Korisnički priručnik
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak u posjedu svojega vlasnika, a tvrtka Hewlett-Packard koristi se njime pod licencom. Intel, Celeron, Centrino i Pentium zaštitni su znakovi tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama. Java je zaštitni znak tvrtke Sun Microsystems Inc. u SAD-u. Microsoft i Windows zaštitni su znakovi grupacije Microsoft registrirani u SAD-u. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave.
Sigurnosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljede zbog vrućine ili pregrijavanja računala, računalo nemojte držati u krili i nemojte blokirati ventilacijske otvore. Računalo upotrebljavajte isključivo na tvrdoj, ravnoj podlozi. Nemojte dopustiti da druga kruta površina, kao što je susjedni dodatni pisač ili meka površina, kao što su jastuci, sagovi ili odjeća, blokira protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje HRWW
Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani modeli) VAŽNO: Neki modeli računala konfigurirani su s procesorom serije Intel® Pentium® N35xx ili serije Celeron® N28xx/N29xx i operacijskim sustavom Windows®. Ako je računalo konfigurirano kao što je opisano, nemojte mijenjati postavku konfiguracije procesora u datoteci msconfig.exe s četiri ili dva procesora na jedan procesor. Ako to učinite, računalo se neće ponovno pokrenuti.
vi Postavka konfiguracije procesora (samo odabrani modeli) HRWW
Sadržaj 1 Dobro došli ........................................................................................................................................................ 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje računala ...................................................................................................................................... 5 Desna strana ...............
Povezivanje s ožičenom mrežom ....................................................................................................... 29 Spajanje na lokalnu mrežu (LAN) ...................................................................................... 29 4 Kretanje pomoću tipkovnice, gesta dodira i pokazivačkih uređaja ................................................................. 31 Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................
Priključite zaslone na računalima s AMD grafičkom karticom (s dodatnim koncentratorom) ................................................................................................ 48 Priključite zaslone na računala s Intel grafičkom karticom (s dodatnim koncentratorom) ................................................................................................ 48 Priključite zaslone na računala s Intel grafičkom karticom (s ugrađenim koncentratorom) ..................................................
Umetanje smart kartice ...................................................................................................... 64 Vađenje smart kartice ........................................................................................................ 65 Korištenje USB uređaja ...................................................................................................................... 65 Priključivanje USB uređaja .................................................................................
Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranja ......................................................................................... 89 Korištenje softvera HP Client Security ............................................................................................... 89 Ugradnja dodatnog sigurnosnog kabela ............................................................................................. 90 Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni modeli) .............................................
Unos preferenci značajke MultiBoot Express .................................................. 109 Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ..................................................................... 110 Preuzimanje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) na USB uređaj ........................ 110 Upotreba softvera HP zaštićeno pokretanje (samo na odabranim modelima) ................ 111 13 Podrška ...........................................................................................
1 Dobro došli Nakon postavljanja i registracije računala preporučujemo da poduzmete sljedeće korake da biste na najbolji način iskoristili svoje pametno ulaganje: SAVJET: Da biste se brzo vratili na početni zaslon računala iz otvorene aplikacije ili s radne površine sustava Windows, na tipkovnici pritisnite tipku s logotipom sustava Windows. . Ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, vratit ćete se na prethodni zaslon.
Pronalaženje informacija Već ste uključili računalo i pronašli ovaj priručnik slijedeći upute u odjeljku Upute za postavljanje. Da biste pronašli resurse s detaljima o proizvodu, uputama i dodatnim informacijama, pogledajte ovu tablicu.
Resursi Informacije o temama Ograničeno jamstvo* Informacije o jamstvu Da biste pristupili ovom vodiču, na početnom zaslonu odaberite aplikaciju HP Support Assistant pa odaberite Moje računalo, a zatim odaberite Jamstvo i servisi. – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *HP-ovo ograničeno jamstvo koje se primjenjuje izričito na vaš proizvod možete pronaći u elektroničkim priručnicima na računalu i/ili na CD-u ili DVD-u priloženom u paketu.
4 Poglavlje 1 Dobro došli HRWW
2 HRWW Upoznavanje računala 5
Desna strana NAPOMENA: Pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora. Služi i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama. Utičnica ne podržava dodatne uređaje koji imaju samo mikrofon.
Komponenta Opis (6) Priključak za priključnu stanicu Služi za povezivanje s dodatnim priključnim uređajem. (7) Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona. Komponenta (1) Opis Utičnica za audioizlaz (slušalice)/audioulaz (mikrofon) Služi za priključivanje dodatnih stereozvučnika s napajanjem, slušalica, malih slušalica, naglavnih slušalica ili audiokabela televizora. Služi i za priključivanje dodatnog mikrofona na slušalicama.
Komponenta 8 Opis (6) Priključak za priključnu stanicu Služi za povezivanje s dodatnim priključnim uređajem. (7) Priključak za napajanje Na njega se priključuje prilagodnik izmjeničnog napona.
Lijeva strana NAPOMENA: Pogledajte sliku koja je najsličnija vašem računalu. Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo. NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala. (2) Ventilacijski otvori Omogućuju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti.
Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabel Služi za pričvršćivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo. NAPOMENA: Sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja od krađe, ali ne može spriječiti neovlašteno rukovanje računalom ni njegovu krađu. (2) Ventilacijski otvori Omogućuju strujanje zraka za hlađenje unutarnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutarnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja.
Zaslon NAPOMENA: Vaše računalo može se neznatno razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Komponenta Opis (1) Antene za WLAN* Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim lokalnim mrežama (WLAN-ovima). (2) Antene za WWAN* (samo odabrani modeli) Primaju i šalju bežične signale radi komunikacije s bežičnim mrežama širokog područja (WWAN-ovima). (3) Unutarnji mikrofoni Služe za snimanje zvuka. (4) Žaruljica web-kamere Uključeno: web-kamera se koristi.
Gornja strana Dodirna pločica (TouchPad) Komponenta Opis (1) Pokazivač Služi za pomicanje pokazivača i odabir ili aktivaciju stavki na zaslonu. (2) Lijeva tipka pokazivača Funkcionira kao lijeva tipka na vanjskom mišu. (3) Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne pločice (TouchPada) Uključuje i isključuje dodirnu pločicu (TouchPad). (4) Područje dodirne pločice (TouchPada) Čita vaše geste prstom za pomicanje pokazivača ili aktiviranje stavki na zaslonu.
Komponenta (1) Opis Žaruljica napajanja ● Uključeno: računalo je uključeno. ● Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključeno: računalo je isključeno ili u stanju hibernacije. Hibernacija je način rada za uštedu energije u kojem se troši najmanje energije. NAPOMENA: značajka Intel® Rapid Start Technology tvornički je omogućena na nekim modelima.
Gumbi, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo određeni modeli) Komponenta (1) Opis Gumb za uključivanje i isključivanje ● Kada je računalo isključeno, pritisnite gumb da biste uključili računalo. ● Kad je računalo uključeno, kratko pritisnite gumb da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kad je računalo u stanju mirovanja, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja mirovanja. ● Kad je računalo u stanju hibernacije, kratko pritisnite gumb da biste izašli iz stanja hibernacije.
