Korisnički priručnik
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svoga vlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi ga pod licencom. Intel, Celeron i Pentium zaštitni su znakovi tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama. AMD je zaštitni znak tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. u SAD. SD Logo je zaštitni znak svog vlasnika. Java je zaštitni znak tvrtke Sun Microsystems Inc. u SAD-u. Microsoft i Windows zaštitni su znakovi grupacije Microsoft registrirani u SAD-u.
Sigurnosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte postavljati izravno na krilo i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Računalo koristite isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, kao što je susjedni dodatni pisač, ili meka površina, kao što su jastuci, sagovi ili odjeća, blokira protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavka konfiguracije procesora (samo neki modeli) VAŽNO: Neki modeli računala konfigurirani su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx ili serije Celeron® N28xx/N29xx i operacijskim sustavom Windows®. Ako je računalo konfigurirano kao što je opisano, nemojte mijenjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe s četiri ili dva procesora na jedan procesor. Ako to učinite, računalo se neće ponovno pokrenuti. Morat ćete izvršiti vraćanje tvorničkih postavki da biste vratili izvorne postavke.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo neki modeli)
Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računala ................................................................................................................................... 4 Desna strana .......
4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređaja ................................................................. 26 Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................................... 26 Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja .................................................................................... 26 Upotreba pokazivačke palice ............................................................
Priključite zaslone na računala s Intel grafičkom karticom (s ugrađenim koncentratorom) ............................................................................................................. 40 Otkrivanje bežičnih zaslona kompatibilnih sa standardom Miracast i povezivanje s njima (samo određeni modeli) .................................................................................................................... 41 6 Upravljanje napajanjem ........................................................
Umetanje pametne kartice ............................................................................................................... 54 Uklanjanje pametne kartice .............................................................................................................. 55 Korištenje USB uređaja ........................................................................................................................................ 55 Povezivanje USB uređaja ............................................
Upotreba antivirusnog softvera .......................................................................................................................... 75 Upotreba softvera vatrozida ............................................................................................................................... 75 Instalacija važnih sigurnosnih ažuriranja ............................................................................................................
Postavljanje novog redoslijeda pokretanja u programu Computer Setup .................... 92 Dinamični odabir uređaja za pokretanje pomoću upita tipkom f9 ................................ 93 Postavljanje upozorenja značajke MultiBoot Express ................................................... 93 Unos preferenci značajke MultiBoot Express ................................................................. 93 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) (samo neki modeli) ..................................
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametno ulaganje: ● Povezivanje s internetom – postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s internetom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Povezivanje s mrežom na stranici 18. ● Ažuriranje protuvirusnog softvera – zaštitite računalo od oštećenja koja uzrokuju virusi. Softver je unaprijed instaliran na računalo.
Pronalaženje informacija Već ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute iz dokumenta Upute za postavljanje. Da biste pronašli resurse s detaljima o proizvodu, uputama i dodatnim informacijama, pogledajte ovu tablicu. Resursi Informacije o temama Poster Upute za postavljanje ● Kako postaviti računalo ● Pomoć pri prepoznavanju računalnih komponenata Pomoć i podrška ● Informacije operativnog sustava Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška.
Resursi Informacije o temama Kada zatražite tiskani primjerak jamstva, navedite broj proizvoda, razdoblje jamstva (otisnuto na servisnoj naljepnici), ime i poštansku adresu. VAŽNO: NE vraćajte HP-ov proizvod na gore navedene adrese. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
2 4 Upoznavanje računala Poglavlje 2 Upoznavanje računala
Desna strana NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Utičnica za audioizlaz (slušalice) /audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora. Služi i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama. Utičnica ne podržava dodatne uređaje koji imaju samo mikrofon.
Komponenta (1) Opis Utičnica za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora. Služi i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama. Utičnica ne podržava dodatne uređaje koji imaju samo mikrofon. UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od ozljeda, namjestite glasnoću prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice s mikrofonom.
Lijeva strana NAPOMENA: pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabel Pričvršćuje dodatni sigurnosni kabel na računalo. NAPOMENA: sigurnosni kabel je zamišljen kao sredstvo odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala. (2) Ventilacijski otvori Omogućuje strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski da bi rashladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje.
Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo. NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja od krađe, ali ne može spriječiti neovlašteno rukovanje računalom ni njegovu krađu. (2) Ventilacijski otvori Omogućuje protok zraka radi hlađenja unutarnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja.
Zaslon Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* Primaju i šalju signale bežičnim putem radi komunikacije s bežičnim mrežama velikih područja (WWAN). (3) Unutarnji mikrofoni Snimaju zvuk. (4) Žaruljica web-kamere Uključeno: koristi se web-kamera. (5) Web-kamera Služi za snimanje videozapisa i fotografija.
Gornja strana Dodirna pločica (TouchPad) Komponenta Opis (1) Pokazivački štapić (samo odabrani modeli) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu. (2) Lijeva tipka pokazivačkog štapića (samo odabrani modeli) Funkcionira kao lijeva tipka vanjskog miša. (3) Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouchPada) Uključuje ili isključuje dodirnu pločicu (TouchPad). (4) Područje dodirne pločice (Touchpada) Pomiče pokazivač i bira ili aktivira stavke na zaslonu.
Komponenta (1) Opis Žaruljica napajanja ● Uključeno: računalo je uključeno. ● Trepti: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u stanju za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključeno: računalo je isključeno ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje za uštedu energije u kojem se troši najmanje energije. NAPOMENA: na nekim je modelima tvornički omogućena značajka Intel® Rapid Start Technology.
