaji za pokretanje sadrže medij za pokretanje ili datoteke koje su računaru potrebne da započne i održi normalan rad.
● Više opcija > Opcije pokretanja sistema > UEFI redosled pokretanja sistema > UEFI Hybrid ● Više opcija > Opcije pokretanja sistema > UEFI redosled pokretanja sistema > UEFI izvorni režim pokretanja sistema ● Više opcija > Opcije pokretanja sistema > Redosled pokretanja za starije uređaje > Režim pokretanja sistema za starije uređaje Pritisnite enter. 4. Da biste uređaj pomerili nagore u redosledu pokretanja, pomoću pokazivačkog uređaja kliknite na strelicu nagore ili pritisnite taster +.
pokretanje pre nego što pristupi trenutnoj podrazumevanoj postavci za MultiBoot. (Kada je izabrana 0, nije prikazan meni sa lokacijama pokretanja opcije Express Boot). 5. Da biste sačuvali vaše izmene i izašli iz programa „Computer Setup (Podešavanje računara)“, kliknite na ikonu Save (Sačuvaj) u donjem levom uglu ekrana, a zatim pratite uputstva sa ekrana. – ili – Pomoću tastera sa strelicama izaberite stavke Main > Save Changes and Exit (Glavno>Sačuvaj promene i izađi), a zatim pritisnite taster enter.
Korišćenje alatke HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics predstavlja Unified Extensible Firmware Interface (UEFI) koji vam omogućava da pokrenete dijagnostičke testove da biste utvrdili da li hardver računara ispravno funkcioniše. Alatka se pokreće izvan operativnog sistema da bi se kvarovi hardvera izolovali od problema do kojih možda dovodi operativni sistem ili druge softverske komponente. Pokretanje HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) UEFI: 1.
4. Izaberite model računara i operativni sistem. 5. U odeljku Diagnostic (Dijagnostika) izaberite stavku HP UEFI Support Environment (HP UEFI okruženje za podršku). – ili – Kliknite na dugme Download (Preuzmi) i izaberite stavku Run (Pokreni). Korišćenje softvera HP 3D DriveGuard (samo na pojedinnim modelima) Pojedini modeli računara su konfigurisani sa HP Sure Start, tehnologijom koja stalno prati BIOS vašeg računara zbog napada ili kvarenja.
118 Poglavlje 12 Computer Setup (Podešavanje računara) (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) SRWW
13 Podrška Obraćanje podršci Ako informacije u ovom vodiču za korisnike ili u okviru aplikacije HP Support Assistant ne daju odgovore na vaša pitanja, možete da kontaktirate podršku. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP. Podrška za korisnike širom sveta je dostupna adresi http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Ovde možete da: ● Ćaskajte na mreži sa HP tehničkim osobljem.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: VAŽNO: Sve nalepnice opisane u ovom odeljku nalaziće se na jednom od tri mesta, u zavisnosti od modela računara: pričvršćene sa donje strane računara, u odeljku za bateriju ili ispod zaštitnog poklopca. ● Servisna nalepnica – pruža važne informacije za identifikovanje računara.
14 Specifikacije SRWW ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje 121
Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na jednosmernu struju, koja se može dobiti od izvora napajanja naizmeničnom ili jednosmernom strujom. Naizmenični napon napajanja mora da bude 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Metrički SAD Radna (pisanje po optičkom disku) 5 °C do 35 °C 41 °F do 95 °F Neoperativna Od 20 °C do 60 °C -4 °F do 140 °F Temperatura Relativna vlažnost vazduha (bez kondenzacije) Operativna 10% do 90% 10% do 90% Neoperativna 5% do 95% 5% do 95% Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska) SRWW Operativna -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neoperativna -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
124 Poglavlje 14 Specifikacije SRWW
A Nošenje računara na put Radi najboljih rezultata, postupajte prema sledećim uputstvima za putovanje i transport: ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervne kopije važnih podataka. ◦ Izvadite sve diskove i sve spoljne medijske kartice, kao što su memorijske kartice.
◦ Informišite se o carinskim propisima u vezi sa računarima koji važe u svakoj zemlji ili regionu koji planirate da posetite. ◦ Proverite kakvi su vam kabl za napajanje i adapter potrebni za svako mesto gde planirate da koristite računar. Napon, frekvencija i konfiguracija priključka se mogu razlikovati. UPOZORENJE! Nemojte da pokušavate da uključujete računar pomoću konvertera za napon koji se prodaju za razne kućne uređaje da biste smanjili rizik od strujnog udara, požara ili oštećenja opreme.
B Rešavanje problema Resursi za rešavanje problema ● Pristupite vezama ka veb lokacijama i dodatnim informacijama o računaru putem aplikacije HP Support Assistant. Za pristup aplikaciji HP Support Assistant sa početnog ekrana izaberite aplikaciju HP Support Assistant. NAPOMENA: Neke alatke za proveru i popravku zahtevaju internet vezu. HP pruža i dodatne alatke koje ne zahtevaju internet. ● Obratite se HP podršci. Podrška za korisnike u SAD je dostupna na adresi http://www.hp.com/go/contactHP.