Komponenta HRWW Opis (3) Gumb za bežičnu vezu Uključuje ili isključuje značajku bežične veze, ali ne uspostavlja bežičnu vezu. (4) Gumb za isključivanje zvuka Isključuje i ponovno uključuje zvuk zvučnika. (5) Čitač otisaka prstiju (samo određeni modeli) Omogućuje prijavu u Windows pomoću otiska prsta umjesto prijave lozinkom.
Tipke NAPOMENA: Vaše računalo može se neznatno razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Kada se pritisne u kombinaciji s nekom funkcijskom tipkom, tipkom esc, služi za izvršavanje često korištenih funkcija sustava. (3) Tipka s logotipom sustava Windows Vraća vas na početni zaslon iz otvorene aplikacije ili s radne površine sustava Windows.
Donja strana NAPOMENA: Vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Komponenta Opis (1) Priključak za dodatnu bateriju (samo na odabranim modelima) Služi za priključivanje dodatne baterije. (2) Servisna vratašca Omogućuju pristup ležištu tvrdog diska, utoru za modul za bežični LAN (WLAN), utoru za modul za WWAN i utorima za memorijske module.
Komponenta (5) Opis Ventilacijski otvori (2) Omogućuju strujanje zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: ventilator računala pokreće se automatski radi hlađenja unutrašnjih komponenti i sprječavanja pregrijavanja. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tijekom uobičajenog rada. (6) 18 Utor za SIM (samo odabrani modeli) Poglavlje 2 Upoznavanje računala Služi za umetanje SIM (Subscriber Identity Module) kartice.
Prednja strana Komponenta (1) Opis Žaruljica bežične veze Uključeno: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj bežične lokalne mreže (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. NAPOMENA: Kada su svi bežični uređaji isključeni, na pojedinim modelima žaruljica bežične veze svijetli žuto. (2) Žaruljica napajanja ● Uključeno: računalo je uključeno. ● Trepće: računalo je u stanju mirovanja, odnosno u načinu rada za uštedu energije. Računalo isključuje napajanje zaslona i drugih nepotrebnih komponenti.
Komponenta (3) (4) Opis Žaruljica prilagodnika izmjeničnog napona/baterije Žaruljica tvrdog diska ● Bijelo: Računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja, a baterija je napunjena između 90% i 99%. ● Žuto: Računalo je priključeno na vanjski izvor napajanja, a baterija je napunjena između 0% i 90%. ● Trepće žuto: Baterija (koja je jedini dostupni izvor napajanja) dostigla je nisku razinu napunjenosti.
3 Povezivanje s mrežom Računalo možete ponijeti sa sobom ma kamo putovali. No čak i kod kuće možete istraživati svijet i pristupati informacijama na milijunima web-mjesta pomoću računala i ožičene ili bežične mrežne veze. Ovo će vam poglavlje pomoći da se povežete s tim svijetom.
Povezivanje s bežičnom mrežom Bežična tehnologija prenosi podatke radiovalovima, a ne žicama. Vaše je računalo možda opremljeno jednim ili više sljedećih bežičnih uređaja: ● Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) – povezuje računalo na bežične lokalne mreže (često nazvane Wi-Fi mreže, bežični LAN ili WLAN) u uredima tvrtki, vašem domu, javnim mjestima kao što su aerodromi, restorani, kafići, hoteli i sveučilišta.
1. Na početnom zaslonu upišite upravljačka ploča, a zatim odaberite Upravljačka ploča. 2. Odaberite Mreža i internet, a zatim Centar za mreže i zajedničko korištenje. Ako vam je potrebno više informacija, otvorite program HP Support Assistant. Da biste pristupili aplikaciji HP Support Assistant, odaberite je na početnom zaslonu.
Postavljanje bežične mreže WLAN Da biste postavili WLAN i povezali se s internetom, potrebna je sljedeća oprema: ● širokopojasni modem (DSL ili kabelski) (1) i usluga brzog interneta zakupljena od davatelja internetskih usluga ● bežični usmjerivač (2) (kupuje se zasebno) ● bežično računalo (3) NAPOMENA: neki modemi imaju ugrađen bežični usmjerivač. Provjerite kod Vašeg ISP-a koju vrstu modema imate. Ilustracija u nastavku prikazuje primjer instalacije bežične mreže koja je povezana na internet.
Bežično šifriranje upotrebljava sigurnosne postavke za šifriranje i dešifriranje podataka koji se prenose preko mreže. Ako vam je potrebno više informacija, otvorite program HP Support Assistant. Da biste pristupili aplikaciji HP Support Assistant, odaberite je na početnom zaslonu. Povezivanje s WLAN-om Da biste se povezali s WLAN-om, slijedite ove korake: 1. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. Ako je uređaj uključen, žaruljica bežične veze je uključena.
● HSPA (High Speed Packet Access, pristup paketima velikom brzinom) koji omogućuje pristup mrežama zasnovanima na telekomunikacijskom standardu GSM (Global Systems for Mobile Communications, globalni sustavi za mobilne komunikacije). ● EV-DO (Evolution Data Optimized, optimizirani evolucijski podaci) koji omogućuje pristup mrežama zasnovanima na telekomunikacijskom standardu CDMA (code division multiple access, višestruki pristup dijeljenjem koda).
7. Umetnite SIM-karticu u utor za SIM-karticu te nježno gurajte SIM-karticu sve dok čvrsto ne sjedne. NAPOMENA: SIM-kartica u vašem računalu može se neznatno razlikovati od one na slikama u ovom odjeljku. NAPOMENA: Pogledajte sliku na ležištu baterije kako biste provjerili u kojem smjeru treba umetnuti SIM-karticu u računalo. 8. Vratite bateriju. NAPOMENA: Ako ne vratite bateriju, HP-ova mobilna širokopojasna veza bit će onemogućena. 9. Ponovno priključite vanjsko napajanje. 10.
● Uređaji za zvuk (slušalice, zvučnici) ● Miš Bluetooth uređaji pružaju mogućnost ravnopravnog umrežavanja koje dozvoljava postavljanje PAN-a (osobne područne mreže) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguriranju i upotrebi Bluetooth uređaja potražite u softverskoj pomoći za Bluetooth.
Povezivanje s ožičenom mrežom Postoje dvije vrste ožičenih veza: lokalna mreža (LAN) i modemska veza. LAN veza koristi mrežni kabel i mnogo je brža od modemske veze koja koristi telefonski kabel. Oba kabela se prodaju zasebno. UPOZORENJE! Kako biste umanjili opasnost od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, ne umećite modemski ili telefonski kabel u RJ-45 (mrežnu) utičnicu.
30 Poglavlje 3 Povezivanje s mrežom HRWW
4 Kretanje pomoću tipkovnice, gesta dodira i pokazivačkih uređaja Vaše računalo omogućuje vam navigaciju pomoću gesti dodira (samo odabrani modeli) uz navigaciju tipkovnicom i mišem. Dodirne geste mogu se koristiti na dodirnoj pločici ili na dodirnom zaslonu (samo odabrani modeli) računala. Odabrani modeli računala imaju posebne akcijske tipke ili funkcije tipkovnih prečaca na tipkovnici za jednostavno izvršavanje uobičajenih zadataka.
Korištenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: osim pokazivačkih uređaja koji se isporučuju zajedno s vašim računalom, možete koristiti vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) tako da ga povežete na jedan od USB priključaka na računalu. Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja Da biste prilagodili postavke za pokazivačke uređaje, npr. konfiguraciju tipki, brzinu klikanja i mogućnosti pokazivača, koristite Svojstva miša u sustavu Windows. Možete i pogledati primjere gesta dodirne pločice.
Isključivanje i uključivanje dodirne pločice (TouchPada) Da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad), dvaput brzo dodirnite gumb za uključivanje/ isključivanje dodirne pločice (TouchPada). Dodirivanje Da biste na zaslonu odabrali stavke, na dodirnoj pločici koristite dodirnu funkciju. ● Da biste odabrali neku stavku, područje dodirne pločice dodirnite jednim prstom. Dva puta dodirnite stavku da biste je otvorili.
Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta Zumiranje pincetnim pokretom s dva prsta omogućuje povećavanje i smanjivanje slika i teksta. ● Stavku možete povećati tako da stavite dva prsta zajedno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste raširite. ● Stavku možete smanjiti tako da stavite dva prsta odvojeno na područje dodirne pločice (TouchPada), a zatim prste približite. Klik pomoću dva prsta Klik pomoću dva prsta omogućuje odabir stavki na izborniku za objekt na zaslonu.
● Postavite dva prsta na zonu dodirne pločice i pritisnite da biste otvorili izbornik mogućnosti za odabrani objekt. Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućuje okretanje stavki poput fotografija. ● Kažiprst lijeve ruke postavite na područje dodirne pločice (TouchPada). Kažiprstom desne ruke prijeđite s 12 sati na 3 sata. Da biste obrnuli rotaciju, kažiprst pomaknite s 3 sata na 12 sati. NAPOMENA: rotiranje je namijenjeno određenim aplikacijama u kojima možete upravljati objektom ili slikom.
Prelasci prstom od ruba (samo odabrani modeli) Povlačenje rubova omogućuje vam pristup alatnim trakama na računalu za zadatke kao što su promjena postavki te traženje ili korištenje aplikacija. Prelazak prstom od desnog ruba Prijelazom prstom od desnog ruba pristupa se gumbićima koji vam omogućuju pretraživanje, zajedničko korištenje, pokretanje aplikacija, pristupanje uređajima ili mijenjanje postavki. ● Polagano prijeđite prstom od desnog ruba zaslona da bi se prikazali gumbići.
Lagano prijeđite prstom od lijevog ruba dodirne pločice (TouchPada) za premještanje između aplikacija. ● Povucite prstom od lijevog ruba dodirne pločice (TouchPada) da biste prelazili iz jedne aplikacije u drugu. Prelazak prstom od gornjeg ruba Prelaskom prstom od gornjeg ruba prikazuju se naredbe aplikacije kojima možete prilagoditi aplikacije. VAŽNO: ● HRWW kada je otvorena neka aplikacija, učinak geste prelaska od gornjeg ruba ovisi o aplikaciji.
Upotreba tipkovnice Tipkovnica i miš omogućuju vam upisivanje, odabir stavki, pomicanje i izvršavanje istih funkcija kao kada koristite geste dodira. Tipkovnica omogućuje i izvođenje određenih funkcija pomoću akcijskih tipki i tipkovnih prečaca. SAVJET: Tipka s logotipom sustava Windows na tipkovnici omogućuje brz povratak na početni zaslon iz otvorene aplikacije ili radne površine sustava Windows. Ako ponovno pritisnete tipku s logotipom sustava Windows, vratit ćete se na prethodni zaslon.
Kombinacija tipke prečaca fn+f4 Opis Prebacuje zaslonsku sliku s jednog na drugi uređaj za prikaz koji je povezan sa sustavom. Ako je s računalom, primjerice, povezan monitor, pritiskanjem na kombinaciju tipki fn+f4 slika se prebacuje sa zaslona računala na zaslon monitora pa na istodobni prikaz na računalu i monitoru i tako ukrug. Većina vanjskih monitora prima vizualne podatke s računala pomoću vanjskog VGA videostandarda.
(1) Komponenta Opis Tipka fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tipkovnicu kada se pritisne u kombinaciji s tipkom num lock. NAPOMENA: ugrađena numerička tipkovnica neće raditi dok je s računalom povezana vanjska ili numerička tipkovnica. (2) (3) Ugrađena numerička tipkovnica Kada je tipkovnica uključena, moguće ju je upotrijebiti kao vanjsku numeričku tipkovnicu. Tipka num lock Uključuje/isključuje ugrađenu numeričku tipkovnicu kada se pritisne zajedno s tipkom fn.
5 Multimediji Na računalu mogu postojati: ● integrirani zvučnik(ci) ● integrirani mikrofon(i) ● integrirana web-kamera ● unaprijed instalirani multimedijski softver Audio Na računalu ili odabranim modelima uz pomoć vanjskog optičkog pogona možete reproducirati glazbene CD-ove, preuzimati i slušati glazbu, emitirati audiosadržaj s interneta (uključujući radio), snimati audiodatoteke ili kombinirati audiodatoteke i videodatoteke u multimedijski sadržaj.
NAPOMENA: informacije o vrsti kontrola glasnoće na računalu potražite u odjeljku Upoznavanje računala na stranici 5. Priključivanje slušalica i mikrofona Ožičene slušalice ili slušalice s mikrofonom možete priključiti u utičnicu za audioizlaz (slušalice) / utičnicu za audioulaz (mikrofon) na računalu. Komercijalno su dostupne brojne slušalice s integriranim mikrofonima. Da biste na računalo priključili bežične slušalice ili slušalice s mikrofonom, slijedite upute proizvođača uređaja.
HRWW ● snimanje i dijeljenje videozapisa ● slanje videozapisa sa softverom za neposredno slanje poruka ● snimanje fotografija Web-kamera (samo određeni modeli) 43
Touch to Share (samo odabrani modeli) Vaše računalo ima napredan hardver s tehnologijom komunikacije bliskog polja (NFC) koji vam omogućuje da dodirom bežično podijelite informacije između dva uređaja koja podržavaju NFC. Uz NFC-tehnologiju možete podijeliti web-stranice, prenositi kontaktne informacije i dodirom ispisivati na pisačima koji podržavaju NFC. SAVJET: Možete preuzeti NFC-aplikacije koje pružaju dodatne NFC-značajke.
Video HP-ovo računalo moćan je alat koji vam omogućuje gledanje strujanja videozapisa s vaših omiljenih web-mjesta i preuzimanje videozapisa i filmova za gledanje na računalu bez potrebe za povezivanjem na mrežu. Da biste povećali užitak gledanja, povežite vanjski monitor, projektor ili televizor pomoću videopriključka na računalu. Ovo računalo ima sljedeće vanjske videopriključke: ● VGA ● DisplayPort VAŽNO: vanjski uređaj mora biti spojen ispravnim kabelom na ispravan priključak.