Gumbi, zvučnici i čitač otiska prsta (samo određeni modeli) Komponenta (1) Opis Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kad je računalo isključeno, pritisnite gumb za uključivanje računala. ● Kada je računalo uključeno, pritisnite taj gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja. ● Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite gumb kako biste izašli iz stanja hibernacije.
Komponenta Opis (4) Gumb za isključivanje i uključivanje zvuka Isključuje i vraća zvuk zvučnika. (5) Čitač otiska prsta (samo odabrani modeli) Omogućuje prijavu u sustav Windows pomoću otiska prsta umjesto prijave lozinkom.
Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Izvršava često korištene funkcije sustava kad se pritisne zajedno s funkcijskom tipkom, tipkom num lk, tipkom esc ili tipkom b. (3) Tipka Windows Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (4) Funkcijske tipke Pokreću izvršavanje često korištenih funkcija sustava kad se pritisnu zajedno s tipkom fn.
Donja strana Komponenta (1) Opis Servisna vratašca Omogućuje pristup ležištu za tvrdi disk, utoru za modul za bežični LAN (WLAN), utoru za modul za WWAN i utorima za memorijske module. OPREZ: da biste spriječili prestanak reagiranja sustava, modul za bežičnu vezu zamijenite samo modulom koji je za računala odobrila vladina agencija zadužena za propise o bežičnim uređajima u vašoj zemlji ili regiji.
Komponenta Opis NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski da bi rashladio unutarnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutarnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (5) Utor za SIM (samo odabrani modeli) Sadrži bežični modul za prepoznavanje pretplatnika (SIM). Utor za SIM smješten je ispod ležišta za bateriju. Prednja strana Komponenta Opis (1) Uključeno: uključen je integrirani bežični uređaj, npr.
Komponenta (4) Opis Žaruljica tvrdog diska ● Isključeno: Baterija je u potpunosti napunjena. ● Trepće bijelo: U tijeku je pristupanje tvrdom disku. ● Žuto: HP 3D DriveGuard privremeno je parkirao tvrdi disk. NAPOMENA: dodatne informacije o programu HP 3D DriveGuard potražite u odjeljku Upotreba programa HP 3D DriveGuard (samo odabrani modeli) na stranici 65.
3 Povezivanje s mrežom Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom. Povezivanje s bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama.
Odaberite Start > Svi programi > Produktivnost i alati > HP Connection Manager, a zatim kliknite gumb za uključivanje/isključivanje uz odabrani uređaj. Korištenje softvera HP Connection Manager (samo neki modeli) Program HP Connection Manager središnje je mjesto za upravljanje bežičnim uređajima, sučelje za povezivanje s internetom pomoću HP-ove mobilne širokopojasne mreže te sučelje za slanje i primanje SMS (tekstnih) poruka.
Postupak zajedničkog korištenja na istoj mreži: 1. Na računalu koje dijelite odaberite Start > Računalo. 2. Desnom tipkom miša kliknite ono što želite dijeliti, a zatim kliknite Svojstva. 3. Odaberite karticu Dijeljenje, a potom Napredno dijeljenje. 4. Označite potvrdni okvir Podijeli ovu mapu. 5. Upišite naziv u tekstni okvir Podijeli naziv. 6. Kliknite Primijeni, a zatim U redu. 7.
Postavljanje bežične mreže (WLAN-a) Da biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna je sljedeća oprema: ● širokopojasni modem (DSL ili kabelski) (1) i usluga brzog interneta zakupljena od davatelja internetskih usluga ● bežični usmjerivač (2) (kupuje se zasebno) ● bežično računalo (3) NAPOMENA: neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Kod svog davatelja internetskih usluga provjerite koju vrstu modema imate.
Povezivanje s WLAN-om Da biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, žaruljica bežične veze je uključena. Ako je žaruljica bežične veze isključena, pritisnite gumb bežične veze. NAPOMENA: kad su svi bežični uređaji isključeni, na nekim je modelima žaruljica bežične veze žute boje. 2. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mrežnog statusa. 3. Odaberite WLAN za povezivanje. 4. Kliknite Poveži.
Neki operateri mobilnih mreža zahtijevaju upotrebu SIM kartice. SIM kartica sadrži osnovne informacije o vama, kao što su osobni identifikacijski broj (PIN) te informacije o mreži. Neka računala sadrže SIM karticu koja je unaprijed instalirana u odjeljak za bateriju. Ako SIM kartica nije unaprijed instalirana, može biti isporučena s informacijama o HP-ovoj mobilnoj širokopojasnoj mreži za računalo ili je može isporučiti operater mobilne mreže odvojeno od računala.
7. Umetnite SIM karticu u SIM utor te lagano gurnite SIM karticu sve dok čvrsto ne sjedne. NAPOMENA: SIM kartica u vašem računalu može se neznatno razlikovati od one na slikama u ovom odjeljku. NAPOMENA: pogledajte sliku u odjeljku za bateriju da biste utvrdili kojem smjeru treba umetnuti SIM karticu u računalo. 8. Vratite bateriju. NAPOMENA: ako ne vratite bateriju, HP-ova mobilna širokopojasna veza bit će onemogućena. 9. Ponovno priključite vanjsko napajanje. 10. Ponovno priključite vanjske uređaje.
Bluetooth uređaji pružaju mogućnost ravnopravnog umrežavanja koje dozvoljava postavljanje PAN-a (osobne područne mreže) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguriranju i upotrebi Bluetooth uređaja potražite u softverskoj pomoći za Bluetooth. Povezivanje s ožičenom mrežom Postoje dvije vrste ožičenih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabel i mnogo je brža od modemske veze koja koristi telefonski kabel. Oba kabela se prodaju zasebno.