Rešavanje problema Sledeći odeljci opisuju nekoliko uobičajenih problema i rešenja. Računar ne može da se uključi Ako se računar ne uključi kada pritisnete dugme za napajanje, sledeći predlozi vam mogu pomoći da utvrdite zašto se računar ne pokreće: ● Ako je računar ukopčan u električnu utičnicu za naizmeničnu struju, proverite da li utičnica ima odgovarajuće napajanje tako što ćete u nju ukopčati drugi uređaj.
● Pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 5 sekundi. ● Isključite računar iz spoljnog napajanja i uklonite bateriju. Računar je neobično topao Normalno je da računar bude topao na dodir tokom upotrebe. Ali ako je računar neobično topao, možda se pregrejao zbog toga što je blokiran otvor ventilatora. Ako mislite da se računar pregreva, ostavite ga da se ohladi do sobne temperature. Uverite se da nema prepreka oko otvora za vazduh dok koristite računar.
● Uverite se da su bežična mrežna skretnica ili pristupna tačka ispravno povezane sa adapterom za napajanje i sa kablovskim ili DSL modemom, kao i da lampice svetle. ● Iskopčajte i ponovo ukopčajte sve kablove, a zatim isključite i ponovo uključite napajanje. Disk se ne reprodukuje ● Sačuvajte ono što ste radili i zatvorite sve otvorene programe pre reprodukcije CD-a ili DVD-a. ● Odjavite se sa interneta pre reprodukcije CD-a ili DVD-a. ● Proverite da li ste pravilno umetnuli disk.
SRWW ● Izaberite manju brzinu upisivanja i pokušajte ponovo. ● Ako kopirate disk, sačuvajte informacije sa izvornog diska na čvrstom disku pre nego što pokušate da narežete sadržaj na novi disk, a zatim narežite sadržaj sa čvrstog diska.
132 Dodatak B Rešavanje problema SRWW
C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta dođu u dodir – na primer, šok koji osetite kada hodate preko tepiha i dodirnete metalnu kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta sa prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može da ošteti elektronske komponente.
134 Dodatak C Elektrostatičko pražnjenje SRWW
Indeks W WWAN antene, prepoznavanje 11 WWAN uređaj 22, 25 Windows Osveži 108 Uspostavljanje početnih vrednosti 108 Wireless TV Connect 26 WLAN antene, prepoznavanje 11 WLAN mreža u preduzeću 25 WLAN nalepnica 120 WLAN uređaj 23, 120 A adapter naizmenične struje, testiranje 63 administratorska lozinka 81 aerodromski bezbednosni uređaji 71 antivirusni softver 90 audio funkcije, provera 44 Automatic DriveLock lozinka uklanjanje 89 unošenje 88 B baterija niski nivoi baterije 58 odlaganje 61 pražnjenje 58 prika
dugme za bežično povezivanje 22 dugme za napajanje 53 dugme za napajanje, prepoznavanje 15 DVD za operativni sistem Windows 107 E elektrostatičko pražnjenje 133 F f11 oporavak 107 funkcijski tasteri, prepoznavanje 17 G GPS 27 H Hibernacija izlazak 56 pokretanje 56 HP 3D DriveGuard 77 HP Client Security 93 HP Mobile Broadband 25 HP Mobile Broadband, onemogućen 26 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) preuzimanje 116 HP PC Hardware Diagnostics(HP dijagnostika hardvera računara) (UEFI) korišćenje 116 HP Sure S
N nalepnica certifikata o bežičnom povezivanju 120 nalepnica Microsoft certifikata o autentičnosti 120 nalepnice WLAN 120 Bluetooth 120 certifikat o bežičnom povezivanju 120 Microsoft certifikat o autentičnosti 120 propisi 120 serijski broj 120 napajanje baterija 57 opcije 55 ušteda 60 napajanje iz baterije 57 naziv i broj proizvoda, računar 120 NFC 46 nizak nivo baterije 58 nošenje računara na put 60, 120, 125 num lock lampica 13 num lock, spoljašnja tastatura 41 numerička tastatura 17 prepoznavanje 40 O o
slušalice i mikrofoni, povezivanje 44 SoftPaq-ovi, preuzimanje 103 softver antivirus 90 Čišćenje diska 77 Defragmentator diska 76 kritične ispravke 92 sMedio 46 zaštitni zid 91 softver „Čišćenje diska“ 77 softver „Defragmentator diska“ 76 Spavanje izlazak 55 pokretanje 55 spoljašnji uređaji 69 spoljna disk jedinica 69 spoljno napajanje naizmeničnom strujom, korišćenje 62 stanja uštede energije 55 T tastatura, spoljašnja korišćenje 41 num lock 41 taster esc, prepoznavanje 17 taster fn, prepoznavanje 17, 38 t