VGA Priključak za vanjski monitor, ili VGA priključak, je sučelje analognog prikaza koje spaja vanjski VGA uređaj za prikaz kao što je vanjski VGA monitor ili VGA projektor s računalom. 1. VGA kabel iz monitora ili projektora priključite na VGA priključak na računalu, kao što je prikazano na slici. 2.
Da biste na DisplayPort priključili videouređaj ili audiouređaj: 1. Jedan kraj kabela za DisplayPort priključite u priključak DisplayPort na računalu. 2. Drugi kraj kabela priključite u digitalni uređaj za prikaz. 3. Pritišćite fn + f4 da biste sliku računala prebacivali s jednog na drugi od četiri moguća stanja prikaza: ● Samo zaslon računala: prikaz slike sa zaslona samo na računalu ● Dupliciraj: Istodobni prikaz slike sa zaslona na računalu i vanjskom uređaju.
Priključite zaslone na računalima s AMD grafičkom karticom (s dodatnim koncentratorom) NAPOMENA: Pomoću grafičkog kontrolera AMD možete spojiti do 3 vanjska zaslona. Za konfiguriranje višestrukih zaslona slijedite ove korake: 1. Priključite vanjski koncentrator (kupuje se zasebno) u priključak DisplayPort na računalu pomoću DP–DP kabela (kupuje se zasebno). Provjerite je li prilagodnik za napajanje koncentratora priključen na napajanje izmjeničnom strujom. 2.
1. Povežite svoje uređaje za vanjski prikaz na VGA-priključke ili DisplayPorts (DP) na bazi računala ili priključnoj stanici. 2. Kada sustav Windows otkrije monitor povezan s DP-koncentratorom, prikazat će se dijaloški okvir obavijesti DisplayPort topologije. Kliknite odgovarajuće mogućnosti da biste konfigurirali zaslone.
50 Poglavlje 5 Multimediji HRWW
6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: računalo može imati gumb ili prekidač za uključivanje i isključivanje. Pojam gumb za uključivanje i isključivanje u ovom vodiču odnosi se na obje vrste kontrola za uključivanje i isključivanje. Isključivanje računala OPREZ: podaci koji nisu spremljeni izgubit će se kad se računalo isključi. Naredbom za isključivanje računala zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući operacijski sustav, te se isključuju zaslon i računalo.
52 ● Odspojite računalo od vanjskog napajanja. ● Ako imate model s korisnički zamjenjivom baterijom, izvadite bateriju. Na modelima s tvornički zapečaćenom baterijom pritisnite gumb napajanja i držite ga barem 15 sekundi.
Podešavanje mogućnosti napajanja Korištenje stanja za uštedu energije Značajka mirovanja tvornički je omogućena. Kad je pokrenuto stanje mirovanja, žaruljica napajanja trepće i zaslon je isključen. Vaš se rad sprema u memoriju. OPREZ: da biste spriječili moguće smanjenje audio i videokvalitete, gubitak funkcije audio ili video reprodukcije ili gubitak podataka, nemojte pokretati stanje mirovanja tijekom čitanja s diska ili snimanja na disk ili na vanjsku memorijsku karticu.
Omogućavanje i izlaz iz korisnički pokretane hibernacije Korištenjem Mogućnosti uštede energije možete omogućiti korisnički pokrenutu hibernaciju i izmijeniti druge postavke napajanja: 1. Na početnom zaslonu upišite mogućnosti upravljanja energijom, a zatim odaberite Mogućnosti upravljanja energijom. 2. U lijevom oknu kliknite Odaberite funkciju gumba za uključivanje. 3. Kliknite Promjena trenutno nedostupnih postavki. 4. U području Kada pritisnem gumb za uključivanje odaberite Hibernacija. 5.
Korištenje baterijskog napajanja UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od mogućih sigurnosnih problema, upotrijebite samo bateriju koja je došla s računalom, zamjensku bateriju koju je dao HP ili kompatibilnu bateriju kupljenu pri HPu. Kada računalo nije priključeno na vanjski izvor napajanja, ono koristi napajanje baterije.
Korištenje alata za provjeru baterije HP Support Assistant daje informacije o stanju baterije ugrađene u računalo. Pokretanje alata za provjeru baterije: 1. Povežite prilagodnik izmjeničnog napona s računalom. NAPOMENA: da bi alat za provjeru baterije pravilno funkcionirao, računalo mora biti priključeno na vanjsko napajanje. 2. Da biste pristupili podacima o bateriji, na početnom zaslonu odaberite aplikaciju HP Support Assistant, a zatim odaberite Baterija i performanse.
● Ikona mjerača napajanja u području obavijesti prikazuje obavijest o niskoj ili kritičnoj razini napunjenosti baterije. NAPOMENA: dodatne informacije o mjeraču napajanja potražite u odjeljku Korištenje mjerača napajanja i postavki napajanja na stranici 54. Ako je računalo uključeno ili u stanju mirovanja, ono će kratko ostati u stanju mirovanja, a zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koji nisu bili spremljeni.
3. Umetnite bateriju (1) u odjeljak za bateriju pod kutom i pritisnite bateriju (2) dok ne sjedne na svoje mjesto. Zasun za oslobađanje baterije (3) automatski fiksira bateriju. Vađenje baterije Uklanjanje baterije: OPREZ: uklanjanje baterije koja je jedini izvor napajanja računala može prouzročiti gubitak podataka. Da ne biste izgubili podatke, prije vađenja baterije spremite sve na čemu radite i isključite računalo putem sustava Windows. 58 1.
4. Izvadite bateriju iz računala (3). Ušteda energije baterije ● Na početnom zaslonu upišite mogućnosti, odaberite Postavke i zatim odaberite Mogućnosti uštede energije. ● Odaberite korištenje postavki niske napunjenosti baterije putem mogućnosti uštede energije. ● Isključite vezu s bežičnom i lokalnom mrežom (LAN) i zatvorite modemske aplikacije ako ih ne koristite. ● Odspojite vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja ako ih ne koristite.
Kalibrirajte bateriju prije uporabe ako je bila pohranjena mjesec dana ili dulje. Odlaganje korisnički zamjenjive baterije u otpad (samo određeni modeli) UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara ili opeklina, nemojte rastavljati, gnječiti ili probijati bateriju; nemojte skraćivati vanjske kontakte; ne bacajte bateriju u vatru ili vodu. Za pojedinosti o ispravnom načinu odlaganja baterije pogledajte odjeljak Obavijesti o propisima, sigurnosti i okolišu.
Upotreba vanjskog izvora izmjeničnog napajanja UPOZORENJE! Nemojte puniti bateriju računala dok se nalazite u zrakoplovu. UPOZORENJE! da biste smanjili rizik od mogućih sigurnosnih problema, upotrijebite samo prilagodnik za izmjenični napon koji je došao s računalom, zamjenski prilagodnik koji je dao HP ili kompatibilan prilagodnik kupljen pri HP-u. NAPOMENA: dodatne informacije o priključivanju na izmjenični napon potražite na posteru Upute za postavljanje priloženom u kutiji računala.