4 Kretanje pomoću tipkovnice, dodirnih gesti i pokazivačkih uređaja Vaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću dodirnih gesti (samo odabrani modeli) uz navigaciju tipkovnicom i mišem. Dodirne geste možete koristiti na dodirnoj pločici (TouchPadu) računala ili na dodirnom zaslonu (samo odabrani modeli). Neki su modeli računala opremljeni posebnim akcijskim tipkama ili funkcijama tipkovnih prečaca na tipkovnici koje služe za izvršavanje rutinskih zadataka.
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada) Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/ isključivanje dodirne pločice (TouchPada). Dodirivanje Za odabir stavki na zaslonu, upotrijebite funkciju dodirivanja na dodirnoj pločici (Touchpadu). ● Da biste odabrali stavku, područje dodirne pločice (TouchPada) dodirnite jednim prstom. Dva puta dodirnite stavku da biste je otvorili.
Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta. ● Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste raširite. ● Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste približite. Klik pomoću dva prsta Klik pomoću dva prsta omogućuje odabir stavki izbornika za objekt na zaslonu.
Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. ● Kažiprst lijeve ruke fiksirajte u području dodirne pločice (TouchPada). Kažiprstom desne ruke prijeđite s 12 sati na 3 sata. Da biste obrnuli rotaciju, kažiprst pomaknite s 3 sata na 12 sati. Klizanje (samo odabrani modeli) Klizanje omogućuje kretanje kroz zaslone ili brzo pomicanje kroz dokumente.
Upotreba tipkovnice Tipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kao kada koristite dodirne geste. Tipkovnica omogućuje i korištenje akcijskih tipki i tipkovni prečaci omogućuju izvršavanje specifičnih funkcija. NAPOMENA: ovisno o državi ili regiji, tipke i funkcije tipkovnice mogu se razlikovati od onih koje su spomenute u ovom odjeljku.
Kombinacija tipke prečaca Opis fn+esc Prikazuje podatke o sustavu. fn+f3 Pokreće stanje mirovanja, koje podatke sprema u memoriju sustava. Zaslon i druge komponente sustava isključuju se i energija se štedi. Napustite stanje mirovanja kratkim pritiskom na gumb napajanja. OPREZ: da biste smanjili opasnost od gubitka podataka, spremite svoj rad prije pokretanja stanja mirovanja. fn+f4 Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa sustavom.
Upotreba umetnute numeričke tipkovnice (2) Komponenta Opis Tipka fn Uključuje i isključuje umetnutu numeričku tipkovnicu kada se pritisne u kombinaciji s tipkom num lk. NAPOMENA: umetnuta numerička tipkovnica neće funkcionirati dok je na računalo priključena vanjska tipkovnica ili numerička tipkovnica. (5) Umetnuta numerička tipkovnica Kada je uključena, može se koristiti kao vanjska numerička tipkovnica.
◦ Pritisnite i držite tipku fn da biste pisali malim slovima ◦ Pritisnite i držite tipke fn+shift da biste pisali velikim slovima Upotreba neobavezne vanjske numeričke tipkovnice Tipke na većini vanjskih numeričkih tipkovnica rade različito u skladu s tim je li tipka num lock uključena ili isključena. (Num lock je tvornički isključen.)Primjerice: ● Kad je num lock uključen, većinom tipki na tipkovnici upisuju se brojevi.
5 Multimedija Vaše računalo može sadržavati sljedeće: ● integrirane zvučnike ● integrirani mikrofon ● integriranu web-kameru ● unaprijed instalirani multimedijski softver ● multimedijske gumbe ili tipke Korištenje kontrola za aktivnost medija Ovisno o modelu računala možete imati sljedeće kontrole za aktivnost medija koje vam omogućavaju reprodukciju, zaustavljanje ili brzo premotavanje multimedijskih datoteka prema naprijed ili prema natrag: ● gumbi medija ● tipkovni prečaci medija (određene
NAPOMENA: glasnoćom je moguće upravljati i putem operacijskog sustava te nekih programa. NAPOMENA: informacije o vrsti kontrola glasnoće na računalu potražite u odjeljku Upoznavanje računala na stranici 4. Povezivanje slušalica Možete priključiti ožičene slušalice u utičnicu za slušalice na računalu. da biste bežične slušalice povezali s računalom, slijedite upute proizvođača uređaja.
Web-kamera (samo određeni modeli) Neka računala imaju integriranu web-kameru. Unaprijed instalirani softver omogućuje snimanje fotografija ili videozapisa web-kamerom. Fotografiju ili videosnimku možete pregledati i spremiti.
Videosadržaj Vaše HP računalo moćan je alat koji vam omogućuje gledanje strujanja videozapisa s vaših omiljenih webmjesta i preuzimanje videozapisa i filmova za gledanje na računalu bez potrebe za povezivanjem na mrežu. Da biste povećali užitak gledanja, povežite vanjski monitor, projektor ili TV pomoću videopriključka na računalu.
VGA Priključak za vanjski monitor ili VGA priključak sučelje je analognog prikaza koje povezuje vanjski VGA uređaj za prikaz, kao što je VGA monitor ili VGA projektor. 1. Za spajanje VGA uređaja za prikaz spojite kabel uređaja na priključak za vanjski monitor. 2.
2. Drugi kraj kabela priključite na digitalni uređaj za prikaz. 3.
1. Priključite vanjski koncentrator (kupuje se zasebno) u priključak DisplayPort na računalu pomoću DP DP kabela (kupuje se zasebno). Provjerite je li prilagodnik za napajanje koncentratora priključen na napajanje izmjeničnom strujom. 2. Priključite svoje vanjske zaslone na VGA priključke ili priključak Displayport na koncentratoru. 3. Pritisnite fn + f4 za detaljne upute o postavljanju više zaslona.