Testiranje prilagodnika za izmjenični napon Ako na računalu povezanom s izvorom izmjeničnog napona primjećujete bilo koji od sljedećih simptoma, pregledajte prilagodnik izmjeničnog napona: ● Računalo se ne uključuje. ● Zaslon se ne uključuje. ● Žaruljice napajanja su isključene. Da biste provjerili prilagodnik za izmjenični napon: NAPOMENA: sljedeće upute odnose se na računala s korisnički zamjenjivim baterijama. 1. Isključite računalo. 2. Izvadite bateriju iz računala. 3.
7 Vanjske kartice i uređaji Upotreba čitača memorijskih kartica Dodatne memorijske kartice omogućuju sigurnu pohranu podataka i praktično zajedničko korištenje podataka. Te se kartice često koriste s fotoaparatima opremljenima digitalnim medijima, PDA uređajima i drugim računalima. Umetanje memorijske kartice OPREZ: pažljivo umetnite memorijsku karticu da biste smanjili rizik od oštećenja priključaka memorijske kartice. 1.
1. Spremite podatke i zatvorite sve programe povezane s memorijskom karticom. 2. U području obavijesti sustava Windows, na desnom kraju programske trake kliknite ikonu za uklanjanje hardvera. Zatim slijedite upute na zaslonu. 3. Izvucite karticu iz utora. Upotreba pametnih kartica NAPOMENA: pojam pametna kartica u ovom se poglavlju koristi i za pametne kartice i za Java™ kartice. Pametna kartica dodatak je veličine kreditne kartice na kojoj se nalazi mikročip s memorijom i mikroprocesorom.
Vađenje smart kartice ▲ Primite pametnu karticu za rub, a zatim je izvucite iz čitača pametnih kartica. Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska sabirnica (USB) hardversko je sučelje koje se može koristiti za spajanje dodatnoga vanjskog uređaja, npr. tipkovnice, miša, pogona, pisača, skenera ili koncentratora. Za neke USB uređaje potreban je dodatni softver za podršku, koji se obično isporučuje s uređajem. Dodatne informacije o softveru za određeni uređaj potražite u uputama proizvođača softvera.
Priključivanje USB uređaja OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključka, prilikom priključivanja uređaja koristite minimalnu silu. ▲ Priključite USB kabel uređaja u USB priključak. NAPOMENA: sljedeća se slika može neznatno razlikovati od vašeg računala. Nakon otkrivanja uređaja oglasit će se zvučni signal. NAPOMENA: kada prvi put priključite USB uređaj, prikazat će se poruka u području obavijesti. To znači da je računalo prepoznalo uređaj.
Korištenje dodatnih vanjskih uređaja NAPOMENA: dodatne informacije o potrebnom softveru i upravljačkim programima ili o tome koji priključak računala upotrebljavati potražite u uputama proizvođača. Povezivanje vanjskog uređaja s računalom: OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećivanja opreme prilikom priključivanja uređaja s vlastitim napajanjem, uređaj mora biti isključen, a kabel izmjeničnog napona odspojen. 1. Povežite uređaj s računalom. 2.
68 Poglavlje 7 Vanjske kartice i uređaji HRWW
8 Pogoni Rukovanje pogonima OPREZ: pogoni su osjetljive komponente računala i njima morate oprezno rukovati. Prije rukovanja pogonima pogledajte ove mjere opreza. Dodatne mjere opreza opisane su u postupcima na koje se odnose. Poštujte ove mjere opreza: HRWW ● Prije pomicanja računala povezanog s vanjskim tvrdim diskom pokrenite stanje mirovanja i pričekajte da se zaslon isprazni ili pravilno isključite vanjski tvrdi disk.
Upotreba tvrdih diskova OPREZ: da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava: ● Spremite ono na čemu radite i isključite računalo prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula ili tvrdog diska. ● Ako niste sigurni je li računalo isključeno, uključite ga pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
2. Pomaknite servisna vratašca prema prednjoj strani računala (4) i podignite ih (5) ih skinuli. Vraćanje servisnih vratašca Zatvorite servisna vratašca nakon pristupa utoru memorijskog modula, tvrdog diska, oznaci propisa i drugim komponentama. HRWW 1. Nagnite servisna vratašca da biste njihov prednji rub poravnali s prednjim rubom računala (1). 2. Poravnajte jezičce (2) na stražnjem rubu servisnih vratašca s urezima na računalu. 3.
4. Dok je zasun za otvaranje servisnih vratašca okrenut prema vama, gurnite zasun za otpuštanje servisnih vratašca (3) udesno te po želji umetnite i zategnite dodatni vijak (4) koji će držati servisna vratašca na mjestu. Gurnite zasun za otpuštanje ulijevo da biste zaključali servisna vratašca (5). NAPOMENA: ako ne želite koristiti dodatni vijak, on se nalazi u servisnim vratašcima.
5. Izvadite bateriju (upute potražite u odjeljku Vađenje baterije na stranici 58). 6. Otpustite 4 vijka tvrdog diska (1). Povucite jezičac tvrdog diska (2) da biste odvojili tvrdi disk. 7. Podignite tvrdi disk (3) iz ležišta. Instaliranje tvrdog diska NAPOMENA: vaše računalo može se malo razlikovati od ilustracija u ovom odjeljku. Da biste instalirali tvrdi disk: HRWW 1. Umetnite tvrdi disk u ležište tvrdog diska pod kutom (1). 2.
3. Zategnite vijke tvrdog diska (3). 4. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 57). 5. Vratite servisna vratašca na mjesto (upute potražite u odjeljku Vraćanje servisnih vratašca na stranici 71). 6. Priključite napajanje izmjeničnim naponom i vanjske uređaje na računalo. 7. Uključite računalo. Poboljšanje performansi tvrdog diska Upotreba defragmentacije diska Tijekom uporabe računala datoteke na tvrdom disku postat će fragmentirane.
1. Priključite računalo u izvor izmjeničnog napajanja. 2. Na početnom zaslonu upišite disk. 3. Kliknite Optimiziraj. NAPOMENA: Windows sadrži značajku kontrole korisničkih računa radi poboljšanja sigurnosti računala. Možda će se zatražiti dozvola ili lozinka za zadatke kao što su instalacija softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki u sustavu Windows. Informacije potražite u programu HP Support Assistant.
76 Poglavlje 8 Pogoni HRWW
9 Sigurnost Zaštita računala Uobičajene sigurnosne značajke operacijskog sustava Windows i uslužnog programa za postavljanje računala koje nema sustav Windows (BIOS) mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih opasnosti. NAPOMENA: sigurnosna rješenja osmišljena su da odvraćaju od krađe. Ta rješenja ne mogu spriječiti krađu ili nepravilnu upotrebu proizvoda.
Opasnost za računalo Sigurnosna značajka Neovlašteno uklanjanje računala Utor za sigurnosni kabel (koristi se s dodatnim sigurnosnim kabelom) *Computer Setup unaprijed je instaliran uslužni program utemeljen na ROM-u, koji se može koristiti kada operacijski sustav ne funkcionira ili se neće učitati. Koristite pokazivački uređaj (dodirnu pločicu, pokazivački štapić ili USB miš) ili tipkovnicu da biste se kretali i odabirali u programu Computer Setup.
Postavljanje lozinki u sustavu Windows Lozinka Funkcija Administratorska lozinka* Štiti pristup računu sustava Windows na razini administratora. NAPOMENA: postavljanjem administratorske lozinke za sustav Windows ne postavlja se administratorska lozinka za BIOS. Korisnička lozinka* Štiti pristup korisničkom računu u sustavu Windows. *Da biste doznali informacije o postavljanju administratorske ili korisničke lozinke za sustav Windows s početnog zaslona, otvorite program HP Support Assistant.
4. Unesite lozinku kada se to od vas zatraži. 5. Kada se to od vas zatraži, ponovno unesite novu lozinku da biste je potvrdili. 6. Da biste spremili promjene i izašli postavljanja računala, kliknite Spremi, a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računala. Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 1.
7. Kada se od vas zatraži ponovni unos nove lozinke, ostavite polje prazno, a zatim pritisnite tipku enter. 8. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, u donjem lijevom kutu zaslona kliknite ikonu Save (Spremi), a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računala.
Upisivanje administratorske lozinke za BIOS Kada sustav zatraži BIOS administrator password (administratorsku lozinku za BIOS), upišite ju (koristeći iste tipke koje ste koristili prilikom postavljanja lozinke), a zatim pritisnite enter. Nakon tri neuspješna pokušaja unosa administratorske lozinke za BIOS morate ponovno pokrenuti računalo i pokušati ponovno.
Postavljanje lozinke za DriveLock Da biste postavili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup, napravite sljedeće: 1. Uključite računalo, a zatim pritisnite tipku esc kad se u dnu zaslona pojavi poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 da biste pristupili programu Computer Setup. 3.
Unos lozinke za DriveLock Provjerite je li tvrdi disk umetnut u računalo (a ne u dodatni priključni uređaj ili u vanjski MultiBay priključak). Kada se zatraži da unesete lozinku za DriveLock (DriveLock Password), unesite korisničku ili glavnu lozinku (pomoću istih tipki pomoću kojih ste je postavili), a zatim pritisnite Enter. Nakon dva neuspjela pokušaja unosa lozinke morat ćete isključiti računalo i pokušati ponovno.
Promjena lozinke za DriveLock Da biste promijenili lozinku za DriveLock u programu Computer Setup, napravite sljedeće: 1. Uključite računalo, a zatim pritisnite tipku esc kad se u dnu zaslona pojavi poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 da biste pristupili programu Computer Setup. 3.
Uklanjanje DriveLock zaštite Da biste uklonili zaštitu značajkom DriveLock u programu Computer Setup, slijedite ove korake: 1. Uključite računalo, a zatim pritisnite tipku esc kad se u dnu zaslona pojavi poruka "Press ESC key for Startup Menu" (Pritisnite tipku ESC da biste pristupili izborniku za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 da biste pristupili programu Computer Setup. 3.
4. Upišite administratorsku lozinku za BIOS, a zatim pritisnite Enter. 5. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite interni tvrdi disk, a zatim pritisnite Enter. 6. Pročitajte upozorenje. Da biste nastavili, pritisnite DA. 7. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Spremi, a zatim slijedite upute na zaslonu.
Upotreba antivirusnog softvera Kad računalo koristite za pristup e-pošti, mreži ili internetu, izlažete ga računalskim virusima. Računalski virusi mogu onemogućiti operacijske sustave, programe ili uslužne programe te uzrokovati abnormalno djelovanje. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih te u većini slučajeva popraviti prouzročenu štetu. Antivirusni softver morate često ažurirati da biste trajno bili zaštićeni od novih virusa. Windows Defender je unaprijed instaliran na računalo.
Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranja OPREZ: Microsoft® šalje upozorenja o kritičnim ažuriranjima. Da biste zaštitili računalo od povrede sigurnosti i računalnih virusa, instalirajte sva ključna ažuriranja tvrtke Microsoft čim primite obavijest. Možete odabrati automatsko instaliranje ažuriranja. Da biste promijenili postavke, na početnom zaslonu upišite upravljačka ploča, a zatim na popisu aplikacija odaberite Upravljačka ploča.
Ugradnja dodatnog sigurnosnog kabela NAPOMENA: sigurnosni kabel zamišljen je kao sredstvo odvraćanja, no on ne može spriječiti loše rukovanje ili krađu računala. NAPOMENA: utor za sigurnosni kabel na vašem računalu može se djelomično razlikovati u odnosu na ilustraciju u ovom odjeljku. Informacije o položaju utora za sigurnosni kabel na računalu potražite u odjeljku Upoznavanje računala na stranici 5. 90 1. Omotajte sigurnosni kabel oko nepomičnog predmeta. 2. Umetnite ključ (1) u kabelsku blokadu (2).
Korištenje čitača otisaka prstiju (samo određeni modeli) Ugrađeni čitači otisaka prstiju dostupni su samo na nekim modelima računala. Da biste koristili čitač otisaka prstiju, otiske prstiju morate registrirati u alatu za upravljanje vjerodajnicama softvera HP Client Security. Informacije potražite u pomoći za HP Client Security.
92 Poglavlje 9 Sigurnost HRWW
10 Održavanje Dodavanje ili zamjena memorijskih modula U računalu je jedan odjeljak za memorijske module. Memorijski kapacitet računala može se nadograditi dodavanjem memorijskog modula u prazni utor za dodatni memorijski modul ili nadogradnjom postojećega memorijskog modula u utoru za primarni memorijski modul. NAPOMENA: prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula provjerite je li na računalo instalirana najnovija verzija BIOS-a i po potrebi ažurirajte BIOS.
a. Razdvojite hvataljke (1) s obje strane memorijskog modula. Memorijski će modul iskočiti. b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite memorijski modul iz utora za memorijski modul. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, stavite ga u spremnik zaštićen od elektrostatičkog pražnjenja. 6.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok spojnice ne uskoče na svoje mjesto. OPREZ: modul. kako biste spriječili oštećenje memorijskog modula, nemojte savijati memorijski 7. Vratite servisna vratašca na mjesto (upute potražite u odjeljku Vraćanje servisnih vratašca na stranici 71). 8. Umetnite bateriju (upute potražite u odjeljku Umetanje baterije na stranici 57). 9.
OPREZ: izbjegavajte sredstva za čišćenje sa snažnim otapalima koja mogu trajno oštetiti računalo. Ako niste sigurni je li neko sredstvo za čišćenje sigurno za računalo, provjerite ne sadrži li alkohol, aceton, amonijev klorid, metilen-klorid ili ugljikovodike. Vlaknasti materijali, primjerice papirnati ručnici, mogu izgrepsti računalo. S vremenom se u ogrebotine mogu nataložiti čestice prašine i sredstava za čišćenje.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje redovito ažuriranje programa i upravljačkih programa s najnovijim verzijama. Idite na http://www.hp.com/support za preuzimanje najnovijih verzija. Također se možete registrirati za primanje obavijesti o automatskom ažuriranju kada one postanu dostupne.
Korištenje alata SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) alat je koji omogućuje brz pristup informacijama o paketu SoftPaq za HP-ova poslovna računala, a da vam broj paketa SoftPaq nije potreban. Taj će vam alat pojednostavniti traženje paketa SoftPaq te njihovo preuzimanje i raspakiravanje. SoftPaq Download Manager s HP-ova FTP mjesta čita i preuzima objavljenu datoteku baze podataka koja sadrži podatke o modelu računala i paketu SoftPaq.