Otkrivanje bežičnih zaslona kompatibilnih sa standardom Miracast i povezivanje s njima (samo određeni modeli) Da biste otkrili bežične zaslone kompatibilne sa standardom Miracast i povezali se s njima bez izlaska iz trenutnih aplikacija, slijedite korake u nastavku. Da biste otvorili Miracast, učinite sljedeće: ▲ Pokažite na gornji desni ili donji desni kut početnog zaslona da bi se prikazali gumbići, kliknite Uređaji, zatim Projekt, a potom pratite upute na zaslonu.
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb napajanja koristi se u ovom vodiču kao oznaka za sve vrste kontrola napajanja. Isključivanje računala OPREZ: podaci koji nisu spremljeni izgubit će se kad se računalo isključi. Naredbom za isključivanje računala zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući operacijski sustav, te se isključuju zaslon i računalo.
NAPOMENA: ne možete pokrenuti ni jednu vrstu mrežnog povezivanja ni koristiti funkcije računala dok je računalo u stanju mirovanja. Intel Rapid Start Technology (samo odabrani modeli) Značajka Intel Rapid Start Technology (RST) po zadanom je omogućena na odabranim modelima. Rapid Start Technology omogućuje brzo nastavljanje rada računala nakon neaktivnosti. Rapid Start Technology upravlja mogućnostima uštede energije prema sljedećem: ● Mirovanje – Rapid Start Technology omogućuje odabir stanja mirovanja.
Žaruljice napajanja uključit će se i vaš će se rad vratiti na zaslon na mjestu gdje ste prekinuli rad. NAPOMENA: ako ste odredili da prilikom buđenja treba unijeti lozinku, morate unijeti svoju Windows lozinku prije povratka računala na zaslon. Korištenje pokazivača napajanja i postavki napajanja Mjerač napajanja nalazi se u području obavijesti na desnom kraju programske trake. Mjerač napajanja omogućuje brzi pristup postavkama napajanja i prikaz preostalog kapaciteta baterije.
● alat Battery Check (Provjera baterije) za testiranje rada baterije ● podatke o kalibraciji, upravljanju napajanjem, te o ispravnoj brizi i skladištenju kako biste produljili trajanje baterije ● podatke o vrstama baterija, tehničke opise, vijek trajanja i kapacitet Da biste pristupili podacima o bateriji, učinite sljedeće: ▲ Odaberite Start > Pomoć i podrška > Saznajte > Planovi uštede energije: Najčešća pitanja.
Upotreba alata za provjeru baterije Pomoć i podrška pruža informacije o stanju baterije ugrađene u računalu: Da biste pokrenuli alat Provjera baterije: 1. Povežite AC ispravljač s računalom. NAPOMENA: računalo mora biti priključeno na vanjsko napajanje da bi Provjera baterije ispravno funkcionirala. 2. Odaberite Start > Pomoć i podrška > Otklanjanje poteškoća > Napajanje, temperatura i mehanika. 3. Kliknite na karticu Napajanje i zatim kliknite na Provjera baterije.
Rješavanje niske razine napunjenosti baterije Rješavanje niske razine napunjenosti baterije kad je dostupno vanjsko napajanje ▲ Povežite jedan od ovih uređaja: ● prilagodnik izmjeničnog napona ● dodatni uređaj za sidrenje ili proširenje ● priključite dodatni prilagodnik napajanja kupljen kao dodatak od tvrtke HP.
OPREZ: uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može prouzročiti gubitak podataka. Da biste spriječili gubitak podataka, prije uklanjanja baterije spremite dokument na kojem radite i isključite računalo putem sustava Windows. 1. Preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s ležištem za bateriju okrenutim prema sebi. 2. Uklonite servisna vratašca (upute potražite u odjeljku Uklanjanje i vraćanje servisnih vratašca na stranici 60). 3.
Kako biste produžili napunjenost pohranjene baterije, pohranite je na toplom i suhom mjestu. NAPOMENA: spremljenu biste bateriju trebali pregledati svakih šest mjeseci. Ako je kapacitet manje od 50 posto, napunite bateriju prije vraćanja u pohranu. Kalibrirajte bateriju prije uporabe ako je bila pohranjena mjesec dana ili dulje.
Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanja UPOZORENJE! Ne punite bateriju računala dok ste u avionu. UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih sigurnosnih problema, upotrijebite samo prilagodnik za izmjenični napon koji je došao s računalom, zamjenski prilagodnik koji je dao HP ili kompatibilan prilagodnik kupljen pri HP-u. NAPOMENA: dodatne informacije o priključivanju na izmjenični napon potražite na posteru Upute za postavljanje priloženom u kutiji računala.
Provjera prilagodnika izmjeničnog napajanja Ako na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećih simptoma, pregledajte prilagodnik izmjeničnog napona: ● Računalo se ne uključuje. ● Zaslon se ne uključuje. ● Žaruljice napajanja su isključene. Da biste provjerili prilagodnik za izmjenični napon: NAPOMENA: sljedeće upute odnose se na računala s korisnički zamjenjivim baterijama. 1. Isključite računalo. 2. Izvadite bateriju iz računala. 3.
1. Otvorite Catalyst Control Center tako da desnom tipkom miša kliknete radnu površinu, a zatim odaberete Konfiguriraj grafike koje se mogu prebacivati. 2. Kliknite karticu Power (Napajanje), a zatim odaberite Switchable Graphics (Grafička kartica s mogućnošću prebacivanja). Korištenje grafičkih kartica s mogućnošću prebacivanja (samo određeni modeli) Grafičke kartice s mogućnošću prebacivanja omogućuju prebacivanje između načina rada za performanse i načina rada za uštedu energije.