11 Izrada sigurnosne kopije i oporavak Da biste zaštitili podatke, pomoću značajke sigurnosnog kopiranja i vraćanja u sustavu Windows sigurnosno kopirajte pojedinačne datoteke i mape, sigurnosno kopirajte cijeli tvrdi disk, stvorite medije za popravak sustava (samo neki modeli) pomoću instaliranog optičkog pogona (samo neki modeli) ili dodatnog vanjskog optičkog pogona ili pak stvorite točke vraćanja sustava. U slučaju kvara sustava sadržaj računala možete vratiti pomoću datoteka sigurnosnih kopija.
NAPOMENA: ako ne možete pokrenuti računalo ni koristiti medije za popravak sustava koje ste prethodno stvorili (samo određeni modeli), morate kupiti medij s operacijskim sustavom Windows 8 da biste ponovno pokrenuli računalo i popravili operacijski sustav. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje medija s operacijskim sustavom Windows (kupuje se zasebno) na stranici 101.
1. Ako je moguće, sigurnosno kopirajte sve osobne datoteke. 2. Po mogućnosti provjerite postoji li na računalu particija sa slikom za oporavak. Na početnom zaslonu upišite pc, a zatim odaberite Ovaj PC. NAPOMENA: ako particija sa slikom za oporavak nije navedena, operacijski sustav i programe morat ćete oporaviti pomoću medija s operacijskim sustavom Windows i medija Driver Recovery (Oporavak upravljačkih programa) (kupuju se zasebno).
Mogućnost vraćanja sustava Windows u izvorno stanje omogućuje detaljno ponovno formatiranje računala ili uklanjanje osobnih podataka prije no što računalo nekome poklonite ili odnesete na recikliranje. Dodatne informacije o tim značajkama potražite u pomoći i podršci u sustavu Windows. Upotreba HP-ova instalacijskog softvera HP-ov instalacijski softver može se koristiti za ponovno instaliranje upravljačkih programa ili za odabir softvera kod kojeg postoji greška ili je izbrisan iz sustava. 1.
12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) Korištenje programa Computer Setup Program Computer Setup, odnosno Basic Input/Output System (BIOS), upravlja komunikacijom između svih ulaznih i izlaznih računala na sustavu (kao što su diskovni pogoni, zaslon, tipkovnica, miš i pisač). Computer Setup obuhvaća postavke za vrste instaliranih uređaja, redoslijed pokretanja računala i količinu sistemske i proširene memorije.
● Da biste odabrali izbornik ili stavku izbornika, koristite tipku tab i tipke sa strelicama, a zatim pritisnite enter ili kliknite stavku pomoću pokazivačkog uređaja. ● Da biste se pomicali gore-dolje, kliknite strelicu gore ili strelicu dolje u gornjem desnom kutu zaslona, ili pak koristite strelicu gore ili strelicu dolje na tipkovnici. ● Da biste zatvorili otvorene dijaloške okvire i vratili se na glavni zaslon programa Computer Setup, pritisnite esc, a zatim slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: kada vratite tvorničke postavke, vaše postavke lozinke i sigurnosne postavke ostaju iste. Ažuriranje BIOS-a Na HP-ovu web-mjestu mogu biti dostupne ažurirane verzije BIOS-a. Većina ažuriranja BIOS-a na HP-ovu web-mjestu zapakirano je u komprimirane datoteke pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku Readme.txt s informacijama o instaliranju i otklanjanju poteškoća s datotekom.
a. Pronađite najnovije ažuriranje za BIOS i usporedite ga s verzijom BIOS-a koja je trenutno instalirana na računalo. Zabilježite datum, naziv ili neku drugu oznaku. Ti će vam podaci možda kasnije zatrebati da biste pronašli ažuriranje kada ga preuzmete na tvrdi disk. b. Slijedite upute na zaslonu za preuzimanje odabranih datoteka na tvrdi disk računala. Ako je ažuriranje novije od vašeg BIOS-a, zabilježite put do mjesta na tvrdom disku na koje je preuzeto ažuriranje BIOS-a.
Korištenje programa MultiBoot Redoslijed uređaja za pokretanje sustava Prilikom pokretanja računala sustav se pokušava pokrenuti s omogućenih uređaja. Uslužni program MultiBoot, omogućen u tvornici, upravlja redoslijedom kojim sustav odabire uređaje za pokretanje. Uređaji za pokretanje mogu biti optički pogoni, disketne jedinice, mrežna kartica (NIC), tvrdi diskovi i USB uređaji. Uređaji za pokretanje sadrže medije ili datoteke za pokretanje potrebne računalu za pokretanje i ispravan rad.
● Advanced (Dodatno) > Boot Options (Mogućnosti pokretanja) > UEFI Boot Order (Redoslijed pokretanja UEFI) > UEFI Hybrid ● Advanced (Dodatno) > Boot Options (Mogućnosti pokretanja) > UEFI Boot Order (Redoslijed pokretanja UEFI) > UEFI Native Boot mode (Nativni UEFI način pokretanja) ● Advanced (Dodatno) > Boot Options (Mogućnosti pokretanja) > Legacy Boot Order (Naslijeđeni redoslijed pokretanja) > Legacy Boot Mode (Naslijeđeni redoslijed pokretanja) Pritisnite enter. 4.
postavke značajke MultiBoot. (Kada odaberete 0, izbornik lokacije pokretanja značajke Express Boot neće se prikazati.) 5. Da biste spremili promjene i izašli iz programa Computer Setup, u donjem lijevom kutu zaslona kliknite ikonu Save (Spremi), a zatim slijedite upute na zaslonu. – ili – Pomoću tipki sa strelicama odaberite Main (Glavno) > Save Changes and Exit (Spremi promjene i zatvori), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računala.
Korištenje alata HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HP PC Hardware Diagnostics objedinjeno je proširivo firmversko sučelje (Unified Extensible Firmware Interface, UEFI) koje omogućuje pokretanje dijagnostičkih testova kojima se utvrđuje funkcionira li hardver računala ispravno. Alat se pokreće izvan operacijskog sustava radi izoliranja hardverskih kvarova od problema koje uzrokuju operacijski sustav ili druge softverske komponente. Pokretanje alata HP PC Hardware Diagnostics UEFI: 1.
4. Odaberite model računala, a zatim operacijski sustav. 5. U odjeljku Diagnostic (Dijagnostika) kliknite HP UEFI Support Environment (Okruženje za podršku alata HP UEFI). – ili – Kliknite Download (Preuzimanje), a zatim odaberite Run (Pokreni). Upotreba softvera HP zaštićeno pokretanje (samo na odabranim modelima) Pojedini modeli konfigurirani su s tehnologijom HP zaštićeno pokretanje koja neprekidno nadzire BIOS u svrhu sprječavanja napada i oštećenja.
112 Poglavlje 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot i HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) HRWW
13 Podrška Obraćanje podršci Ako informacije navedene u ovom korisničkom priručniku ili u programu HP Support Assistant ne daju odgovore na vaša pitanja, obratite se službi za podršku. Za podršku za SAD idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za svjetsku podršku idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html. Ovdje možete: ● razgovarati na mreži s HP-ovim tehničarom NAPOMENA: ako razgovor s podrškom nije dostupan na određenom jeziku, dostupan je na engleskom.