7 Vanjske kartice i uređaji Korištenje čitača memorijskih kartica (samo određeni modeli) Dodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko korištenje podataka. Te se kartice često koriste s fotoaparatima opremljenima digitalnim medijima, PDA uređajima i drugim računalima. Umetanje memorijske kartice OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja priključaka za memorijsku karticu, upotrijebite minimalnu snagu za umetanje memorijske kartice. 1.
3. Nježno povucite karticu da biste ju izvukli iz utora. NAPOMENA: ako kartica ne iskoči, povucite je iz utora. Upotreba pametnih kartica (samo odabrani modeli) NAPOMENA: pojam pametna kartica upotrebljava se u ovom poglavlju i za pametne kartice i za Java™ kartice. Pametna kartica pomagalo je veličine kreditne kartice na kojoj se nalazi mikročip, a sadrži memoriju i mikroprocesor.
Uklanjanje pametne kartice ▲ Uhvatite rub pametne kartice, a zatim je izvucite iz čitača pametne kartice. Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska sabirnica (USB) je hardversko sučelje koje se može koristiti za spajanje dodatnoga vanjskog uređaja, kao što je USB tipkovnica, miš, pisač, skener ili koncentrator. Za neke USB uređaje potreban je dodatni softver za podršku, koji se obično isporučuje s uređajem. Dodatne informacije o softveru za određeni uređaj potražite u uputama proizvođača.
Povezivanje USB uređaja OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključaka, za povezivanje uređaja upotrijebite minimalnu snagu. ▲ Priključite USB kabel za uređaj u USB priključak. NAPOMENA: sljedeća se slika može neznatno razlikovati od vašeg računala. Nakon otkrivanja uređaja čut će se zvučni signal. NAPOMENA: kada prvi put spojite USB uređaj, možda ćete vidjeti poruku u području obavijesti, što će značiti da je računalo prepoznalo uređaj.
Upotreba dodatnih vanjskih uređaja NAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji priključak računala upotrebljavati potražite u uputama proizvođača. Kako biste povezali vanjski uređaj s računalom: OPREZ: dodatne smanjenja opasnosti od oštećenja opreme pri spajanju pogona koji ima vlastito napajanje, provjerite je li uređaj isključen te je li isključen kabel izmjeničnog napajanja. 1. Povežite uređaj s računalom. 2.
58 Poglavlje 7 Vanjske kartice i uređaji
8 Pogoni Rukovanje pogonima OPREZ: pogoni su osjetljive komponente računala i njima morate oprezno rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte ove mjere opreza. Nemojte ispustiti pogon, odlagati predmete na njega, izlagati ga tekućinama ili ekstremnoj vlažnosti ili temperaturi. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza pri rukovanju pogonima: ● Prije uklanjanja ili instaliranja pogona isključite računalo.
Ako dodajete ili nadograđujete tvrdi disk i namjeravate postaviti RAID jedinicu, morate privremeno onemogućiti SRT, postaviti RAID jedinicu, a zatim omogućiti SRT. Da biste privremeno onemogućili SRT, učinite sljedeće: 1. Odaberite Start > Svi programi > Intel > Intel Rapid Storage Technology (Intel tehnologija brze pohrane). 2. Kliknite vezu Ubrzanje, a potom kliknite vezu Onemogući ubrzanje. 3. Pričekajte dok se ne dovrši postupak u načinu rada Ubrzanje. 4.
3. Pomaknite servisna vratašca prema prednjoj strani računala (4), a zatim ih podignite (5) da biste ih uklonili. Vraćanje servisnih vratašca Zatvorite servisna vratašca nakon pristupa utoru memorijskog modula, tvrdog diska, oznaci propisa i drugim komponentama. 1. Servisna vratašca postavite pod kutom iznad računala tako da prednji rub vratašca bude poravnan s prednjim rubom računala (1). 2. Poravnajte jezičce (2) na stražnjem rubu servisnih vratašca s urezima na računalu. 3.
4. Dok je ležište baterije okrenuto prema vama, gurnite zasun za otpuštanje servisnih vratašca udesno (3) te po želji umetnite i zategnite dodatni vijak (4) koji će držati servisna vratašca na mjestu. Pomaknite zasun za oslobađanje udesno da biste zaključali servisna vratašca (5). NAPOMENA: ako ne želite koristiti dodatni vijak, možete ga pospremiti unutar servisnih vratašca. 5. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje i uklanjanje baterije na stranici 47).
5. Uklonite bateriju (Uklanjanje baterije na stranici 47). 6. Otpustite 4 vijka na poklopcu tvrdog diska (1). Povucite jezičac tvrdog diska (2) da biste odvojili tvrdi disk. 7. Podignite tvrdi disk (3) iz ležišta. Instaliranje tvrdog diska NAPOMENA: vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Da biste instalirali tvrdi disk: 1. Umetnite tvrdi disk u ležište tvrdog diska pod kutom (1). 2.
3. Zategnite vijke tvrdog diska (3). 4. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 47). 5. Vratite servisna vratašca na mjesto (upute potražite u odjeljku Vraćanje servisnih vratašca na stranici 61). 6. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na računalo. 7. Uključite računalo. Poboljšanje performansi tvrdog diska Korištenje defragmentacije diska Tijekom duljeg korištenja računala datoteke na tvrdom disku postat će fragmentirane.
1. Spojite računalo s napajanjem izmjeničnom strujom. 2. Odaberite Start > Svi programi > Pomagala > Alati sustava > Defragmentacija diska. 3. Kliknite Defragmentiraj disk. NAPOMENA: Windows sadrži značajku kontrole korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki sustava Windows. Pogledajte pomoć i podršku.
9 Sigurnost Zaštita računala Uobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema sustav Windows (BIOS) mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih opasnosti. NAPOMENA: sigurnosna rješenja osmišljena su da djeluju kao zapreke. Ove zapreke ne mogu spriječiti zloporabu ili krađu uređaja. NAPOMENA: prije nego što računalo pošaljete na servis, izradite sigurnosnu kopiju te izbrišite sve povjerljive datoteke i uklonite sve lozinke.
Korištenje lozinki Lozinka je odabrana skupina znakova koja služi za osiguravanje podataka u računalu. Možete odrediti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke možete postaviti u sustavu Windows ili u uslužnom programu za postavljanje drugog operacijskog sustava koji je predinstaliran na računalo. ● Administratorska lozinka za BIOS i lozinka za DriveLock postavljaju se u programu Computer Setup te njima upravlja sistemski BIOS.
Postavljanje lozinki u programu Computer Setup Lozinka Funkcija Administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup programu Computer Setup. NAPOMENA: ako su značajke omogućene radi sprječavanja uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, nećete moći ukloniti je dok ne onemogućite te značajke. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup unutarnjem tvrdom disku koji je zaštićen DriveLockom. Koristi se i za uklanjanje zaštite DriveLock.
3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > Change Password (Promjena lozinke) te pritisnite tipku enter. 4. Kad se to od vas zatraži, unesite trenutnu lozinku. 5. Kada se to od vas zatraži, ponovno unesite novu lozinku da biste je potvrdili. 6. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Spremi) koja se nalazi u donjem lijevom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Unos administratorske lozinke za BIOS Kada se od vas zatraži da unesete administratorsku lozinku za BIOS, unesite lozinku (pomoću istih tipki pomoću kojih ste postavili lozinku), a zatim pritisnite enter. Nakon 3 neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS, morate ponovno pokrenuti računalo te pokušati ponovno.
Postavljanje lozinke za DriveLock Za postavljanje lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazuje poruka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje. 2. Pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati za tvrdi disk) > DriveLock, a zatim pritisnite enter. 4.
Unos lozinke za DriveLock Provjerite nalazi li se tvrdi disk u računalu (ne u modulu za prihvat ili vanjskom MultiBayju). Kada se od vas zatraži da unesete lozinku za DriveLock (DriveLock Password), unesite korisničku ili glavnu lozinku (pomoću istih tipki pomoću kojih ste je postavili), a zatim pritisnite enter. Nakon 2 neispravna pokušaja unosa lozinke, morate isključiti računalo i pokušati ponovno.
Promjena lozinke za DriveLock Za promjenu lozinke za DriveLock u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazuje poruka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje. 2. Pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati za tvrdi disk) > DriveLock, a zatim pritisnite enter. 4.
Uklanjanje zaštite DriveLock Za uklanjanje DriveLock zaštite u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1. Uključite, a zatim pritisnite tipku esc dok se na dnu zaslona prikazuje poruka Pritisnite tipku ESC za Izbornik za pokretanje. 2. Pritisnite tipku f10 da biste ušli u Computer Setup. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati za tvrdi disk) > DriveLock, a zatim pritisnite enter. 4.
6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak odaberite YES (DA). 7. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Spremi), a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. Uklanjanje automatske zaštite DriveLock Za uklanjanje DriveLock zaštite u programu Computer Setup slijedite ove korake: 1.
Kad je na sustavu instaliran vatrozid svi podaci koji se šalju na ili sa sustava nadziru se i uspoređuju sa skupom korisnički definiranih sigurnosnih kriterija. Svi podaci koji ne zadovoljavaju te kriterije se blokiraju. Vaše računalo ili mrežna oprema možda već imaju instaliran vatrozid. Ako nemaju, dostupna su softverska rješenja vatrozida.
Upotreba čitača otiska prsta (samo odabrani modeli) Integrirani čitači otisaka prstiju raspoloživi su na odabranim modelima računala. Da biste koristili čitač otiska prsta, svoj otisak prsta morate prijaviti u Credential Manager softvera HP Client Security. Pomoć potražite u softveru HP Client Security.
10 Održavanje Dodavanje ili zamjena memorijskih modula U računalu je jedan odjeljak za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utoru za primarni memorijski modul. NAPOMENA: prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula provjerite je li na računalo instalirana najnovija verzija BIOS-a i po potrebi ažurirajte BIOS.
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. Da biste nakon vađenja zaštitili memorijski modul, stavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja. 6. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, pazite da ga ne savijate. 7. Vratite servisna vratašca na mjesto (upute potražite u odjeljku Vraćanje servisnih vratašca na stranici 61). 8. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 47). 9. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na računalo.
Vlaknasti materijali, primjerice papirnati ručnici, mogu izgrepsti računalo. S vremenom se u ogrebotine mogu nataložiti čestice prašine i sredstava za čišćenje. Postupci čišćenja Slijedite postupke u ovom odjeljku da biste sigurno očistili svoje računalo. UPOZORENJE! uključeno. Da biste spriječili strujni udar ili oštećenje komponenti, nemojte čistiti računalo dok je ● Isključite računalo. ● Isključite napajanje izmjeničnim naponom. ● Isključite sve vanjske uređaje.
Čišćenje dodirne pločice, tipkovnice i miša UPOZORENJE! Da biste smanjili opasnost od električnog udara ili oštećenja unutarnjih komponenti, nemojte koristiti nastavak usisavača za čišćenje tipkovnice. Usisavač može na površini tipkovnice nataložiti prljavštinu iz kućanstva. OPREZ: da biste spriječili oštećenje unutarnjih komponenti, pazite da među tipke ne kapa tekućina.