Oznake Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu biti potrebne pri rješavanju problema sa sustavom ili kad s računalom putujete u inozemstvo: VAŽNO: sve oznake opisane u ovom odjeljku nalazit će se na jednom od tri mjesta, ovisno o modelu računala: pričvršćene za donju stranu računala, u odjeljku za bateriju ili ispod servisnih vratašca. ● Servisna naljepnica – sadrži važne podatke pomoću kojih se prepoznaje vaše računalo.
14 Tehnički podaci HRWW ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje 115
Ulazno napajanje Informacije o napajanju navedene u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate putovanje u inozemstvo s računalom. Računalo za napajanje upotrebljava istosmjerni napon, koji može dobivati preko izvora izmjeničnog ili istosmjernog napajanja. Izvor izmjeničnog napajanja mora imati nazivnu snagu i frekvenciju u rasponu od 100 – 240 V, 50 – 60 Hz.
Radno okruženje Faktor Metrički SAD Uključeno (snima na optički disk) od 5 °C do 35 °C od 41 °F do 95 °F Isključeno od -20 °C do 60 °C od -4 °F do 140 °F Uključeno od 10% do 90% od 10% do 90% Isključeno od 5% do 95% od 5% do 95% Uključeno -15 m do 3048 m od -50 stopa do 10 000 stopa Isključeno -15 m do 12 192 m od -50 stopa do 40 000 stopa Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Najviša visina (bez pritiska) HRWW Radno okruženje 117
118 Poglavlje 14 Tehnički podaci HRWW
A Putovanje s računalom Za najbolje rezultate slijedite ove savjete za putovanje i transport: ● Pripremite računalo za putovanje ili transport: ◦ Izradite sigurnosnu kopiju svojih podataka. ◦ Izvadite sve diskove i sve vanjske medijske kartice, primjerice memorijske kartice. OPREZ: da biste smanjili rizik od oštećivanja računala, pogona ili od gubitka podataka, prije transportiranja, pohranjivanja ili putovanja s pogonom najprije uklonite medij iz pogona, a zatim pogon iz ležišta pogona.
◦ Provjerite carinska pravila koja se odnose na računala u svakoj zemlji ili regiji u koju namjeravate putovati. ◦ Provjerite preduvjete za kabel za napajanje i prilagodnik za svaku lokaciju na kojoj planirate koristiti računalo. Napon, frekvencija i konfiguracije utičnica mogu se razlikovati. UPOZORENJE! Kako biste smanjili opasnost od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, računalo nemojte napajati putem pretvornika napona koji se prodaje za kućanske uređaje.
B Otklanjanje poteškoća Resursi za rješavanje problema ● Veze na web-mjesta i dodatne informacije o računalu potražite putem alata HP Support Assistant. Da biste pristupili aplikaciji HP Support Assistant, odaberite je na početnom zaslonu. NAPOMENA: neki alati za provjeru i popravak zahtijevaju postojanje internetske veze. HP daje i dodatne alate koji ne traže internetsku vezu. ● Obratite se HP-ovoj službi za podršku. Za podršku za SAD idite na http://www.hp.com/go/ contactHP.
Rješavanje problema U sljedećim odjeljcima opisuje se nekoliko uobičajenih problema i njihova rješenja.
Računalo je neuobičajeno toplo Normalno je da je računalo toplo na dodir tijekom korištenja. No, ako je računalo neobično toplo, možda se pregrijava zbog blokiranog ventilacijskog otvora. Ako sumnjate da se računalo pregrijava, omogućite da se računalo ohladi na sobnu temperaturu. Provjerite jesu li svi ventilacijski otvori slobodni tijekom korištenja.
Disk se ne reproducira ● Prije reprodukcije CD-a ili DVD-a spremite sve na čemu radite i zatvorite otvorene programe. ● Odjavite se s interneta prije reproduciranja CD-a ili DVD-a. ● Provjerite jeste li pravilno umetnuli disk. ● Provjerite je li disk čist. Po potrebi očistite disk filtriranom vodom i krpicom bez vlakana. Brišite od središta diska prema vanjskom rubu. ● Provjerite ima li na disku ogrebotina.
C Elektrostatički izboj Elektrostatičko pražnjenje je otpuštanje statičkog elektriciteta kada se dva predmeta dotaknu, na primjer šok koji osjetite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu kvaku. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih vodiča može oštetiti elektroničke komponente.
126 Dodatak C Elektrostatički izboj HRWW
Kazalo A administratorska lozinka 79 antene za bežičnu vezu, prepoznavanje 11 antene za WLAN, prepoznavanje 11 antene za WWAN, prepoznavanje 11 antivirusni softver 88 audiofunkcije, provjera 42 B baterija niske razine napunjenosti baterije 56 očuvanje energije 59 odlaganje u otpad 60 pohranjivanje 59 pražnjenje 56 prikaz preostale napunjenosti baterije 56 zamjena 60 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 25 javna WLAN veza 25 korporacijska WLAN veza 25 potrebna oprema 24 povezivanje 25 sigurnost 24 upotre
HP-ova mobilna širokopojasna veza 25 HP-ova mobilna širokopojasna veza, onemogućeno 26 HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) preuzimanje 110 upotreba 110 HP zaštićeno pokretanje 111 I informacije o bateriji, pronalaženje 55 interni mikrofoni, prepoznavanje 11 isključivanje 51 J Java kartica definicija 64 umetanje 64 vađenje 65 javna WLAN veza 25 K kabeli USB 66 ključna ažuriranja, softver 89 komponente desna strana 6 donja strana 17 gornja strana 12 lijeva strana 9 prednja strana 19 zaslon 11 koncentratori 65
postavljanje WLAN-a 24 postavljanje zaštite lozinkom po izlasku iz stanja mirovanja ili hibernacije 54 povezivanje s WLAN-om 25 pozadinsko osvjetljenje tipkovnice 39 prekidač napajanja 51 Prepoznavanje lica 42 priključak, napajanje 7, 8 priključak za dodatnu bateriju, prepoznavanje 17 priključak za napajanje, prepoznavanje 7, 8 priključak za priključnu stanicu, prepoznavanje 7, 8 priključak za vanjski monitor 9, 10, 46 priključci DisplayPort 6, 7, 46 Miracast 49 USB 3.
USB kabel, priključivanje 66 USB koncentratori 65 USB priključci, prepoznavanje 6, 7, 9 USB uređaji opis 65 povezivanje 66 uklanjanje 66 utičnica RJ-45 (mrežna), prepoznavanje 6, 7 utičnica za audioizlaz (slušalice), prepoznavanje 6, 7 utičnica za audioulaz (mikrofon), prepoznavanje 6, 7 utičnica za mikrofon (audioulaz), prepoznavanje 6, 7 utičnica za slušalice (audioizlaz) 6, 7 utičnice audioizlaz (slušalice) 6, 7 audioulaz (mikrofon) 6, 7 mrežna 6, 7 RJ-45 (mrežna) 6, 7 utori sigurnosni kabel 9, 10 SIM 18