Korištenje alata SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) alat je koji omogućuje brz pristup informacijama o paketu SoftPaq za HP-ova poslovna računala, a da vam broj paketa SoftPaq nije potreban. Taj će vam alat pojednostavniti traženje paketa SoftPaq te njihovo preuzimanje i raspakiravanje. SoftPaq Download Manager s HP-ova FTP mjesta čita i preuzima objavljenu datoteku baze podataka koja sadrži podatke o modelu računala i paketu SoftPaq.
11 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Računalo sadrži HP-ove alate i alate operacijskog sustava Windows namijenjene zaštiti informacija i vraćanju u slučaju potrebe. Ti vam alati kroz jednostavne korake pojednostavnjuju vraćanje računala u ispravno funkcionalno stanje.
medije za oporavak. Taj medij za oporavak omogućuje vam ponovno instaliranje izvornog operacijskog sustava te odabrane upravljačke programe i aplikacije ako se tvrdi disk ošteti. HP Recovery Disc Creator može stvoriti dvije vrste DVD-ova za oporavak: ● DVD s operacijskim sustavom Windows 7 – instalira operacijski sustav bez dodatnih upravljačkih programa i aplikacija.
NAPOMENA: Windows sadrži značajku kontrole korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti računala. Od vas se može zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki sustava Windows. Pogledajte pomoć i podršku. Da biste pristupili pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška.
OPREZ: neke opcije za popravak pokretanja će potpuno izbrisati cijeli sadržaj tvrdog diska i preformatirati ga. Sve stvorene datoteke i softver koji je instaliran na računalu trajno se uklanjaju. Kada je ponovno formatiranje dovršeno, postupak oporavka vraća operacijski sustav, kao i upravljačke programe, softver i uslužne programe iz sigurnosne kopije koja se upotrebljava prilikom vraćanja. 1. Ako je moguće, sigurnosno kopirajte sve osobne datoteke. 2.
Da biste naručili DVD s operacijskim sustavom Windows 7, posjetite HP-ovo web-mjesto. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/support. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html. DVD također možete naručiti i telefonskim pozivanjem podrške. Podatke za kontakt potražite u knjižici Telefonski brojevi za podršku koja se isporučuje uz računalo.
12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) Korištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (BIOS), upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih računala na sustavu (kao što su diskovni pogoni, zaslon, tipkovnica, miš i pisač). Computer Setup obuhvaća postavke za vrste instaliranih uređaja, redoslijed pokretanja računala i količinu sistemske i proširene memorije.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. ● Da biste spremili promjene i izašli iz izbornika programa Computer Setup, učinite sljedeće: U donjem desnom kutu zaslona kliknite na Spremi, a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. Promjene će biti aktivne pri ponovnom pokretanju računala.
1. Pokrenite Computer Setup. 2. Pomoću pokazivača ili tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > System Information (Podaci o sustavu). 3. Da biste izašli iz programa Computer Setup (Postavljanje računala) bez spremanja promjena, kliknite ikonu Exit (Izlaz) u donjem desnom kutu zaslona, a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter.
Korištenje programa MultiBoot Redoslijed uređaja za pokretanje sustava Prilikom pokretanja računala sustav se pokušava pokrenuti s omogućenih uređaja. Uslužni program MultiBoot, omogućen u tvornici, nadzire redoslijed kojim sustav odabire uređaje za pokretanje. Uređaji za pokretanje mogu biti optički pogoni, disketne jedinice, mrežna kartica (NIC), tvrdi diskovi i USB uređaji. Uređaji za pokretanje sadrže medije ili datoteke za pokretanje potrebne računalu za pokretanje i ispravan rad.
Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. Dinamični odabir uređaja za pokretanje pomoću upita tipkom f9 Da biste dinamički odabrali uređaj za pokretanje za trenutni niz pokretanja, slijedite ove korake: 1.
Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) (samo neki modeli) HP PC Hardware Diagnostics jedinstveno je sučelje za proširivu opremu (UEFI) koje omogućuje pokretanje dijagnostičkih testova radi utvrđivanja ispravnog funkcioniranja hardvera računala. Alat se pokreće izvan operacijskog sustava radi izoliranja hardverskih kvarova od problema koje mogu uzrokovati operacijski sustav ili druge softverske komponente. Pokretanje alata HP PC Hardware Diagnostics UEFI: 1.
Kliknite Preuzimanje, a zatim odaberite Pokreni.
13 Korištenje alata HP-ovog Sure Starta Upotreba softvera HP zaštićeno pokretanje (samo na odabranim modelima) Pojedini modeli konfigurirani su s tehnologijom HP zaštićeno pokretanje koja neprekidno nadzire BIOS u svrhu sprječavanja napada i oštećenja. Ako dođe do oštećenja ili napada na BIOS, HP zaštićeno pokretanje ga automatski vraća na prethodno sigurno stanje, bez intervencije korisnika.
14 Podrška Obraćanje službi za korisničku podršku Ako informacije navedene u ovom korisničkom priručniku te u sustavu pomoći i podrške ne daju odgovore na vaša pitanja, obratite se službi za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
Naljepnice Naljepnice pričvršćene na računalo sadrže informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo. VAŽNO: sve naljepnice opisane u ovom odjeljku nalazit će se na jednom od tri mjesta, ovisno o modelu računala: pričvršćene za donju stranu računala, u odjeljku za bateriju ili ispod servisnih vratašca. ● Servisna naljepnica – sadrži važne podatke pomoću kojih se prepoznaje vaše računalo.
15 Tehnički podaci ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje upotrebljava istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja mora imati nazivnu snagu i frekvenciju u rasponu od 100 – 240 V, 50 – 60 Hz.
A Putovanje ili transport računala Ako morate putovati s računalom ili ga nekamo poslati evo nekoliko savjeta o tome kako to sigurno učiniti. ● Pripremite računalo za putovanje ili transport: ◦ Sigurnosno kopirajte svoje podatke na vanjski pogon. ◦ Uklonite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, primjerice memorijske kartice, iz računala. ◦ Isključite, a zatim odvojite sve vanjske uređaje. ◦ Isključite računalo. ● Ponesite sa sobom sigurnosnu kopiju podataka.
B Otklanjanje poteškoća Resursi za otklanjanje poteškoća ● Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite u Pomoći i podršci. Da biste pristupili Pomoći i podršci, odaberite Start > Pomoć i podrška. NAPOMENA: neki alati za provjeru i popravak zahtijevaju postojanje internetske veze. HP nudi i dodatne alate koji ne traže internetsku vezu. ● Obratite se HP-ovoj službi za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku izvan SAD-a idite na http://welcome.hp.
slika se na većini modela može prikazivati na zaslonu računala ili na vanjskom zaslonu ili istodobno na oba uređaja. Kad uzastopce pritišćete fn+f4, slika prelazi sa zaslona računala na jedan ili više vanjskih zaslona te na istodobni prikaz na svim uređajima. Softver ne funkcionira kako valja Ako softver ne reagira ili reagira na neuobičajen način, ponovno pokrenite računalo. Kliknite Start, zatim strelicu pokraj gumba Isključi računalo, a potom odaberite Ponovno pokreni sustav.
● Da biste omogućili ili onemogućili bežični ili ožičeni mrežni uređaj, desnom tipkom miša kliknite na ikonu Mrežna veza u području obavijesti sustava Windows na desnom kraju programske trake. Da biste omogućili uređaje, potvrdite taj okvir putem izbornika. Da biste onemogućili uređaj, poništite potvrdni okvir. ● Provjerite je li bežični uređaj uključen. ● Provjerite jesu li antene za bežičnu vezu na računalu slobodne od zapreka.
Postupak snimanja diska ne pokreće se ili se prekida prije dovršetka ● Provjerite jesu li svi ostali programi zatvoreni. ● Isključite stanje mirovanja. ● Provjerite koristite li odgovarajuću vrstu diska. ● Provjerite je li disk pravilno umetnut. ● Odaberite manju brzinu zapisivanja i pokušajte ponovno. ● Ako kopirate disk, spremite podatke s izvornog diska na tvrdi disk prije snimanja sadržaja na novi disk, a zatim ih snimite s tvrdog diska.
C Elektrostatički izboj Elektrostatički izboj je otpuštanje statičkog elektriciteta kada dva objekta dođu u dodir – na primjer, udar koji dobijete kada hodate po sagu i dodirnete metalnu kvaku vrata. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
Kazalo A administratorska lozinka 67 alati za oporavak 84 alati za oporavak, Windows 86 alati za stvaranje sigurnosne kopije 84 antene bežičnih uređaja, prepoznavanje 9 antivirusni softver 75 audio funkcije, provjeravanje 35 automatska lozinka za DriveLock uklanjanje 75 unos 74 B baterija niske razine napunjenosti baterije 46 očuvanje energije 48 odlaganje u otpad 49 pohranjivanje 48 pražnjenje 46 prikaz preostale napunjenosti baterije 46 zamjena 49 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 22 javna WLAN veza
HP Recovery Disc Creator, korištenje 84 I informacije o bateriji, pronalaženje 44 isključivanje 42 J Java kartica definirano 54 uklanjanje 55 umetanje 54 javna WLAN veza 22 K kabeli USB 56 komponente desna strana 5 donja strana 15 gornja strana 10 lijeva strana 7 prednja strana 16 zaslon 9 kontrole bežične veze gumb 18 operacijski sustav 18 kontrole za aktivnost medija 34 korisnička lozinka 67 korporacijska WLAN veza 22 kritična razina napunjenosti baterije 42 L lozinka za DriveLock opis 70 postavljanje 71
povezivanje s WLAN-om 22 pozadinsko osvjetljenje tipkovnice 31 prekidač napajanja 42 prekidač unutarnjeg zaslona 9 priključak, napajanje 5, 6 priključak za napajanje, prepoznavanje 5, 6 priključak za priključnu stanicu, prepoznavanje 5, 6 priključak za proširenje 57 priključak za vanjski monitor 7, 8, 38 priključci DisplayPort 5, 6, 38 Miracast 41 proširenje 57 USB 3.0 punjenje (s napajanjem) 7, 8 vanjski monitor 7, 8, 38 VGA 38 priključci USB 3.
utičnica RJ-45 (mrežna), prepoznavanje 5, 6 utičnica za (audioizlaz) slušalice 5 utičnica za audioizlaz (slušalice), prepoznavanje 5, 6 utičnica za audioulaz (mikrofon), prepoznavanje 5, 6 utičnica za mikrofon (audioulaz), prepoznavanje 5, 6 utičnica za slušalice (audioizlaz) 6 utičnice audioizlaz (slušalice) 5, 6 audioulaz (mikrofon) 5, 6 mrežna 5, 6 RJ-45 (mrežna) 5, 6 utori pametna kartica 7, 8 sigurnosni kabel 7, 8 SIM 16 utor za pametne kartice 7, 8 utor za sigurnosni kabel, prepoznavanje 7, 8 utor za